Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Galatas (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg019.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 65 of 110 SHOW ALL
1281–1300 of 2,193 lemmas; 28,619 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
μεταδιώκω to follow closely after, pursue 1 (0.3) (0.053) (0.04) too few
μετάθεσις transposition 3 (1.0) (0.252) (0.1)
μεταθέω to run after, chase 1 (0.3) (0.035) (0.01) too few
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 (0.3) (0.802) (0.5) too few
μετανάστης one who has changed his home, a wanderer, immigrant 1 (0.3) (0.011) (0.01) too few
μετανοέω to change one's mind 1 (0.3) (0.279) (0.04) too few
μετάνοια after-thought, repentance 1 (0.3) (0.341) (0.04) too few
μεταξύ betwixt, between 2 (0.7) (2.792) (1.7)
μετάστασις a removing, removal 3 (1.0) (0.115) (0.07)
μετατίθημι to place among 7 (2.4) (0.374) (0.26)
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 1 (0.3) (0.132) (0.14) too few
μέτειμι2 go among, go after 1 (0.3) (0.382) (0.24) too few
μετέρχομαι to come 1 (0.3) (0.275) (0.37) too few
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 (0.3) (1.945) (1.28) too few
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 (0.3) (0.442) (0.55) too few
μετουσία participation, partnership, communion 2 (0.7) (0.102) (0.01)
μέτρον that by which anything is measured 3 (1.0) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 3 (1.0) (3.714) (2.8)
μή not 185 (64.6) (50.606) (37.36)
μηδαμός none 2 (0.7) (0.355) (0.29)

page 65 of 110 SHOW ALL