Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Hebraeos (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg038.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 235 of 250 SHOW ALL
4681–4700 of 4,983 lemmas; 158,272 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὑποκύπτω to stoop under a yoke 1 (0.1) (0.006) (0.02) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 16 (1.0) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 7 (0.4) (0.545) (0.64)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 6 (0.4) (0.332) (0.01)
ὑπομένω to stay behind, survive 48 (3.0) (1.365) (1.36)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 2 (0.1) (0.577) (0.35)
ὑπομονή a remaining behind 7 (0.4) (0.176) (0.01)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 7 (0.4) (0.237) (0.15)
ὑπόνοια a hidden thought 6 (0.4) (0.271) (0.12)
ὑποπίπτω to fall under 1 (0.1) (0.212) (0.19) too few
ὑποπόδιον a footstool 8 (0.5) (0.042) (0.0) too few
ὑποπτεύω to be suspicious 7 (0.4) (0.228) (0.41)
ὕποπτος viewed with suspicion or jealousy; suspecting 1 (0.1) (0.129) (0.2) too few
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 132 (8.3) (0.811) (0.04)
ὑποστατικός able 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ὑποστέλλω to draw in 1 (0.1) (0.057) (0.08) too few
ὑποστολή a shrinking back, evasion 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 8 (0.5) (0.295) (0.22)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 19 (1.2) (0.248) (0.16)
ὑπότασις extension 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few

page 235 of 250 SHOW ALL