Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Colossenses (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg022.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 33 of 77 SHOW ALL
641–660 of 1,525 lemmas; 14,509 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
μετέρχομαι to come 1 (0.7) (0.275) (0.37) too few
μεταφορικός apt at metaphors 2 (1.4) (0.037) (0.01)
μεταφορά transference 1 (0.7) (0.217) (0.13) too few
μετατίθημι to place among 2 (1.4) (0.374) (0.26)
μεταπηδάω to leap from one place to another, jump about 1 (0.7) (0.012) (0.0) too few
μεταξύ betwixt, between 1 (0.7) (2.792) (1.7) too few
μετακινέω to transpose, shift, remove 2 (1.4) (0.031) (0.02)
μετάβασις a passing over, migration 1 (0.7) (0.166) (0.05) too few
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 44 (30.3) (21.235) (25.5)
μέσος middle, in the middle 2 (1.4) (6.769) (4.18)
μέση mese 1 (0.7) (0.527) (0.24) too few
μέρος a part, share 5 (3.4) (11.449) (6.76)
μερίς a part, portion, share, parcel 2 (1.4) (0.238) (0.13)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 7 (4.8) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 1 (0.7) (4.744) (3.65) too few
μένος might, force, strength, prowess, courage 1 (0.7) (0.79) (1.64) too few
μέν on the one hand, on the other hand 65 (44.8) (109.727) (118.8)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 12 (8.3) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 11 (7.6) (5.491) (7.79)
μέλη a kind of cup 1 (0.7) (0.058) (0.02) too few

page 33 of 77 SHOW ALL