Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Timotheum (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg034.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 48 of 87 SHOW ALL
941–960 of 1,735 lemmas; 14,651 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 (0.7) (0.484) (0.56) too few
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 2 (1.4) (0.508) (0.56)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 2 (1.4) (0.257) (0.56)
ἰός an arrow 1 (0.7) (0.939) (0.56) too few
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 2 (1.4) (1.704) (0.56)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 1 (0.7) (0.573) (0.57) too few
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 1 (0.7) (0.161) (0.57) too few
ἁμαρτία a failure, fault, sin 9 (6.1) (1.995) (0.57)
Κρήτη Crete 1 (0.7) (0.203) (0.57) too few
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 2 (1.4) (0.664) (0.57)
μεθίστημι to place in another way, to change 1 (0.7) (0.529) (0.57) too few
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 (0.7) (1.94) (0.58) too few
πνεῦμα a blowing 20 (13.7) (5.838) (0.58)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 2 (1.4) (0.405) (0.58)
φοβερός fearful 3 (2.0) (0.492) (0.58)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 3 (2.0) (0.478) (0.58)
πρόγονος a forefather, ancestor 2 (1.4) (0.412) (0.58)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 5 (3.4) (0.515) (0.58)
καταβάλλω to throw down, overthrow 1 (0.7) (0.442) (0.58) too few
σχῆμα form, figure, appearance 1 (0.7) (4.435) (0.59) too few

page 48 of 87 SHOW ALL