Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Galatas (Typus Parisinus) (E Cod. Coislin. 204)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg019.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 101 of 110 SHOW ALL
2001–2020 of 2,193 lemmas; 28,619 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἄνθρωπος man, person, human 72 (25.2) (19.466) (11.67)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 6 (2.1) (1.226) (0.42)
ἀνθίστημι to set against 7 (2.4) (0.222) (0.33)
ἀνήρ a man 5 (1.7) (10.82) (29.69)
ἄνη fulfilment 1 (0.3) (0.216) (0.02) too few
ἀνέω winnow 1 (0.3) (0.131) (0.05) too few
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 9 (3.1) (1.082) (1.41)
ἀνεύθυνος not having to render an account, irresponsible 1 (0.3) (0.014) (0.01) too few
ἄνευ without 1 (0.3) (2.542) (1.84) too few
ἄνεσις a loosening, relaxing 1 (0.3) (0.2) (0.04) too few
ἀνέρχομαι to go up 13 (4.5) (0.299) (0.27)
ἀνεπαχθής not burdensome, without offence 1 (0.3) (0.011) (0.01) too few
ἄνειμι go up, reach 2 (0.7) (0.356) (0.44)
ἀνειλέω to roll up together 3 (1.0) (0.26) (0.13)
ἀνδροφόνος man-slaying 3 (1.0) (0.094) (0.19)
ἀνδραγαθία bravery, manly virtue, the character of a brave honest man 1 (0.3) (0.049) (0.15) too few
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 1 (0.3) (0.098) (0.37) too few
ἀναχωρέω to go back 1 (0.3) (0.575) (1.94) too few
ἀναφωνέω to call aloud, declaim 1 (0.3) (0.011) (0.01) too few
ἀναφέρω to bring up, bring back 2 (0.7) (1.069) (0.69)

page 101 of 110 SHOW ALL