Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Galatas (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg019.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 85 of 110 SHOW ALL
1681–1700 of 2,193 lemmas; 28,619 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
διαπλάσσω to form completely, mould 2 (0.7) (0.055) (0.0) too few
διάπλασις putting into shape: setting of a dislocated limb 1 (0.3) (0.054) (0.0) too few
διάνοια a thought, intention, purpose 6 (2.1) (2.096) (1.0)
διαμένω to remain by, stand by 3 (1.0) (0.542) (0.23)
διάλογος a conversation, dialogue 1 (0.3) (0.1) (0.01) too few
διάλεξις discourse, arguing 1 (0.3) (0.058) (0.01) too few
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 7 (2.4) (1.478) (0.97)
διαλέγομαι talk 5 (1.7) (0.836) (0.69)
διακρούω to prove by knocking 1 (0.3) (0.024) (0.01) too few
διακρίνω to separate one from another 1 (0.3) (0.94) (0.53) too few
διάκονος a servant, waiting-man 2 (0.7) (0.32) (0.1)
διακονία the office of a διάκονος, service 4 (1.4) (0.233) (0.03)
διακονέω to minister, serve, do service 1 (0.3) (0.215) (0.07) too few
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 2 (0.7) (0.791) (0.79)
δίαιτα a way of living, mode of life 1 (0.3) (0.746) (0.41) too few
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 2 (0.7) (3.133) (1.05)
διαθήκη a disposition 13 (4.5) (0.558) (0.02)
διαθέω to run about 1 (0.3) (0.078) (0.01) too few
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 (0.3) (0.163) (0.24) too few
διαγωγή a passing of life, a way 2 (0.7) (0.082) (0.07)

page 85 of 110 SHOW ALL