Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Colossenses (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg022.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 29 of 77 SHOW ALL
561–580 of 1,525 lemmas; 14,509 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
στερέωμα a solid body, foundation 3 (2.1) (0.056) (0.0) too few
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 3 (2.1) (3.696) (3.99)
σπουδάζω to make haste 3 (2.1) (0.887) (0.89)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 3 (2.1) (1.25) (1.76)
ἀπολύτρωσις a ransoming 3 (2.1) (0.066) (0.0) too few
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 3 (2.1) (1.23) (1.34)
ὀφείλω to owe, have to pay 3 (2.1) (1.063) (1.21)
θριαμβεύω to triumph 3 (2.1) (0.05) (0.01)
κατηγορία an accusation, charge 3 (2.1) (1.705) (0.35)
καθίστημι to set down, place 3 (2.1) (2.674) (4.86)
ἄδηλος not seen 3 (2.1) (0.791) (0.41)
παραλογίζομαι cheat, use fallacies 3 (2.1) (0.07) (0.03)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 3 (2.1) (0.438) (0.35)
φθάνω to come or do first, before others 3 (2.1) (1.285) (0.97)
ὑπομένω to stay behind, survive 3 (2.1) (1.365) (1.36)
πότε when? at what time? 3 (2.1) (0.488) (0.33)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 3 (2.1) (0.417) (0.21)
συνεγείρω to help in raising 3 (2.1) (0.02) (0.01)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 3 (2.1) (2.518) (2.71)
νεότης youth 3 (2.1) (0.212) (0.2)

page 29 of 77 SHOW ALL