passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

236 lemmas; 846 tokens (28,619 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 120 3,744 (1308.22) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 29 1,384 (483.59) (544.579) (426.61)
δέ but 15 537 (187.64) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 18 552 (192.88) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 14 465 (162.48) (217.261) (145.55)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 15 543 (189.73) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 11 560 (195.67) (133.027) (121.95)
μέν on the one hand, on the other hand 5 192 (67.09) (109.727) (118.8)
τε and 1 18 (6.29) (62.106) (115.18)
ἐν in, among. c. dat. 9 262 (91.55) (118.207) (88.06)
ἐγώ I (first person pronoun) 7 287 (100.28) (54.345) (87.02)
οὐ not 16 550 (192.18) (104.879) (82.22)
εἰς into, to c. acc. 4 197 (68.84) (66.909) (80.34)
τις any one, any thing, some one, some thing; 8 228 (79.67) (97.86) (78.95)
γάρ for 18 526 (183.79) (110.606) (74.4)
ὡς as, how 1 129 (45.07) (68.814) (63.16)
σύ you (personal pronoun) 2 172 (60.1) (30.359) (61.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 3 109 (38.09) (64.142) (59.77)
λέγω to pick; to say 10 435 (152.0) (90.021) (57.06)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 2 148 (51.71) (56.75) (56.58)
ἐκ from out of 11 162 (56.61) (54.157) (51.9)
πᾶς all, the whole 10 164 (57.3) (59.665) (51.63)
ἀλλά otherwise, but 11 367 (128.24) (54.595) (46.87)
ἔχω to have 4 102 (35.64) (48.945) (46.31)
γίγνομαι become, be born 6 140 (48.92) (53.204) (45.52)
πολύς much, many 1 97 (33.89) (35.28) (44.3)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 2 79 (27.6) (44.62) (43.23)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 100 (34.94) (47.672) (39.01)
μή not 2 185 (64.64) (50.606) (37.36)
ποιέω to make, to do 4 92 (32.15) (29.319) (37.03)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 2 164 (57.3) (50.199) (32.23)
φημί to say, to claim 6 235 (82.11) (36.921) (31.35)
διά through c. gen.; because of c. acc. 9 250 (87.35) (56.77) (30.67)
ἀνήρ a man 1 5 (1.75) (10.82) (29.69)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 4 130 (45.42) (55.077) (29.07)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 77 (26.91) (22.709) (26.08)
μέγας big, great 1 51 (17.82) (18.419) (25.96)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 94 (32.85) (21.235) (25.5)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 4 74 (25.86) (26.85) (24.12)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 11 284 (99.23) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 11 292 (102.03) (49.49) (23.92)
πρότερος before, earlier 1 40 (13.98) (25.424) (23.72)
οὖν so, then, therefore 4 111 (38.79) (34.84) (23.41)
οὐδέ and/but not; not even 1 107 (37.39) (20.427) (22.36)
ἀπό from, away from. c. gen. 5 123 (42.98) (30.074) (22.12)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 2 94 (32.85) (24.797) (21.7)
ἐπεί after, since, when 4 108 (37.74) (19.86) (21.4)
ἐάν if 1 60 (20.97) (23.689) (20.31)
ἄρα particle: 'so' 1 17 (5.94) (11.074) (20.24)
θεός god 1 171 (59.75) (26.466) (19.54)
οὐδείς not one, nobody 4 76 (26.56) (19.346) (18.91)
ἐκεῖνος that over there, that 8 148 (51.71) (22.812) (17.62)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 48 (16.77) (12.401) (17.56)
πρῶτος first 1 25 (8.74) (18.707) (16.57)
ἔρχομαι to come 1 40 (13.98) (6.984) (16.46)
λόγος the word 1 67 (23.41) (29.19) (16.1)
τίς who? which? 2 76 (26.56) (21.895) (15.87)
δέω to bind, tie, fetter 2 51 (17.82) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 2 50 (17.47) (17.692) (15.52)
οὕτως so, in this manner 6 138 (48.22) (28.875) (14.91)
εἶπον to speak, say 1 101 (35.29) (16.169) (13.73)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 34 (11.88) (15.895) (13.47)
ὅσος as much/many as 1 29 (10.13) (13.469) (13.23)
σός your 1 10 (3.49) (6.214) (12.92)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 3 84 (29.35) (26.948) (12.74)
τῇ here, there 4 53 (18.52) (18.312) (12.5)
ἄνθρωπος man, person, human 1 72 (25.16) (19.466) (11.67)
δεῖ it is necessary 2 31 (10.83) (13.387) (11.02)
ἄγω to lead 1 21 (7.34) (5.181) (10.6)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 2 87 (30.4) (19.178) (9.89)
ὥστε so that 1 49 (17.12) (10.717) (9.47)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 1 6 (2.1) (3.052) (8.73)
ἔργον work 2 31 (10.83) (5.905) (8.65)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 35 (12.23) (12.481) (8.47)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 4 42 (14.68) (6.432) (8.19)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 4 122 (42.63) (8.778) (7.86)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 2 42 (14.68) (5.491) (7.79)
πως somehow, in some way 3 81 (28.3) (9.844) (7.58)
ἕτερος the one; the other (of two) 6 75 (26.21) (18.33) (7.31)
ἵστημι to make to stand 1 14 (4.89) (4.072) (7.15)
ἅπας quite all, the whole 1 22 (7.69) (10.904) (7.0)
ὥσπερ just as if, even as 2 38 (13.28) (13.207) (6.63)
πάλιν back, backwards 1 82 (28.65) (10.367) (6.41)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 5 19 (6.64) (4.322) (6.41)
μήν now verily, full surely 1 12 (4.19) (6.388) (6.4)
μηδείς (and not one); not one, no-one 1 15 (5.24) (8.165) (6.35)
πῶς how? in what way 4 84 (29.35) (8.955) (6.31)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 5 12 (4.19) (4.795) (6.12)
διό wherefore, on which account 1 32 (11.18) (5.73) (5.96)
ὑμός your 1 94 (32.85) (6.015) (5.65)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 1 12 (4.19) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 1 12 (4.19) (7.547) (5.48)
λοιπός remaining, the rest 1 40 (13.98) (6.377) (5.2)
ἀμφότερος each of two, both 1 3 (1.05) (4.116) (5.17)
καθίστημι to set down, place 1 10 (3.49) (2.674) (4.86)
εὑρίσκω to find 2 10 (3.49) (6.155) (4.65)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 24 282 (98.54) (5.553) (4.46)
ὁδός a way, path, track, journey 1 2 (0.7) (2.814) (4.36)
πρό before 1 19 (6.64) (5.786) (4.33)
καθά according as, just as 1 12 (4.19) (5.439) (4.28)
νόμος usage, custom, law, ordinance 24 282 (98.54) (5.63) (4.23)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 1 3 (1.05) (1.179) (4.14)
ἐρῶ [I will say] 1 13 (4.54) (8.435) (3.94)
δέχομαι to take, accept, receive 3 22 (7.69) (3.295) (3.91)
τέλος the fulfilment 1 4 (1.4) (4.234) (3.89)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 4 65 (22.71) (3.66) (3.87)
δείκνυμι to show 4 105 (36.69) (13.835) (3.57)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 5 69 (24.11) (5.09) (3.3)
πλήν except 1 2 (0.7) (2.523) (3.25)
λύω to loose 5 20 (6.99) (2.411) (3.06)
δυνατός strong, mighty, able 1 9 (3.14) (3.942) (3.03)
μικρός small, little 1 20 (6.99) (5.888) (3.02)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 4 (1.4) (2.343) (2.93)
σῴζω to save, keep 2 9 (3.14) (2.74) (2.88)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 1 10 (3.49) (2.65) (2.84)
λαός the people 1 2 (0.7) (2.428) (2.78)
θάνατος death 1 17 (5.94) (3.384) (2.71)
βραχύς short 1 3 (1.05) (2.311) (2.66)
δῆλος visible, conspicuous 4 19 (6.64) (5.582) (2.64)
γράφω to scratch, draw, write 4 28 (9.78) (7.064) (2.6)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 4 55 (19.22) (3.359) (2.6)
ποῖος of what nature? of what sort? 1 7 (2.45) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 1 7 (2.45) (3.169) (2.06)
τοίνυν therefore, accordingly 1 37 (12.93) (5.224) (2.04)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 1 5 (1.75) (2.54) (2.03)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 1 6 (2.1) (2.685) (1.99)
φυλακή a watching 1 4 (1.4) (0.687) (1.97)
πίστις trust, belief; pledge, security 17 108 (37.74) (3.054) (1.94)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 1 7 (2.45) (5.786) (1.93)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 2 16 (5.59) (1.195) (1.93)
στόμα the mouth 1 5 (1.75) (2.111) (1.83)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 3 31 (10.83) (5.806) (1.8)
ζητέω to seek, seek for 1 14 (4.89) (5.036) (1.78)
ἀδύνατος unable, impossible 1 5 (1.75) (4.713) (1.73)
ἀφαιρέω to take from, take away from 1 2 (0.7) (2.254) (1.6)
εἶτα then, next 1 35 (12.23) (4.335) (1.52)
ἐκτός outside 1 4 (1.4) (1.394) (1.48)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 10 (3.49) (1.623) (1.45)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 7 (2.45) (1.497) (1.41)
ζάω to live 5 49 (17.12) (2.268) (1.36)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 2 13 (4.54) (0.733) (1.36)
ὅθεν from where, whence 1 9 (3.14) (2.379) (1.29)
προσέχω to hold to, offer 1 12 (4.19) (1.101) (1.28)
δικαιοσύνη righteousness, justice 4 20 (6.99) (1.642) (1.25)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 6 (2.1) (1.063) (1.21)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 19 (6.64) (0.878) (1.08)
πληρόω to make full 3 22 (7.69) (1.781) (0.98)
ἐξαιρέω to take out of 1 6 (2.1) (0.659) (0.97)
σημεῖον a sign, a mark, token 1 11 (3.84) (3.721) (0.94)
εἰσάγω to lead in 1 15 (5.24) (1.077) (0.92)
ξύλον wood 3 3 (1.05) (1.689) (0.89)
δόλος a bait, trap, cunning 1 1 (0.35) (0.287) (0.88)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 1 2 (0.7) (0.536) (0.86)
Γαλάτης Celt 1 16 (5.59) (0.263) (0.83)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 1 9 (3.14) (1.507) (0.82)
ποθεν from some place 1 7 (2.45) (0.996) (0.8)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 1 3 (1.05) (0.28) (0.75)
ἐκεῖθεν from that place, thence 1 9 (3.14) (1.247) (0.72)
ὑπόκειμαι to lie under 1 9 (3.14) (5.461) (0.69)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 1 2 (0.7) (0.653) (0.67)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 1 7 (2.45) (0.953) (0.65)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 1 14 (4.89) (1.255) (0.64)
φάρμακον a drug, medicine 1 3 (1.05) (2.51) (0.63)
ἰσχύς strength 1 7 (2.45) (0.923) (0.62)
ἐλύω to roll round 2 2 (0.7) (0.195) (0.61)
ἐπιστολή a message, command, commission 1 17 (5.94) (1.043) (0.6)
ζωή a living 1 36 (12.58) (2.864) (0.6)
πνεῦμα a blowing 5 77 (26.91) (5.838) (0.58)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 1 2 (0.7) (0.478) (0.58)
καταβάλλω to throw down, overthrow 2 3 (1.05) (0.442) (0.58)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 31 (10.83) (1.995) (0.57)
Ἰουδαῖος a Jew 1 59 (20.62) (2.187) (0.52)
γραφή drawing, writing; indictment 1 13 (4.54) (2.255) (0.49)
ἅπαξ once 1 3 (1.05) (0.777) (0.49)
ἀράομαι to pray to 1 4 (1.4) (0.193) (0.49)
πρόειμι go forward 1 10 (3.49) (1.153) (0.47)
ζυγόν anything which joins two 1 13 (4.54) (0.343) (0.46)
ἐπινοέω to think on 1 3 (1.05) (0.554) (0.45)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 1 8 (2.8) (1.304) (0.42)
πόα grass, herb 1 4 (1.4) (0.478) (0.41)
ἀπόφασις a denial, negation 1 5 (1.75) (1.561) (0.4)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 1 1 (0.35) (0.181) (0.4)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 1 1 (0.35) (0.274) (0.38)
δουλεία servitude, slavery, bondage 2 15 (5.24) (0.349) (0.38)
δικαιόω to set right 8 28 (9.78) (0.311) (0.38)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 1 9 (3.14) (0.28) (0.38)
ἀϋτή cry, shout 1 3 (1.05) (0.33) (0.36)
βιβλίον a paper, scroll, letter 2 4 (1.4) (1.897) (0.35)
ἐπισπάω to draw 2 7 (2.45) (0.302) (0.35)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 1 (0.35) (0.291) (0.35)
περισσός beyond the regular number 1 16 (5.59) (1.464) (0.34)
ἐμμένω to abide in 3 9 (3.14) (0.282) (0.33)
σπέρμα seed, offspring 2 19 (6.64) (2.127) (0.32)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 1 3 (1.05) (0.291) (0.31)
ἀρή bane, ruin 2 10 (3.49) (0.32) (0.3)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 2 10 (3.49) (0.349) (0.3)
ἐπαγγελία a public denunciation 2 35 (12.23) (0.525) (0.28)
κρεμάννυμι to hang, hang up 3 3 (1.05) (0.161) (0.28)
κεφάλαιος of the head 1 18 (6.29) (0.962) (0.27)
καταίρω to come down, make a swoop 3 4 (1.4) (0.086) (0.27)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 1 1 (0.35) (0.409) (0.24)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 2 10 (3.49) (2.47) (0.21)
λύτρον a price paid 1 1 (0.35) (0.113) (0.2)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 2 12 (4.19) (2.61) (0.19)
οὐδέπω and not yet, not as yet 1 5 (1.75) (0.387) (0.17)
ἀμάω reap, mow down 1 4 (1.4) (0.293) (0.17)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 1 6 (2.1) (0.375) (0.17)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 2 6 (2.1) (0.472) (0.15)
σταυρός an upright pale 1 22 (7.69) (0.473) (0.15)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 1 3 (1.05) (0.233) (0.13)
Σάις Sais 1 1 (0.35) (0.083) (0.1)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 1 5 (1.75) (0.139) (0.1)
Ἀβραάμ Abraham 4 33 (11.53) (0.949) (0.08)
ξυλόω to make of wood. 2 2 (0.7) (0.206) (0.07)
καταράομαι to call down curses upon, imprecate upon 3 3 (1.05) (0.091) (0.07)
καταδικάζω to give judgment against 1 1 (0.35) (0.121) (0.07)
ἐξαρπάζω to snatch away from 1 1 (0.35) (0.034) (0.06)
εὐλογία good 3 9 (3.14) (0.211) (0.06)
Χριστός the anointed one, Christ 7 150 (52.41) (5.404) (0.04)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 1 4 (1.4) (0.23) (0.04)
ἀμόω hang 1 2 (0.7) (0.018) (0.03)
τήρησις a watching, keeping, guarding 1 3 (1.05) (0.169) (0.02)
κατάρα a curse 16 18 (6.29) (0.085) (0.02)
ὑπεύθυνος liable to give account for 5 7 (2.45) (0.074) (0.02)
ἐξαγοράζω to buy up 2 5 (1.75) (0.018) (0.01)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 8 (2.8) (0.293) (0.01)
παράβασις a going aside, deviation 3 9 (3.14) (0.116) (0.01)
ἀνεύθυνος not having to render an account, irresponsible 1 1 (0.35) (0.014) (0.01)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 1 1 (0.35) (0.33) (0.01)
κεφάλαιον chapter 1 12 (4.19) (0.317) (0.0)
τόμος a cut, slice 1 3 (1.05) (0.119) (0.0)
ἐπικατάρατος yet more accursed 7 8 (2.8) (0.048) (0.0)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 1 7 (2.45) (1.583) (0.0)
προσκρούω to strike against 1 1 (0.35) (0.08) (0.0)
κατάρης rushing from above 3 3 (1.05) (0.023) (0.0)
τουτέστι that is to say 1 26 (9.08) (4.259) (0.0)

PAGINATE