Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Ephesios (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg020.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 75 of 131 SHOW ALL
1481–1500 of 2,609 lemmas; 40,141 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
μέλος a limb; a phrase of song; a song 20 (5.0) (0.803) (0.91)
μέν on the one hand, on the other hand 201 (50.1) (109.727) (118.8)
μένος might, force, strength, prowess, courage 1 (0.2) (0.79) (1.64) too few
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 10 (2.5) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 10 (2.5) (4.515) (5.86)
μέριμνα care, thought 1 (0.2) (0.075) (0.12) too few
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 1 (0.2) (0.072) (0.02) too few
μερίς a part, portion, share, parcel 2 (0.5) (0.238) (0.13)
μερισμός a dividing, division 1 (0.2) (0.098) (0.07) too few
μέρος a part, share 24 (6.0) (11.449) (6.76)
μεσημβρία mid-day, noon; south 2 (0.5) (0.298) (0.49)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 2 (0.5) (0.047) (0.01)
μέσος middle, in the middle 8 (2.0) (6.769) (4.18)
μεσότοιχον a partition-wall 14 (3.5) (0.011) (0.0) too few
μεσότοιχος party-wall 12 (3.0) (0.01) (0.0) too few
μεστός full, filled, filled full 1 (0.2) (0.408) (0.38) too few
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 94 (23.4) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 3 (0.7) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 4 (1.0) (2.754) (0.67)
μετάβασις a passing over, migration 1 (0.2) (0.166) (0.05) too few

page 75 of 131 SHOW ALL