Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Ephesios (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg020.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 19 of 131 SHOW ALL
361–380 of 2,609 lemmas; 40,141 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 (0.2) (0.236) (0.29) too few
συντάσσω to put in order together 1 (0.2) (0.625) (0.97) too few
συνόχωκα to be held together 3 (0.7) (0.401) (0.31)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 5 (1.2) (0.353) (0.3)
συνοράω to see together 1 (0.2) (0.352) (0.64) too few
συνοικέω to dwell together 1 (0.2) (0.226) (0.36) too few
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 1 (0.2) (0.322) (0.52) too few
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 3 (0.7) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 8 (2.0) (0.928) (0.94)
συνθήκη a composition 1 (0.2) (0.465) (1.33) too few
συνήθης dwelling 1 (0.2) (0.793) (0.36) too few
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 6 (1.5) (0.409) (0.34)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 3 (0.7) (0.484) (0.56)
συνεχής holding together 4 (1.0) (3.097) (1.77)
συνέχεια continuity 1 (0.2) (0.294) (0.13) too few
συνετός intelligent, sagacious, wise 2 (0.5) (0.25) (0.21)
σύνεσις comprehension, understanding 6 (1.5) (0.458) (0.2)
συνεργός working together, joining 2 (0.5) (0.182) (0.29)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 1 (0.2) (0.22) (0.54) too few
σύνειμι2 come together 1 (0.2) (0.386) (0.38) too few

page 19 of 131 SHOW ALL