Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Timotheum (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg034.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 24 of 87 SHOW ALL
461–480 of 1,735 lemmas; 14,651 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 11 (7.5) (1.665) (2.81)
ἐνεργέω to be in action, to operate 1 (0.7) (1.664) (0.15) too few
ὡσαύτως in like manner, just so 7 (4.8) (1.656) (0.46)
δικαιοσύνη righteousness, justice 4 (2.7) (1.642) (1.25)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 19 (13.0) (1.639) (0.02)
εἰσέρχομαι to go in 3 (2.0) (1.634) (1.72)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 11 (7.5) (1.623) (1.45)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 9 (6.1) (1.619) (0.49)
κἄν and if, even if, although 2 (1.4) (1.617) (0.18)
ἀείρω to lift, heave, raise up 1 (0.7) (1.616) (8.21) too few
λείπω to leave, quit 1 (0.7) (1.614) (4.04) too few
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 1 (0.7) (1.608) (0.59) too few
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 8 (5.5) (1.603) (0.65)
νεκρός a dead body, corpse 1 (0.7) (1.591) (2.21) too few
οἰκέω to inhabit, occupy 4 (2.7) (1.588) (3.52)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 4 (2.7) (1.583) (2.13)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 7 (4.8) (1.583) (0.0) too few
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 1 (0.7) (1.577) (1.51) too few
φάσκω to say, affirm, assert 1 (0.7) (1.561) (1.51) too few
πορεύω to make to go, carry, convey 1 (0.7) (1.56) (3.08) too few

page 24 of 87 SHOW ALL