Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Philippenses (Typus Parisinus) (e cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg021.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 37 of 89 SHOW ALL
721–740 of 1,779 lemmas; 19,659 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
μήπως lest in any way, lest any how, lest perchance 1 (0.5) (0.03) (0.01) too few
μήν now verily, full surely 10 (5.1) (6.388) (6.4)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 (0.5) (0.86) (0.77) too few
μηδείς (and not one); not one, no-one 19 (9.7) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 14 (7.1) (4.628) (5.04)
μή not 137 (69.7) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 8 (4.1) (3.714) (2.8)
μέτρον that by which anything is measured 2 (1.0) (1.22) (0.77)
μετριάζω to be moderate, keep measure 3 (1.5) (0.028) (0.02)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 3 (1.5) (1.945) (1.28)
μέτειμι2 go among, go after 2 (1.0) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 (0.5) (0.381) (0.37) too few
μετατίθημι to place among 1 (0.5) (0.374) (0.26) too few
μετασχηματίζω to change the form of 2 (1.0) (0.023) (0.0) too few
μετάπτωσις change 1 (0.5) (0.051) (0.02) too few
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 3 (1.5) (0.208) (0.09)
μεταξύ betwixt, between 2 (1.0) (2.792) (1.7)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 2 (1.0) (0.409) (0.24)
μεταβολή a change, changing 2 (1.0) (2.27) (0.97)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 2 (1.0) (2.754) (0.67)

page 37 of 89 SHOW ALL