Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Titum (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg036.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 7 of 49 SHOW ALL
121–140 of 964 lemmas; 4,792 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
τάφος a burial, funeral 4 (8.3) (0.506) (0.75)
ταύτῃ in this way. 1 (2.1) (2.435) (2.94) too few
ταπεινοφροσύνη lowliness, humility 1 (2.1) (0.072) (0.0) too few
τάξις an arranging 1 (2.1) (2.44) (1.91) too few
σώφρων of sound mind 7 (14.6) (0.638) (0.59)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 3 (6.3) (0.613) (0.44)
σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate 1 (2.1) (0.04) (0.06) too few
σωφρονέω to be sound of mind 1 (2.1) (0.286) (0.41) too few
σωτήριος saving, delivering 1 (2.1) (0.456) (0.13) too few
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 2 (4.2) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 8 (16.7) (1.681) (0.33)
σῶμα the body 1 (2.1) (16.622) (3.34) too few
σῴζω to save, keep 2 (4.2) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 (2.1) (0.393) (0.35) too few
σχῆμα form, figure, appearance 2 (4.2) (4.435) (0.59)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 1 (2.1) (1.407) (0.69) too few
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 1 (2.1) (0.255) (0.07) too few
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 1 (2.1) (0.276) (0.3) too few
συντάσσω to put in order together 1 (2.1) (0.625) (0.97) too few
συνηγορέω to be an advocate 1 (2.1) (0.047) (0.04) too few

page 7 of 49 SHOW ALL