Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Colossenses (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg022.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 11 of 77 SHOW ALL
201–220 of 1,525 lemmas; 14,509 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συνεργός working together, joining 2 (1.4) (0.182) (0.29)
συνεισάγω to bring in together 1 (0.7) (0.014) (0.0) too few
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 1 (0.7) (0.989) (0.75) too few
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 1 (0.7) (0.235) (0.63) too few
συνεγείρω to help in raising 3 (2.1) (0.02) (0.01)
σύνδουλος a fellow-slave 5 (3.4) (0.037) (0.01)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 4 (2.8) (0.562) (0.07)
συναφή connexion, union 1 (0.7) (0.039) (0.01) too few
συνάφεια combination, connexion, union, junction 2 (1.4) (0.025) (0.0) too few
συνάπτω to tie 5 (3.4) (1.207) (1.11)
συναιχμάλωτος a fellow-prisoner 2 (1.4) (0.004) (0.0) too few
συναγωγή a bringing together, uniting 1 (0.7) (0.421) (0.11) too few
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 2 (1.4) (3.016) (1.36)
συναγείρω to gather together, assemble 3 (2.1) (0.053) (0.16)
σύν along with, in company with, together with 17 (11.7) (4.575) (7.0)
συμφωνία concord 1 (0.7) (0.347) (0.1) too few
συμμαχέω to be an ally, to be in alliance 1 (0.7) (0.28) (0.9) too few
συμβασιλεύω to rule 1 (0.7) (0.014) (0.02) too few
συλαγωγέω to carry off as booty, lead captive 2 (1.4) (0.005) (0.0) too few
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 1 (0.7) (0.125) (0.07) too few

page 11 of 77 SHOW ALL