Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Ephesios (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg020.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 122 of 131 SHOW ALL
2421–2440 of 2,609 lemmas; 40,141 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 2 (0.5) (0.27) (0.25)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 (0.2) (0.273) (0.24) too few
ὑπηρετικός of or for doing service, menial, subordinate 3 (0.7) (0.033) (0.07)
ὑπισχνέομαι to promise 2 (0.5) (0.634) (1.16)
ὕπνος sleep, slumber 2 (0.5) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 59 (14.7) (26.85) (24.12)
ὑποβάλλω to throw, put 1 (0.2) (0.232) (0.1) too few
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 1 (0.2) (0.222) (0.13) too few
ὑπόδειγμα a token, mark 9 (2.2) (0.233) (0.07)
ὑποδέω to bind under: put shoes on 5 (1.2) (0.056) (0.09)
ὑπόδημα sandal, shoe 6 (1.5) (0.281) (0.15)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 6 (1.5) (1.565) (0.71)
ὑποκάτω below, under 1 (0.2) (0.212) (0.03) too few
ὑπόκειμαι to lie under 8 (2.0) (5.461) (0.69)
ὑποκριτής an interpreter, actor 1 (0.2) (0.101) (0.08) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 2 (0.5) (1.526) (1.65)
ὑπομένω to stay behind, survive 1 (0.2) (1.365) (1.36) too few
ὑπομονή a remaining behind 1 (0.2) (0.176) (0.01) too few
ὑπονοέω to think secretly, suspect 1 (0.2) (0.237) (0.15) too few
ὑπόνοια a hidden thought 1 (0.2) (0.271) (0.12) too few

page 122 of 131 SHOW ALL