Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam II Ad Timotheum (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg035.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 49 of 67 SHOW ALL
961–980 of 1,339 lemmas; 8,253 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συνοράω to see together 1 (1.2) (0.352) (0.64) too few
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 1 (1.2) (0.291) (0.31) too few
πορεύω to make to go, carry, convey 1 (1.2) (1.56) (3.08) too few
δουλεύω to be a slave 1 (1.2) (0.501) (0.46) too few
ξύλινος of wood, wooden 1 (1.2) (0.18) (0.35) too few
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 (1.2) (0.401) (1.32) too few
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 1 (1.2) (2.656) (1.17) too few
ἀναίσχυντος shameless, impudent 1 (1.2) (0.101) (0.07) too few
περιιάπτω to wound all round 1 (1.2) (0.021) (0.03) too few
κἄν and if, even if, although 1 (1.2) (1.617) (0.18) too few
ἐπιστολεύς secretary 1 (1.2) (0.135) (0.04) too few
κατάδηλος quite manifest, plain, visible 1 (1.2) (0.074) (0.13) too few
καθάπτω to fasten, fix 1 (1.2) (0.083) (0.16) too few
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 1 (1.2) (0.191) (0.44) too few
καινοτομέω to open a new vein (in mining); to innovate 1 (1.2) (0.044) (0.07) too few
οὐδαμός not even one, no one 1 (1.2) (0.872) (1.52) too few
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 1 (1.2) (0.798) (1.28) too few
χαλκεύς a worker in copper, a smith 1 (1.2) (0.097) (0.17) too few
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 (1.2) (0.802) (0.5) too few
δεσμεύω to fetter, put in chains 1 (1.2) (0.049) (0.01) too few

page 49 of 67 SHOW ALL