Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam II Ad Timotheum (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg035.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 6 of 67 SHOW ALL
101–120 of 1,339 lemmas; 8,253 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀνάλυσις a loosing, releasing 3 (3.6) (0.155) (0.0) too few
ἀναμιμνήσκω to remind 2 (2.4) (0.653) (0.51)
ἀναμίσγω have intercourse with 1 (1.2) (0.003) (0.0) too few
ἀνανήφω to return to sobriety of mind 1 (1.2) (0.005) (0.0) too few
ἀνάπαυσις repose, rest 1 (1.2) (0.194) (0.08) too few
ἀνάπτω to make fast on 1 (1.2) (0.184) (0.26) too few
ἀνάστασις a raising up 6 (7.3) (0.803) (0.07)
ἀνατέλλω to make to rise up 1 (1.2) (0.358) (0.21) too few
ἀνατρέπω to turn up 5 (6.1) (0.306) (0.18)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 1 (1.2) (0.081) (0.06) too few
ἀναφέρω to bring up, bring back 1 (1.2) (1.069) (0.69) too few
ἀναψύχω to cool, to revive by fresh air, to refresh 1 (1.2) (0.035) (0.04) too few
ἄνειμι go up, reach 1 (1.2) (0.356) (0.44) too few
ἀνεξίκακος enduring evil, forbearing, long-suffering 1 (1.2) (0.012) (0.0) too few
ἀνεπαίσχυντος having no cause for shame 1 (1.2) (0.001) (0.0) too few
ἀνέρχομαι to go up 1 (1.2) (0.299) (0.27) too few
ἄνεσις a loosening, relaxing 2 (2.4) (0.2) (0.04)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 2 (2.4) (1.082) (1.41)
ἀνέω winnow 1 (1.2) (0.131) (0.05) too few
ἄνη fulfilment 1 (1.2) (0.216) (0.02) too few

page 6 of 67 SHOW ALL