Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Timotheum (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg034.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 30 of 87 SHOW ALL
581–600 of 1,735 lemmas; 14,651 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 2 (1.4) (1.195) (1.93)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 1 (0.7) (1.195) (0.68) too few
βοῦς cow 1 (0.7) (1.193) (2.78) too few
οἴ ah! woe! 1 (0.7) (1.19) (0.15) too few
μυρίος numberless, countless, infinite 2 (1.4) (1.186) (1.73)
ἁρμόζω to fit together, join 3 (2.0) (1.185) (1.18)
ἀπέχω to keep off 3 (2.0) (1.184) (1.8)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 2 (1.4) (1.18) (0.07)
πάντῃ every way, on every side 1 (0.7) (1.179) (1.03) too few
σκοπός one that watches, one that looks after 4 (2.7) (1.174) (0.38)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 2 (1.4) (1.164) (3.1)
πιστός2 to be trusted 29 (19.8) (1.164) (1.33)
θύω to sacrifice 1 (0.7) (1.161) (2.11) too few
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 5 (3.4) (1.151) (0.61)
κάμνω to work, toil, be sick 2 (1.4) (1.144) (1.08)
ἱερεύς a priest, sacrificer 3 (2.0) (1.143) (0.64)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 4 (2.7) (1.141) (0.69)
αἵρεσις a taking especially 3 (2.0) (1.136) (0.78)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 1 (0.7) (1.13) (1.65) too few
παρέρχομαι to go by, beside 3 (2.0) (1.127) (1.08)

page 30 of 87 SHOW ALL