Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Timotheum (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg034.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 63 of 87 SHOW ALL
1241–1260 of 1,735 lemmas; 14,651 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
δοῦλος slave 6 (4.1) (1.48) (1.11)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 2 (1.4) (1.486) (1.76)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 4 (2.7) (1.497) (1.41)
μάχομαι to fight 1 (0.7) (1.504) (4.23) too few
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 1 (0.7) (1.507) (0.82) too few
εἰκών a likeness, image, portrait 1 (0.7) (1.509) (0.52) too few
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 1 (0.7) (1.525) (2.46) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 1 (0.7) (1.526) (1.65) too few
μνημονεύω to call to mind, remember 1 (0.7) (1.526) (0.42) too few
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 4 (2.7) (1.527) (3.41)
βαρύς heavy 2 (1.4) (1.527) (1.65)
ὁμοῦ at the same place, together 2 (1.4) (1.529) (1.34)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 3 (2.0) (1.54) (1.61)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 1 (0.7) (1.544) (1.98) too few
ἠμί to say 4 (2.7) (1.545) (0.25)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 (0.7) (1.56) (3.08) too few
φάσκω to say, affirm, assert 1 (0.7) (1.561) (1.51) too few
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 1 (0.7) (1.577) (1.51) too few
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 4 (2.7) (1.583) (2.13)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 7 (4.8) (1.583) (0.0) too few

page 63 of 87 SHOW ALL