Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Hebraeos (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg038.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 34 of 250 SHOW ALL
661–680 of 4,983 lemmas; 158,272 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀδιάκριτος undecided 3 (0.2) (0.027) (0.01)
προσβαίνω to step upon 1 (0.1) (0.027) (0.27) too few
δινεύω to whirl 1 (0.1) (0.027) (0.21) too few
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 3 (0.2) (0.027) (0.09)
ἀταλαίπωρος without pains 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
ἐμφυσάω to blow in: to play the flute 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
χειά a hole 1 (0.1) (0.027) (0.02) too few
ἀπόβλητος to be thrown away 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
ἐπίβασις a stepping upon, approaching: a means of approach, access 1 (0.1) (0.027) (0.03) too few
θηλάζω to suckle 3 (0.2) (0.027) (0.01)
παράσημον a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἁλώσιμος easy to capture/comprehend/beguile 3 (0.2) (0.028) (0.03)
χύδην in floods 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
σάρκινος of flesh, in the flesh 5 (0.3) (0.028) (0.01)
προσκομίζω to carry 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
συμφερόντως profitably 2 (0.1) (0.028) (0.04)
πᾶ father (see also LSJ βᾶ) 4 (0.3) (0.028) (0.0) too few
ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
ἀποτροπή a turning away, averting 3 (0.2) (0.028) (0.03)
ἅλιος2 fruitless, unprofitable, vain, idle 1 (0.1) (0.028) (0.21) too few

page 34 of 250 SHOW ALL