Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Colossenses (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg022.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 71 of 77 SHOW ALL
1401–1420 of 1,525 lemmas; 14,509 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 3 (2.1) (1.082) (1.41)
ἄνευ without 2 (1.4) (2.542) (1.84)
ἄνεσις a loosening, relaxing 2 (1.4) (0.2) (0.04)
ἀνεπαχθής not burdensome, without offence 1 (0.7) (0.011) (0.01) too few
ἀνειλέω to roll up together 1 (0.7) (0.26) (0.13) too few
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 4 (2.8) (0.031) (0.0) too few
ἀνδριάς the image of a man, a statue 1 (0.7) (0.497) (0.21) too few
ἀνατίθημι dedicate, refer 1 (0.7) (0.694) (0.88) too few
ἀνάστασις a raising up 7 (4.8) (0.803) (0.07)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 1 (0.7) (0.223) (0.98) too few
ἀνασπάω to draw up, pull up 1 (0.7) (0.13) (0.16) too few
ἀναπείθω to bring over, convince 1 (0.7) (0.229) (0.41) too few
ἀνάξιος unworthy, not deemed 2 (1.4) (0.247) (0.21)
ἀναμιμνήσκω to remind 2 (1.4) (0.653) (0.51)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 3 (2.1) (1.23) (1.34)
ἀνάκτισις rebuilding 1 (0.7) (0.001) (0.0) too few
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 1 (0.7) (0.111) (0.18) too few
ἀνακεφαλαιόω to sum up the argument 1 (0.7) (0.021) (0.0) too few
ἀνακεφαλαιόομαι sum up the argument 1 (0.7) (0.012) (0.0) too few
ἀνακαινόω to renew, restore 1 (0.7) (0.007) (0.0) too few

page 71 of 77 SHOW ALL