Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Timotheum (E Cod. Paris. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg034.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 12 of 87 SHOW ALL
221–240 of 1,735 lemmas; 14,651 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 5 (3.4) (1.681) (0.33)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 1 (0.7) (0.184) (0.45) too few
σωματικός of or for the body, bodily 5 (3.4) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 4 (2.7) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 21 (14.3) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 3 (2.0) (0.393) (0.35)
σχολάζω to have leisure 1 (0.7) (0.148) (0.07) too few
σχῆμα form, figure, appearance 1 (0.7) (4.435) (0.59) too few
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 (0.7) (1.266) (2.18) too few
σφραγίζω to seal 1 (0.7) (0.079) (0.04) too few
σφοδρότης vehemence, violence 1 (0.7) (0.16) (0.01) too few
σφοδρός vehement, violent, excessive 2 (1.4) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 6 (4.1) (1.407) (0.69)
σφετερίζω to make one's own, appropriate, usurp 2 (1.4) (0.048) (0.04)
σφάζω to slay, slaughter 1 (0.7) (0.231) (0.3) too few
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 2 (1.4) (0.255) (0.07)
σύστασις a putting together, composition 2 (1.4) (0.753) (0.39)
συντυχία an occurrence, a hap, chance, event, incident 4 (2.7) (0.07) (0.18)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 2 (1.4) (0.664) (0.57)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 1 (0.7) (0.151) (0.1) too few

page 12 of 87 SHOW ALL