Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Timotheum (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg034.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 79 of 87 SHOW ALL
1561–1580 of 1,735 lemmas; 14,651 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 3 (2.0) (0.638) (0.31)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 6 (4.1) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 16 (10.9) (10.904) (7.0)
ἀπαρτάω to hang up from 1 (0.7) (0.042) (0.01) too few
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 2 (1.4) (1.195) (1.93)
ἀπαιτέω to demand back, demand 4 (2.7) (0.52) (0.4)
ἀπάγω to lead away, carry off 2 (1.4) (0.763) (1.22)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 2 (1.4) (0.471) (0.66)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 4 (2.7) (0.486) (0.04)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 6 (4.1) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 6 (4.1) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 14 (9.6) (3.181) (3.3)
ἄνωθεν from above, from on high 1 (0.7) (1.358) (0.37) too few
ἄνω2 up, upwards 2 (1.4) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 2 (1.4) (3.876) (1.61)
ἀνυπότακτος not made subject 1 (0.7) (0.017) (0.02) too few
ἀντίρροπος counterpoising, compensating for 1 (0.7) (0.018) (0.0) too few
ἀντίλυτρον a ransom 3 (2.0) (0.009) (0.0) too few
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 1 (0.7) (0.635) (0.78) too few
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 (0.7) (0.465) (0.21) too few

page 79 of 87 SHOW ALL