Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Hebraeos (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg038.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 218 of 250 SHOW ALL
4341–4360 of 4,983 lemmas; 158,272 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συνέμπορος a fellow-traveller, companion, attendant 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
συνεπάγω to lead together against 1 (0.1) (0.01) (0.04) too few
συνεπιμαρτυρέω join in attesting 3 (0.2) (0.003) (0.01)
συνεπισπάω to draw on together 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
συνεργός working together, joining 2 (0.1) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 2 (0.1) (0.758) (0.75)
σύνεσις comprehension, understanding 14 (0.9) (0.458) (0.2)
συνετός intelligent, sagacious, wise 3 (0.2) (0.25) (0.21)
συνευδοκέω to consent to 2 (0.1) (0.012) (0.03)
συνέχεια continuity 1 (0.1) (0.294) (0.13) too few
συνεχής holding together 18 (1.1) (3.097) (1.77)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 5 (0.3) (0.484) (0.56)
συνηγορέω to be an advocate 1 (0.1) (0.047) (0.04) too few
συνήγορος speaking with, of the same tenor with 2 (0.1) (0.044) (0.0) too few
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 7 (0.4) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 7 (0.4) (0.793) (0.36)
συνηρεφής thickly covered 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
συνθάπτω to bury together, join in burying 3 (0.2) (0.017) (0.02)
σύνθεσις a putting together, composition, combination 9 (0.6) (0.768) (0.09)
σύνθετος put together, composite, compound 4 (0.3) (1.252) (0.06)

page 218 of 250 SHOW ALL