Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Colossenses (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg022.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 7 of 77 SHOW ALL
121–140 of 1,525 lemmas; 14,509 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀνειλέω to roll up together 1 (0.7) (0.26) (0.13) too few
ἀνεπαχθής not burdensome, without offence 1 (0.7) (0.011) (0.01) too few
ἄνεσις a loosening, relaxing 2 (1.4) (0.2) (0.04)
ἄνευ without 2 (1.4) (2.542) (1.84)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 3 (2.1) (1.082) (1.41)
ἀνεψιός a first-cousin, cousin 1 (0.7) (0.107) (0.11) too few
ἀνήρ a man 9 (6.2) (10.82) (29.69)
ἀνθέλκω to draw 1 (0.7) (0.013) (0.01) too few
ἀνθίστημι to set against 1 (0.7) (0.222) (0.33) too few
ἀνθρωπάρεσκος a man-pleaser 1 (0.7) (0.004) (0.0) too few
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 11 (7.6) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 47 (32.4) (19.466) (11.67)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 (0.7) (0.786) (0.98) too few
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 6 (4.1) (1.583) (2.13)
ἄνοια want of understanding, folly 1 (0.7) (0.191) (0.22) too few
ἀνοίγνυμι to open 2 (1.4) (0.625) (0.66)
ἀνόσιος unholy, profane 1 (0.7) (0.255) (0.49) too few
ἀνταναπληρόω to supply as a substitute 2 (1.4) (0.002) (0.0) too few
ἀνταπόδοσις a giving back in turn 1 (0.7) (0.059) (0.06) too few
ἀντί over against, opposite. c. gen. 12 (8.3) (3.981) (2.22)

page 7 of 77 SHOW ALL