Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Hebraeos (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg038.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 233 of 250 SHOW ALL
4641–4660 of 4,983 lemmas; 158,272 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὑπεροράω to look over, look down upon 3 (0.2) (0.189) (0.15)
ὑπεροχέω carry above, support 3 (0.2) (0.011) (0.0) too few
ὑπεροχή a projection, an eminence 51 (3.2) (0.53) (0.24)
ὑπεροψία contempt, disdain for 1 (0.1) (0.065) (0.03) too few
ὑπερπερισσεύω abound much more, be in great excess 3 (0.2) (0.005) (0.0) too few
ὑπέρτατος uppermost, highest, supreme 2 (0.1) (0.028) (0.12)
ὑπέρτερος over 2 (0.1) (0.068) (0.13)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 2 (0.1) (0.107) (0.29)
ὑπερυψόω to exalt exceedingly 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπέρχομαι to go or come under; creep up, sneak in 3 (0.2) (0.092) (0.1)
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 1 (0.1) (0.052) (0.17) too few
ὑπερῷος being above 1 (0.1) (0.053) (0.05) too few
ὑπεύθυνος liable to give account for 11 (0.7) (0.074) (0.02)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 8 (0.5) (0.499) (0.76)
ὑπήκοος giving ear, listening to 3 (0.2) (0.345) (0.52)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 3 (0.2) (0.146) (0.1)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 (0.1) (0.27) (0.25) too few
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 3 (0.2) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 10 (0.6) (0.634) (1.16)
ὕπνος sleep, slumber 2 (0.1) (1.091) (1.42)

page 233 of 250 SHOW ALL