2,437 lemmas;
34,643 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ἀβαρής | without weight: not burdensome | 1 | (0.3) | (0.013) | (0.0) | too few |
ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 226 | (65.2) | (63.859) | (4.86) | |
ἀβουλέω | to be unwilling | 3 | (0.9) | (0.064) | (0.05) | |
Ἀβραάμ | Abraham | 3 | (0.9) | (0.949) | (0.08) | |
ἀγαθός | good | 19 | (5.5) | (9.864) | (6.93) | |
ἄγαν | very, much, very much | 3 | (0.9) | (0.438) | (0.42) | |
ἀγανάκτησις | irritation | 2 | (0.6) | (0.045) | (0.01) | |
ἀγαπάω | to treat with affection, to caress, love, be fond of | 34 | (9.8) | (1.096) | (0.6) | |
ἀγάπη | love | 38 | (11.0) | (0.781) | (0.08) | |
ἀγαπητός | beloved | 1 | (0.3) | (0.325) | (0.07) | too few |
ἄγγελος | a messenger, envoy | 6 | (1.7) | (2.06) | (1.51) | |
ἀγείρω | to bring together, gather together | 2 | (0.6) | (0.329) | (0.79) | |
ἀγέλη | a herd | 1 | (0.3) | (0.22) | (0.52) | too few |
ἀγήραος | not waxing old, undecaying | 1 | (0.3) | (0.06) | (0.16) | too few |
ἁγιάζω | hallow, make sacred | 2 | (0.6) | (0.167) | (0.03) | |
ἁγιασμός | consecration, sanctification | 2 | (0.6) | (0.08) | (0.0) | too few |
ἅγιος | devoted to the gods, sacred, holy | 34 | (9.8) | (3.701) | (0.12) | |
ἁγιωσύνη | holiness, sanctity | 3 | (0.9) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἁγνεία | purity, chastity | 3 | (0.9) | (0.099) | (0.01) | |
ἀγνοέω | not to perceive, be ignorant of | 8 | (2.3) | (1.829) | (1.05) | |
ἄγνοια | want of perception, ignorance | 3 | (0.9) | (0.718) | (0.68) | |
ἁγνός | full of religious awe | 1 | (0.3) | (0.165) | (0.24) | too few |
ἁγνότης | purity, chastity | 5 | (1.4) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἀγνωμοσύνη | want of sense, folly | 2 | (0.6) | (0.032) | (0.08) | |
ἀγορά | an assembly of the people | 1 | (0.3) | (0.754) | (1.98) | too few |
ἄγραφος | unwritten | 1 | (0.3) | (0.076) | (0.03) | too few |
ἄγω | to lead | 19 | (5.5) | (5.181) | (10.6) | |
ἀγών | a gathering; a contest, a struggle, a trial | 5 | (1.4) | (1.252) | (2.43) | |
ἀγωνίζομαι | to contend for a prize | 1 | (0.3) | (0.536) | (0.86) | too few |
ἀδάπανος | without expense, costing nothing | 3 | (0.9) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἄδεια | freedom from fear: safe conduct, indemnity | 1 | (0.3) | (0.187) | (0.13) | too few |
ἀδέκαστος | unbribed | 1 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀδελφή | a sister | 2 | (0.6) | (0.542) | (0.56) | |
ἀδελφός | sons of the same mother | 15 | (4.3) | (2.887) | (2.55) | |
ἄδηλος | not seen | 1 | (0.3) | (0.791) | (0.41) | too few |
ἀδημονέω | to be sorely troubled | 3 | (0.9) | (0.014) | (0.0) | too few |
ᾍδης | Hades | 1 | (0.3) | (0.568) | (1.53) | too few |
ἀδιάλειπτος | unintermitting, incessant | 1 | (0.3) | (0.052) | (0.01) | too few |
ἀδιάφορος | not different | 2 | (0.6) | (0.27) | (0.01) | |
ἀδικέω | to do wrong | 10 | (2.9) | (2.105) | (2.89) | |
ἀδικία | injustice | 1 | (0.3) | (0.737) | (0.96) | too few |
ἀδόκητος | unexpected | 1 | (0.3) | (0.076) | (0.1) | too few |
ἀδόκιμος | not standing the test, spurious | 11 | (3.2) | (0.062) | (0.03) | |
ἀδοξία | ill-repute, disgrace | 1 | (0.3) | (0.068) | (0.05) | too few |
ἁδροτής | strength | 1 | (0.3) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀδύνατος | unable, impossible | 2 | (0.6) | (4.713) | (1.73) | |
ἀεί | always, for ever | 15 | (4.3) | (7.241) | (8.18) | |
ἀείδω | to sing | 2 | (0.6) | (0.923) | (1.22) | |
ἀείρω | to lift, heave, raise up | 7 | (2.0) | (1.616) | (8.21) | |
ἀέκων | against one's will, unwilling | 1 | (0.3) | (0.38) | (1.09) | too few |
ἀήρ | the lower air, the air | 1 | (0.3) | (3.751) | (0.71) | too few |
ἀθανασία | immortality | 3 | (0.9) | (0.176) | (0.04) | |
ἀθάνατος | undying, immortal | 2 | (0.6) | (1.155) | (2.91) | |
Ἀθήναιος | Athenaeus | 1 | (0.3) | (1.603) | (10.38) | too few |
ἆθλον | the prize of contest | 1 | (0.3) | (0.254) | (0.71) | too few |
ἀθυμέω | to be disheartened, lose heart | 1 | (0.3) | (0.096) | (0.2) | too few |
αἰ | if | 1 | (0.3) | (0.605) | (0.09) | too few |
αἴγλη | the light of the sun, radiance | 1 | (0.3) | (0.063) | (0.16) | too few |
αἷμα | blood | 3 | (0.9) | (3.53) | (1.71) | |
αἴνιγμα | a dark saying, riddle | 1 | (0.3) | (0.13) | (0.05) | too few |
αἰνιγματώδης | riddling, dark | 2 | (0.6) | (0.05) | (0.01) | |
αἰνίσσομαι | to speak in riddles | 18 | (5.2) | (0.381) | (0.1) | |
αἵρεσις | a taking especially | 1 | (0.3) | (1.136) | (0.78) | too few |
αἱρέω | to take, (mid.) to choose | 8 | (2.3) | (3.052) | (8.73) | |
αἴρω | to take up, raise, lift up | 8 | (2.3) | (2.825) | (10.15) | |
αἰσθάνομαι | to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel | 2 | (0.6) | (2.189) | (1.62) | |
αἴσθησις | perception by the senses | 2 | (0.6) | (4.649) | (0.28) | |
αἰσθητός | perceptible by the senses | 8 | (2.3) | (2.492) | (0.02) | |
ἀΐσσω | shoot, dart, glance | 2 | (0.6) | (0.248) | (0.86) | |
αἰσχρός | causing shame, abusive | 3 | (0.9) | (1.068) | (1.87) | |
αἰσχύνη | shame done one, disgrace, dishonour | 7 | (2.0) | (0.33) | (0.37) | |
αἰσχύνω | to make ugly, disfigure, mar | 3 | (0.9) | (0.405) | (0.58) | |
αἰτέω | to ask, beg; postulate | 4 | (1.2) | (1.871) | (1.48) | |
αἰτία | a charge, accusation | 10 | (2.9) | (5.906) | (2.88) | |
αἰτιάομαι | to charge, accuse, censure, blame | 1 | (0.3) | (0.646) | (0.49) | too few |
αἴτιος | to blame, blameworthy, culpable | 9 | (2.6) | (5.786) | (1.93) | |
αἰχμαλωτίζω | take prisoner | 1 | (0.3) | (0.033) | (0.0) | too few |
αἰχμάλωτος | taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner | 1 | (0.3) | (0.548) | (0.87) | too few |
αἰών | life, lifetime, time; spinal marrow | 16 | (4.6) | (1.619) | (0.49) | |
αἰώνιος | lasting for an age | 6 | (1.7) | (0.55) | (0.14) | |
ἀκαθαρσία | uncleanness, impurity | 4 | (1.2) | (0.104) | (0.0) | too few |
ἀκάθαρτος | uncleansed, unclean, impure | 3 | (0.9) | (0.33) | (0.01) | |
ἄκαιρος | ill-timed, unseasonable, inopportune | 1 | (0.3) | (0.191) | (0.05) | too few |
ἄκανθα | a thorn, prickle | 1 | (0.3) | (0.261) | (0.11) | too few |
ἀκατακάλυπτος | uncovered | 1 | (0.3) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἀκαταστασία | instability, anarchy, confusion | 1 | (0.3) | (0.026) | (0.04) | too few |
ἀκήρατος | unmixed, uncontaminated, undefiled | 1 | (0.3) | (0.072) | (0.15) | too few |
ἀκοή | a hearing, the sound heard | 2 | (0.6) | (0.941) | (0.44) | |
ἀκοίμητος | sleepless | 1 | (0.3) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀκολουθέω | to follow | 1 | (0.3) | (1.679) | (0.69) | too few |
ἀκολουθία | a following, train | 1 | (0.3) | (0.445) | (0.01) | too few |
ἀκόλουθος | following, attending on | 12 | (3.5) | (0.882) | (0.44) | |
ἀκούω | to hear | 26 | (7.5) | (6.886) | (9.12) | |
ἀκρίβεια | exactness, minute accuracy, precision | 3 | (0.9) | (0.375) | (0.17) | |
ἀκριβής | exact, accurate, precise, made | 3 | (0.9) | (2.935) | (0.67) | |
ἀκροατής | a hearer | 3 | (0.9) | (0.237) | (0.07) | |
ἀκτίς | a ray, beam | 3 | (0.9) | (0.291) | (0.18) | |
ἄκων | a javelin, dart | 2 | (0.6) | (0.32) | (0.63) | |
ἄκων2 | against one's will > ἀέκων | 1 | (0.3) | (0.383) | (1.11) | too few |
ἀλαζονεία | false pretension, imposture, quackery | 2 | (0.6) | (0.122) | (0.07) | |
ἀλαζονεύομαι | to make false pretensions | 1 | (0.3) | (0.023) | (0.01) | too few |
ἀλαζών | a vagabond | 2 | (0.6) | (0.107) | (0.13) | |
ἀλγέω | to feel bodily pain, suffer | 6 | (1.7) | (0.446) | (0.51) | |
Ἀλέξανδρος | Alexander | 1 | (0.3) | (2.396) | (1.39) | too few |
ἀλέω | to grind, bruise, pound | 1 | (0.3) | (0.108) | (0.2) | too few |
ἄλη | ceaseless wandering | 1 | (0.3) | (0.099) | (0.03) | too few |
ἀλήθεια | truth | 29 | (8.4) | (3.154) | (1.99) | |
ἀληθεύω | to speak truth | 4 | (1.2) | (0.746) | (0.1) | |
ἀληθής | unconcealed, true | 18 | (5.2) | (7.533) | (3.79) | |
ἀληθινός | agreeable to truth | 2 | (0.6) | (0.691) | (0.91) | |
ἁλίσκομαι | to be caught, conquered, caught in the act | 1 | (0.3) | (1.284) | (1.67) | too few |
ἀλλά | otherwise, but | 368 | (106.2) | (54.595) | (46.87) | |
ἀλλᾶς | a sausage | 1 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀλλαχοῦ | elsewhere | 18 | (5.2) | (0.262) | (0.01) | |
ἄλλῃ | in another place, elsewhere | 1 | (0.3) | (0.52) | (0.89) | too few |
ἀλλήλων | of one another, to one another, one another | 4 | (1.2) | (7.784) | (7.56) | |
ἄλλοθεν | from another place | 1 | (0.3) | (0.127) | (0.28) | too few |
ἄλλος | other, another | 71 | (20.5) | (40.264) | (43.75) | |
ἄλλοτε | at another time, at other times | 1 | (0.3) | (0.652) | (0.77) | too few |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 9 | (2.6) | (1.341) | (1.2) | |
ἄλλως | in another way | 6 | (1.7) | (3.069) | (1.79) | |
ἄλογος | without | 1 | (0.3) | (1.824) | (0.47) | too few |
ἅμα | at once, at the same time | 4 | (1.2) | (6.88) | (12.75) | |
ἁμαρτάνω | to miss, miss the mark | 21 | (6.1) | (1.623) | (1.45) | |
ἁμάρτημα | a failure, fault, sin | 8 | (2.3) | (0.732) | (0.41) | |
ἁμαρτία | a failure, fault, sin | 30 | (8.7) | (1.995) | (0.57) | |
ἁμαρτωλός | (adj.) sinful, (n.) sinner | 6 | (1.7) | (0.305) | (0.03) | |
ἀμαυρόω | to make dim, faint | 1 | (0.3) | (0.043) | (0.06) | too few |
ἀμβλυώσσω | to be dim-sighted | 1 | (0.3) | (0.01) | (0.03) | too few |
ἀμέλει | never mind | 1 | (0.3) | (0.305) | (0.05) | too few |
ἀμελέω | to have no care for, be neglectful of | 4 | (1.2) | (0.488) | (0.55) | |
ἀμεταμέλητος | not to be repented of | 1 | (0.3) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἄμετρος | without measure, immense, excessive, boundless | 7 | (2.0) | (0.374) | (0.01) | |
ἄμη | a shovel | 1 | (0.3) | (0.278) | (0.1) | too few |
ἀμήν | verily, of a truth, so be it | 6 | (1.7) | (0.161) | (0.37) | |
ἄμητος | a reaping, harvesting | 1 | (0.3) | (0.034) | (0.04) | too few |
ἀμοιβή | a requital, recompense, compensation, return, payment | 2 | (0.6) | (0.173) | (0.13) | |
ἁμός | our, my > ἐμός | 6 | (1.7) | (0.628) | (1.32) | |
ἀμπελών | a vineyard | 1 | (0.3) | (0.175) | (0.0) | too few |
ἀμυδρός | indistinct, dim, obscure | 4 | (1.2) | (0.327) | (0.02) | |
ἀμύνω | to keep off, ward off | 1 | (0.3) | (0.641) | (2.44) | too few |
ἀμφίβολος | put round, encompassing | 3 | (0.9) | (0.211) | (0.04) | |
ἀμφιέννυμι | to put round | 1 | (0.3) | (0.094) | (0.12) | too few |
ἀμφότερος | each of two, both | 4 | (1.2) | (4.116) | (5.17) | |
ἄμωμος | without blame, blameless | 1 | (0.3) | (0.132) | (0.02) | too few |
ἄν | modal particle | 31 | (8.9) | (32.618) | (38.42) | |
ἀνά | up, upon | 13 | (3.8) | (4.693) | (6.06) | |
ἀναβάλλω | (to throw up;) strike up (a song); delay | 1 | (0.3) | (0.194) | (0.23) | too few |
ἀναβολή | a mound; mantle; prelude; delay | 1 | (0.3) | (0.068) | (0.1) | too few |
ἀναγγέλλω | to carry back tidings of, report | 1 | (0.3) | (0.139) | (0.22) | too few |
ἀναγιγνώσκω | to know well, know certainly; to read | 10 | (2.9) | (0.742) | (0.63) | |
ἀναγκάζω | to force, compel | 16 | (4.6) | (1.36) | (2.82) | |
ἀναγκαῖον | a place of constraint, a prison | 2 | (0.6) | (1.907) | (0.49) | |
ἀναγκαῖος | necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) | 7 | (2.0) | (3.387) | (1.63) | |
ἀνάγκη | force, constraint, necessity | 25 | (7.2) | (8.208) | (3.67) | |
ἀνάγνωσις | recognition | 7 | (2.0) | (0.089) | (0.05) | |
ἀνάγω | to lead up; mid. set sail | 4 | (1.2) | (1.577) | (1.51) | |
ἀναδείκνυμι | to lift up and shew | 1 | (0.3) | (0.291) | (0.35) | too few |
ἀναδέχομαι | to take up, catch, receive | 2 | (0.6) | (0.274) | (0.38) | |
ἀναδίδωμι | to hold up and give | 1 | (0.3) | (0.169) | (0.15) | too few |
ἀναδύομαι | come up, rise | 1 | (0.3) | (0.022) | (0.06) | too few |
ἀναζέω | to boil up | 1 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀνάθεμα | anything devoted to evil, an accursed thing | 1 | (0.3) | (0.111) | (0.01) | too few |
ἀναιρέω | to take up; to destroy | 4 | (1.2) | (3.379) | (1.22) | |
ἀναίρω | to lift up | 3 | (0.9) | (0.55) | (0.08) | |
ἀναισθησία | want of feeling | 1 | (0.3) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἀναίσχυντος | shameless, impudent | 1 | (0.3) | (0.101) | (0.07) | too few |
ἀνακαλύπτω | to uncover | 4 | (1.2) | (0.034) | (0.01) | |
ἀνακρίνω | to examine closely, to question, interrogate | 2 | (0.6) | (0.108) | (0.1) | |
ἀναλίσκω | to use up, to spend, lavish | 1 | (0.3) | (0.415) | (0.39) | too few |
ἀναλογία | proportion | 1 | (0.3) | (0.729) | (0.01) | too few |
ἀνάλογος | proportionate | 1 | (0.3) | (1.072) | (0.04) | too few |
ἀναλύω | to unloose, undo [ἀνα-] | 1 | (0.3) | (0.251) | (0.1) | too few |
ἀνάλωτος | not to be taken, invincible, impregnable | 1 | (0.3) | (0.028) | (0.07) | too few |
ἀναμείγνυμι | mix up, mix together | 1 | (0.3) | (0.152) | (0.12) | too few |
ἀναμιμνήσκω | to remind | 2 | (0.6) | (0.653) | (0.51) | |
ἀναμίξ | promiscuously | 1 | (0.3) | (0.031) | (0.08) | too few |
ἀνανεόομαι | to renew | 1 | (0.3) | (0.069) | (0.32) | too few |
ἀνανέωσις | a renewal | 1 | (0.3) | (0.025) | (0.06) | too few |
ἀνάξιος | unworthy, not deemed | 5 | (1.4) | (0.247) | (0.21) | |
ἀνάπλασις | remodelling, new formation | 1 | (0.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀναπλάσσω | to form anew, remodel | 1 | (0.3) | (0.085) | (0.02) | too few |
ἀναπληρόω | to fill up | 2 | (0.6) | (0.149) | (0.07) | |
ἀναπνέω | to breathe again, take breath | 2 | (0.6) | (0.362) | (0.24) | |
ἀνάπτω | to make fast on | 2 | (0.6) | (0.184) | (0.26) | |
ἀνάστασις | a raising up | 18 | (5.2) | (0.803) | (0.07) | |
ἀναστρέφω | to turn upside down, upset | 6 | (1.7) | (0.356) | (0.38) | |
ἀνατείνω | to stretch up, hold up | 1 | (0.3) | (0.197) | (0.26) | too few |
ἀνατίθημι | dedicate, refer | 10 | (2.9) | (0.694) | (0.88) | |
ἀνατρέπω | to turn up | 2 | (0.6) | (0.306) | (0.18) | |
ἀνατρέχω | to run back | 1 | (0.3) | (0.16) | (0.26) | too few |
ἀνατροπή | an upsetting, overthrow | 1 | (0.3) | (0.089) | (0.01) | too few |
ἀναφέρω | to bring up, bring back | 2 | (0.6) | (1.069) | (0.69) | |
ἀνδράποδον | one taken in war and sold as a slave, a captive | 1 | (0.3) | (0.124) | (0.31) | too few |
ἀνεκδιήγητος | ineffable | 1 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀνέλπιστος | unhoped for, unlooked for | 2 | (0.6) | (0.06) | (0.29) | |
ἀνεξάλειπτος | indelible | 1 | (0.3) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀνεπαχθής | not burdensome, without offence | 1 | (0.3) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἄνεσις | a loosening, relaxing | 4 | (1.2) | (0.2) | (0.04) | |
ἄνευ | without | 9 | (2.6) | (2.542) | (1.84) | |
ἀνεύθυνος | not having to render an account, irresponsible | 2 | (0.6) | (0.014) | (0.01) | |
ἀνέχω | to hold up; (mid.) endure, put up with | 15 | (4.3) | (1.082) | (1.41) | |
ἀνέω | winnow | 5 | (1.4) | (0.131) | (0.05) | |
ἀνήρ | a man | 3 | (0.9) | (10.82) | (29.69) | |
ἀνθίστημι | to set against | 1 | (0.3) | (0.222) | (0.33) | too few |
ἀνθρώπινος | belonging to mankind; human | 12 | (3.5) | (1.226) | (0.42) | |
ἄνθρωπος | man, person, human | 41 | (11.8) | (19.466) | (11.67) | |
ἀνίατος | incurable | 3 | (0.9) | (0.163) | (0.01) | |
ἀνίημι | to send up; let go, abate | 6 | (1.7) | (0.786) | (0.98) | |
ἀνίστημι | to make to stand up, raise up | 8 | (2.3) | (1.583) | (2.13) | |
ἀνόητος | not thought on, unheard of; senseless, silly | 2 | (0.6) | (0.351) | (0.21) | |
ἀνοίγνυμι | to open | 5 | (1.4) | (0.625) | (0.66) | |
ἀνομία | lawlessness | 2 | (0.6) | (0.23) | (0.09) | |
ἄνομος | without law, lawless | 1 | (0.3) | (0.185) | (0.13) | too few |
ἀνόνητος | unprofitable, useless | 1 | (0.3) | (0.056) | (0.04) | too few |
ἄνοος | without understanding, foolish, silly | 5 | (1.4) | (0.262) | (0.05) | |
ἀνόσιος | unholy, profane | 2 | (0.6) | (0.255) | (0.49) | |
ἀντέχω | to hold out against, withstand | 1 | (0.3) | (0.372) | (0.81) | too few |
ἀντί | over against, opposite. c. gen. | 33 | (9.5) | (3.981) | (2.22) | |
ἀντιγράφω | to write against | 1 | (0.3) | (0.116) | (0.01) | too few |
ἀντιδίδωμι | to give in return, repay | 1 | (0.3) | (0.055) | (0.1) | too few |
ἀντίδοσις | a giving in return, exchange | 1 | (0.3) | (0.074) | (0.0) | too few |
ἀντίθεσις | opposition, resistance | 3 | (0.9) | (0.471) | (0.0) | too few |
ἀντίκειμαι | to be set over against, lie opposite | 4 | (1.2) | (2.123) | (0.03) | |
ἄντικρυς | straight on, right on | 1 | (0.3) | (0.318) | (0.09) | too few |
ἀντιλαμβάνω | to receive instead of | 1 | (0.3) | (0.465) | (0.21) | too few |
ἀντιμισθία | a requital, recompense | 2 | (0.6) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀντιπέμπω | to send back an answer | 1 | (0.3) | (0.015) | (0.07) | too few |
ἀντιποιέω | to do in return; mid. lay claim to, seek after | 1 | (0.3) | (0.125) | (0.35) | too few |
ἄντομαι | to meet | 1 | (0.3) | (0.024) | (0.22) | too few |
ἀνυπόκριτος | without dissimulation | 1 | (0.3) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἀνύποπτος | without suspicion, unsuspected | 1 | (0.3) | (0.048) | (0.07) | too few |
ἄνω | to accomplish, achieve, finish | 28 | (8.1) | (3.876) | (1.61) | |
ἄνω2 | up, upwards | 27 | (7.8) | (3.239) | (1.45) | |
ἄνωθεν | from above, from on high | 4 | (1.2) | (1.358) | (0.37) | |
ἀνωφελής | unprofitable, useless | 1 | (0.3) | (0.088) | (0.13) | too few |
ἀξία | the worth | 1 | (0.3) | (0.225) | (0.1) | too few |
ἀξιάω | ( = ἀξιόω) consider worthy | 1 | (0.3) | (0.326) | (0.27) | too few |
ἀξιόπιστος | trustworthy | 6 | (1.7) | (0.138) | (0.04) | |
ἄξιος | worthy | 16 | (4.6) | (3.181) | (3.3) | |
ἀξιόω | to think worthy of; to expect | 9 | (2.6) | (2.976) | (2.93) | |
ἀξίωμα | that of which one is thought worthy, an honour | 1 | (0.3) | (0.871) | (0.18) | too few |
ἀοίκητος | uninhabited | 1 | (0.3) | (0.05) | (0.04) | too few |
ἀόρατος | unseen, not to be seen, invisible | 2 | (0.6) | (0.486) | (0.04) | |
ἀπαγγέλλω | to bring tidings, report, announce | 1 | (0.3) | (0.748) | (0.91) | too few |
ἀπαγορεύω | to forbid; to give up, renounce | 9 | (2.6) | (0.471) | (0.66) | |
ἀπάγω | to lead away, carry off | 8 | (2.3) | (0.763) | (1.22) | |
ἀπαγωγή | a leading away | 1 | (0.3) | (0.234) | (0.04) | too few |
ἀπαθής | not suffering | 1 | (0.3) | (0.426) | (0.13) | too few |
ἀπαιτέω | to demand back, demand | 2 | (0.6) | (0.52) | (0.4) | |
ἀπαλλαγή | deliverance, release, relief from | 1 | (0.3) | (0.17) | (0.13) | too few |
ἀπαλλαξείω | to wish to be delivered from | 6 | (1.7) | (0.733) | (1.36) | |
ἀπαλλάσσω | to set free, release, deliver | 8 | (2.3) | (1.195) | (1.93) | |
ἅπαξ | once | 4 | (1.2) | (0.777) | (0.49) | |
ἀπαραίτητος | not to be moved by prayer, inexorable | 1 | (0.3) | (0.069) | (0.14) | too few |
ἀπαράλλακτος | unchanged, unchangeable | 3 | (0.9) | (0.049) | (0.0) | too few |
ἀπαρασκεύαστος | unprepared | 1 | (0.3) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀπαρτίζω | to make even, move regularly | 1 | (0.3) | (0.044) | (0.01) | too few |
ἀπαρχή | the beginning of a sacrifice, the primal offering | 2 | (0.6) | (0.227) | (0.07) | |
ἅπας | quite all, the whole | 19 | (5.5) | (10.904) | (7.0) | |
ἀπατάω | to cheat, trick, outwit, beguile | 3 | (0.9) | (0.574) | (0.24) | |
ἀπατεών | a cheat, rogue, quack | 1 | (0.3) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἀπάτη | a trick, fraud, deceit | 2 | (0.6) | (0.638) | (0.31) | |
ἀπειλέω | [to force back] | 1 | (0.3) | (0.364) | (0.42) | too few |
ἀπειλέω2 | threaten | 1 | (0.3) | (0.367) | (0.41) | too few |
ἀπειλή | boasts, threats | 3 | (0.9) | (0.282) | (0.18) | |
ἄπειμι | be absent | 14 | (4.0) | (1.064) | (1.49) | |
ἄπειμι2 | go away | 3 | (0.9) | (1.11) | (1.84) | |
ἀπεῖπον | to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid | 5 | (1.4) | (0.091) | (0.25) | |
ἄπειρος | without trial, inexperienced | 1 | (0.3) | (2.444) | (0.58) | too few |
ἀπεργάζομαι | to finish off, turn out complete | 3 | (0.9) | (0.403) | (0.35) | |
ἀπέρχομαι | to go away, depart from | 12 | (3.5) | (1.325) | (1.52) | |
ἀπέχω | to keep off | 2 | (0.6) | (1.184) | (1.8) | |
ἀπίθανος | not winning belief, incredible, unlikely, improbable | 1 | (0.3) | (0.112) | (0.06) | too few |
Ἀπίς | Apian land: Peloponnese | 1 | (0.3) | (0.191) | (0.03) | too few |
Ἆπις | Apis bull; pr.n. of king of Argos | 1 | (0.3) | (0.074) | (0.12) | too few |
ἀπιστέω | to disbelieve, distrust; to disobey | 8 | (2.3) | (0.428) | (0.66) | |
ἀπιστία | disbelief, distrust, mistrust | 11 | (3.2) | (0.258) | (0.21) | |
ἄπιστος | not to be trusted | 26 | (7.5) | (0.466) | (0.48) | |
ἄπλαστος | not moulded | 2 | (0.6) | (0.015) | (0.01) | |
ἁπλόος | single, simple | 10 | (2.9) | (6.452) | (0.83) | |
ἁπλότης | singleness: simplicity, frankness | 9 | (2.6) | (0.092) | (0.01) | |
ἁπλῶς | singly, in one way | 10 | (2.9) | (3.946) | (0.5) | |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 86 | (24.8) | (30.074) | (22.12) | |
ἀποβαίνω | to step off from | 2 | (0.6) | (0.465) | (1.36) | |
ἀποβλέπω | look steadily at | 2 | (0.6) | (0.373) | (0.37) | |
ἀπόγνωσις | rejection | 2 | (0.6) | (0.043) | (0.0) | too few |
ἀποδείκνυμι | display, appoint, demonstrate | 5 | (1.4) | (2.54) | (2.03) | |
ἀπόδειξις | a shewing forth, exhibiting | 7 | (2.0) | (2.61) | (0.19) | |
ἀποδέχομαι | to accept from | 1 | (0.3) | (0.524) | (1.39) | too few |
ἀποδημέω | to be away from home, be abroad | 2 | (0.6) | (0.139) | (0.15) | |
ἀποδίδωμι | to give back, give what is due; (mid.) sell | 1 | (0.3) | (2.863) | (2.91) | too few |
ἀπόδοσις | a giving back, restitution, return | 1 | (0.3) | (0.224) | (0.06) | too few |
ἀποδοχή | a receiving back, having restored to one | 2 | (0.6) | (0.042) | (0.13) | |
ἀποδύρομαι | to lament bitterly | 1 | (0.3) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἀποδύω | to strip off | 3 | (0.9) | (0.062) | (0.14) | |
ἀπόθεσις | a laying up in store | 2 | (0.6) | (0.048) | (0.0) | too few |
ἀποθέω | to run away | 2 | (0.6) | (0.028) | (0.01) | |
ἀποθνῄσκω | to die, be killed | 25 | (7.2) | (4.322) | (6.41) | |
ἀποκαλύπτω | to uncover | 3 | (0.9) | (0.215) | (0.02) | |
ἀποκάλυψις | an uncovering, a revelation | 7 | (2.0) | (0.164) | (0.0) | too few |
ἀποκόπτω | to cut off, hew off | 3 | (0.9) | (0.115) | (0.16) | |
ἀπόκριμα | a judicial sentence | 6 | (1.7) | (0.005) | (0.01) | |
ἀπόκρισις | a separating; a reply | 3 | (0.9) | (0.425) | (0.55) | |
ἀποκρύπτω | to hide from, keep hidden from | 1 | (0.3) | (0.243) | (0.18) | too few |
ἀποκτείνω | to kill, slay | 2 | (0.6) | (1.322) | (2.39) | |
ἀπολαμβάνω | to take away, receive one’s due, cut off | 2 | (0.6) | (0.609) | (0.61) | |
ἀπολαύω | to have enjoyment of | 4 | (1.2) | (0.471) | (0.24) | |
ἀπόλλυμι | to destroy, kill; to lose | 17 | (4.9) | (2.388) | (3.65) | |
Ἀπόλλων | Apollo | 1 | (0.3) | (0.986) | (2.42) | too few |
ἀπολογέομαι | to speak in defence, defend oneself | 8 | (2.3) | (0.374) | (0.51) | |
ἀπολογία | a speech in defence, defence | 5 | (1.4) | (0.324) | (0.08) | |
ἀπολούω | to wash off | 1 | (0.3) | (0.084) | (0.04) | too few |
ἀπολύω | to loose from | 2 | (0.6) | (0.637) | (0.92) | |
ἀπονητί | without fatigue | 1 | (0.3) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἀπόνοια | loss of all sense | 5 | (1.4) | (0.159) | (0.1) | |
ἀπόπειρα | a trial, essay | 1 | (0.3) | (0.029) | (0.03) | too few |
ἀπορέω | [(Ion.) > ἀφοράω] | 2 | (0.6) | (0.868) | (0.49) | |
ἀπορέω2 | to be at a loss | 5 | (1.4) | (1.432) | (0.89) | |
ἄπορος | without passage | 2 | (0.6) | (0.428) | (0.47) | |
ἀπόρρητος | forbidden, secret | 3 | (0.9) | (0.389) | (0.18) | |
ἀπορρίπτω | to throw away, put away | 1 | (0.3) | (0.121) | (0.16) | too few |
ἀπόρροια | effluvia | 2 | (0.6) | (0.064) | (0.0) | too few |
ἀποσείω | to shake off | 1 | (0.3) | (0.063) | (0.04) | too few |
ἀποστάτης | a runaway slave: a deserter, rebel | 2 | (0.6) | (0.055) | (0.1) | |
ἀποστέλλω | to send off | 7 | (2.0) | (1.335) | (1.76) | |
ἀποστολή | a sending off | 3 | (0.9) | (0.068) | (0.03) | |
ἀπόστολος | a messenger, ambassador, envoy | 40 | (11.5) | (1.639) | (0.02) | |
ἀποστρέφω | to turn back, turn to flight, turn away | 3 | (0.9) | (0.411) | (0.28) | |
ἀποστροφή | a turning back | 2 | (0.6) | (0.059) | (0.05) | |
ἀποτάσσω | to set apart, assign specially | 2 | (0.6) | (0.029) | (0.07) | |
ἀποτέλεσμα | full completion | 1 | (0.3) | (0.106) | (0.01) | too few |
ἀποτομία | severity | 1 | (0.3) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀποτρίβω | to wear out | 1 | (0.3) | (0.042) | (0.14) | too few |
ἀποτυγχάνω | to fail in hitting | 4 | (1.2) | (0.139) | (0.16) | |
ἀπουσία | absence | 5 | (1.4) | (0.16) | (0.02) | |
ἀποφαίνω | to shew fort, display, produce | 9 | (2.6) | (1.507) | (0.82) | |
ἀπόφασις | a denial, negation | 3 | (0.9) | (1.561) | (0.4) | |
ἀποφεύγω | to flee from, escape | 1 | (0.3) | (0.134) | (0.32) | too few |
ἀποχράω | to suffice, be sufficient, be enough; to be content with | 1 | (0.3) | (0.311) | (0.2) | too few |
ἅπτω | to fasten, bind fast; mid. touch | 3 | (0.9) | (1.959) | (1.39) | |
ἀπώλεια | destruction | 5 | (1.4) | (0.32) | (0.15) | |
ἀρά | a prayer, imprecation, curse | 6 | (1.7) | (0.349) | (0.3) | |
ἄρα | particle: 'so' | 15 | (4.3) | (11.074) | (20.24) | |
ἆρα | particle introducing a question | 7 | (2.0) | (1.208) | (2.41) | |
ἀράομαι | to pray to | 5 | (1.4) | (0.193) | (0.49) | |
ἀργός | shining, bright, glistening | 1 | (0.3) | (0.331) | (0.37) | too few |
ἀργός2 | not working the ground, living without labour | 1 | (0.3) | (0.337) | (0.37) | too few |
ἄργυρος | silver | 1 | (0.3) | (0.301) | (0.38) | too few |
ἀργυρώνητος | bought with silver | 1 | (0.3) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἀρδεύω | to water | 1 | (0.3) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀρεστός | acceptable, pleasing | 1 | (0.3) | (0.06) | (0.07) | too few |
ἀρετάω | to be fit | 1 | (0.3) | (0.345) | (0.13) | too few |
ἀρετή | goodness, excellence | 21 | (6.1) | (4.312) | (2.92) | |
ἀρή | bane, ruin | 6 | (1.7) | (0.32) | (0.3) | |
ἀριθμός | number | 2 | (0.6) | (5.811) | (1.1) | |
ἀριστερός | left, on the left | 4 | (1.2) | (0.981) | (0.53) | |
ἄριστος | best | 1 | (0.3) | (2.087) | (4.08) | too few |
ἀρκέω | to ward off; to be sufficient | 13 | (3.8) | (1.255) | (0.64) | |
ἁρμόζω | to fit together, join | 3 | (0.9) | (1.185) | (1.18) | |
ἀρνέομαι | to deny, disown | 1 | (0.3) | (0.371) | (0.21) | too few |
ἄρον | cuckoo-pint, Arum italicum | 7 | (2.0) | (0.704) | (5.73) | |
ἄρος | use, profit, help | 7 | (2.0) | (0.264) | (0.13) | |
ἁρπαγή | seizure, rapine, robbery, rape | 1 | (0.3) | (0.18) | (0.39) | too few |
ἁρπάζω | to snatch away, carry off | 3 | (0.9) | (0.507) | (0.89) | |
ἀρραβών | earnest-money, caution-money | 11 | (3.2) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἄρτι | just now, recently | 3 | (0.9) | (0.652) | (1.45) | |
ἄρτος | bread, loaf of bread | 2 | (0.6) | (1.04) | (0.41) | |
ἀρχάγγελος | an archangel | 1 | (0.3) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἀρχαῖος | from the beginning | 4 | (1.2) | (1.06) | (0.97) | |
ἀρχέτυπον | an archetype, pattern, model | 1 | (0.3) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἀρχή | a beginning, rule, office, empire | 7 | (2.0) | (13.803) | (8.53) | |
ἀρχιερεύς | an arch-priest, chief-priest | 1 | (0.3) | (0.7) | (0.21) | too few |
ἄρχω | (to be first) to rule, to begin | 10 | (2.9) | (5.82) | (8.27) | |
ἄρχων | a ruler, commander, chief, captain | 1 | (0.3) | (1.25) | (1.76) | too few |
ἀσάλευτος | not agitated, tranquil | 1 | (0.3) | (0.033) | (0.02) | too few |
ἀσάφεια | indistinctness, obscurity | 4 | (1.2) | (0.124) | (0.02) | |
ἀσαφής | indistinct | 3 | (0.9) | (0.329) | (0.1) | |
ἀσέβεια | ungodliness, impiety, profaneness | 1 | (0.3) | (0.395) | (0.27) | too few |
ἀσεβέω | to be impious, to act profanely, sin against the gods | 1 | (0.3) | (0.238) | (0.1) | too few |
ἀσεβής | ungodly, godless, unholy, profane | 3 | (0.9) | (0.47) | (0.18) | |
ἀσθένεια | want of strength, weakness, feebleness, sickliness | 28 | (8.1) | (0.575) | (0.3) | |
ἀσθενέω | to be weak, feeble, sickly | 15 | (4.3) | (0.233) | (0.13) | |
ἀσθενής | without strength, weak, feeble, weakly | 19 | (5.5) | (1.195) | (0.68) | |
ἀσθενόω | to weaken | 13 | (3.8) | (0.122) | (0.08) | |
Ἀσία | Asia | 2 | (0.6) | (0.787) | (2.44) | |
ἀσπάζομαι | to welcome kindly, bid welcome, greet | 2 | (0.6) | (0.387) | (0.39) | |
ἀσπασμός | a greeting, embrace, salutation | 1 | (0.3) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἄσπονδος | without drink-offering | 2 | (0.6) | (0.05) | (0.05) | |
ἄστρον | the stars | 1 | (0.3) | (0.786) | (0.18) | too few |
ἀσύμφορος | inconvenient, inexpedient, useless | 2 | (0.6) | (0.052) | (0.07) | |
ἀσφάλεια | security against stumbling | 2 | (0.6) | (0.453) | (1.25) | |
ἀσφαλής | not liable to fall, immoveable, steadfast, firm | 3 | (0.9) | (0.945) | (2.02) | |
ἀσφαλίζω | fortify; to make safe, secure | 2 | (0.6) | (0.088) | (0.42) | |
ἅτε | just as (both pre-and postposed); w. part.: because | 1 | (0.3) | (1.165) | (1.55) | too few |
ἀτελής | without end | 1 | (0.3) | (0.711) | (0.19) | too few |
ἀτενίζω | to look intently, gaze earnestly | 4 | (1.2) | (0.049) | (0.03) | |
ἀτιμία | dishonour, disgrace | 6 | (1.7) | (0.205) | (0.13) | |
ἄτιμος | unhonoured, dishonoured | 2 | (0.6) | (0.224) | (0.36) | |
ἄτομος | uncut, unmown | 2 | (0.6) | (1.231) | (0.0) | too few |
ἀτοπία | a being out of the way | 1 | (0.3) | (0.119) | (0.07) | too few |
ἄτοπος | out of place | 6 | (1.7) | (2.003) | (0.41) | |
ἄτυφος | without pride | 2 | (0.6) | (0.02) | (0.0) | too few |
αὖ | again, anew, afresh, once more | 1 | (0.3) | (2.474) | (4.78) | too few |
αὗ | bow wow | 1 | (0.3) | (0.374) | (0.04) | too few |
αὐγάζω | to view in the clearest light, see distinctly, discern | 5 | (1.4) | (0.048) | (0.04) | |
αὐγή | the light of the sun, sunlight | 2 | (0.6) | (0.298) | (0.3) | |
αὐθαίρετος | self-chosen, self-elected | 5 | (1.4) | (0.033) | (0.06) | |
αὖλις | a place for passing the night in, a tent, roosting-place | 1 | (0.3) | (0.118) | (0.04) | too few |
αὐξάνω | to make large, increase, augment | 7 | (2.0) | (1.963) | (1.01) | |
αὖξις | growth | 1 | (0.3) | (0.038) | (0.01) | too few |
αὐτάρκεια | sufficiency in oneself, independence | 1 | (0.3) | (0.036) | (0.0) | too few |
αὐτεξούσιος | in one's own power | 2 | (0.6) | (0.085) | (0.0) | too few |
ἀϋτέω | cry, shout | 1 | (0.3) | (0.334) | (0.09) | too few |
αὐτίκα | forthwith, straightway, at once | 1 | (0.3) | (1.343) | (3.6) | too few |
αὐτόματος | acting of one's own will, of oneself | 1 | (0.3) | (0.71) | (0.47) | too few |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 685 | (197.7) | (173.647) | (126.45) | |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 117 | (33.8) | (26.948) | (12.74) | |
ἀφαίρεμα | that which is taken away as the choice part | 1 | (0.3) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἀφαιρέω | to take from, take away from | 2 | (0.6) | (2.254) | (1.6) | |
ἄφατος | not uttered, nameless | 1 | (0.3) | (0.052) | (0.06) | too few |
ἄφεσις | a letting go, dismissal | 4 | (1.2) | (0.27) | (0.02) | |
ἀφεστήξω | I shall be absent, away from | 2 | (0.6) | (0.938) | (1.7) | |
ἀφθαρσία | incorruption | 13 | (3.8) | (0.171) | (0.0) | too few |
ἄφθαρτος | uncorrupted, incorruptible | 8 | (2.3) | (0.567) | (0.0) | too few |
ἀφίημι | to send forth, discharge | 21 | (6.1) | (2.477) | (2.96) | |
ἀφικνέομαι | to come to | 3 | (0.9) | (2.347) | (7.38) | |
ἀφίστημι | to put away, remove; (mid.) revolt | 2 | (0.6) | (1.67) | (3.01) | |
ἀφοράω | to look away from | 2 | (0.6) | (0.669) | (0.33) | |
ἀφόρητος | intolerable, insufferable | 1 | (0.3) | (0.081) | (0.02) | too few |
ἀφορίζω | to mark off by boundaries | 3 | (0.9) | (0.463) | (0.05) | |
ἀφορμή | a starting-point | 13 | (3.8) | (0.47) | (0.68) | |
ἀφροσύνη | folly, thoughtlessness, senselessness | 13 | (3.8) | (0.166) | (0.12) | |
ἄφρων | without sense | 12 | (3.5) | (0.284) | (0.32) | |
ἄφυκτος | not to be shunned, from which none escape | 1 | (0.3) | (0.056) | (0.04) | too few |
Ἀχαία | epithet of Demeter, Achaea | 4 | (1.2) | (0.069) | (0.58) | |
Ἀχαΐα | Achaia in Peloponnese; later, the Roman province of Greece | 1 | (0.3) | (0.052) | (0.29) | too few |
Ἀχαιός | Achaian | 1 | (0.3) | (0.976) | (9.89) | too few |
ἀχειροποίητος | not wrought by hands | 3 | (0.9) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἄχρι | until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly | 16 | (4.6) | (1.217) | (0.15) | |
ἁψιμαχία | a skirmishing | 1 | (0.3) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἄωρος | untimely, unseasonable | 1 | (0.3) | (0.033) | (0.02) | too few |
βαβαί | bless me | 1 | (0.3) | (0.039) | (0.03) | too few |
βαδίζω | to go slowly, to walk | 4 | (1.2) | (1.133) | (0.31) | |
βαθμός | a step | 1 | (0.3) | (0.033) | (0.01) | too few |
βάθος | depth | 6 | (1.7) | (0.995) | (0.45) | |
βάλλω | to throw | 3 | (0.9) | (1.692) | (5.49) | |
βάπτισμα | baptism | 11 | (3.2) | (0.337) | (0.0) | too few |
βαπτισμός | a dipping in water, ablution | 1 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
βάρβαρος | barbarous | 1 | (0.3) | (1.886) | (4.07) | too few |
βαρέω | to weigh down, depress | 2 | (0.6) | (0.15) | (0.09) | |
βάρος | weight | 2 | (0.6) | (0.679) | (0.29) | |
βᾶρος | spice | 1 | (0.3) | (0.105) | (0.01) | too few |
βαρύς | heavy | 6 | (1.7) | (1.527) | (1.65) | |
βάσανος | the touch-stone | 1 | (0.3) | (0.245) | (0.1) | too few |
βασιλεία | a kingdom, dominion | 5 | (1.4) | (2.877) | (2.08) | |
βασίλεια | a queen, princess | 5 | (1.4) | (2.773) | (1.59) | |
βασίλειος | of the king, kingly, royal | 1 | (0.3) | (0.774) | (0.63) | too few |
βασιλεύς | a king, chief | 6 | (1.7) | (9.519) | (15.15) | |
βασιλεύω | to be king, to rule, reign | 1 | (0.3) | (1.423) | (1.37) | too few |
βέβαιος | firm, steady, steadfast, sure, certain | 2 | (0.6) | (0.761) | (0.93) | |
βεβαιόω | to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good | 9 | (2.6) | (0.291) | (0.33) | |
βελτίων | better | 3 | (0.9) | (1.81) | (1.12) | |
βῆμα | a step, pace; a platform | 2 | (0.6) | (0.203) | (0.12) | |
βία | bodily strength, force, power, might | 2 | (0.6) | (0.98) | (2.59) | |
βιάζω | to constrain | 2 | (0.6) | (0.763) | (1.2) | |
βιβλίον | a paper, scroll, letter | 2 | (0.6) | (1.897) | (0.35) | |
βιός | a bow | 17 | (4.9) | (3.814) | (4.22) | |
βίος | life | 17 | (4.9) | (3.82) | (4.12) | |
βιόω | to live, pass one's life | 1 | (0.3) | (0.513) | (0.3) | too few |
βλάβη | hurt, harm, damage | 4 | (1.2) | (0.763) | (0.45) | |
βλάπτω | to disable, hinder (Hom.); to harm, damage | 2 | (0.6) | (1.228) | (1.54) | |
βλαστάνω | to bud, sprout, grow | 1 | (0.3) | (0.12) | (0.18) | too few |
βλέπω | to see, have the power of sight | 11 | (3.2) | (1.591) | (1.51) | |
βλέφαρον | mostly in pl. the eyelids | 1 | (0.3) | (0.25) | (0.38) | too few |
βοήθεια | help, aid, rescue, support | 5 | (1.4) | (0.479) | (0.89) | |
βολή | a throw, the stroke | 1 | (0.3) | (0.16) | (0.13) | too few |
βόλος | a throw with a casting-net, a cast | 1 | (0.3) | (0.018) | (0.02) | too few |
βουλεύω | to take counsel, deliberate, concert measures | 9 | (2.6) | (1.283) | (3.94) | |
βουλή | will, determination; council, senate | 6 | (1.7) | (1.357) | (1.49) | |
βούλομαι | to will, wish, be willing | 56 | (16.2) | (8.59) | (11.98) | |
βοῦς | cow | 1 | (0.3) | (1.193) | (2.78) | too few |
βραχύβιος | short-lived | 2 | (0.6) | (0.005) | (0.01) | |
βυθός | the depth | 1 | (0.3) | (0.135) | (0.06) | too few |
Γαλάτης | Celt | 3 | (0.9) | (0.263) | (0.83) | |
γάμος | a wedding, wedding-feast | 5 | (1.4) | (1.015) | (1.15) | |
γάρ | for | 675 | (194.8) | (110.606) | (74.4) | |
γε | at least, at any rate | 18 | (5.2) | (24.174) | (31.72) | |
γέμος | a load, freight | 1 | (0.3) | (0.019) | (0.0) | too few |
γέμω | to be full | 1 | (0.3) | (0.19) | (0.24) | too few |
γένημα | produce | 2 | (0.6) | (0.019) | (0.0) | too few |
γενναῖος | noble, excellent | 5 | (1.4) | (0.793) | (0.93) | |
γεννάω | to beget, engender | 2 | (0.6) | (2.666) | (0.6) | |
γεώδης | earth-like, earthy | 2 | (0.6) | (0.257) | (0.02) | |
γῆ | earth | 9 | (2.6) | (10.519) | (12.21) | |
γίγνομαι | become, be born | 116 | (33.5) | (53.204) | (45.52) | |
γιγνώσκω | to learn to know, to perceive, mark, learn | 37 | (10.7) | (6.8) | (5.5) | |
γλῶσσα | the tongue | 1 | (0.3) | (1.427) | (1.17) | too few |
γνώμη | a means of knowing, a mark, token | 15 | (4.3) | (2.36) | (4.52) | |
γνωρίζω | to make known, point out, explain | 1 | (0.3) | (1.012) | (0.3) | too few |
γνώριμος | well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) | 3 | (0.9) | (0.974) | (0.24) | |
γνῶσις | a (judicial) inquiry, knowledge | 19 | (5.5) | (1.416) | (0.11) | |
γοητεύω | to bewitch, beguile | 1 | (0.3) | (0.011) | (0.04) | too few |
γόνυ | the knee | 1 | (0.3) | (0.542) | (1.34) | too few |
γοῦν | at least then, at any rate, any way | 4 | (1.2) | (3.743) | (0.99) | |
γράμμα | (drawing, scratch) letter, character, writing, document | 24 | (6.9) | (1.824) | (0.77) | |
γραφή | drawing, writing; indictment | 4 | (1.2) | (2.255) | (0.49) | |
γράφω | to scratch, draw, write | 48 | (13.9) | (7.064) | (2.6) | |
γυμνός | naked, unclad | 9 | (2.6) | (0.564) | (0.65) | |
γυναικώδης | woman-like, womanish | 1 | (0.3) | (0.008) | (0.02) | too few |
γυνή | a woman | 2 | (0.6) | (6.224) | (8.98) | |
δαίμων | god; divine power | 2 | (0.6) | (1.394) | (1.77) | |
δάκνω | to bite | 2 | (0.6) | (0.363) | (0.32) | |
δάκρυον | a tear | 1 | (0.3) | (0.515) | (1.27) | too few |
Δαμασκός | Damascus | 1 | (0.3) | (0.116) | (0.0) | too few |
δαπανάω | to spend | 1 | (0.3) | (0.235) | (0.23) | too few |
δαπάνημα | money spent | 1 | (0.3) | (0.029) | (0.02) | too few |
δαψίλεια | abundance, plenty | 12 | (3.5) | (0.031) | (0.08) | |
δαψιλής | abundant, plentiful | 6 | (1.7) | (0.228) | (0.13) | |
δέ | but | 605 | (174.6) | (249.629) | (351.92) | |
δεῖ | it is necessary | 45 | (13.0) | (13.387) | (11.02) | |
δεῖγμα | a sample, pattern, proof, specimen | 7 | (2.0) | (0.15) | (0.1) | |
δείδω | to fear | 10 | (2.9) | (1.45) | (3.46) | |
δείκνυμι | to show | 101 | (29.2) | (13.835) | (3.57) | |
δεικτικός | able to show | 1 | (0.3) | (0.095) | (0.0) | too few |
δειλία | cowardice | 1 | (0.3) | (0.261) | (0.18) | too few |
δεῖνα | such an one, a certain one | 2 | (0.6) | (0.106) | (0.02) | |
δεινότης | terribleness | 3 | (0.9) | (0.096) | (0.07) | |
δεῖπνον | the principal meal | 2 | (0.6) | (0.717) | (0.83) | |
δέκα | ten | 2 | (0.6) | (1.54) | (2.42) | |
δεξιός | on the right hand | 3 | (0.9) | (1.733) | (1.87) | |
δέος | fear, alarm | 1 | (0.3) | (0.383) | (0.66) | too few |
δέρος | skin, fleece | 1 | (0.3) | (0.022) | (0.11) | too few |
δέρω | to skin, flay | 2 | (0.6) | (0.049) | (0.13) | |
δεσμός | anything for binding, a band, bond | 1 | (0.3) | (0.794) | (0.7) | too few |
δεσμωτήριον | a prison | 2 | (0.6) | (0.145) | (0.08) | |
δεσπόζω | to be lord | 1 | (0.3) | (0.039) | (0.1) | too few |
δεσπότης | a master, lord, the master of the house | 5 | (1.4) | (1.404) | (1.3) | |
δεσποτικός | of or for a master; inclined to tyranny, despotic | 2 | (0.6) | (0.071) | (0.04) | |
δεύτερος | second | 16 | (4.6) | (6.183) | (3.08) | |
δέχομαι | to take, accept, receive | 35 | (10.1) | (3.295) | (3.91) | |
δέω | to bind, tie, fetter | 63 | (18.2) | (17.994) | (15.68) | |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 62 | (17.9) | (17.692) | (15.52) | |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 10 | (2.9) | (17.728) | (33.0) | |
δηλαδή | quite clearly, manifestly | 5 | (1.4) | (0.264) | (0.04) | |
δηλονότι | quite clearly, manifestly, plainly | 11 | (3.2) | (1.583) | (0.0) | too few |
δῆλος | visible, conspicuous | 9 | (2.6) | (5.582) | (2.64) | |
δηλόω | to make visible | 34 | (9.8) | (4.716) | (2.04) | |
Δημήτριος | of Demeter, (pr.n.) Demetrius | 1 | (0.3) | (0.398) | (1.01) | too few |
δημιουργέω | to practise a trade, do work | 2 | (0.6) | (0.308) | (0.14) | |
δημιουργός | one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman | 4 | (1.2) | (0.842) | (0.49) | |
δήποτε | at some time, once upon a time | 3 | (0.9) | (0.265) | (0.07) | |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 370 | (106.8) | (56.77) | (30.67) | |
διαβάλλω | to throw over | 6 | (1.7) | (0.43) | (0.68) | |
διαβολή | false accusation, slander, calumny | 1 | (0.3) | (0.284) | (0.65) | too few |
διάβολος | slanderous, backbiting | 11 | (3.2) | (0.51) | (0.05) | |
διαγίγνομαι | to go through, pass | 2 | (0.6) | (0.065) | (0.13) | |
διαγωγή | a passing of life, a way | 3 | (0.9) | (0.082) | (0.07) | |
διαδέχομαι | to receive one from another | 1 | (0.3) | (0.385) | (0.22) | too few |
διάδηλος | distinguishable among others | 1 | (0.3) | (0.034) | (0.04) | too few |
διάθεσις | a disposition, arrangement | 2 | (0.6) | (1.947) | (0.89) | |
διαθήκη | a disposition | 1 | (0.3) | (0.558) | (0.02) | too few |
διαίρεσις | a dividing, division | 1 | (0.3) | (1.82) | (0.17) | too few |
διαιρέω | to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts | 3 | (0.9) | (3.133) | (1.05) | |
διάκειμαι | to be in a certain state, to be disposed | 5 | (1.4) | (0.791) | (0.79) | |
διακονέω | to minister, serve, do service | 9 | (2.6) | (0.215) | (0.07) | |
διακονία | the office of a διάκονος, service | 33 | (9.5) | (0.233) | (0.03) | |
διάκονος | a servant, waiting-man | 32 | (9.2) | (0.32) | (0.1) | |
διαλανθάνω | to escape notice | 1 | (0.3) | (0.097) | (0.06) | too few |
διαλέγομαι | talk | 6 | (1.7) | (0.836) | (0.69) | |
διαλέγω | to pick out one from another, to pick out | 7 | (2.0) | (1.478) | (0.97) | |
διάνοια | a thought, intention, purpose | 11 | (3.2) | (2.096) | (1.0) | |
διανύω | to bring quite to an end, accomplish, finish | 1 | (0.3) | (0.062) | (0.22) | too few |
διαπονέω | to work out with labour | 1 | (0.3) | (0.057) | (0.05) | too few |
διαπόντιος | beyond sea | 1 | (0.3) | (0.031) | (0.02) | too few |
διαπορθμεύω | to carry over | 1 | (0.3) | (0.018) | (0.04) | too few |
διαρπάζω | to tear in pieces | 1 | (0.3) | (0.166) | (0.45) | too few |
διαστασιάζω | to form into separate factions | 1 | (0.3) | (0.004) | (0.02) | too few |
διαστρέφω | to turn different ways, to twist about, distort | 1 | (0.3) | (0.151) | (0.06) | too few |
διασύρω | to tear in pieces | 2 | (0.6) | (0.051) | (0.05) | |
διατελέω | to bring quite to an end, accomplish | 6 | (1.7) | (0.457) | (0.41) | |
διατρίβω | to rub between, rub hard, rub away, consume, waste | 2 | (0.6) | (0.65) | (0.77) | |
διαφέρω | to carry through; be different from, excel | 3 | (0.9) | (4.463) | (2.35) | |
διαφεύγω | to flee through, get away from, escape | 1 | (0.3) | (0.479) | (1.07) | too few |
διαφθείρω | to destroy, ruin; to corrupt | 5 | (1.4) | (1.527) | (3.41) | |
διαφορά | difference, distinction | 6 | (1.7) | (4.404) | (1.25) | |
διάφορος | different, unlike | 1 | (0.3) | (2.007) | (0.46) | too few |
διαψεύδω | to deceive utterly | 1 | (0.3) | (0.066) | (0.21) | too few |
διδασκαλία | teaching, instruction, education | 3 | (0.9) | (1.33) | (0.05) | |
διδάσκαλος | a teacher, master | 18 | (5.2) | (1.058) | (0.31) | |
διδάσκω | to teach | 24 | (6.9) | (3.329) | (1.88) | |
διδαχή | teaching | 3 | (0.9) | (0.103) | (0.09) | |
δίδωμι | to give | 88 | (25.4) | (11.657) | (13.85) | |
διεγείρω | wake up | 1 | (0.3) | (0.06) | (0.02) | too few |
διεξέρχομαι | to go through, pass through | 5 | (1.4) | (0.397) | (0.31) | |
διέρχομαι | to go through, pass through | 3 | (0.9) | (1.398) | (1.59) | |
Δίη | Dia | 1 | (0.3) | (0.502) | (0.72) | too few |
διηγέομαι | to set out in detail, describe in full | 4 | (1.2) | (0.825) | (0.38) | |
διήγησις | narrative, statement | 5 | (1.4) | (0.346) | (0.43) | |
διηνεκής | continuous, unbroken | 1 | (0.3) | (0.214) | (0.15) | too few |
δίκαιος | just, observant of custom, correct, balanced | 10 | (2.9) | (4.795) | (6.12) | |
δικαιοσύνη | righteousness, justice | 15 | (4.3) | (1.642) | (1.25) | |
δικαιόω | to set right | 4 | (1.2) | (0.311) | (0.38) | |
δικαστήριον | a court of justice | 2 | (0.6) | (0.371) | (0.21) | |
δικαστής | a judge | 2 | (0.6) | (0.639) | (0.52) | |
δίκη | (custom, usage) justice, lawsuit, penalty | 6 | (1.7) | (2.021) | (2.95) | |
δίνη | a whirlpool, eddy | 1 | (0.3) | (0.097) | (0.18) | too few |
διό | wherefore, on which account | 39 | (11.3) | (5.73) | (5.96) | |
Δίον | Dion | 1 | (0.3) | (0.503) | (0.72) | too few |
διορθόω | to make quite straight, set right, amend | 8 | (2.3) | (0.161) | (0.23) | |
διόρθωσις | a making straight, restoration, reform | 9 | (2.6) | (0.128) | (0.18) | |
δῖος | god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" | 2 | (0.6) | (0.942) | (3.27) | |
διότι | for the reason that, since | 2 | (0.6) | (2.819) | (2.97) | |
διπλόη | fold, doubling | 3 | (0.9) | (0.025) | (0.04) | |
διπλόος | twofold, double | 4 | (1.2) | (0.673) | (0.55) | |
δίς | twice, doubly | 2 | (0.6) | (0.833) | (0.53) | |
δίχα | in two, asunder | 2 | (0.6) | (0.555) | (0.4) | |
δίψα | thirst | 1 | (0.3) | (0.179) | (0.18) | too few |
διωγμός | the chase | 12 | (3.5) | (0.219) | (0.02) | |
διώκω | to pursue | 4 | (1.2) | (1.336) | (1.86) | |
δόγμα | that which seems to one, an opinion, dogma | 14 | (4.0) | (1.275) | (0.55) | |
δοκέω | seem, impers. it seems best.. | 38 | (11.0) | (12.401) | (17.56) | |
δόκησις | an opinion, belief, conceit, fancy | 1 | (0.3) | (0.06) | (0.09) | too few |
δοκιμάζω | to assay | 6 | (1.7) | (0.33) | (0.13) | |
δοκιμασία | an assay, examination, scrutiny | 1 | (0.3) | (0.057) | (0.06) | too few |
δοκιμή | a proof, test: tried character | 6 | (1.7) | (0.028) | (0.0) | too few |
δόκιμος | assayed, examined, tested | 7 | (2.0) | (0.192) | (0.35) | |
δολερός | deceitful, deceptive, treacherous | 4 | (1.2) | (0.028) | (0.04) | |
δόλος | a bait, trap, cunning | 5 | (1.4) | (0.287) | (0.88) | |
δολόω | to beguile, ensnare, take by craft | 2 | (0.6) | (0.011) | (0.04) | |
δόξα | a notion | 116 | (33.5) | (4.474) | (2.49) | |
δοξάζω | to think, imagine, suppose, fancy, conjecture | 12 | (3.5) | (1.083) | (0.6) | |
δορά | a skin, hide | 1 | (0.3) | (0.053) | (0.04) | too few |
δόσις | a giving | 3 | (0.9) | (0.301) | (0.21) | |
δουλεία | servitude, slavery, bondage | 5 | (1.4) | (0.349) | (0.38) | |
δουλεύω | to be a slave | 1 | (0.3) | (0.501) | (0.46) | too few |
δουλοπρέπεια | a slavish spirit | 1 | (0.3) | (0.001) | (0.0) | too few |
δοῦλος | slave | 4 | (1.2) | (1.48) | (1.11) | |
δράω | to do | 1 | (0.3) | (1.634) | (2.55) | too few |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 36 | (10.4) | (12.481) | (8.47) | |
δύναμις | power, might, strength | 55 | (15.9) | (13.589) | (8.54) | |
δυναστεία | power, lordship, sovereignty | 1 | (0.3) | (0.236) | (0.86) | too few |
δυνατός | strong, mighty, able | 17 | (4.9) | (3.942) | (3.03) | |
δύο | two | 3 | (0.9) | (1.685) | (2.28) | |
δυσσεβής | ungodly, impious, profane | 1 | (0.3) | (0.12) | (0.04) | too few |
δυσφημία | ill language, words of ill omen | 1 | (0.3) | (0.022) | (0.0) | too few |
δυσχεραίνω | to be unable to endure | 1 | (0.3) | (0.221) | (0.15) | too few |
δύω | dunk | 3 | (0.9) | (1.034) | (2.79) | |
δώδεκα | twelve | 1 | (0.3) | (0.398) | (0.44) | too few |
δωρεά | a gift, present | 9 | (2.6) | (0.563) | (0.54) | |
δωρέω | to give, present | 3 | (0.9) | (0.278) | (0.36) | |
δῶρον | a gift, present | 3 | (0.9) | (0.798) | (2.13) | |
ἒ | woe! woe! | 1 | (0.3) | (0.339) | (0.02) | too few |
ἐάν | if | 81 | (23.4) | (23.689) | (20.31) | |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 139 | (40.1) | (24.797) | (21.7) | |
ἐάω | to let, suffer, allow, permit | 14 | (4.0) | (2.333) | (3.87) | |
ἕβδομος | seventh | 1 | (0.3) | (0.727) | (0.27) | too few |
Ἑβραῖος | a Hebrew | 8 | (2.3) | (0.59) | (0.0) | too few |
ἐγγίγνομαι | to be born or bred in; be innate, be native | 1 | (0.3) | (0.594) | (0.73) | too few |
ἐγγράφω | to mark in | 2 | (0.6) | (0.277) | (0.1) | |
ἐγγυάω | to give or hand over as a pledge, security | 2 | (0.6) | (0.057) | (0.06) | |
ἐγείρω | to awaken, wake up, rouse | 13 | (3.8) | (1.109) | (1.06) | |
ἔγερσις | a waking | 1 | (0.3) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐγκαλέω | to call in; bring a charge or accusation | 4 | (1.2) | (0.438) | (0.35) | |
ἐγκαταλείπω | to leave behind | 1 | (0.3) | (0.18) | (0.3) | too few |
ἔγκλημα | an accusation, charge, complaint | 6 | (1.7) | (0.423) | (0.39) | |
ἐγκολάπτω | to cut | 2 | (0.6) | (0.006) | (0.05) | |
ἐγκοπή | a hindrance | 1 | (0.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐγκράτεια | mastery over | 1 | (0.3) | (0.214) | (0.04) | too few |
ἐγκωμιάζω | to praise | 3 | (0.9) | (0.096) | (0.28) | |
ἐγκώμιον | encomium, laudatory composition | 5 | (1.4) | (0.095) | (0.06) | |
ἐγκώμιος | native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) | 4 | (1.2) | (0.104) | (0.1) | |
ἐγχείρημα | an undertaking, attempt | 1 | (0.3) | (0.073) | (0.02) | too few |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 577 | (166.6) | (54.345) | (87.02) | |
ἕδνον | a wedding-gift | 1 | (0.3) | (0.035) | (0.13) | too few |
ἕζομαι | to seat oneself, sit | 1 | (0.3) | (0.256) | (1.34) | too few |
ἐθέλω | to will, wish, purpose | 31 | (8.9) | (4.574) | (7.56) | |
ἐθνάρχης | an ethnarch | 1 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἔθνος | a number of people accustomed to live together, a company, body of men | 5 | (1.4) | (3.359) | (2.6) | |
ἔθος | custom, habit | 2 | (0.6) | (1.231) | (0.59) | |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 192 | (55.4) | (50.199) | (32.23) | |
εἰδοί | Idus | 1 | (0.3) | (0.937) | (0.07) | too few |
εἶδον | to see | 19 | (5.5) | (4.063) | (7.0) | |
εἶδος | that which is seen, form, shape, figure | 6 | (1.7) | (10.005) | (1.56) | |
εἴδωλον | an image, a phantom | 3 | (0.9) | (0.649) | (0.35) | |
εἶἑν | well, quite so, very good | 1 | (0.3) | (0.246) | (0.38) | too few |
εἴθε | (in wishes) would that! if only... | 2 | (0.6) | (0.116) | (0.27) | |
εἰκῇ | without plan | 5 | (1.4) | (0.206) | (0.27) | |
εἰκός | like truth | 7 | (2.0) | (1.953) | (1.09) | |
εἰκότως | in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally | 7 | (2.0) | (1.86) | (0.99) | |
εἴκω | give way | 3 | (0.9) | (0.274) | (0.97) | |
εἰκών | a likeness, image, portrait | 12 | (3.5) | (1.509) | (0.52) | |
εἴλω | to roll up, pack | 1 | (0.3) | (0.156) | (0.42) | too few |
εἰμί | to be | 568 | (164.0) | (217.261) | (145.55) | |
εἶμι | come, go | 21 | (6.1) | (7.276) | (13.3) | |
εἴπερ | strengthd. for εἰ, if indeed | 2 | (0.6) | (2.656) | (1.17) | |
εἶπον | to speak, say | 117 | (33.8) | (16.169) | (13.73) | |
εἰρηναῖος | peaceful, peaceable | 2 | (0.6) | (0.081) | (0.04) | |
εἰρηνεύω | to bring to peace, reconcile | 3 | (0.9) | (0.034) | (0.01) | |
εἰρήνη | peace, time of peace | 3 | (0.9) | (1.348) | (1.32) | |
εἴρω | to fasten together in rows, to string | 1 | (0.3) | (0.317) | (0.72) | too few |
εἰρωνεία | dissimulation | 2 | (0.6) | (0.035) | (0.01) | |
εἰς | into, to c. acc. | 296 | (85.4) | (66.909) | (80.34) | |
εἷς | one | 29 | (8.4) | (23.591) | (10.36) | |
εἰσδέχομαι | to take into, admit | 1 | (0.3) | (0.101) | (0.1) | too few |
εἴσειμι | to go into | 2 | (0.6) | (0.609) | (0.62) | |
εἰσέρχομαι | to go in | 5 | (1.4) | (1.634) | (1.72) | |
εἴσοπτρον | a mirror | 3 | (0.9) | (0.033) | (0.01) | |
εἰσφέρω | to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) | 6 | (1.7) | (0.402) | (0.65) | |
εἰσφορά | a gathering in | 5 | (1.4) | (0.075) | (0.1) | |
εἴσω | to within, into | 1 | (0.3) | (1.02) | (1.34) | too few |
εἰσωθέω | to thrust into | 1 | (0.3) | (0.107) | (0.18) | too few |
εἶτα | then, next | 57 | (16.5) | (4.335) | (1.52) | |
εἴτε | whether..or (regardless of whether A or B) | 8 | (2.3) | (3.691) | (2.36) | |
εἴωθα | to be accustomed | 9 | (2.6) | (1.354) | (1.1) | |
ἐκ | from out of | 152 | (43.9) | (54.157) | (51.9) | |
ἕκαστος | every, every one, each, each one | 7 | (2.0) | (12.667) | (11.08) | |
ἐκβαίνω | to step out of | 3 | (0.9) | (0.32) | (0.66) | |
ἐκβάλλω | to throw | 3 | (0.9) | (0.986) | (1.32) | |
ἐκβολή | a throwing out | 2 | (0.6) | (0.087) | (0.16) | |
ἐκδαπανάω | exhaust | 2 | (0.6) | (0.01) | (0.03) | |
ἐκδημέω | to be abroad, to be on one's travels | 2 | (0.6) | (0.031) | (0.04) | |
ἐκδίδωμι | to give up, surrender | 4 | (1.2) | (0.425) | (0.79) | |
ἐκδικέω | to avenge, punish | 3 | (0.9) | (0.063) | (0.0) | too few |
ἐκδίκησις | an avenging | 1 | (0.3) | (0.055) | (0.01) | too few |
ἐκεῖ | there, in that place | 12 | (3.5) | (2.795) | (1.68) | |
ἐκεῖθεν | from that place, thence | 2 | (0.6) | (1.247) | (0.72) | |
ἐκεῖνος | that over there, that | 104 | (30.0) | (22.812) | (17.62) | |
ἐκκαθαίρω | to cleanse out | 1 | (0.3) | (0.088) | (0.05) | too few |
ἐκκλησία | an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly | 27 | (7.8) | (2.803) | (0.66) | |
ἐκκλησιάζω | to hold an assembly, debate therein | 9 | (2.6) | (0.272) | (0.05) | |
ἐκκλίνω | to bend out of the regular line | 1 | (0.3) | (0.2) | (0.1) | too few |
ἐκκόπτω | to cut out, knock out | 2 | (0.6) | (0.244) | (0.15) | |
ἐκλαμβάνω | to receive from | 1 | (0.3) | (0.115) | (0.04) | too few |
ἐκνήφω | to sleep off a drunken fit, become sober again | 1 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἑκούσιος | voluntary | 2 | (0.6) | (0.537) | (0.27) | |
ἐκπληκτικός | striking with consternation, astounding | 1 | (0.3) | (0.013) | (0.1) | too few |
ἐκρίπτω | to cast forth | 1 | (0.3) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἔκστασις | any displacement: entrancement, astonishment | 1 | (0.3) | (0.11) | (0.0) | too few |
ἐκτός | outside | 5 | (1.4) | (1.394) | (1.48) | |
ἕκτος | sixth | 1 | (0.3) | (0.621) | (0.26) | too few |
ἐκφέρω | to carry out of | 3 | (0.9) | (0.452) | (0.94) | |
ἐκφοβέω | to frighten away, affright | 2 | (0.6) | (0.033) | (0.1) | |
ἑκών | willing, of free will, readily | 2 | (0.6) | (0.801) | (1.21) | |
ἐλάσσων | smaller, less | 9 | (2.6) | (4.697) | (2.29) | |
ἐλάττωμα | a disadvantage | 2 | (0.6) | (0.04) | (0.17) | |
ἐλαύνω | to drive, drive on, set in motion | 1 | (0.3) | (0.878) | (3.11) | too few |
ἐλαφρία | lightness: levity | 1 | (0.3) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐλαφρός | lightly, buoyantly | 10 | (2.9) | (0.118) | (0.27) | |
ἔλεγος | a song of mourning, a lament | 1 | (0.3) | (0.039) | (0.07) | too few |
ἔλεγχος | a reproach, disgrace, dishonour | 2 | (0.6) | (0.854) | (0.27) | |
ἐλέγχω | cross-examine; put to the test; prove; refute | 5 | (1.4) | (1.304) | (0.42) | |
ἐλεέω | to have pity on, shew mercy upon | 2 | (0.6) | (0.39) | (0.49) | |
ἐλεημοσύνη | pity, mercy: a charity, alms | 30 | (8.7) | (0.093) | (0.0) | too few |
ἐλεήμων | pitiful, merciful, compassionate | 1 | (0.3) | (0.038) | (0.01) | too few |
ἐλεός | a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser | 3 | (0.9) | (0.141) | (0.16) | |
ἔλεος | pity, mercy, compassion | 3 | (0.9) | (0.389) | (0.25) | |
ἐλευθερία | freedom, liberty | 8 | (2.3) | (0.488) | (1.08) | |
ἐλεύθερος | free | 4 | (1.2) | (0.802) | (1.2) | |
ἔλευσις | a coming the Advent | 1 | (0.3) | (0.084) | (0.0) | too few |
ἕλκω | to draw, drag | 1 | (0.3) | (1.305) | (1.45) | too few |
Ἑλλάς | Hellas | 1 | (0.3) | (0.823) | (4.14) | too few |
Ἕλλην | Hellen; Greek | 3 | (0.9) | (2.754) | (10.09) | |
Ἑλληνικός | Hellenic, Greek | 1 | (0.3) | (0.442) | (1.08) | too few |
ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | 12 | (3.5) | (0.798) | (1.28) | |
ἐλπίς | hope, expectation | 14 | (4.0) | (1.675) | (3.51) | |
ἐλύω | to roll round | 1 | (0.3) | (0.195) | (0.61) | too few |
ἐμαυτοῦ | of me, of myself | 10 | (2.9) | (0.951) | (1.13) | |
ἐμβαίνω | to step in | 1 | (0.3) | (0.152) | (0.46) | too few |
ἐμβάλλω | to throw in, put in | 4 | (1.2) | (1.417) | (1.63) | |
ἐμέω | to vomit, throw up | 3 | (0.9) | (0.759) | (1.06) | |
ἐμός | mine | 70 | (20.2) | (8.401) | (19.01) | |
ἔμπαλιν | backwards, back | 1 | (0.3) | (0.505) | (0.24) | too few |
ἐμπίπτω | to fall in | 6 | (1.7) | (1.012) | (1.33) | |
ἐμποδίζω | to put the feet in bonds, to fetter | 1 | (0.3) | (0.222) | (0.1) | too few |
ἐμποιέω | to make in | 3 | (0.9) | (0.403) | (0.38) | |
ἔμπροσθεν | before, in front | 5 | (1.4) | (1.891) | (0.63) | |
ἐμφαίνω | to show; to let something be seen | 8 | (2.3) | (0.606) | (0.15) | |
ἔμφασις | appearing in | 1 | (0.3) | (0.19) | (0.24) | too few |
ἐμφράσσω | to block up | 1 | (0.3) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἐμφύλιος | kinsfolk | 1 | (0.3) | (0.117) | (0.15) | too few |
ἔμφυτος | implanted, innate, natural | 1 | (0.3) | (0.326) | (0.08) | too few |
ἐν | in, among. c. dat. | 536 | (154.7) | (118.207) | (88.06) | |
ἐναγής | under a curse, excommunicate, accurst | 1 | (0.3) | (0.048) | (0.06) | too few |
ἐναγώνιος | of or for a contest, contending | 1 | (0.3) | (0.025) | (0.03) | too few |
ἐναντιόομαι | to set oneself against, oppose, withstand | 3 | (0.9) | (0.288) | (0.35) | |
ἐναντίος | opposite | 18 | (5.2) | (8.842) | (4.42) | |
ἐναργής | visible, palpable, in bodily shape | 2 | (0.6) | (1.398) | (0.39) | |
ἐνάρετος | virtuous | 1 | (0.3) | (0.04) | (0.0) | too few |
ἐνδεής | in need of; deficient | 2 | (0.6) | (0.31) | (0.34) | |
ἔνδεια | want, need, lack | 4 | (1.2) | (0.423) | (0.18) | |
ἔνδειξις | a pointing out | 2 | (0.6) | (0.273) | (0.02) | |
ἐνδημέω | to live in | 2 | (0.6) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἔνδον | in, within, in the house, at home | 6 | (1.7) | (1.222) | (1.6) | |
ἔνδυμα | a garment | 1 | (0.3) | (0.082) | (0.01) | too few |
ἐνδύω | to go into | 7 | (2.0) | (0.313) | (0.29) | |
ἔνειμι | to be in; to be possible | 3 | (0.9) | (1.363) | (1.24) | |
ἕνεκα | on account of, for the sake of, because of, for | 18 | (5.2) | (3.696) | (3.99) | |
ἐνέργεια | action, operation, energy | 3 | (0.9) | (5.988) | (0.07) | |
ἐνεργέω | to be in action, to operate | 5 | (1.4) | (1.664) | (0.15) | |
ἐνεργός | at work, working, active, busy | 1 | (0.3) | (0.11) | (0.48) | too few |
ἔνθα | there | 7 | (2.0) | (1.873) | (6.42) | |
ἔνθεν | whence; thence | 1 | (0.3) | (0.579) | (0.99) | too few |
ἐννοέω | to have in one's thoughts, to think, consider, reflect | 3 | (0.9) | (0.573) | (0.57) | |
ἔννοια | a thought in the mind, notion, conception | 3 | (0.9) | (0.952) | (0.46) | |
ἐνοικέω | to dwell in | 2 | (0.6) | (0.149) | (0.22) | |
ἕνος | belonging to the former of two periods, last year's | 1 | (0.3) | (2.132) | (1.65) | too few |
ἐνσημαίνω | contain a signification, imply | 2 | (0.6) | (0.014) | (0.01) | |
ἐνταῦθα | here, there; at that juncture | 27 | (7.8) | (4.633) | (3.4) | |
ἐντεῦθεν | hence | 1 | (0.3) | (2.103) | (2.21) | too few |
ἔντεχνος | within the province of art, artificial, artistic | 1 | (0.3) | (0.034) | (0.01) | too few |
ἐντολή | an injunction, order, command, behest | 2 | (0.6) | (0.701) | (0.63) | |
ἐντός | within, inside | 1 | (0.3) | (1.347) | (1.45) | too few |
ἐντυπόω | to cut in intaglio | 1 | (0.3) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἐνώπιος | face to face | 5 | (1.4) | (0.451) | (0.01) | |
ἐξαιρετός | that can be taken out, removable | 1 | (0.3) | (0.328) | (0.18) | too few |
ἐξαιρέω | to take out of | 1 | (0.3) | (0.659) | (0.97) | too few |
ἐξαίρω | lift up, lift off the earth | 2 | (0.6) | (0.224) | (0.23) | |
ἐξαπατάω | to deceive | 1 | (0.3) | (0.368) | (0.66) | too few |
ἐξαπορέω | to be in great doubt | 4 | (1.2) | (0.011) | (0.04) | |
ἔξειμι | go out | 1 | (0.3) | (0.687) | (0.71) | too few |
ἐξέρχομαι | to go out, come out | 3 | (0.9) | (1.544) | (1.49) | |
ἔξεστι | it is allowed, it is in one's power, is possible | 2 | (0.6) | (0.911) | (1.33) | |
ἐξετάζω | to examine well | 1 | (0.3) | (0.695) | (0.41) | too few |
ἐξέτασις | a close examination, scrutiny, review | 3 | (0.9) | (0.177) | (0.09) | |
ἐξευρίσκω | to find out, discover | 1 | (0.3) | (0.486) | (0.7) | too few |
ἐξηγέομαι | to be leader of | 1 | (0.3) | (0.77) | (0.7) | too few |
ἐξήγησις | a statement, narrative | 1 | (0.3) | (0.416) | (0.29) | too few |
ἑξῆς | one after another, in order, in a row | 2 | (0.6) | (2.906) | (1.65) | |
ἐξίημι | to send out, let | 1 | (0.3) | (0.311) | (0.69) | too few |
ἕξις | a having, possession | 1 | (0.3) | (1.893) | (0.23) | too few |
ἐξίστημι | to put out of its place, to change | 2 | (0.6) | (0.482) | (0.23) | |
ἐξομολογέομαι | to confess in full | 3 | (0.9) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἐξορύσσω | to dig out | 1 | (0.3) | (0.013) | (0.03) | too few |
ἐξουσία | power | 16 | (4.6) | (1.082) | (0.97) | |
ἔξω | out | 6 | (1.7) | (2.334) | (2.13) | |
ἔξωθεν | from without | 13 | (3.8) | (1.897) | (0.59) | |
ἔοικα | to be like; to look like | 12 | (3.5) | (4.169) | (5.93) | |
ἐοικότως | similarly, like | 7 | (2.0) | (1.868) | (1.01) | |
ἑός | his, her own | 1 | (0.3) | (0.445) | (1.93) | too few |
ἐπαγγελία | a public denunciation | 13 | (3.8) | (0.525) | (0.28) | |
ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | 6 | (1.7) | (0.759) | (0.83) | |
ἐπάγω | to bring on | 25 | (7.2) | (2.387) | (0.82) | |
ἐπαινέτης | a commender, admirer | 1 | (0.3) | (0.05) | (0.04) | too few |
ἐπαινέω | to approve, applaud, commend | 9 | (2.6) | (1.438) | (1.84) | |
ἔπαινος | approval, praise, commendation | 9 | (2.6) | (0.506) | (0.46) | |
ἐπαίρω | to lift up and set on | 19 | (5.5) | (0.55) | (0.76) | |
ἐπανάγκης | it is necessary | 1 | (0.3) | (0.026) | (0.02) | too few |
ἐπαραρίσκω | to fit to | 1 | (0.3) | (0.042) | (0.03) | too few |
ἐπαρχία | the government of a province | 2 | (0.6) | (0.111) | (0.05) | |
ἐπαύω | to shout over | 2 | (0.6) | (0.335) | (0.52) | |
ἐπαχθής | heavy, ponderous | 3 | (0.9) | (0.048) | (0.03) | |
ἐπεί | after, since, when | 107 | (30.9) | (19.86) | (21.4) | |
ἔπειμι | be there (in addition, later, set over) | 4 | (1.2) | (0.712) | (1.78) | |
ἔπειμι2 | (go) come upon, approach, attack | 5 | (1.4) | (0.827) | (1.95) | |
ἐπεισάγω | to bring in besides, to bring in | 1 | (0.3) | (0.041) | (0.04) | too few |
ἔπειτα | then, next | 6 | (1.7) | (2.603) | (7.5) | |
ἐπενδύνω | to put on | 9 | (2.6) | (0.012) | (0.01) | |
ἐπεξηγέομαι | to recount in detail | 1 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐπέρχομαι | come near; come upon; attack | 1 | (0.3) | (0.876) | (1.74) | too few |
ἐπεύχομαι | to pray | 3 | (0.9) | (0.073) | (0.29) | |
ἐπέχω | to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy | 1 | (0.3) | (0.782) | (1.0) | too few |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 122 | (35.2) | (64.142) | (59.77) | |
ἐπιβαρέω | weigh down | 3 | (0.9) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἐπιβουλή | a plan against | 2 | (0.6) | (0.402) | (0.29) | |
ἐπίγειος | terrestrial | 3 | (0.9) | (0.148) | (0.01) | |
ἐπιγιγνώσκω | to look upon, witness, observe | 5 | (1.4) | (0.366) | (0.34) | |
ἐπιγράφω | scratch; (after Homer) inscribe, register | 1 | (0.3) | (0.629) | (0.2) | too few |
ἐπιδείκνυμι | to exhibit as a specimen | 7 | (2.0) | (1.467) | (0.8) | |
ἐπίδειξις | a shewing forth, making known | 4 | (1.2) | (0.134) | (0.05) | |
ἐπιδέξιος | towards the right | 1 | (0.3) | (0.037) | (0.08) | too few |
ἐπιδέχομαι | to admit besides | 1 | (0.3) | (0.48) | (0.24) | too few |
ἐπιδημέω | to be at home, live at home | 1 | (0.3) | (0.222) | (0.06) | too few |
ἐπιδημία | a stay in a place | 1 | (0.3) | (0.339) | (0.01) | too few |
ἐπιδίδωμι | to give besides | 3 | (0.9) | (0.435) | (0.26) | |
ἐπίδοσις | a giving over and above, a voluntary contribution | 2 | (0.6) | (0.167) | (0.1) | |
ἐπιείκεια | reasonableness, fairness, equity | 4 | (1.2) | (0.164) | (0.07) | |
ἐπιεικής | fitting, meet, suitable | 1 | (0.3) | (0.492) | (0.51) | too few |
ἐπιζητέω | to seek after, wish for, miss | 2 | (0.6) | (0.344) | (0.15) | |
ἐπίθεσις | a laying on; an attack | 1 | (0.3) | (0.119) | (0.23) | too few |
ἐπιθυμέω | to set one's heart upon | 2 | (0.6) | (0.916) | (1.28) | |
ἐπικαλέω | to call upon | 4 | (1.2) | (0.509) | (0.72) | |
ἐπίκτησις | further acquisition, fresh gain | 1 | (0.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐπιλαμβάνω | to lay hold of, seize, attack | 1 | (0.3) | (0.478) | (0.58) | too few |
ἐπίλεκτος | chosen, picked | 1 | (0.3) | (0.053) | (0.19) | too few |
ἐπιμελέομαι | to take care of, have charge of, have the management of | 1 | (0.3) | (0.515) | (0.58) | too few |
ἐπιμένω | to stay on, tarry | 5 | (1.4) | (0.213) | (0.33) | |
ἐπίπλαστος | plastered over; fake | 1 | (0.3) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἐπίπληξις | rebuke, reproof | 4 | (1.2) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἐπιπλήσσω | to strike, to rebuke | 5 | (1.4) | (0.104) | (0.13) | |
ἐπιποθέω | to yearn after | 4 | (1.2) | (0.036) | (0.01) | |
ἐπιπολή | surface, ἐπιπολῆς on top | 2 | (0.6) | (0.219) | (0.15) | |
ἐπισκηνόω | to be quartered in | 2 | (0.6) | (0.003) | (0.01) | |
ἐπισπάω | to draw | 3 | (0.9) | (0.302) | (0.35) | |
ἐπιστέλλω | to send to, send as a message | 2 | (0.6) | (0.379) | (0.22) | |
ἐπιστολεύς | secretary | 4 | (1.2) | (0.135) | (0.04) | |
ἐπιστολή | a message, command, commission | 51 | (14.7) | (1.043) | (0.6) | |
ἐπιστρέφω | to turn about, turn round | 8 | (2.3) | (0.677) | (0.24) | |
ἐπιταγή | imposition | 3 | (0.9) | (0.04) | (0.06) | |
ἐπίταγμα | an injunction, command | 1 | (0.3) | (0.077) | (0.07) | too few |
ἐπίτασις | a stretching | 5 | (1.4) | (0.18) | (0.01) | |
ἐπιτάσσω | to put upon one as a duty, to enjoin | 2 | (0.6) | (0.447) | (0.92) | |
ἐπιτείνω | to stretch upon | 1 | (0.3) | (0.227) | (0.08) | too few |
ἐπιτελέω | to complete, finish, accomplish | 4 | (1.2) | (0.648) | (0.97) | |
ἐπιτήδειος | suitable; useful, necessary; deserving; associate | 2 | (0.6) | (1.277) | (2.25) | |
ἐπιτηδεύω | to pursue | 3 | (0.9) | (0.25) | (0.38) | |
ἐπιτηρέω | to look out for | 2 | (0.6) | (0.083) | (0.15) | |
ἐπιτίθημι | to lay, put on; (mid.) to attack | 3 | (0.9) | (1.54) | (1.61) | |
ἐπιτιμάω | honor, raise price; blame, rebuke, censure | 7 | (2.0) | (0.325) | (0.4) | |
ἐπιτίμησις | censure, criticism | 8 | (2.3) | (0.072) | (0.06) | |
ἐπιτιμία | the status of ἐπίτιμος, enjoyment of all civil rights | 2 | (0.6) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἐπιτρέπω | to turn over to, entrust, command | 8 | (2.3) | (0.984) | (1.12) | |
ἐπιτυγχάνω | to hit the mark | 1 | (0.3) | (0.291) | (0.27) | too few |
ἐπιφέρω | to bring, put | 1 | (0.3) | (1.459) | (1.02) | too few |
ἐπιφοίτησις | a coming upon | 2 | (0.6) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐπιχωριάζω | to be in the habit of visiting | 1 | (0.3) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἕπομαι | follow | 4 | (1.2) | (4.068) | (4.18) | |
ἐπόπτης | an overseer, watcher | 1 | (0.3) | (0.03) | (0.01) | too few |
ἔπος | a word | 3 | (0.9) | (1.082) | (5.8) | |
ἐράω | to love, to be in love with | 1 | (0.3) | (0.99) | (1.38) | too few |
ἐράω2 | [to pour out, vomit forth] | 1 | (0.3) | (0.784) | (0.99) | too few |
ἐργάζομαι | to work, labour | 10 | (2.9) | (2.772) | (1.58) | |
ἐργασία | work, daily labour, business | 2 | (0.6) | (0.227) | (0.15) | |
ἐργάτης | a workman | 1 | (0.3) | (0.147) | (0.05) | too few |
ἔργον | work | 34 | (9.8) | (5.905) | (8.65) | |
ἐρεθίζω | to rouse to anger, rouse to fight, irritate | 3 | (0.9) | (0.169) | (0.18) | |
ἐρευνάω | to seek | 1 | (0.3) | (0.126) | (0.13) | too few |
ἐρέω | Epic: ask, enquire | 2 | (0.6) | (0.675) | (0.47) | |
ἐρῆμος | desolate, lone, lonely, lonesome, solitary | 4 | (1.2) | (1.033) | (1.28) | |
ἑρμηνεία | interpretation, explanation | 3 | (0.9) | (0.331) | (0.01) | |
ἑρμηνεύω | to interpret | 4 | (1.2) | (0.377) | (0.06) | |
ἔρομαι | to ask, enquire | 1 | (0.3) | (0.949) | (1.25) | too few |
ἐρύω2 | protect, guard | 4 | (1.2) | (0.319) | (0.91) | |
ἔρχομαι | to come | 89 | (25.7) | (6.984) | (16.46) | |
ἐρῶ | [I will say] | 45 | (13.0) | (8.435) | (3.94) | |
ἐρώτησις | a questioning | 7 | (2.0) | (0.253) | (0.04) | |
ἐσθίω | to eat | 3 | (0.9) | (2.007) | (1.91) | |
ἔστε | up to the time that, until | 1 | (0.3) | (0.216) | (1.17) | too few |
ἑστιάω | to receive at one's hearth | 1 | (0.3) | (0.162) | (0.16) | too few |
ἔσχατος | outermost | 1 | (0.3) | (2.261) | (0.9) | too few |
ἔσωθεν | from within | 3 | (0.9) | (0.16) | (0.11) | |
ἑτεροζυγέω | to be yoked in unequal partnership | 2 | (0.6) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 31 | (8.9) | (18.33) | (7.31) | |
ἑτέρωθι | on the other side | 2 | (0.6) | (0.174) | (0.1) | |
ἑτέρως | in one or the other way; differently | 1 | (0.3) | (0.293) | (0.01) | too few |
ἔτι | yet, as yet, still, besides | 13 | (3.8) | (11.058) | (14.57) | |
ἑτοῖμος | at hand, ready, prepared | 7 | (2.0) | (1.028) | (2.36) | |
ἔτος | a year | 3 | (0.9) | (3.764) | (3.64) | |
εὖ | well | 3 | (0.9) | (2.642) | (5.92) | |
εὐαγγελίζομαι | to bring good news, announce them | 5 | (1.4) | (0.205) | (0.01) | |
εὐαγγέλιον | the reward of good tidings | 31 | (8.9) | (0.825) | (0.01) | |
εὐάρεστος | well-pleasing, acceptable | 3 | (0.9) | (0.046) | (0.0) | too few |
εὐγένεια | nobility of birth, high descent | 4 | (1.2) | (0.141) | (0.07) | |
εὐγενής | well-born, of noble race, of high descent | 1 | (0.3) | (0.208) | (0.26) | too few |
εὐδοκέω | to be well pleased | 4 | (1.2) | (0.11) | (0.39) | |
εὐδοκία | satisfaction, approval | 1 | (0.3) | (0.091) | (0.0) | too few |
εὐδοκιμέω | to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular | 3 | (0.9) | (0.243) | (0.35) | |
εὐδοκίμησις | good repute, credit | 5 | (1.4) | (0.009) | (0.01) | |
εὐδοξία | good repute, credit, honour, glory | 1 | (0.3) | (0.058) | (0.04) | too few |
εὐεργεσία | well-doing | 3 | (0.9) | (0.303) | (0.41) | |
εὐεργέτης | a well-doer, benefactor | 1 | (0.3) | (0.276) | (0.35) | too few |
εὐθυμία | cheerfulness, tranquillity | 2 | (0.6) | (0.07) | (0.02) | |
εὐθύς | straight, direct | 3 | (0.9) | (5.672) | (5.93) | |
εὔκαιρος | well-timed, in season, seasonable | 1 | (0.3) | (0.145) | (0.35) | too few |
εὐκαταφρόνητος | easy to be despised, contemptible, despicable | 1 | (0.3) | (0.075) | (0.07) | too few |
εὐλάβεια | discretion, caution, circumspection | 4 | (1.2) | (0.146) | (0.07) | |
εὐλαβέομαι | to be discreet, cautious, beware | 1 | (0.3) | (0.194) | (0.27) | too few |
εὔληπτος | easily taken hold of | 2 | (0.6) | (0.014) | (0.01) | |
εὐλογέω | to speak well of, praise, honour | 1 | (0.3) | (0.23) | (0.04) | too few |
εὐλογητός | blessed | 3 | (0.9) | (0.044) | (0.0) | too few |
εὐλογία | good | 1 | (0.3) | (0.211) | (0.06) | too few |
εὔλογος | having good reason, reasonable, sensible | 3 | (0.9) | (1.211) | (0.37) | |
εὐμήχανος | skilful in contriving, ingenious, inventive | 1 | (0.3) | (0.039) | (0.02) | too few |
εὔνοια | good-will, favour, kindness | 2 | (0.6) | (0.537) | (1.08) | |
εὐπάρεδρος | constantly attending | 1 | (0.3) | (0.002) | (0.0) | too few |
εὐπορέω | to prosper, thrive, be well off | 2 | (0.6) | (0.301) | (0.16) | |
εὐπρόσδεκτος | acceptable. | 4 | (1.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
εὑρίσκω | to find | 19 | (5.5) | (6.155) | (4.65) | |
εὐρύνω | to broaden | 1 | (0.3) | (0.028) | (0.01) | too few |
εὐσέβεια | reverence towards the gods, piety, religion | 2 | (0.6) | (0.782) | (0.13) | |
εὐσεβής | pious, religious, righteous | 1 | (0.3) | (0.418) | (0.11) | too few |
εὐτελής | easily paid for, cheap | 6 | (1.7) | (0.214) | (0.07) | |
εὐφημία | the use of words of good omen | 1 | (0.3) | (0.167) | (0.01) | too few |
εὔφημος | uttering sounds of good omen | 1 | (0.3) | (0.051) | (0.07) | too few |
εὐφραίνω | to cheer, delight, gladden | 11 | (3.2) | (0.305) | (0.16) | |
εὐφροσύνη | mirth, merriment | 2 | (0.6) | (0.244) | (0.14) | |
εὐφυής | well-grown, shapely, goodly | 2 | (0.6) | (0.209) | (0.62) | |
εὐχαριστέω | to be thankful, return thanks | 8 | (2.3) | (0.152) | (0.07) | |
εὐχαριστία | thankfulness, gratitude | 7 | (2.0) | (0.125) | (0.04) | |
εὐχερής | easily handled, easy to deal with, easy | 1 | (0.3) | (0.174) | (0.26) | too few |
εὐχή | a prayer, vow | 4 | (1.2) | (0.766) | (0.29) | |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 10 | (2.9) | (1.045) | (2.04) | |
εὐωδία | a sweet smell | 12 | (3.5) | (0.161) | (0.03) | |
ἐφαιρέομαι | to be chosen to succeed | 1 | (0.3) | (0.052) | (0.04) | too few |
ἐφέζομαι | to sit upon | 1 | (0.3) | (0.514) | (1.01) | too few |
ἐφήκω | to have arrived | 1 | (0.3) | (0.091) | (0.08) | too few |
ἐφίζω | to set upon | 1 | (0.3) | (0.344) | (0.61) | too few |
ἐφίημι | to send to; (mid) to long for | 3 | (0.9) | (0.78) | (1.22) | |
ἐφικνέομαι | to reach at, aim at | 4 | (1.2) | (0.09) | (0.15) | |
ἐφίστημι | to set on, over; set in charge of | 4 | (1.2) | (2.978) | (3.52) | |
ἔφοδος | accessible | 1 | (0.3) | (0.418) | (1.26) | too few |
ἔφοδος3 | a way towards, approach | 1 | (0.3) | (0.4) | (1.15) | too few |
ἐφοράω | to oversee, observe, survey | 1 | (0.3) | (0.325) | (0.56) | too few |
ἔφορος | an overseer, guardian, ruler | 1 | (0.3) | (0.133) | (0.49) | too few |
ἔχθρα | hatred, enmity | 2 | (0.6) | (0.288) | (0.56) | |
ἐχθρός | hated, hateful; enemy | 2 | (0.6) | (1.678) | (2.39) | |
ἔχω | to have | 165 | (47.6) | (48.945) | (46.31) | |
ἕως | (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as | 7 | (2.0) | (3.02) | (2.61) | |
ζάω | to live | 19 | (5.5) | (2.268) | (1.36) | |
Ζεύς | Zeus | 3 | (0.9) | (4.739) | (12.03) | |
ζέω | to boil, seethe | 16 | (4.6) | (1.826) | (1.25) | |
ζῆλος | eager rivalry, zealous imitation, emulation | 13 | (3.8) | (0.301) | (0.23) | |
Ζῆλος | Zeal personified as son of Styx | 1 | (0.3) | (0.005) | (0.01) | too few |
ζηλοτυπία | jealousy, rivalry | 1 | (0.3) | (0.054) | (0.02) | too few |
ζηλόω | to rival, vie with, emulate | 7 | (2.0) | (0.278) | (0.26) | |
ζηλωτής | an emulator, zealous admirer | 3 | (0.9) | (0.094) | (0.07) | |
ζηλωτός | to be emulated, worthy of imitation | 1 | (0.3) | (0.08) | (0.1) | too few |
ζημιόω | to cause loss | 2 | (0.6) | (0.209) | (0.24) | |
ζητέω | to seek, seek for | 6 | (1.7) | (5.036) | (1.78) | |
ζητητέος | to be sought | 1 | (0.3) | (0.206) | (0.09) | too few |
ζήω | to live (LSJ ζῶ) | 32 | (9.2) | (5.09) | (3.3) | |
ζόφος | the gloom of the world below, nether darkness | 1 | (0.3) | (0.066) | (0.21) | too few |
ζυγόν | anything which joins two | 3 | (0.9) | (0.343) | (0.46) | |
ζύμη | leaven | 1 | (0.3) | (0.092) | (0.0) | too few |
ζυμόω | to leaven | 1 | (0.3) | (0.011) | (0.0) | too few |
ζωή | a living | 22 | (6.4) | (2.864) | (0.6) | |
ζωοποιέω | make alive | 2 | (0.6) | (0.069) | (0.02) | |
ζωός | alive, living | 1 | (0.3) | (1.744) | (0.57) | too few |
ἤ | either..or; than | 42 | (12.1) | (34.073) | (23.24) | |
ἦ | in truth, truly, verily, of a surety | 5 | (1.4) | (2.231) | (8.66) | |
ἧ | (Cyr.) where | 3 | (0.9) | (1.241) | (0.15) | |
ᾗ | which way, where, whither, in | 6 | (1.7) | (4.108) | (2.83) | |
ἤ2 | exclam. | 15 | (4.3) | (1.346) | (0.16) | |
ἡγέομαι | to lead; to consider, believe | 7 | (2.0) | (3.657) | (4.98) | |
ἤγουν | that is to say, or rather | 4 | (1.2) | (1.106) | (0.0) | too few |
ἤδη | already | 11 | (3.2) | (8.333) | (11.03) | |
ἥδομαι | to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure | 1 | (0.3) | (0.699) | (0.69) | too few |
ἡδύς | sweet | 5 | (1.4) | (2.071) | (1.82) | |
ἥκω | to have come, be present, be here | 3 | (0.9) | (2.341) | (4.29) | |
ἡλιακός | of the sun, solar | 1 | (0.3) | (0.167) | (0.0) | too few |
ἥλιος | the sun | 7 | (2.0) | (3.819) | (3.15) | |
ἡμέρα | day | 13 | (3.8) | (8.416) | (8.56) | |
ἥμερος | tame, tamed, reclaimed | 1 | (0.3) | (0.579) | (0.43) | too few |
ἡμέτερος | our | 12 | (3.5) | (2.045) | (2.83) | |
ἠμί | to say | 4 | (1.2) | (1.545) | (0.25) | |
ἤν | see! see there! lo! | 1 | (0.3) | (0.576) | (0.22) | too few |
ἡνίκα | at which time, when | 9 | (2.6) | (0.856) | (0.54) | |
ἤπειρος | terra-firma, the land | 1 | (0.3) | (2.882) | (1.73) | too few |
ἤπερ | than at all, than even | 4 | (1.2) | (0.355) | (0.06) | |
ἠρέμα | stilly, quietly, gently, softly | 4 | (1.2) | (0.244) | (0.08) | |
Ἡρώδης | Herodes | 1 | (0.3) | (0.38) | (0.0) | too few |
ἧσσα | a defeat, discomfiture | 1 | (0.3) | (0.208) | (0.16) | too few |
ἡσσάομαι | to be less than another, inferior to | 3 | (0.9) | (0.851) | (1.32) | |
ἥσσων | less, weaker | 6 | (1.7) | (2.969) | (2.18) | |
ἦτε | surely, doubtless | 2 | (0.6) | (0.02) | (0.01) | |
ἤτοι | now surely, truly, verily | 3 | (0.9) | (3.652) | (1.2) | |
θάλασσα | the sea | 1 | (0.3) | (3.075) | (7.18) | too few |
θανατάω | to desire to die | 1 | (0.3) | (0.024) | (0.0) | too few |
θανατηφόρος | death-bringing, mortal | 1 | (0.3) | (0.025) | (0.01) | too few |
θάνατος | death | 38 | (11.0) | (3.384) | (2.71) | |
θανατόω | to put to death | 1 | (0.3) | (0.114) | (0.04) | too few |
θαρσέω | to be of good courage, take courage | 17 | (4.9) | (0.946) | (1.63) | |
θάρσος | courage, boldness | 1 | (0.3) | (0.176) | (0.35) | too few |
θαρσούντως | boldly, courageously | 3 | (0.9) | (0.019) | (0.0) | too few |
θαῦμα | whatever one regards with wonder, a wonder, marvel | 1 | (0.3) | (0.572) | (0.65) | too few |
θαυμάζω | to wonder, marvel, be astonished | 2 | (0.6) | (1.706) | (1.96) | |
θαυμαστός | wondrous, wonderful, marvellous | 2 | (0.6) | (1.141) | (0.69) | |
θεά | a goddess | 1 | (0.3) | (0.712) | (2.74) | too few |
θέα | a seeing, looking at, view | 2 | (0.6) | (0.691) | (1.64) | |
θεάομαι | to look on, gaze at, view, behold | 3 | (0.9) | (1.993) | (1.71) | |
θεατής | one who sees, a spectator | 1 | (0.3) | (0.12) | (0.18) | too few |
θεατός | to be seen | 2 | (0.6) | (0.036) | (0.06) | |
θεία | one’s father’s or mother’s sister, aunt | 1 | (0.3) | (0.576) | (0.07) | too few |
θεῖος | of/from the gods, divine | 14 | (4.0) | (4.128) | (1.77) | |
θεῖος2 | one's father's or mother's brother | 3 | (0.9) | (0.249) | (0.11) | |
θέλημα | will | 4 | (1.2) | (0.367) | (0.08) | |
θεμέλιος | of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) | 1 | (0.3) | (0.295) | (0.06) | too few |
Θεοδότης | Theodotes | 1 | (0.3) | (0.027) | (0.04) | too few |
Θεόδοτος | Theodotus | 1 | (0.3) | (0.076) | (0.24) | too few |
Θεόδωρος | Theodorus | 3 | (0.9) | (0.329) | (0.04) | |
θεόθεν | from the gods, at the hands of the gods | 1 | (0.3) | (0.069) | (0.07) | too few |
θεός | god | 341 | (98.4) | (26.466) | (19.54) | |
θεραπευτικός | inclined to serve | 1 | (0.3) | (0.078) | (0.01) | too few |
θεραπεύω | to be an attendant, do service | 4 | (1.2) | (1.21) | (0.71) | |
θερίζω | to do summer-work, to mow, reap | 1 | (0.3) | (0.104) | (0.08) | too few |
θερμός | hot, warm | 2 | (0.6) | (3.501) | (0.49) | |
θέω | to run | 4 | (1.2) | (0.925) | (1.43) | |
θεωρέω | to look at, view, behold | 1 | (0.3) | (2.307) | (1.87) | too few |
θησαυρός | a store laid up, treasure | 2 | (0.6) | (0.369) | (0.26) | |
θλίβω | to press, squeeze, pinch | 18 | (5.2) | (0.291) | (0.06) | |
θλῖψις | pressure | 34 | (9.8) | (0.294) | (0.02) | |
θνητός | liable to death, mortal | 6 | (1.7) | (1.296) | (1.37) | |
θορυβέω | to make a noise | 1 | (0.3) | (0.197) | (0.26) | too few |
θρησκεύω | to hold religious observances, observe religiously | 1 | (0.3) | (0.044) | (0.01) | too few |
θριαμβεύω | to triumph | 2 | (0.6) | (0.05) | (0.01) | |
θρίαμβος | a hymn to Bacchus; a Roman triumph | 2 | (0.6) | (0.07) | (0.07) | |
θυγάτηρ | a daughter | 1 | (0.3) | (1.586) | (2.79) | too few |
θῦμα | sacrifice | 3 | (0.9) | (0.1) | (0.13) | |
θυμίαμα | that which is burnt as incense | 2 | (0.6) | (0.261) | (0.08) | |
θυμός | the soul | 1 | (0.3) | (1.72) | (7.41) | too few |
θύρα | a door | 3 | (0.9) | (0.919) | (1.74) | |
θυρίς | a window | 1 | (0.3) | (0.063) | (0.02) | too few |
θυσία | burnt offering, sacrifice | 3 | (0.9) | (1.141) | (0.81) | |
θύω | to sacrifice | 3 | (0.9) | (1.161) | (2.11) | |
θύω2 | rage, seethe | 3 | (0.9) | (1.097) | (2.0) | |
θωπεία | flattery, adulation | 1 | (0.3) | (0.014) | (0.01) | too few |
Ἰάκωβος | Jacob | 1 | (0.3) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἴασις | healing, a mode of healing, cure, remedy | 3 | (0.9) | (0.403) | (0.02) | |
ἴδιος | one's own, pertaining to oneself | 16 | (4.6) | (7.241) | (5.17) | |
ἰδιώτης | a private person, an individual | 6 | (1.7) | (0.552) | (0.61) | |
ἱέρεια | a priestess | 1 | (0.3) | (0.208) | (0.18) | too few |
ἱερεῖον | a victim, an animal for sacrifice | 1 | (0.3) | (0.219) | (0.29) | too few |
ἱερεύς | a priest, sacrificer | 4 | (1.2) | (1.143) | (0.64) | |
ἱερός | super-human, mighty, divine, wonderful | 3 | (0.9) | (1.875) | (4.27) | |
ἱερουργέω | to perform sacred rites | 3 | (0.9) | (0.024) | (0.0) | too few |
ἱερουργία | religious service, worship, sacrifice | 1 | (0.3) | (0.079) | (0.01) | too few |
ἵημι | to set a going, put in motion | 22 | (6.4) | (12.618) | (6.1) | |
Ἰησοῦς | Joshua; Jesus | 12 | (3.5) | (3.498) | (1.79) | |
ἱκανός | becoming, befitting, sufficing | 15 | (4.3) | (2.65) | (2.84) | |
ἱκανότης | sufficiency, fitness | 1 | (0.3) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἱκεσία | the prayer of a suppliant | 2 | (0.6) | (0.059) | (0.01) | |
ἱλαρός | cheerful, gay, merry, joyous | 1 | (0.3) | (0.08) | (0.02) | too few |
ἵνα | in order that (conj.); where (rel. adv.) | 215 | (62.1) | (8.778) | (7.86) | |
Ἰουδαία | Judea | 1 | (0.3) | (0.41) | (0.05) | too few |
Ἰουδαῖος | a Jew | 11 | (3.2) | (2.187) | (0.52) | |
Ἰούδας | Judas | 3 | (0.9) | (0.915) | (0.07) | |
ἴς | sinew, tendon | 20 | (5.8) | (0.943) | (0.25) | |
ἴσος | equal to, the same as; adv. perhaps | 14 | (4.0) | (9.107) | (4.91) | |
Ἶσος | Isus | 1 | (0.3) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἰσότης | equality | 4 | (1.2) | (0.289) | (0.03) | |
ἰσόω | to make equal | 1 | (0.3) | (0.069) | (0.05) | too few |
Ἰσραηλίτης | Israelite | 1 | (0.3) | (0.11) | (0.01) | too few |
ἵστημι | to make to stand | 13 | (3.8) | (4.072) | (7.15) | |
ἰσχυρός | strong, mighty | 1 | (0.3) | (2.136) | (1.23) | too few |
ἰσχύς | strength | 6 | (1.7) | (0.923) | (0.62) | |
ἰσχύω | to be strong | 10 | (2.9) | (0.63) | (0.31) | |
ἴσως | equally, in like manner | 4 | (1.2) | (2.15) | (1.68) | |
ἴχνος | a track, footstep | 2 | (0.6) | (0.246) | (0.24) | |
Ἰωάννης | Johannes, John | 8 | (2.3) | (1.449) | (0.17) | |
καθά | according as, just as | 10 | (2.9) | (5.439) | (4.28) | |
καθαίρεσις | a pulling down, rasing to the ground | 6 | (1.7) | (0.173) | (0.02) | |
καθαιρέω | to take down | 8 | (2.3) | (0.784) | (0.83) | |
καθαίρω | to make pure | 8 | (2.3) | (0.786) | (0.29) | |
καθάπτω | to fasten, fix | 1 | (0.3) | (0.083) | (0.16) | too few |
καθαρίζω | to make clean, to cleanse | 2 | (0.6) | (0.098) | (0.0) | too few |
καθαρός | clear of dirt, clean, spotless, unsoiled | 3 | (0.9) | (1.603) | (0.65) | |
καθαρότης | cleanness, purity | 1 | (0.3) | (0.065) | (0.01) | too few |
καθίστημι | to set down, place | 7 | (2.0) | (2.674) | (4.86) | |
καθό | in so far as, according as | 6 | (1.7) | (1.993) | (2.46) | |
καθώς | how | 14 | (4.0) | (0.867) | (0.28) | |
καί | and, also | 1,689 | (487.5) | (544.579) | (426.61) | |
καινός | new, fresh | 8 | (2.3) | (0.929) | (0.58) | |
καιρός | time; the right moment, opportunity | 8 | (2.3) | (4.163) | (8.09) | |
καῖρος | the row of thrums | 3 | (0.9) | (1.981) | (3.68) | |
καίτοι | and indeed, and further; and yet | 12 | (3.5) | (2.582) | (1.38) | |
καίω | to light, kindle | 1 | (0.3) | (1.158) | (1.18) | too few |
κακία | badness | 2 | (0.6) | (1.366) | (0.41) | |
κακομήχανος | mischief plotting, mischievous, baneful | 1 | (0.3) | (0.006) | (0.02) | too few |
κακός | bad | 19 | (5.5) | (7.257) | (12.65) | |
κακοῦργος | doing ill, mischievous, knavish, villanous | 1 | (0.3) | (0.112) | (0.11) | too few |
καλέω | to call, summon | 65 | (18.8) | (10.936) | (8.66) | |
κάλλος | beauty | 3 | (0.9) | (0.894) | (0.97) | |
καλός | beautiful | 27 | (7.8) | (9.11) | (12.96) | |
κάλυμμα | a head-covering | 19 | (5.5) | (0.076) | (0.02) | |
καλύπτω | to cover with | 3 | (0.9) | (0.238) | (0.91) | |
κάλως | a reefing rope, reef | 1 | (0.3) | (0.089) | (0.21) | too few |
κἀν | crasis of καὶ ἐν | 4 | (1.2) | (0.701) | (0.1) | |
κἄν | and if, even if, although | 3 | (0.9) | (1.617) | (0.18) | |
κανών | any straight rod | 6 | (1.7) | (0.355) | (0.11) | |
καπηλεύω | to be a retail-dealer | 1 | (0.3) | (0.01) | (0.03) | too few |
καρδία | the heart | 21 | (6.1) | (2.87) | (0.99) | |
καρδιόω | hearten | 1 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
καρπός | fruit | 1 | (0.3) | (1.621) | (1.05) | too few |
καρπόω | to bear fruit | 2 | (0.6) | (0.265) | (0.27) | |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 182 | (52.5) | (76.461) | (54.75) | |
καταβάλλω | to throw down, overthrow | 6 | (1.7) | (0.442) | (0.58) | |
καταβαρέω | to weigh down, overload | 2 | (0.6) | (0.004) | (0.02) | |
καταγγέλλω | to denounce, betray | 2 | (0.6) | (0.128) | (0.03) | |
καταγέλαστος | ridiculous, absurd | 1 | (0.3) | (0.118) | (0.14) | too few |
καταγιγνώσκω | to remark, discover | 6 | (1.7) | (0.323) | (0.3) | |
κατάγω | to lead down | 1 | (0.3) | (0.456) | (0.78) | too few |
καταδείκνυμι | to discover and make known | 1 | (0.3) | (0.104) | (0.09) | too few |
καταδέχομαι | to receive, admit | 1 | (0.3) | (0.094) | (0.04) | too few |
κατάδηλος | quite manifest, plain, visible | 1 | (0.3) | (0.074) | (0.13) | too few |
καταδικάζω | to give judgment against | 1 | (0.3) | (0.121) | (0.07) | too few |
καταδουλόω | to reduce to slavery, enslave | 1 | (0.3) | (0.054) | (0.18) | too few |
καταισχύνω | to disgrace, dishonour, put to shame | 4 | (1.2) | (0.11) | (0.16) | |
κατακόπτω | to cut down, cut in pieces, cut up | 1 | (0.3) | (0.096) | (0.26) | too few |
κατακρίνω | to give as sentence against | 4 | (1.2) | (0.154) | (0.1) | |
κατάκρισις | condemnation | 6 | (1.7) | (0.037) | (0.0) | too few |
καταλαμβάνω | to seize upon, lay hold of | 2 | (0.6) | (2.437) | (2.68) | |
καταλέγω | recount, tell at length and in order | 5 | (1.4) | (0.396) | (0.89) | |
καταλείπω | to leave behind | 3 | (0.9) | (1.869) | (2.45) | |
καταλλαγή | exchange | 7 | (2.0) | (0.035) | (0.01) | |
καταλλάσσω | to change | 7 | (2.0) | (0.042) | (0.1) | |
κατάλληλος | set over against one another, correspondent | 1 | (0.3) | (0.152) | (0.07) | too few |
καταλύω | to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest | 2 | (0.6) | (0.581) | (0.97) | |
καταναγκάζω | to overpower by force, confine | 1 | (0.3) | (0.068) | (0.05) | too few |
καταναρκάω | to be slothful towards, mid. grow numb | 6 | (1.7) | (0.006) | (0.0) | too few |
κατανύσσω | stab, gouge | 1 | (0.3) | (0.002) | (0.0) | too few |
καταπίνω | to gulp, swallow down | 9 | (2.6) | (0.238) | (0.15) | |
καταργέω | to leave unemployed | 19 | (5.5) | (0.125) | (0.0) | too few |
κατάργησις | making null, abolishing | 1 | (0.3) | (0.0) | (0.0) | too few |
καταρτίζω | to adjust, put in order, in battle array | 1 | (0.3) | (0.053) | (0.17) | too few |
κατάρτισις | restoration | 1 | (0.3) | (0.001) | (0.0) | too few |
κατασκευάζω | to equip | 8 | (2.3) | (1.81) | (0.77) | |
καταστέλλω | to put in order, arrange | 1 | (0.3) | (0.032) | (0.01) | too few |
κατατρύχω | to wear out, exhaust | 1 | (0.3) | (0.004) | (0.02) | too few |
καταφρονέω | to think down upon | 3 | (0.9) | (0.668) | (0.63) | |
κατάχρεος | involved in debt | 1 | (0.3) | (0.004) | (0.01) | too few |
κάτειμι | go down | 1 | (0.3) | (0.298) | (0.32) | too few |
κατένωπα | right over against, right opposite | 1 | (0.3) | (0.014) | (0.01) | too few |
κατεργάζομαι | to effect by labour, to achieve, accomplish | 8 | (2.3) | (0.29) | (0.46) | |
κατεσθίω | to eat up, devour | 2 | (0.6) | (0.221) | (0.18) | |
κατέχω | to hold fast | 2 | (0.6) | (1.923) | (2.47) | |
κατηγορία | an accusation, charge | 4 | (1.2) | (1.705) | (0.35) | |
κατήγορος | an accuser | 1 | (0.3) | (0.237) | (0.15) | too few |
κατόπιν | by consequence, behind, after | 1 | (0.3) | (0.161) | (0.46) | too few |
κατοπτρίζω | to shew as in a mirror | 5 | (1.4) | (0.008) | (0.0) | too few |
κατορθόω | to set upright, erect | 7 | (2.0) | (0.566) | (0.38) | |
κατόρθωμα | success | 8 | (2.3) | (0.242) | (0.18) | |
καυχάομαι | to speak loud, be loud-tongued | 69 | (19.9) | (0.146) | (0.01) | |
καύχημα | a boast, vaunt | 10 | (2.9) | (0.058) | (0.01) | |
καύχησις | reason to boast | 17 | (4.9) | (0.037) | (0.0) | too few |
κεῖμαι | to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) | 6 | (1.7) | (3.717) | (4.75) | |
κέλευθος | a road, way, path, track | 1 | (0.3) | (0.14) | (0.79) | too few |
κέλευσμα | an order, command, behest | 1 | (0.3) | (0.033) | (0.04) | too few |
κελεύω | to urge | 9 | (2.6) | (3.175) | (6.82) | |
κενοδοξία | liability to vain imagination | 1 | (0.3) | (0.047) | (0.02) | too few |
κενός | empty | 4 | (1.2) | (2.157) | (3.12) | |
κενόω | to empty out, drain | 3 | (0.9) | (0.776) | (0.09) | |
κέρδος | gain, profit, advantage | 5 | (1.4) | (0.452) | (0.68) | |
κεφάλαιον | chapter | 11 | (3.2) | (0.317) | (0.0) | too few |
κεφάλαιος | of the head | 16 | (4.6) | (0.962) | (0.27) | |
κεφαλή | the head | 2 | (0.6) | (3.925) | (2.84) | |
κηδεμονία | care, solicitude | 3 | (0.9) | (0.084) | (0.01) | |
κήδω | to trouble, distress, vex; mid. care for | 3 | (0.9) | (0.163) | (0.71) | |
κήρ | doom, death, fate (LSJ Κήρ) | 3 | (0.9) | (0.103) | (0.6) | |
Κήρ | the goddess of death, death | 1 | (0.3) | (0.045) | (0.2) | too few |
κήρυγμα | that which is cried by a herald, a proclamation, public notice | 72 | (20.8) | (0.417) | (0.21) | |
κῆρυξ | a herald, pursuivant, marshal, public messenger | 1 | (0.3) | (0.472) | (1.92) | too few |
κηρύσσω | to be a herald, officiate as herald | 37 | (10.7) | (0.635) | (0.38) | |
κιθάρα | lyre, lute | 1 | (0.3) | (0.109) | (0.04) | too few |
κινδυνεύω | to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing | 1 | (0.3) | (0.652) | (1.82) | too few |
κίνδυνος | a danger, risk, hazard, venture, enterprise | 23 | (6.6) | (1.423) | (3.53) | |
κινέω | to set in motion, to move | 2 | (0.6) | (13.044) | (1.39) | |
κλέπτω | to steal, filch, purloin | 1 | (0.3) | (0.277) | (0.41) | too few |
κλῆμα | a vine-twig, vine-branch | 1 | (0.3) | (0.052) | (0.13) | too few |
κληρονομέω | to receive a share of an inheritance, to inherit a portion | 2 | (0.6) | (0.183) | (0.04) | |
κληρονομία | an inheritance | 1 | (0.3) | (0.191) | (0.0) | too few |
κλῆσις | a calling, call | 1 | (0.3) | (0.312) | (0.04) | too few |
κλητός | called, invited, welcome | 2 | (0.6) | (0.048) | (0.01) | |
κλίμα | an inclination, slope | 1 | (0.3) | (0.11) | (0.05) | too few |
κλίνω | to make to bend, slope; recline | 2 | (0.6) | (0.229) | (0.74) | |
κνῖσα | the savour and steam of burnt sacrifice | 1 | (0.3) | (0.047) | (0.15) | too few |
κοινός | common, shared in common | 24 | (6.9) | (6.539) | (4.41) | |
κοινωνέω | to have or do in common with | 8 | (2.3) | (0.907) | (0.75) | |
κοινωνία | communion, association, partnership, fellowship | 9 | (2.6) | (0.902) | (0.25) | |
κοινωνός | a companion, partner | 11 | (3.2) | (0.293) | (0.17) | |
κολάζω | to curtail, dock, prune | 9 | (2.6) | (0.677) | (0.49) | |
κολακεία | flattery, fawning | 1 | (0.3) | (0.1) | (0.04) | too few |
κολακεύω | to flatter | 1 | (0.3) | (0.083) | (0.06) | too few |
κόλαξ | a flatterer, fawner | 1 | (0.3) | (0.168) | (0.1) | too few |
κόλασις | chastisement, correction, punishment | 1 | (0.3) | (0.416) | (0.05) | too few |
κολαφίζω | to buffet | 1 | (0.3) | (0.006) | (0.0) | too few |
κολλάω | to glue, cement | 1 | (0.3) | (0.116) | (0.02) | too few |
κομάω | to let the hair grow long; give oneself airs | 1 | (0.3) | (0.104) | (0.47) | too few |
κομίζω | to take care of, provide for | 5 | (1.4) | (1.249) | (2.89) | |
κομπάζω | to vaunt, boast, brag | 1 | (0.3) | (0.016) | (0.05) | too few |
κομπαστής | braggart | 1 | (0.3) | (0.001) | (0.0) | too few |
κομπός | braggart | 3 | (0.9) | (0.033) | (0.1) | |
κόμπος | a noise, din, clash | 3 | (0.9) | (0.039) | (0.1) | |
κομψεία | refinement | 1 | (0.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
κόπος | a striking, beating | 7 | (2.0) | (0.276) | (0.16) | |
κόπρος | dung, ordure, manure | 1 | (0.3) | (0.176) | (0.1) | too few |
Κορίνθιος | Corinthian | 19 | (5.5) | (0.497) | (2.35) | |
Κόρινθος | Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth | 6 | (1.7) | (0.268) | (0.94) | |
κοσμέω | to order, arrange | 1 | (0.3) | (0.659) | (0.71) | too few |
κόσμιον | insignia | 1 | (0.3) | (0.012) | (0.05) | too few |
κοσμιότης | propriety, decorum, orderly behaviour | 1 | (0.3) | (0.018) | (0.0) | too few |
κόσμος | order | 12 | (3.5) | (3.744) | (1.56) | |
κοῦφος | light, nimble | 1 | (0.3) | (0.942) | (0.38) | too few |
κρατέω | to be strong, mighty, powerful | 3 | (0.9) | (2.779) | (3.98) | |
κρέας | flesh, meat, a piece of meat | 1 | (0.3) | (0.542) | (0.82) | too few |
κρείσσων | stronger, mightier, more powerful | 1 | (0.3) | (1.966) | (1.67) | too few |
κρίνω | to pick out, choose, judge, determine | 8 | (2.3) | (2.811) | (3.25) | |
κρίσις | a separating, power of distinguishing | 7 | (2.0) | (1.732) | (0.64) | |
κριτής | a decider, judge, umpire | 1 | (0.3) | (0.321) | (0.2) | too few |
κρυπτός | hidden, secret | 6 | (1.7) | (0.133) | (0.1) | |
κρύπτω | to hide, cover, cloak | 8 | (2.3) | (0.752) | (0.83) | |
κρυφῇ | secretly, in secret | 4 | (1.2) | (0.02) | (0.05) | |
κρύφιος | hidden, concealed | 1 | (0.3) | (0.054) | (0.03) | too few |
κτάομαι | to procure for oneself, to get, gain, acquire | 2 | (0.6) | (1.415) | (1.83) | |
κτίζω | to found | 1 | (0.3) | (0.538) | (0.6) | too few |
κτίσις | a founding, foundation | 6 | (1.7) | (0.49) | (0.05) | |
κτίσμα | anything created, a creature | 1 | (0.3) | (0.135) | (0.01) | too few |
κυβέρνησις | steering, pilotage | 1 | (0.3) | (0.003) | (0.01) | too few |
κυριακός | of or for an owner or master | 1 | (0.3) | (0.044) | (0.0) | too few |
κυριεύω | to be lord | 2 | (0.6) | (0.16) | (0.45) | |
κύριος | having power | 6 | (1.7) | (8.273) | (1.56) | |
κύριος2 | a lord, master | 75 | (21.6) | (7.519) | (1.08) | |
κυρόω | to make valid, confirm, ratify, determine | 2 | (0.6) | (0.152) | (0.38) | |
κώλυμα | a hindrance, impediment | 1 | (0.3) | (0.038) | (0.05) | too few |
κώλυσις | prevention | 2 | (0.6) | (0.031) | (0.0) | too few |
κωλύω | to let, hinder, check, prevent | 6 | (1.7) | (2.081) | (1.56) | |
κωμῳδέω | to represent in a comedy, to satirise, lampoon, libel | 1 | (0.3) | (0.045) | (0.07) | too few |
Κῶς | Cos | 1 | (0.3) | (0.314) | (0.08) | too few |
λαβή | a handle, haft | 1 | (0.3) | (0.171) | (0.03) | too few |
λαγχάνω | to obtain by lot, by fate, by the will of the gods | 1 | (0.3) | (0.535) | (0.94) | too few |
λάθρῃ | secretly, covertly, by stealth, treacherously | 2 | (0.6) | (0.191) | (0.44) | |
λαιμαργία | gluttony | 1 | (0.3) | (0.009) | (0.01) | too few |
λαλέω | to talk, chat, prattle, babble | 39 | (11.3) | (1.608) | (0.59) | |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 100 | (28.9) | (15.895) | (13.47) | |
λαμπηδών | lustre | 2 | (0.6) | (0.015) | (0.0) | too few |
λαμπρός | bright, brilliant, radiant | 4 | (1.2) | (1.14) | (0.72) | |
λαμπρύνω | to make bright | 1 | (0.3) | (0.019) | (0.01) | too few |
λάμπω | to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant | 3 | (0.9) | (0.148) | (0.44) | |
λανθάνω | to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed | 4 | (1.2) | (1.665) | (2.81) | |
λαός | the people | 3 | (0.9) | (2.428) | (2.78) | |
λεαίνω | to smooth | 1 | (0.3) | (0.041) | (0.07) | too few |
λέγω | to pick; to say | 445 | (128.5) | (90.021) | (57.06) | |
λείπω | to leave, quit | 1 | (0.3) | (1.614) | (4.04) | too few |
λειτουργία | a liturgy | 4 | (1.2) | (0.225) | (0.05) | |
λέξις | a speaking, saying, speech | 2 | (0.6) | (1.763) | (0.32) | |
λεπτόν | a very small coin, a mite; small intestine; a jar (LSJ λεπτός) | 2 | (0.6) | (0.18) | (0.04) | |
λεπτός | (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle | 1 | (0.3) | (1.671) | (0.44) | too few |
ληϊστός | to be carried off as booty, to be won by force | 2 | (0.6) | (0.018) | (0.01) | |
λῃστής | a robber, plunderer | 3 | (0.9) | (0.282) | (0.32) | |
λῆψις | a taking hold, seizing, catching, seizure | 1 | (0.3) | (0.202) | (0.1) | too few |
λίαν | very, exceedingly | 4 | (1.2) | (0.971) | (1.11) | |
λίθινος | of stone | 1 | (0.3) | (0.128) | (0.24) | too few |
λίθος | a stone | 10 | (2.9) | (2.39) | (1.5) | |
λιμός | hunger, famine | 3 | (0.9) | (0.568) | (0.45) | |
λιμώσσω | to be famished, hungry | 2 | (0.6) | (0.021) | (0.01) | |
λογία | a collection for the poor | 2 | (0.6) | (0.021) | (0.0) | too few |
λογίζομαι | to count, reckon, calculate, compute | 15 | (4.3) | (0.897) | (0.58) | |
λογισμός | a counting, reckoning, calculation, computation | 9 | (2.6) | (1.151) | (0.61) | |
λόγος | the word | 101 | (29.2) | (29.19) | (16.1) | |
λογόω | introduce λόγος into | 1 | (0.3) | (0.096) | (0.04) | too few |
λοιδορέω | to abuse, revile | 5 | (1.4) | (0.236) | (0.3) | |
λοιδορία | railing, abuse | 5 | (1.4) | (0.103) | (0.11) | |
λοιπάς | remainder | 2 | (0.6) | (0.147) | (0.09) | |
λοιπός | remaining, the rest | 47 | (13.6) | (6.377) | (5.2) | |
λουτρόν | a bath, bathing place | 1 | (0.3) | (0.487) | (0.24) | too few |
λουτρόομαι | bathe | 1 | (0.3) | (0.079) | (0.01) | too few |
Λυκαονία | Lycaonia | 1 | (0.3) | (0.014) | (0.04) | too few |
λύκος | a wolf | 1 | (0.3) | (0.28) | (0.41) | too few |
λυμαίνομαι | [cleanse from dirt] | 1 | (0.3) | (0.15) | (0.21) | too few |
λυπέω | to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy | 39 | (11.3) | (1.004) | (0.66) | |
λύπη | pain of body | 34 | (9.8) | (0.996) | (0.48) | |
λυπηρός | painful, distressing | 1 | (0.3) | (0.269) | (0.2) | too few |
Λύσις | Lysis | 1 | (0.3) | (0.034) | (0.01) | too few |
λυτρόω | to release on receipt of ransom, to hold to ransom | 1 | (0.3) | (0.046) | (0.01) | too few |
λύω | to loose | 10 | (2.9) | (2.411) | (3.06) | |
λωβάομαι | to treat despitefully, to outrage, maltreat | 1 | (0.3) | (0.054) | (0.14) | too few |
Μάγος | a Magus, Magian | 1 | (0.3) | (0.235) | (0.57) | too few |
μαθητής | a learner, pupil | 12 | (3.5) | (1.446) | (0.63) | |
μαίνομαι | to rage, be furious | 5 | (1.4) | (0.455) | (0.75) | |
μακαρία | happiness, bliss | 1 | (0.3) | (0.094) | (0.01) | too few |
μακάριος | blessed, happy | 1 | (0.3) | (0.896) | (0.38) | too few |
Μακεδονία | Macedon | 7 | (2.0) | (0.296) | (1.06) | |
Μακεδών | a Macedonian | 12 | (3.5) | (0.75) | (2.44) | |
μάκελλον | the meat-market, shambles | 1 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
μακρός | long | 2 | (0.6) | (1.989) | (2.83) | |
μάλα | very, very much, exceedingly | 1 | (0.3) | (2.014) | (6.77) | too few |
μαλακίζομαι | to be softened | 1 | (0.3) | (0.026) | (0.07) | too few |
μάλιστα | most | 10 | (2.9) | (6.673) | (9.11) | |
μᾶλλον | more, rather | 36 | (10.4) | (11.489) | (8.35) | |
μανθάνω | to learn | 12 | (3.5) | (3.86) | (3.62) | |
μανία | madness, frenzy | 1 | (0.3) | (0.392) | (0.27) | too few |
μάννα | manna, a morsel, grain | 2 | (0.6) | (0.15) | (0.01) | |
μαργαρίτης | a pearl | 1 | (0.3) | (0.064) | (0.0) | too few |
μαρτυρέω | to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony | 8 | (2.3) | (1.017) | (0.5) | |
μαρτυρία | witness, testimony, evidence | 6 | (1.7) | (0.472) | (0.15) | |
μαρτύριον | a testimony, proof | 1 | (0.3) | (0.434) | (0.21) | too few |
μάρτυς | a witness | 13 | (3.8) | (0.889) | (0.54) | |
ματάω | to be idle, to dally, loiter, linger | 2 | (0.6) | (0.113) | (0.04) | |
μάτην | in vain, idly, fruitlessly | 1 | (0.3) | (0.671) | (0.38) | too few |
μάχη | battle, fight, combat | 1 | (0.3) | (2.176) | (5.7) | too few |
μεγαλαυχέω | to boast highly, talk big | 1 | (0.3) | (0.022) | (0.04) | too few |
μεγαλύνω | to make great | 3 | (0.9) | (0.065) | (0.04) | |
μέγας | big, great | 75 | (21.6) | (18.419) | (25.96) | |
μέγεθος | greatness, magnitude, size, height, stature | 8 | (2.3) | (4.214) | (1.84) | |
μέλας | black, swart | 4 | (1.2) | (2.124) | (1.87) | |
μέλι | honey | 2 | (0.6) | (1.281) | (0.23) | |
μέλλω | to think of doing, intend to do, to be about to do | 36 | (10.4) | (5.491) | (7.79) | |
μέλος | a limb; a phrase of song; a song | 4 | (1.2) | (0.803) | (0.91) | |
μέλω | to be an object of care | 2 | (0.6) | (0.505) | (1.48) | |
μέμφομαι | to blame, censure, find fault with | 1 | (0.3) | (0.498) | (0.6) | too few |
μέμψις | blame, censure, reproof | 4 | (1.2) | (0.107) | (0.03) | |
μέν | on the one hand, on the other hand | 173 | (49.9) | (109.727) | (118.8) | |
μένος | might, force, strength, prowess, courage | 3 | (0.9) | (0.79) | (1.64) | |
μέντοι | however, nevertheless; of course (answers) | 2 | (0.6) | (4.744) | (3.65) | |
μένω | to stay at home, stay where one is, not stir | 17 | (4.9) | (4.515) | (5.86) | |
μερίζω | to divide, distribute | 6 | (1.7) | (0.35) | (0.16) | |
μέριμνα | care, thought | 2 | (0.6) | (0.075) | (0.12) | |
μερίς | a part, portion, share, parcel | 1 | (0.3) | (0.238) | (0.13) | too few |
μέρος | a part, share | 28 | (8.1) | (11.449) | (6.76) | |
μεσημβρία | mid-day, noon; south | 2 | (0.6) | (0.298) | (0.49) | |
μέσης | a wind between | 4 | (1.2) | (1.256) | (0.46) | |
μεσίτης | a mediator, umpire, arbitrator | 2 | (0.6) | (0.047) | (0.01) | |
μέσος | middle, in the middle | 4 | (1.2) | (6.769) | (4.18) | |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 61 | (17.6) | (21.235) | (25.5) | |
μεταβάλλω | to throw into a different position, to turn quickly | 2 | (0.6) | (2.754) | (0.67) | |
μεταβολή | a change, changing | 3 | (0.9) | (2.27) | (0.97) | |
μεταδίδωμι | to give part of, give a share of | 1 | (0.3) | (0.409) | (0.24) | too few |
μετάληψις | participation | 1 | (0.3) | (0.186) | (0.04) | too few |
μεταμέλεια | change of purpose, regret, repentance | 2 | (0.6) | (0.052) | (0.07) | |
μεταμέλομαι | feel repentance, regret | 2 | (0.6) | (0.122) | (0.27) | |
μεταμορφόω | to transform | 3 | (0.9) | (0.022) | (0.0) | too few |
μεταμόρφωσις | a transformation | 1 | (0.3) | (0.009) | (0.0) | too few |
μετανοέω | to change one's mind | 7 | (2.0) | (0.279) | (0.04) | |
μετάνοια | after-thought, repentance | 13 | (3.8) | (0.341) | (0.04) | |
μεταξύ | betwixt, between | 1 | (0.3) | (2.792) | (1.7) | too few |
μετασχηματίζω | to change the form of | 3 | (0.9) | (0.023) | (0.0) | too few |
μεταφορά | transference | 1 | (0.3) | (0.217) | (0.13) | too few |
μετέχω | to partake of, enjoy a share of, share in, take part in | 2 | (0.6) | (1.945) | (1.28) | |
μετοχή | participation, communion | 2 | (0.6) | (0.116) | (0.01) | |
μετρέω | to measure in any way | 3 | (0.9) | (0.963) | (0.27) | |
μετριάζω | to be moderate, keep measure | 1 | (0.3) | (0.028) | (0.02) | too few |
μέτριος | within measure | 3 | (0.9) | (1.299) | (0.8) | |
μέτρον | that by which anything is measured | 14 | (4.0) | (1.22) | (0.77) | |
μέχρι | until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) | 6 | (1.7) | (3.714) | (2.8) | |
μή | not | 348 | (100.5) | (50.606) | (37.36) | |
μηδέ | but not | 13 | (3.8) | (4.628) | (5.04) | |
μηδείς | (and not one); not one, no-one | 25 | (7.2) | (8.165) | (6.35) | |
μηκέτι | no more, no longer, no further | 3 | (0.9) | (0.86) | (0.77) | |
μήν | now verily, full surely | 11 | (3.2) | (6.388) | (6.4) | |
μηνύω | to disclose what is secret, reveal, betray | 1 | (0.3) | (0.494) | (0.31) | too few |
μήποτε | never, on no account | 1 | (0.3) | (0.732) | (0.24) | too few |
μήπω | not yet | 2 | (0.6) | (0.46) | (0.13) | |
μήπως | lest in any way, lest any how, lest perchance | 3 | (0.9) | (0.03) | (0.01) | |
μήτε | neither / nor | 5 | (1.4) | (5.253) | (5.28) | |
μήτις | μή τις, no one | 1 | (0.3) | (0.038) | (0.04) | too few |
μῆτις | wisdom, counsel, cunning, craft | 2 | (0.6) | (0.158) | (0.61) | |
μητρυιά | a step-mother | 1 | (0.3) | (0.045) | (0.07) | too few |
μηχανή | an instrument, machine | 2 | (0.6) | (0.37) | (0.68) | |
μικρός | small, little | 12 | (3.5) | (5.888) | (3.02) | |
μιμέομαι | to mimic, imitate, represent, portray | 1 | (0.3) | (0.689) | (0.96) | too few |
μιμνήσκω | to remind | 3 | (0.9) | (1.852) | (2.27) | |
μιν | him, her, it | 1 | (0.3) | (0.953) | (8.52) | too few |
μισέω | to hate | 2 | (0.6) | (0.74) | (0.66) | |
μισθός | wages, pay, hire | 3 | (0.9) | (0.682) | (1.26) | |
μισθόω | to let out for hire, farm out, let | 1 | (0.3) | (0.132) | (0.19) | too few |
μνήμη | a remembrance, memory, record | 2 | (0.6) | (1.059) | (0.79) | |
μνημονεύω | to call to mind, remember | 2 | (0.6) | (1.526) | (0.42) | |
μνηστεία | a wooing, courting | 2 | (0.6) | (0.023) | (0.02) | |
μνηστεύω | to woo, court, seek in marriage | 2 | (0.6) | (0.061) | (0.05) | |
μοιχεία | adultery | 1 | (0.3) | (0.171) | (0.02) | too few |
μολύνω | to stain, sully, defile | 1 | (0.3) | (0.05) | (0.01) | too few |
μολυσμός | defilement | 1 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
μονή | a staying, abiding, tarrying, stay | 2 | (0.6) | (0.811) | (0.12) | |
μόνιμος | staying in one's place, stable, steadfast | 2 | (0.6) | (0.192) | (0.1) | |
μονογενής | only, single (child) | 1 | (0.3) | (0.371) | (0.07) | too few |
μονονυχί | in a single night | 4 | (1.2) | (0.231) | (0.0) | too few |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 91 | (26.3) | (19.178) | (9.89) | |
μόχθος | toil, hard work hardship, distress, trouble | 1 | (0.3) | (0.09) | (0.2) | too few |
μύζω | mutter, moan | 1 | (0.3) | (0.06) | (0.05) | too few |
μυρίος | numberless, countless, infinite | 3 | (0.9) | (1.186) | (1.73) | |
μύρον | sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam | 10 | (2.9) | (0.424) | (0.14) | |
μύρω | to flow, run, trickle | 2 | (0.6) | (0.139) | (0.25) | |
μυστήριον | a mystery | 1 | (0.3) | (0.695) | (0.07) | too few |
μύω | to close eyes; (of eyes) to be closed | 1 | (0.3) | (0.111) | (0.04) | too few |
μωμάομαι | to find, fault with, blame | 1 | (0.3) | (0.006) | (0.03) | too few |
μωρός | dull, sluggish, stupid | 1 | (0.3) | (0.158) | (0.14) | too few |
Μωυσῆς | Moses | 4 | (1.2) | (1.297) | (0.1) | |
ναί | yea, verily | 28 | (8.1) | (0.919) | (1.08) | |
ναός | the dwelling of a god, a temple | 7 | (2.0) | (1.339) | (1.29) | |
ναυαγέω | to suffer shipwreck, be shipwrecked | 1 | (0.3) | (0.013) | (0.02) | too few |
ναυάγιον | a piece of wreck | 2 | (0.6) | (0.065) | (0.18) | |
ναῦς | a ship | 43 | (12.4) | (3.843) | (21.94) | |
νάω | to flow | 4 | (1.2) | (0.612) | (0.21) | |
νέα | fallow land (LSJ νειός) | 14 | (4.0) | (0.67) | (4.08) | |
νεάω | to plough up anew | 1 | (0.3) | (0.113) | (0.41) | too few |
νεκρός | a dead body, corpse | 7 | (2.0) | (1.591) | (2.21) | |
νεκρόω | to make dead | 1 | (0.3) | (0.077) | (0.05) | too few |
νέκρωσις | a state of death, deadness: death | 2 | (0.6) | (0.04) | (0.0) | too few |
νέος | young, youthful | 14 | (4.0) | (2.183) | (4.18) | |
νεῦμα | a nod | 1 | (0.3) | (0.129) | (0.03) | too few |
νεώτερος | younger | 2 | (0.6) | (0.506) | (0.73) | |
νή | (yes) by.. | 1 | (0.3) | (0.565) | (1.11) | too few |
νήφω | to drink no wine | 2 | (0.6) | (0.089) | (0.07) | |
νήχω | to swim | 2 | (0.6) | (0.047) | (0.11) | |
νικάω | to conquer, prevail, vanquish | 4 | (1.2) | (2.089) | (3.95) | |
νίκη | victory | 3 | (0.9) | (1.082) | (1.06) | |
νιφάς | a snowflake | 1 | (0.3) | (0.015) | (0.07) | too few |
νοέω | to perceive by the eyes, observe, notice | 17 | (4.9) | (3.216) | (1.77) | |
νόημα | that which is perceived, a perception, thought | 16 | (4.6) | (0.461) | (0.26) | |
νοητός | perceptible to the mind, thinkable | 6 | (1.7) | (1.254) | (0.1) | |
νόθος | a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother | 2 | (0.6) | (0.211) | (0.27) | |
νοθόω | counterfeit | 1 | (0.3) | (0.011) | (0.0) | too few |
νομίζω | to have as a custom; to believe | 36 | (10.4) | (4.613) | (6.6) | |
νομικός | resting on law, conventional | 2 | (0.6) | (0.116) | (0.0) | too few |
νόμιμος | conformable to custom, usage | 1 | (0.3) | (0.417) | (0.43) | too few |
νομοθέτης | a lawgiver | 1 | (0.3) | (0.301) | (0.1) | too few |
νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 81 | (23.4) | (5.553) | (4.46) | |
νόμος | usage, custom, law, ordinance | 81 | (23.4) | (5.63) | (4.23) | |
νόος | mind, perception | 15 | (4.3) | (5.507) | (3.33) | |
νοόω | convert into pure Intelligence | 4 | (1.2) | (0.707) | (0.06) | |
νοσέω | to be sick, ill, to ail | 4 | (1.2) | (1.226) | (0.36) | |
νόσημα | a sickness, disease, plague | 2 | (0.6) | (1.694) | (0.23) | |
νόσος | sickness, disease, malady | 1 | (0.3) | (2.273) | (1.08) | too few |
νοσφίζω | turn away, shrink back | 1 | (0.3) | (0.026) | (0.15) | too few |
νυμφαγωγός | leader of the bride | 1 | (0.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
νύμφη | a young wife, bride | 1 | (0.3) | (0.408) | (1.26) | too few |
νυμφίος | a bridegroom, one lately married | 1 | (0.3) | (0.16) | (0.13) | too few |
νῦν | now at this very time | 89 | (25.7) | (12.379) | (21.84) | |
νυνί | now, at this moment | 1 | (0.3) | (0.695) | (0.41) | too few |
νύξ | the night | 2 | (0.6) | (2.561) | (5.42) | |
νυχθήμερον | a night and a day | 2 | (0.6) | (0.007) | (0.0) | too few |
νυχθήμερος | lasting a day and night | 2 | (0.6) | (0.007) | (0.0) | too few |
ξένη | a female guest: a foreign woman | 2 | (0.6) | (0.097) | (0.1) | |
ξένος | a guest, guest-friend, stranger; foreign | 3 | (0.9) | (1.179) | (4.14) | |
ὁ | the | 4,263 | (1230.6) | (1391.018) | (1055.57) | |
ὅδε | this | 9 | (2.6) | (10.255) | (22.93) | |
ὁδεύω | to go, travel | 1 | (0.3) | (0.16) | (0.05) | too few |
ὁδηγός | a guide | 1 | (0.3) | (0.029) | (0.02) | too few |
ὁδός | a way, path, track, journey | 4 | (1.2) | (2.814) | (4.36) | |
ὀδύνη | pain of body | 1 | (0.3) | (1.021) | (0.3) | too few |
ὀδυρμός | a complaining, lamentation | 1 | (0.3) | (0.034) | (0.04) | too few |
ὅθεν | from where, whence | 10 | (2.9) | (2.379) | (1.29) | |
οἶδα | to know | 47 | (13.6) | (9.863) | (11.77) | |
οἰκεῖος | in or of the house | 32 | (9.2) | (5.153) | (2.94) | |
οἰκειόω | to make one's own | 1 | (0.3) | (0.133) | (0.07) | too few |
οἰκέω | to inhabit, occupy | 4 | (1.2) | (1.588) | (3.52) | |
οἴκησις | the act of dwelling, habitation | 1 | (0.3) | (0.143) | (0.27) | too few |
οἰκητήριον | a dwelling-place, habitation | 3 | (0.9) | (0.02) | (0.01) | |
οἰκητήριος | domestic | 4 | (1.2) | (0.021) | (0.01) | |
οἰκία | a building, house, dwelling | 14 | (4.0) | (1.979) | (2.07) | |
οἰκοδομέω | to build a house | 7 | (2.0) | (0.725) | (0.5) | |
οἴκοθεν | from one's house, from home | 3 | (0.9) | (0.171) | (0.19) | |
οἴκοι | at home, in the house | 1 | (0.3) | (0.267) | (0.35) | too few |
οἰκονομέω | to manage as a house steward, to manage, order, regulate | 1 | (0.3) | (0.105) | (0.07) | too few |
οἶκος | a house, abode, dwelling | 6 | (1.7) | (2.871) | (3.58) | |
οἰκουμένη | the inhabited world | 5 | (1.4) | (0.452) | (0.38) | |
οἰκτιρμός | pity, compassion | 4 | (1.2) | (0.023) | (0.01) | |
οἰμώζω | to wail aloud, lament | 1 | (0.3) | (0.07) | (0.33) | too few |
οἶνος | wine | 1 | (0.3) | (2.867) | (2.0) | too few |
οἴομαι | to suppose, think, deem, imagine | 2 | (0.6) | (5.405) | (7.32) | |
οἱονεί | as if | 2 | (0.6) | (0.511) | (0.1) | |
οἶος | alone, lone, lonely | 15 | (4.3) | (1.368) | (1.78) | |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 89 | (25.7) | (16.105) | (11.17) | |
ὄϊς | sheep | 4 | (1.2) | (1.922) | (0.78) | |
οἶτος | fate, doom | 1 | (0.3) | (0.034) | (0.15) | too few |
ὀκνέω | to shrink | 1 | (0.3) | (0.304) | (0.39) | too few |
ὀλέθριος | destructive, deadly | 1 | (0.3) | (0.272) | (0.07) | too few |
ὄλεθρος | ruin, destruction, death | 1 | (0.3) | (0.352) | (0.9) | too few |
ὀλίγος | few, little, scanty, small | 1 | (0.3) | (5.317) | (5.48) | too few |
ὀλιγοχρόνιος | lasting | 4 | (1.2) | (0.076) | (0.01) | |
ὄλλυμι | to destroy, make an end of | 1 | (0.3) | (0.319) | (1.9) | too few |
ὁλόκληρος | complete in all parts, entire, perfect | 2 | (0.6) | (0.196) | (0.01) | |
ὀλός | ink of the cuttlefish | 1 | (0.3) | (0.038) | (0.0) | too few |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 28 | (8.1) | (13.567) | (4.4) | |
ὁμιλία | a being together, communion, intercourse, converse, company | 1 | (0.3) | (0.351) | (0.28) | too few |
ὅμοιος | like, resembling | 8 | (2.3) | (10.645) | (5.05) | |
ὁμοίωσις | a becoming like, assimilation | 1 | (0.3) | (0.165) | (0.01) | too few |
ὁμολογέω | agree, say the same thing as | 3 | (0.9) | (2.641) | (2.69) | |
ὁμολογία | agreement | 1 | (0.3) | (0.367) | (0.66) | too few |
ὁμόνοια | oneness of mind | 1 | (0.3) | (0.234) | (0.1) | too few |
ὁμότιμος | held in equal honour | 1 | (0.3) | (0.07) | (0.01) | too few |
ὁμοῦ | at the same place, together | 4 | (1.2) | (1.529) | (1.34) | |
ὁμῶς | equally, likewise, alike | 6 | (1.7) | (1.852) | (2.63) | |
ὅμως | all the same, nevertheless | 8 | (2.3) | (2.105) | (2.59) | |
ὀνειδίζω | to throw a reproach upon | 1 | (0.3) | (0.233) | (0.38) | too few |
ὄνειδος | reproach, censure, blame | 1 | (0.3) | (0.182) | (0.46) | too few |
ὄνομα | name | 6 | (1.7) | (7.968) | (4.46) | |
ὀνομάζω | to name | 6 | (1.7) | (4.121) | (1.33) | |
ὀνομασία | name | 1 | (0.3) | (0.09) | (0.09) | too few |
ὄντως | really, actually > εἰμί | 5 | (1.4) | (0.913) | (0.13) | |
ὅπλον | a tool, implement, (pl.) arms, weapons | 11 | (3.2) | (1.325) | (3.42) | |
ὁποῖος | of what sort | 2 | (0.6) | (1.665) | (0.68) | |
ὁπότε | when | 1 | (0.3) | (1.361) | (2.1) | too few |
ὅπου | where | 9 | (2.6) | (1.571) | (1.19) | |
ὀπτασία | a vision | 2 | (0.6) | (0.057) | (0.0) | too few |
ὅπως | how, that, in order that, as | 7 | (2.0) | (4.748) | (5.64) | |
ὁράω | to see | 130 | (37.5) | (16.42) | (18.27) | |
ὄργανον | an organ, instrument, tool, for making | 1 | (0.3) | (1.615) | (0.35) | too few |
ὄργανος | working | 1 | (0.3) | (0.429) | (0.06) | too few |
ὀργή | natural impulse | 1 | (0.3) | (1.273) | (1.39) | too few |
ὀργίζω | to make angry, provoke to anger, irritate | 2 | (0.6) | (0.401) | (0.38) | |
ὀρέγω | to reach, stretch, stretch out | 2 | (0.6) | (0.486) | (0.62) | |
ὀρθός | straight | 5 | (1.4) | (3.685) | (3.67) | |
ὀρθόω | to set straight | 2 | (0.6) | (0.165) | (0.35) | |
ὁρίζω | to divide | 3 | (0.9) | (3.324) | (0.63) | |
ὁρμάω | to set in motion, urge | 1 | (0.3) | (1.424) | (4.39) | too few |
ὁρμέω | to be moored, lie at anchor | 1 | (0.3) | (0.902) | (2.89) | too few |
ὄρος | a mountain, hill | 1 | (0.3) | (2.059) | (3.39) | too few |
ὅρος | a boundary, landmark | 2 | (0.6) | (3.953) | (1.03) | |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 684 | (197.4) | (208.764) | (194.16) | |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 129 | (37.2) | (47.672) | (39.01) | |
ὀσμή | a smell, scent, odour | 13 | (3.8) | (0.625) | (0.24) | |
ὅσος | as much/many as | 34 | (9.8) | (13.469) | (13.23) | |
ὅσπερ | the very man who, the very thing which | 35 | (10.1) | (5.806) | (1.8) | |
ὅστε | who, which | 2 | (0.6) | (1.419) | (2.72) | |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 17 | (4.9) | (5.663) | (6.23) | |
ὀστράκινος | earthen, of clay | 4 | (1.2) | (0.037) | (0.0) | too few |
ὅταν | when, whenever | 30 | (8.7) | (9.255) | (4.07) | |
ὅτε | when | 5 | (1.4) | (4.994) | (7.56) | |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 314 | (90.6) | (49.106) | (23.97) | |
ὅτι2 | conj.: that, because | 315 | (90.9) | (49.49) | (23.92) | |
ὁτιοῦν | whatsoever | 2 | (0.6) | (0.534) | (0.24) | |
οὐ | not | 667 | (192.5) | (104.879) | (82.22) | |
οὗ | where | 14 | (4.0) | (6.728) | (4.01) | |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 7 | (2.0) | (6.249) | (14.54) | |
οὐαί | woe | 1 | (0.3) | (0.159) | (0.0) | too few |
οὐδαμός | not even one, no one | 1 | (0.3) | (0.872) | (1.52) | too few |
οὐδαμοῦ | nowhere | 3 | (0.9) | (0.316) | (0.27) | |
οὐδέ | and/but not; not even | 67 | (19.3) | (20.427) | (22.36) | |
οὐδείς | not one, nobody | 56 | (16.2) | (19.346) | (18.91) | |
οὐδέποτε | never | 1 | (0.3) | (0.782) | (0.8) | too few |
οὐδέτερος | not either, neither of the two | 1 | (0.3) | (0.63) | (0.41) | too few |
οὐκέτι | no more, no longer, no further | 9 | (2.6) | (2.658) | (2.76) | |
οὐκοῦν | therefore, then, accordingly | 3 | (0.9) | (1.877) | (2.83) | |
οὔκουν | not therefore, so not | 3 | (0.9) | (1.75) | (2.84) | |
οὖν | so, then, therefore | 103 | (29.7) | (34.84) | (23.41) | |
οὔπω | not yet | 2 | (0.6) | (1.001) | (0.94) | |
οὐράνη | chamber-pot | 2 | (0.6) | (0.234) | (0.0) | too few |
οὐράνιος | heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven | 8 | (2.3) | (0.894) | (0.21) | |
οὐρανός | heaven | 16 | (4.6) | (4.289) | (2.08) | |
οὐρανόω | remove to heaven, deify | 4 | (1.2) | (0.385) | (0.0) | too few |
οὖς | auris, the ear | 2 | (0.6) | (1.469) | (0.72) | |
οὐσία | that which is one's own, one's substance, property | 4 | (1.2) | (9.012) | (0.6) | |
οὔτε | neither / nor | 11 | (3.2) | (13.727) | (16.2) | |
οὗτος | this; that | 578 | (166.8) | (133.027) | (121.95) | |
οὕτως | so, in this manner | 134 | (38.7) | (28.875) | (14.91) | |
ὀφειλή | a debt | 3 | (0.9) | (0.029) | (0.0) | too few |
ὀφείλω | to owe, have to pay | 13 | (3.8) | (1.063) | (1.21) | |
ὀφέλλω | [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω | 1 | (0.3) | (0.09) | (0.27) | too few |
ὀφθαλμός | the eye | 4 | (1.2) | (2.632) | (2.12) | |
ὄφις | a serpent, snake | 2 | (0.6) | (0.542) | (0.41) | |
ὀχυρός | firm, lasting, stout | 1 | (0.3) | (0.097) | (0.12) | too few |
ὀχύρωμα | a stronghold, fortress | 4 | (1.2) | (0.041) | (0.03) | |
ὄψις | look, appearance, aspect | 6 | (1.7) | (2.378) | (1.7) | |
ὄψον | cooked meat | 1 | (0.3) | (0.246) | (0.16) | too few |
πάγιος | solid | 1 | (0.3) | (0.052) | (0.01) | too few |
πάθη | a passive state | 5 | (1.4) | (0.63) | (0.1) | |
πάθημα | anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune | 4 | (1.2) | (0.535) | (0.21) | |
πάθος | anything that befalls one, an incident, accident | 13 | (3.8) | (4.93) | (0.86) | |
παιδαγωγέω | attend as a παιδαγωγός | 1 | (0.3) | (0.036) | (0.03) | too few |
παιδαγωγός | a boy-ward; | 1 | (0.3) | (0.18) | (0.06) | too few |
παιδεία | the rearing of a child | 1 | (0.3) | (0.557) | (0.35) | too few |
παιδεύω | to bring up | 3 | (0.9) | (0.727) | (0.59) | |
παιδοποιία | procreation of children | 1 | (0.3) | (0.042) | (0.05) | too few |
πάλα | nugget | 1 | (0.3) | (0.135) | (0.08) | too few |
πάλαι | long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by | 3 | (0.9) | (1.431) | (1.76) | |
παλαιός | old in years | 19 | (5.5) | (2.149) | (1.56) | |
πάλη | wrestling | 1 | (0.3) | (0.139) | (0.08) | too few |
πάλιν | back, backwards | 47 | (13.6) | (10.367) | (6.41) | |
Πάν | Pan | 1 | (0.3) | (0.206) | (0.54) | too few |
πανουργία | knavery, roguery, villany | 2 | (0.6) | (0.098) | (0.02) | |
πανοῦργος | ready to do anything wicked, knavish, villanous | 2 | (0.6) | (0.117) | (0.14) | |
παντάπασι | all in all, altogether, wholly, absolutely | 1 | (0.3) | (0.872) | (0.89) | too few |
πανταχοῖ | in every direction, any whither, every way | 1 | (0.3) | (0.051) | (0.01) | too few |
πανταχόσε | in every direction, any whither, every way | 1 | (0.3) | (0.048) | (0.01) | too few |
πανταχοῦ | everywhere | 16 | (4.6) | (0.926) | (0.27) | |
πανταχῶς | in all ways, altogether | 1 | (0.3) | (0.05) | (0.01) | too few |
παντελής | all-complete, absolute, complete, entire | 6 | (1.7) | (1.077) | (0.46) | |
πάντῃ | every way, on every side | 1 | (0.3) | (1.179) | (1.03) | too few |
παντοδαπός | of every kind, of all sorts, manifold | 1 | (0.3) | (0.32) | (0.49) | too few |
πάντοθεν | from all quarters, from every side | 1 | (0.3) | (0.161) | (0.22) | too few |
πάντοτε | at all times, always | 2 | (0.6) | (0.202) | (0.04) | |
πάντως | altogether; | 5 | (1.4) | (2.955) | (0.78) | |
πάνυ | altogether, entirely | 4 | (1.2) | (2.482) | (3.16) | |
πάομαι | to acquire | 1 | (0.3) | (0.096) | (0.14) | too few |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 98 | (28.3) | (22.709) | (26.08) | |
παραβαίνω | (go beside) overstep, transgress, violate | 3 | (0.9) | (0.28) | (0.38) | |
παραγγελία | a command | 1 | (0.3) | (0.042) | (0.01) | too few |
παραγγέλλω | to transmit as a message; give orders | 1 | (0.3) | (0.491) | (1.68) | too few |
παραγίγνομαι | to come near, attend upon | 5 | (1.4) | (1.332) | (3.51) | |
παραγραφή | anything written beside: an exception taken | 1 | (0.3) | (0.019) | (0.0) | too few |
παράγω | to lead by | 1 | (0.3) | (0.509) | (0.37) | too few |
παράδειγμα | a pattern | 2 | (0.6) | (1.433) | (0.41) | |
παράδεισος | a park | 2 | (0.6) | (0.236) | (0.15) | |
παραδίδωμι | to hand over, to surrender | 8 | (2.3) | (2.566) | (2.66) | |
παράδοξος | contrary to opinion, incredible, paradoxical | 2 | (0.6) | (0.565) | (1.11) | |
παραδρομή | a running beside | 1 | (0.3) | (0.009) | (0.01) | too few |
παράθεσις | juxta-position, neighbourhood | 2 | (0.6) | (0.219) | (0.24) | |
παραίνεσις | an exhortation, address | 2 | (0.6) | (0.17) | (0.19) | |
παραινέω | to exhort, recommend, advise | 3 | (0.9) | (0.456) | (0.75) | |
παραιτέομαι | to beg from | 3 | (0.9) | (0.401) | (0.4) | |
παρακαλέω | to call to | 48 | (13.9) | (1.069) | (2.89) | |
παράκλησις | a calling to one's aid, summons | 38 | (11.0) | (0.208) | (0.16) | |
παρακοή | unwillingness to hear, disobedience | 2 | (0.6) | (0.062) | (0.0) | too few |
παραλαμβάνω | to receive from | 1 | (0.3) | (1.745) | (2.14) | too few |
παραλείπω | to leave on one side, leave remaining | 4 | (1.2) | (0.659) | (0.59) | |
παραλείφω | to bedaub as with ointment | 1 | (0.3) | (0.038) | (0.02) | too few |
παραλλάσσω | to make things alternate, to transpose | 1 | (0.3) | (0.152) | (0.2) | too few |
παραμυθία | encouragement, exhortation, persuasion | 2 | (0.6) | (0.142) | (0.01) | |
παρανομία | transgression of law, decency | 1 | (0.3) | (0.12) | (0.36) | too few |
παραπέμπω | to send past, convey past | 2 | (0.6) | (0.194) | (0.19) | |
παράπτωμα | a false step, a transgression, trespass | 1 | (0.3) | (0.099) | (0.01) | too few |
παρασκευάζω | to get ready, prepare | 8 | (2.3) | (1.336) | (3.27) | |
παρατίθημι | to place beside | 6 | (1.7) | (1.046) | (0.41) | |
παρατρέπω | to turn aside | 1 | (0.3) | (0.029) | (0.07) | too few |
παρατρέχω | to run by | 1 | (0.3) | (0.089) | (0.13) | too few |
παραυτίκα | immediately, forthwith, straightway | 3 | (0.9) | (0.242) | (0.82) | |
πάρειμι | be present | 28 | (8.1) | (5.095) | (8.94) | |
παρεκτός | besides | 1 | (0.3) | (0.015) | (0.0) | too few |
παρεπίδημος | sojourning in a strange place | 1 | (0.3) | (0.006) | (0.01) | too few |
παρέρχομαι | to go by, beside | 6 | (1.7) | (1.127) | (1.08) | |
παρέχω | to furnish, provide, supply | 13 | (3.8) | (2.932) | (4.24) | |
παρθένος | a maid, maiden, virgin, girl | 4 | (1.2) | (1.028) | (0.87) | |
παρίστημι | to make to stand | 6 | (1.7) | (1.412) | (1.77) | |
παρό | wherefore | 1 | (0.3) | (0.074) | (0.0) | too few |
πάροδος | passer-by | 2 | (0.6) | (0.305) | (0.19) | |
πάροδος2 | a by-way, passage, first entrance by the chorus | 2 | (0.6) | (0.362) | (0.25) | |
πάροικος | dwelling beside | 1 | (0.3) | (0.038) | (0.02) | too few |
παροράω | to look at by the way, notice, remark | 1 | (0.3) | (0.159) | (0.24) | too few |
παρουσία | a being present, presence | 16 | (4.6) | (0.687) | (0.79) | |
παρρησία | freespokenness, openness, frankness | 10 | (2.9) | (0.407) | (0.29) | |
παρών | light ship | 1 | (0.3) | (0.016) | (0.01) | too few |
πᾶς | all, the whole | 171 | (49.4) | (59.665) | (51.63) | |
πάσσω | to sprinkle | 1 | (0.3) | (0.277) | (0.4) | too few |
παστάς | a porch | 1 | (0.3) | (0.018) | (0.04) | too few |
πάσχω | to experience, to suffer | 30 | (8.7) | (6.528) | (5.59) | |
πατέομαι | to eat | 1 | (0.3) | (0.116) | (0.27) | too few |
πατήρ | a father | 38 | (11.0) | (9.224) | (10.48) | |
πατρικός | derived from one's fathers, paternal, hereditary | 3 | (0.9) | (0.201) | (0.13) | |
πατρίς | fatherland, homeland; of one’s father | 1 | (0.3) | (1.164) | (3.1) | too few |
πατρῷος | of or belonging to the father | 1 | (0.3) | (0.402) | (0.89) | too few |
Παῦλος | Paulus, Paul | 34 | (9.8) | (1.455) | (0.03) | |
παύω | to make to cease | 13 | (3.8) | (1.958) | (2.55) | |
παχύς | thick, stout | 3 | (0.9) | (1.124) | (0.4) | |
πειθώ | persuasion | 1 | (0.3) | (0.153) | (0.16) | too few |
πείθω | to prevail upon, win over, persuade | 26 | (7.5) | (4.016) | (9.32) | |
πεῖνα | hunger, famine | 1 | (0.3) | (0.084) | (0.03) | too few |
πειρά | sharp point | 1 | (0.3) | (0.022) | (0.01) | too few |
πεῖρα | a trial, attempt, essay, experiment | 6 | (1.7) | (0.651) | (0.8) | |
πειρασμός | trial, temptation | 24 | (6.9) | (0.191) | (0.0) | too few |
πειράω | to attempt, endeavour, try | 2 | (0.6) | (1.92) | (3.82) | |
πείρω | to pierce quite through, fix | 4 | (1.2) | (0.541) | (0.76) | |
πεῖσα | obedience | 1 | (0.3) | (0.03) | (0.05) | too few |
πεμπτός | sent | 1 | (0.3) | (0.859) | (0.52) | too few |
πέμπτος | the fifth, oneself with four others | 1 | (0.3) | (0.956) | (0.54) | too few |
πέμπω | to send, despatch | 15 | (4.3) | (2.691) | (6.86) | |
πένης | one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man | 3 | (0.9) | (0.416) | (0.28) | |
πενθερός | a father-in-law | 1 | (0.3) | (0.041) | (0.07) | too few |
πενθέω | to bewail, lament, mourn for | 5 | (1.4) | (0.146) | (0.13) | |
πενία | poverty, need | 1 | (0.3) | (0.298) | (0.27) | too few |
πένομαι | to work for one's daily bread | 1 | (0.3) | (0.066) | (0.19) | too few |
πεντάκις | five times | 2 | (0.6) | (0.042) | (0.03) | |
πεποίθησις | trust, confidence, boldness | 7 | (2.0) | (0.029) | (0.0) | too few |
περ | precisely; w. pple. even though (later καίπερ) | 1 | (0.3) | (1.314) | (6.77) | too few |
πέρας | an end, limit, boundary | 4 | (1.2) | (1.988) | (0.42) | |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 111 | (32.0) | (44.62) | (43.23) | |
περιαιρέω | to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off | 7 | (2.0) | (0.163) | (0.12) | |
περιάπτω | to tie, fasten, hang about | 1 | (0.3) | (0.027) | (0.05) | too few |
περιγίγνομαι | to be superior to; to survive | 2 | (0.6) | (0.352) | (0.83) | |
περιέχω | to encompass, embrace, surround | 1 | (0.3) | (2.596) | (0.61) | too few |
περιιάπτω | to wound all round | 1 | (0.3) | (0.021) | (0.03) | too few |
περικαής | on fire all round | 1 | (0.3) | (0.006) | (0.0) | too few |
περικάθαρμα | an off-scouring, refuse | 1 | (0.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
περίκειμαι | to lie round about | 3 | (0.9) | (0.277) | (0.07) | |
περικλείω | to shut in all round, surround on all sides | 2 | (0.6) | (0.016) | (0.08) | |
περιλείπομαι | to be left remaining, remain over, survive | 1 | (0.3) | (0.1) | (0.07) | too few |
περιμένω | to wait for, await | 6 | (1.7) | (0.223) | (0.37) | |
περίοδος | one who goes the rounds, patrol | 1 | (0.3) | (0.426) | (0.17) | too few |
περίοδος2 | a going round, a flank march | 1 | (0.3) | (0.582) | (0.19) | too few |
περιουσία | supersum | 2 | (0.6) | (0.3) | (0.18) | |
περιπατέω | to walk up and down, to walk about | 6 | (1.7) | (0.555) | (0.15) | |
περισπούδαστος | much sought after, much desired | 1 | (0.3) | (0.03) | (0.01) | too few |
περισσεία | surplus, abundance | 5 | (1.4) | (0.01) | (0.0) | too few |
περίσσευμα | that which remains over, abundance | 3 | (0.9) | (0.011) | (0.0) | too few |
περισσεύω | to be over and above | 20 | (5.8) | (0.114) | (0.06) | |
περισσός | beyond the regular number | 18 | (5.2) | (1.464) | (0.34) | |
περιστέλλω | to dress, clothe, wrap up | 1 | (0.3) | (0.083) | (0.17) | too few |
περιτομή | circumcision | 1 | (0.3) | (0.319) | (0.01) | too few |
περιφέρω | to carry round | 3 | (0.9) | (0.248) | (0.24) | |
περίψημα | anything wiped off, an offscouring | 1 | (0.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
περπερεύομαι | to boast | 1 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
πέρυσι | a year ago, last year | 2 | (0.6) | (0.044) | (0.0) | too few |
πετάννυμι | to spread out | 1 | (0.3) | (0.046) | (0.24) | too few |
πέτρα | a rock, a ledge | 3 | (0.9) | (0.682) | (1.42) | |
Πέτρος | Petrus, Peter | 3 | (0.9) | (0.762) | (0.25) | |
πη | [Dor. in some way, somehow] | 4 | (1.2) | (0.791) | (0.44) | |
πήγνυμι | to make fast | 2 | (0.6) | (0.947) | (0.74) | |
πηλίκος | how great | 2 | (0.6) | (0.096) | (0.05) | |
πῆρος | loss of strength, dotage | 1 | (0.3) | (0.249) | (0.07) | too few |
πικρός | pointed, sharp, keen | 1 | (0.3) | (0.817) | (0.77) | too few |
πίνω | to drink | 1 | (0.3) | (2.254) | (1.59) | too few |
πίπτω | to fall, fall down | 1 | (0.3) | (1.713) | (3.51) | too few |
πιστεύω | to trust, trust to | 18 | (5.2) | (3.079) | (2.61) | |
πίστις | trust, belief; pledge, security | 52 | (15.0) | (3.054) | (1.94) | |
πιστόν | pledge | 2 | (0.6) | (0.241) | (0.15) | |
πιστός | liquid (medicines) | 5 | (1.4) | (0.356) | (0.49) | |
πιστός2 | to be trusted | 12 | (3.5) | (1.164) | (1.33) | |
πιστόω | to make trustworthy | 4 | (1.2) | (0.407) | (0.09) | |
πλανάω | to make to wander, lead wandering about | 4 | (1.2) | (0.819) | (0.26) | |
πλάνη | a wandering, roaming | 1 | (0.3) | (0.455) | (0.1) | too few |
πλάνης | a wanderer, roamer, rover | 1 | (0.3) | (0.179) | (0.04) | too few |
πλάξ | a flat surface, flat land, a plain | 4 | (1.2) | (0.063) | (0.1) | |
πλατύνω | to widen, make wide | 2 | (0.6) | (0.043) | (0.0) | too few |
πλεῖστος | most, largest | 2 | (0.6) | (4.005) | (5.45) | |
πλείων | more, larger | 21 | (6.1) | (7.783) | (7.12) | |
πλεονάζω | to be more | 4 | (1.2) | (0.323) | (0.07) | |
πλεονεκτέω | to have or claim more than one’s share; to have an advantage | 8 | (2.3) | (0.279) | (0.23) | |
πλεονεξία | greediness, assumption, arrogance | 2 | (0.6) | (0.337) | (0.3) | |
πλέος | full. | 14 | (4.0) | (1.122) | (0.99) | |
πλέω | to sail, go by sea | 1 | (0.3) | (1.067) | (4.18) | too few |
πλέως | full of | 20 | (5.8) | (2.061) | (2.5) | |
πληγή | a blow, stroke | 5 | (1.4) | (0.895) | (0.66) | |
πλῆθος | a great number, a throng, crowd, multitude | 2 | (0.6) | (4.236) | (5.53) | |
πληκτικός | of, for | 2 | (0.6) | (0.011) | (0.0) | too few |
πλημμελέω | to make a false note in music; to offend, err | 3 | (0.9) | (0.142) | (0.02) | |
πλημμέλημα | a fault, trespass | 2 | (0.6) | (0.055) | (0.0) | too few |
πλήν | except | 17 | (4.9) | (2.523) | (3.25) | |
πλήρης | filled | 1 | (0.3) | (0.868) | (0.7) | too few |
πληρόω | to make full | 20 | (5.8) | (1.781) | (0.98) | |
πλήσσω | to strike, smite | 2 | (0.6) | (0.691) | (0.89) | |
πλούσιος | rich, wealthy, opulent | 5 | (1.4) | (0.714) | (0.68) | |
πλουτέω | to be rich, wealthy | 2 | (0.6) | (0.277) | (0.18) | |
πλουτίζω | to make wealthy, enrich | 2 | (0.6) | (0.025) | (0.03) | |
πλοῦτος | wealth, riches | 4 | (1.2) | (1.072) | (0.8) | |
πνεῦμα | a blowing | 113 | (32.6) | (5.838) | (0.58) | |
πνευματικός | of spirit, spiritual | 15 | (4.3) | (0.61) | (0.0) | too few |
πνέω | to blow | 3 | (0.9) | (0.334) | (0.44) | |
πνίγω | to choke, throttle, strangle | 2 | (0.6) | (0.104) | (0.05) | |
πόα | grass, herb | 1 | (0.3) | (0.478) | (0.41) | too few |
ποθεινός | longed for, desired, much desired | 1 | (0.3) | (0.051) | (0.06) | too few |
ποθεν | from some place | 8 | (2.3) | (0.996) | (0.8) | |
πόθεν | whence? (i.e., from where?) | 8 | (2.3) | (0.953) | (0.65) | |
ποθέω | to long for, yearn after | 5 | (1.4) | (0.277) | (0.37) | |
ποθή | fond desire for | 1 | (0.3) | (0.021) | (0.15) | too few |
πόθος | a longing, yearning, fond desire | 1 | (0.3) | (0.254) | (0.35) | too few |
Ποίας | Poeas, father of Philoctetes | 5 | (1.4) | (0.038) | (0.01) | |
ποιέω | to make, to do | 130 | (37.5) | (29.319) | (37.03) | |
ποίησις | a making, fabrication, creation, production | 1 | (0.3) | (0.485) | (0.38) | too few |
ποιητής | one who makes, a maker | 2 | (0.6) | (1.39) | (1.28) | |
ποιητικός | capable of making, creative, productive | 1 | (0.3) | (1.437) | (0.18) | too few |
ποικίλος | many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled | 2 | (0.6) | (0.764) | (0.83) | |
ποίμνη | a flock | 1 | (0.3) | (0.101) | (0.19) | too few |
ποιός | of a certain nature, kind | 19 | (5.5) | (3.169) | (2.06) | |
ποῖος | of what nature? of what sort? | 20 | (5.8) | (2.531) | (2.35) | |
πολεμέω | to be at war | 4 | (1.2) | (1.096) | (2.71) | |
πολέμιος | hostile; enemy | 2 | (0.6) | (2.812) | (8.48) | |
πόλεμος | battle, fight, war | 6 | (1.7) | (3.953) | (12.13) | |
πολεμόω | to make hostile, make an enemy of | 3 | (0.9) | (0.385) | (0.68) | |
πόλις | a city | 3 | (0.9) | (11.245) | (29.3) | |
πολιτεία | citizenship, citizen body, constitution | 8 | (2.3) | (1.205) | (2.18) | |
πολιτεύω | to live as a citizen | 3 | (0.9) | (0.349) | (0.44) | |
πολλάκις | many times, often, oft | 5 | (1.4) | (3.702) | (1.91) | |
πολλαπλάσιος | many times as many, many times more | 2 | (0.6) | (0.283) | (0.33) | |
πολύς | much, many | 105 | (30.3) | (35.28) | (44.3) | |
πονέω | to work hard, do work, suffer toil | 4 | (1.2) | (0.657) | (0.82) | |
πονηρία | a bad state | 1 | (0.3) | (0.356) | (0.27) | too few |
πονηρός | toilsome, painful, grievous | 11 | (3.2) | (1.795) | (0.65) | |
πόνος | work | 6 | (1.7) | (1.767) | (1.9) | |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 2 | (0.6) | (1.56) | (3.08) | |
πορνεία | fornication, prostitution | 6 | (1.7) | (0.192) | (0.01) | |
πορνεύω | to prostitute | 5 | (1.4) | (0.051) | (0.01) | |
πόρνος | catamite | 2 | (0.6) | (0.053) | (0.01) | |
πόρος | a means of passing/providing, provision | 2 | (0.6) | (0.89) | (0.68) | |
ποσός | of a certain quantity | 7 | (2.0) | (2.579) | (0.52) | |
πόσος | how much? how many? | 12 | (3.5) | (1.368) | (0.5) | |
ποταμός | a river, stream | 2 | (0.6) | (2.456) | (7.1) | |
ποτε | ever, sometime | 8 | (2.3) | (7.502) | (8.73) | |
πότε | when? at what time? | 1 | (0.3) | (0.488) | (0.33) | too few |
ποτόν | drink, liquid | 1 | (0.3) | (0.082) | (0.04) | too few |
ποτός | drunk, fit for drinking | 1 | (0.3) | (0.41) | (0.3) | too few |
που | anywhere, somewhere | 5 | (1.4) | (2.474) | (4.56) | |
ποῦ | where | 9 | (2.6) | (0.998) | (1.25) | |
πρᾶγμα | that which has been done, a deed, act | 39 | (11.3) | (6.869) | (8.08) | |
πρακτέος | to be done | 2 | (0.6) | (0.094) | (0.06) | |
πρᾶξις | a doing, transaction, business | 4 | (1.2) | (2.288) | (3.51) | |
πραότης | mildness, gentleness | 2 | (0.6) | (0.147) | (0.13) | |
πράσσω | do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment | 15 | (4.3) | (4.909) | (7.73) | |
πρεσβεία | age, seniority; embassy | 1 | (0.3) | (0.238) | (0.58) | too few |
πρεσβευτής | an ambassador | 1 | (0.3) | (0.256) | (2.53) | too few |
πρεσβεύω | to be the elder; to be an ambassador | 4 | (1.2) | (0.348) | (0.95) | |
πρέσβις | old age; old woman | 1 | (0.3) | (0.029) | (0.06) | too few |
πρέσβυς | an old man; pl. ambassadors | 1 | (0.3) | (2.001) | (3.67) | too few |
πρίν | before; (after negated main clause) until | 2 | (0.6) | (2.157) | (5.09) | |
πρό | before | 9 | (2.6) | (5.786) | (4.33) | |
προαγορεύω | to tell beforehand | 3 | (0.9) | (3.068) | (5.36) | |
προάγω | to lead forward, on, onward | 2 | (0.6) | (0.642) | (1.52) | |
προαίρεσις | a choosing | 1 | (0.3) | (0.951) | (1.23) | too few |
προαιρέω | to bring forth; (mid.) to choose, to prefer | 1 | (0.3) | (0.426) | (0.28) | too few |
προαμαρτάνω | to fail | 1 | (0.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
προαποφαίνω | to declare before | 1 | (0.3) | (0.001) | (0.0) | too few |
προβαίνω | to step on, step forward, advance | 1 | (0.3) | (0.43) | (0.69) | too few |
πρόβατον | sheep; small cattle | 2 | (0.6) | (0.719) | (0.89) | |
προγράφω | to write before | 1 | (0.3) | (0.222) | (0.06) | too few |
πρόδηλος | clear | 3 | (0.9) | (0.652) | (0.41) | |
προδίδωμι | to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender | 1 | (0.3) | (0.325) | (0.8) | too few |
πρόειμι | go forward | 3 | (0.9) | (1.153) | (0.47) | |
πρόειμι2 | be before | 2 | (0.6) | (0.088) | (0.0) | too few |
προεῖπον | to tell | 2 | (0.6) | (0.428) | (0.63) | |
προενάρχομαι | to begin before | 1 | (0.3) | (0.001) | (0.0) | too few |
προερέω | to say beforehand | 1 | (0.3) | (0.431) | (0.1) | too few |
προέρχομαι | to go forward, go on, advance | 1 | (0.3) | (0.934) | (0.61) | too few |
πρόθεσις | a placing in public | 2 | (0.6) | (0.326) | (1.06) | |
προθυμία | readiness, willingness, eagerness, zeal | 10 | (2.9) | (0.38) | (0.82) | |
πρόθυμος | ready, willing, eager, zealous | 3 | (0.9) | (0.52) | (1.4) | |
προκαλέω | to call forth | 1 | (0.3) | (0.198) | (0.48) | too few |
προκαταλαμβάνω | to seize beforehand, preoccupy | 1 | (0.3) | (0.151) | (0.55) | too few |
πρόκειμαι | to be set before one | 2 | (0.6) | (2.544) | (1.2) | |
προκόπτω | to advance | 1 | (0.3) | (0.124) | (0.06) | too few |
πρόκοψις | outbreak, onset | 1 | (0.3) | (0.002) | (0.0) | too few |
προκρίνω | to choose before others, choose by preference, prefer, select | 2 | (0.6) | (0.15) | (0.15) | |
προλέγω | pick before; foretell; proclaim | 2 | (0.6) | (0.202) | (0.13) | |
προνοέω | to perceive before, foresee | 3 | (0.9) | (0.282) | (0.32) | |
πρόξενος | a public ξένος, guest or friend of the state | 3 | (0.9) | (0.079) | (0.13) | |
πρόοιδα | to know beforehand | 1 | (0.3) | (0.077) | (0.13) | too few |
προοίμιον | an opening | 2 | (0.6) | (0.307) | (0.18) | |
πρόπαλαι | very long ago | 1 | (0.3) | (0.001) | (0.0) | too few |
προπετής | falling forwards, inclined forward | 1 | (0.3) | (0.154) | (0.07) | too few |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 215 | (62.1) | (56.75) | (56.58) | |
προσαγορεύω | to address, greet, accost | 4 | (1.2) | (1.321) | (2.94) | |
προσαναπληρόω | to fill up | 1 | (0.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
προσβολή | a putting to, application | 1 | (0.3) | (0.234) | (0.49) | too few |
προσγίγνομαι | to come in addition, to accrue, to support | 2 | (0.6) | (0.293) | (0.5) | |
προσδέχομαι | to receive favourably, accept | 1 | (0.3) | (0.37) | (1.37) | too few |
προσδοκία | a looking for, expectation | 6 | (1.7) | (0.159) | (0.31) | |
πρόσειμι2 | approach | 1 | (0.3) | (0.794) | (0.8) | too few |
προσέρχομαι | to come | 1 | (0.3) | (0.91) | (0.78) | too few |
προσεύχομαι | to offer prayers | 1 | (0.3) | (0.285) | (0.07) | too few |
προσέχω | to hold to, offer | 9 | (2.6) | (1.101) | (1.28) | |
προσηγορία | an appellation, name | 1 | (0.3) | (0.582) | (0.1) | too few |
προσθήκη | an addition, appendage, appendix | 1 | (0.3) | (0.46) | (0.01) | too few |
προσίημι | to send to | 2 | (0.6) | (0.675) | (0.45) | |
πρόσκαιρος | for a season, temporary | 1 | (0.3) | (0.07) | (0.0) | too few |
πρόσκειμαι | to be placed at, by; to be attached to, devoted to | 4 | (1.2) | (0.702) | (0.53) | |
πρόσκομμα | a stumble, stumbling | 1 | (0.3) | (0.025) | (0.0) | too few |
προσκοπή | a looking out for | 2 | (0.6) | (0.007) | (0.06) | |
προσκρούω | to strike against | 1 | (0.3) | (0.08) | (0.0) | too few |
προσκυνέω | to make obeisance | 1 | (0.3) | (0.658) | (0.35) | too few |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 1 | (0.3) | (0.664) | (0.81) | too few |
προσμείγνυμι | to mingle | 1 | (0.3) | (0.07) | (0.35) | too few |
προσμένω | to bide | 1 | (0.3) | (0.076) | (0.07) | too few |
πρόσρησις | an addressing, accosting | 5 | (1.4) | (0.048) | (0.0) | too few |
πρόσταγμα | an ordinance, command | 1 | (0.3) | (0.282) | (0.11) | too few |
προστατέω | to stand before, be ruler over, domineer over | 1 | (0.3) | (0.027) | (0.1) | too few |
προστίθημι | to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally | 6 | (1.7) | (3.747) | (1.45) | |
προσφέρω | to bring to | 4 | (1.2) | (1.465) | (1.2) | |
πρόσχημα | that which is held before | 1 | (0.3) | (0.061) | (0.15) | too few |
πρόσω | forwards, onwards, further | 1 | (0.3) | (1.411) | (0.96) | too few |
προσωπεῖον | a mask | 4 | (1.2) | (0.035) | (0.0) | too few |
πρόσωπον | the face, visage, countenance | 45 | (13.0) | (1.94) | (0.95) | |
προτέρημα | an advantage, victory | 1 | (0.3) | (0.034) | (0.35) | too few |
πρότερος | before, earlier | 45 | (13.0) | (25.424) | (23.72) | |
προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 2 | (0.6) | (0.879) | (1.29) | |
προτρέπω | to urge forwards | 9 | (2.6) | (0.349) | (0.13) | |
προτροπή | exhortation | 5 | (1.4) | (0.08) | (0.01) | |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 13 | (3.8) | (0.738) | (0.98) | |
προφητεύω | to be an interpreter | 2 | (0.6) | (0.298) | (0.01) | |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 10 | (2.9) | (2.47) | (0.21) | |
πρῶτος | first | 30 | (8.7) | (18.707) | (16.57) | |
Πρῶτος | Protus | 1 | (0.3) | (0.239) | (0.03) | too few |
πτωχεία | beggary, mendacity | 4 | (1.2) | (0.041) | (0.02) | |
πτωχεύω | to be a beggar, go begging, beg | 2 | (0.6) | (0.013) | (0.06) | |
πτωχός | one who crouches | 2 | (0.6) | (0.253) | (0.28) | |
Πύλαι | Thermopylae | 1 | (0.3) | (0.681) | (1.47) | too few |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 1 | (0.3) | (0.911) | (2.03) | too few |
πῦρ | fire | 1 | (0.3) | (4.894) | (2.94) | too few |
πύργωμα | that which is furnished with towers, a fenced city | 1 | (0.3) | (0.006) | (0.01) | too few |
πυρετός | burning heat, fiery heat | 1 | (0.3) | (1.833) | (0.03) | too few |
πυρόω | to burn with fire, burn up | 2 | (0.6) | (0.098) | (0.04) | |
πωλέομαι | to go up and down, go to and fro | 1 | (0.3) | (0.034) | (0.1) | too few |
πωλέω | to exchange; to sell | 1 | (0.3) | (0.27) | (0.39) | too few |
πωρόω | to petrify, turn into stone | 3 | (0.9) | (0.04) | (0.01) | |
πως | somehow, in some way | 65 | (18.8) | (9.844) | (7.58) | |
πῶς | how? in what way | 61 | (17.6) | (8.955) | (6.31) | |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 1 | (0.3) | (0.44) | (0.18) | too few |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 3 | (0.9) | (2.343) | (2.93) | |
ῥαθυμέω | leave off work, take holiday, to be remiss | 1 | (0.3) | (0.044) | (0.1) | too few |
ῥάθυμος | light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless | 2 | (0.6) | (0.141) | (0.15) | |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 17 | (4.9) | (1.704) | (0.56) | |
ῥητός | stated, specified | 1 | (0.3) | (0.95) | (0.21) | too few |
ῥιπή | the swing | 2 | (0.6) | (0.042) | (0.2) | |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 1 | (0.3) | (0.59) | (0.82) | too few |
ῥόος | a stream, flow, current | 1 | (0.3) | (0.319) | (0.55) | too few |
ῥοπή | inclination downwards, the sinking of the scale | 3 | (0.9) | (0.412) | (0.21) | |
ῥύμη | the force, swing, rush | 1 | (0.3) | (0.121) | (0.12) | too few |
ῥύομαι | to draw to oneself | 3 | (0.9) | (0.212) | (0.57) | |
Σάββατον | sabbath | 1 | (0.3) | (0.306) | (0.1) | too few |
σαθρός | rotten, decayed, unsound, cracked | 2 | (0.6) | (0.056) | (0.03) | |
σαλεύω | to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro | 3 | (0.9) | (0.119) | (0.01) | |
σάλπιγξ | a war-trumpet, trump | 1 | (0.3) | (0.202) | (0.27) | too few |
σαργάνη | a plait, braid | 1 | (0.3) | (0.002) | (0.0) | too few |
σαρκικός | fleshly, sensual | 11 | (3.2) | (0.078) | (0.0) | too few |
σάρκινος | of flesh, in the flesh | 3 | (0.9) | (0.028) | (0.01) | |
σαρκίς | meat | 1 | (0.3) | (0.011) | (0.0) | too few |
σάρξ | flesh | 42 | (12.1) | (3.46) | (0.29) | |
Σατάν | Satan | 13 | (3.8) | (0.19) | (0.01) | |
σαφηνίζω | to make clear | 2 | (0.6) | (0.104) | (0.0) | too few |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 4 | (1.2) | (3.279) | (2.18) | |
σβέννυμι | to quench, put out | 1 | (0.3) | (0.217) | (0.17) | too few |
σεαυτοῦ | of thyself | 2 | (0.6) | (0.863) | (1.06) | |
σελήνη | the moon | 1 | (0.3) | (1.588) | (0.3) | too few |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 2 | (0.6) | (0.57) | (0.61) | |
σεμνότης | gravity, solemnity, dignity, majesty | 1 | (0.3) | (0.09) | (0.05) | too few |
σεμνύνω | to exalt, magnify | 2 | (0.6) | (0.146) | (0.12) | |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 2 | (0.6) | (4.073) | (1.48) | |
σημαντικός | significant | 3 | (0.9) | (0.263) | (0.06) | |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 12 | (3.5) | (3.721) | (0.94) | |
σημειόω | to mark | 1 | (0.3) | (0.173) | (0.07) | too few |
σήμερον | to-day | 5 | (1.4) | (0.478) | (0.24) | |
σθένος | strength, might | 1 | (0.3) | (0.101) | (0.63) | too few |
σιγάω | to be silent | 3 | (0.9) | (0.333) | (0.34) | |
σίδηρος | iron | 1 | (0.3) | (0.492) | (0.53) | too few |
Σίμων | a confederate in evil | 1 | (0.3) | (0.333) | (0.21) | too few |
σίον | the water-parsnep | 1 | (0.3) | (0.261) | (0.01) | too few |
σιωπάω | to be silent | 3 | (0.9) | (0.372) | (0.27) | |
σιωπή | silence | 3 | (0.9) | (0.238) | (0.35) | |
σκανδαλίζω | to make to stumble, give offence to | 4 | (1.2) | (0.071) | (0.01) | |
σκάνδαλον | a trap | 3 | (0.9) | (0.084) | (0.0) | too few |
σκέπασμα | a covering, shelter | 1 | (0.3) | (0.076) | (0.0) | too few |
σκέπη | a covering, shelter, protection | 1 | (0.3) | (0.118) | (0.05) | too few |
σκεῦος | a vessel | 4 | (1.2) | (0.484) | (0.34) | |
σκηνάω | to dwell, live | 1 | (0.3) | (0.044) | (0.18) | too few |
σκηνέω | to be or dwell in a tent | 1 | (0.3) | (0.049) | (0.21) | too few |
σκῆνος | the body | 9 | (2.6) | (0.038) | (0.04) | |
σκιά | a shadow | 6 | (1.7) | (0.513) | (0.23) | |
σκληρός | hard | 1 | (0.3) | (1.221) | (0.24) | too few |
σκόλοψ | anything pointed | 2 | (0.6) | (0.053) | (0.09) | |
σκοπέω | to look at | 6 | (1.7) | (1.847) | (2.27) | |
σκοπός | one that watches, one that looks after | 1 | (0.3) | (1.174) | (0.38) | too few |
σκόροδον | garlic | 1 | (0.3) | (0.101) | (0.04) | too few |
σκορπίζω | to scatter, disperse | 1 | (0.3) | (0.012) | (0.01) | too few |
σκοτεινός | dark | 1 | (0.3) | (0.117) | (0.07) | too few |
σκότος | darkness, gloom | 7 | (2.0) | (0.838) | (0.48) | |
σκυθρωπός | angry-looking, of sad countenance, sullen | 4 | (1.2) | (0.092) | (0.02) | |
σός | your | 4 | (1.2) | (6.214) | (12.92) | |
σοφία | skill | 16 | (4.6) | (1.979) | (0.86) | |
σόφισμα | any skilful act, the skilful dressing of food | 1 | (0.3) | (0.276) | (0.11) | too few |
σοφιστής | a master of one's craft | 1 | (0.3) | (0.559) | (0.21) | too few |
σοφός | wise, skilled, clever | 3 | (0.9) | (1.915) | (1.93) | |
σπείρω | to sow | 4 | (1.2) | (0.378) | (0.41) | |
σπέρμα | seed, offspring | 5 | (1.4) | (2.127) | (0.32) | |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 1 | (0.3) | (0.679) | (1.3) | too few |
σπλάγχνον | the inward parts | 5 | (1.4) | (0.529) | (0.24) | |
σπόρος | a sowing | 6 | (1.7) | (0.089) | (0.04) | |
σπουδάζω | to make haste | 10 | (2.9) | (0.887) | (0.89) | |
σπουδαῖος | earnest, serious | 5 | (1.4) | (0.834) | (0.28) | |
σπουδή | haste, speed | 13 | (3.8) | (1.021) | (1.52) | |
στάδιον | a stade, = ca. 600 feet | 1 | (0.3) | (0.733) | (2.15) | too few |
στάσις | a standing, the posture of standing | 2 | (0.6) | (0.94) | (0.89) | |
σταυρός | an upright pale | 7 | (2.0) | (0.473) | (0.15) | |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 11 | (3.2) | (0.319) | (0.15) | |
στέλλω | to set in order, to arrange, array, equip, make ready | 1 | (0.3) | (0.496) | (0.64) | too few |
στενάζω | to sigh often, sigh deeply | 9 | (2.6) | (0.075) | (0.1) | |
στενοχωρέω | to straiten for room | 5 | (1.4) | (0.021) | (0.0) | too few |
στενοχωρία | narrowness of space: want of room | 2 | (0.6) | (0.117) | (0.09) | |
στένω | to moan, sigh, groan | 3 | (0.9) | (0.135) | (0.22) | |
στέργω | to love | 1 | (0.3) | (0.15) | (0.25) | too few |
στερέω | to deprive, bereave, rob of | 1 | (0.3) | (0.541) | (0.55) | too few |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 1 | (0.3) | (0.339) | (0.46) | too few |
στιγμή | a spot, point | 1 | (0.3) | (0.423) | (0.0) | too few |
στολή | an equipment, armament | 1 | (0.3) | (0.317) | (0.17) | too few |
στόμα | the mouth | 6 | (1.7) | (2.111) | (1.83) | |
στρατεία | an expedition, campaign | 2 | (0.6) | (0.315) | (0.86) | |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 4 | (1.2) | (0.753) | (2.86) | |
στροφή | a turning | 3 | (0.9) | (0.098) | (0.02) | |
σύ | you (personal pronoun) | 349 | (100.7) | (30.359) | (61.34) | |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 3 | (0.9) | (0.812) | (0.83) | |
συγγιγνώσκω | to think with, agree with | 3 | (0.9) | (0.096) | (0.26) | |
συγγνώμη | forgiveness | 5 | (1.4) | (0.319) | (0.58) | |
συγγραφή | a writing | 2 | (0.6) | (0.165) | (0.06) | |
συγγράφω | to write down, describe, compose | 1 | (0.3) | (0.277) | (0.27) | too few |
συγκαταβαίνω | to go or come down with | 1 | (0.3) | (0.051) | (0.24) | too few |
συγκατάθεσις | approval, agreement, concord | 2 | (0.6) | (0.094) | (0.04) | |
συγκρίνω | to compound | 8 | (2.3) | (0.236) | (0.13) | |
σύγκρισις | a compounding | 15 | (4.3) | (0.364) | (0.12) | |
συγχέω | to pour together, commingle, confound | 3 | (0.9) | (0.315) | (0.2) | |
συγχωρέω | to come together, meet | 15 | (4.3) | (1.25) | (1.24) | |
συγχώρησις | agreement, consent | 4 | (1.2) | (0.052) | (0.01) | |
συζεύγνυμι | to yoke together, couple | 1 | (0.3) | (0.111) | (0.04) | too few |
συζήω | live with | 4 | (1.2) | (0.082) | (0.0) | too few |
συλάω | to strip off | 2 | (0.6) | (0.094) | (0.36) | |
συλλέγω | to collect, gather | 1 | (0.3) | (0.488) | (1.3) | too few |
συλλογή | a gathering, collecting | 2 | (0.6) | (0.05) | (0.02) | |
συλλογισμός | computation | 4 | (1.2) | (3.029) | (0.06) | |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 9 | (2.6) | (9.032) | (7.24) | |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 2 | (0.6) | (0.594) | (1.03) | |
συμβουλή | counsel, consultation, deliberation, debate | 4 | (1.2) | (0.11) | (0.04) | |
σύμμετρος | commensurate with | 1 | (0.3) | (1.278) | (0.14) | too few |
συμπέμπω | to send with | 2 | (0.6) | (0.054) | (0.26) | |
συμφερόντως | profitably | 1 | (0.3) | (0.028) | (0.04) | too few |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 11 | (3.2) | (1.366) | (1.96) | |
συμφυλέτης | of the same | 1 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
συμφώνησις | agreement | 1 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
σύν | along with, in company with, together with | 10 | (2.9) | (4.575) | (7.0) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 4 | (1.2) | (3.016) | (1.36) | |
συναναμείγνυμι | mix up together | 1 | (0.3) | (0.007) | (0.0) | too few |
συναποθνῄσκω | to die together with | 2 | (0.6) | (0.036) | (0.02) | |
συνάπτω | to tie | 4 | (1.2) | (1.207) | (1.11) | |
σύνδεσμος | a bond of union, bond, fastening | 1 | (0.3) | (0.562) | (0.07) | too few |
συνδέω | to bind together | 1 | (0.3) | (0.139) | (0.15) | too few |
συνείδησις | self-consciousness: conscience | 7 | (2.0) | (0.105) | (0.0) | too few |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 2 | (0.6) | (0.989) | (0.75) | |
σύνειμι2 | come together | 2 | (0.6) | (0.386) | (0.38) | |
συνεισφέρω | to join in paying the war-tax | 2 | (0.6) | (0.024) | (0.0) | too few |
συνέκδημος | a fellow-traveller | 3 | (0.9) | (0.003) | (0.0) | too few |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 7 | (2.0) | (0.22) | (0.54) | |
συνεργός | working together, joining | 5 | (1.4) | (0.182) | (0.29) | |
συνέρχομαι | come together, meet | 1 | (0.3) | (0.758) | (0.75) | too few |
σύνεσις | comprehension, understanding | 2 | (0.6) | (0.458) | (0.2) | |
συνεχής | holding together | 7 | (2.0) | (3.097) | (1.77) | |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 6 | (1.7) | (0.484) | (0.56) | |
συνήγορος | speaking with, of the same tenor with | 1 | (0.3) | (0.044) | (0.0) | too few |
συνήθης | dwelling | 1 | (0.3) | (0.793) | (0.36) | too few |
συνίζω | to sit together, to hold a sitting | 2 | (0.6) | (0.028) | (0.01) | |
συνίημι | to bring together; understand | 1 | (0.3) | (0.928) | (0.94) | too few |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 18 | (5.2) | (2.685) | (1.99) | |
σύνοιδα | to share in knowledge, be cognisant of | 11 | (3.2) | (0.322) | (0.52) | |
συνοράω | to see together | 1 | (0.3) | (0.352) | (0.64) | too few |
συνοχή | a being held together | 3 | (0.9) | (0.029) | (0.04) | |
συνόχωκα | to be held together | 4 | (1.2) | (0.401) | (0.31) | |
σύνταγμα | that which is put together in order | 2 | (0.6) | (0.101) | (0.07) | |
σύνταξις | a putting together, arranging, arrangement, organisation, order | 1 | (0.3) | (0.267) | (0.4) | too few |
συντάσσω | to put in order together | 2 | (0.6) | (0.625) | (0.97) | |
σύντομος | cut short, abridged, concise, brief | 1 | (0.3) | (0.367) | (0.24) | too few |
συνυπακούω | obey together | 3 | (0.9) | (0.009) | (0.09) | |
συνυπουργέω | to cooperate with | 1 | (0.3) | (0.001) | (0.0) | too few |
συνωθέω | to force together, compress forcibly | 2 | (0.6) | (0.04) | (0.03) | |
σύστασις | a putting together, composition | 9 | (2.6) | (0.753) | (0.39) | |
συστατικός | introductory | 3 | (0.9) | (0.062) | (0.01) | |
σφάζω | to slay, slaughter | 3 | (0.9) | (0.231) | (0.3) | |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 3 | (0.9) | (0.406) | (0.92) | |
σφάλμα | trip, stumble, false step | 1 | (0.3) | (0.089) | (0.07) | too few |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 9 | (2.6) | (1.407) | (0.69) | |
σφοδρότης | vehemence, violence | 1 | (0.3) | (0.16) | (0.01) | too few |
σφραγίζω | to seal | 1 | (0.3) | (0.079) | (0.04) | too few |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 4 | (1.2) | (0.238) | (0.13) | |
σχάζω | to let loose | 3 | (0.9) | (0.035) | (0.06) | |
σχέσις | a state, condition | 1 | (0.3) | (0.905) | (0.01) | too few |
σχῆμα | form, figure, appearance | 2 | (0.6) | (4.435) | (0.59) | |
σῴζω | to save, keep | 22 | (6.4) | (2.74) | (2.88) | |
σῶμα | the body | 58 | (16.7) | (16.622) | (3.34) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 7 | (2.0) | (0.753) | (0.13) | |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 2 | (0.6) | (1.681) | (0.33) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 25 | (7.2) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήριος | saving, delivering | 1 | (0.3) | (0.456) | (0.13) | too few |
σωφρονέω | to be sound of mind | 1 | (0.3) | (0.286) | (0.41) | too few |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 3 | (0.9) | (0.613) | (0.44) | |
τάξις | an arranging | 8 | (2.3) | (2.44) | (1.91) | |
ταπεινός | low | 7 | (2.0) | (0.507) | (0.28) | |
ταπεινοφροσύνη | lowliness, humility | 8 | (2.3) | (0.072) | (0.0) | too few |
ταπεινόω | to lower | 4 | (1.2) | (0.164) | (0.15) | |
ταπείνωσις | humiliation, abasement, defeat | 3 | (0.9) | (0.07) | (0.01) | |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 2 | (0.6) | (0.564) | (0.6) | |
ταῦρος | a bull | 1 | (0.3) | (0.343) | (0.55) | too few |
ταύτῃ | in this way. | 12 | (3.5) | (2.435) | (2.94) | |
ταχύς | quick, swift, fleet | 5 | (1.4) | (3.502) | (6.07) | |
τε | and | 44 | (12.7) | (62.106) | (115.18) | |
τεκμήριον | a sure signs. | 2 | (0.6) | (0.434) | (0.42) | |
τεκμηριόω | to prove positively | 1 | (0.3) | (0.021) | (0.02) | too few |
τέκνον | a child | 6 | (1.7) | (1.407) | (2.84) | |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 7 | (2.0) | (3.199) | (1.55) | |
τελειόω | to make perfect, complete | 5 | (1.4) | (0.524) | (0.26) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 1 | (0.3) | (1.651) | (2.69) | too few |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 1 | (0.3) | (1.111) | (2.02) | too few |
τέλος | the fulfilment | 21 | (6.1) | (4.234) | (3.89) | |
τεός | = σός, 'your' | 5 | (1.4) | (0.751) | (1.38) | |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 4 | (1.2) | (0.335) | (0.5) | |
τεσσαράκοντα | forty | 3 | (0.9) | (0.51) | (1.07) | |
τέσσαρες | four | 3 | (0.9) | (2.963) | (1.9) | |
τέταρτος | fourth | 2 | (0.6) | (1.676) | (0.89) | |
τεύχω | to make ready, make, build, work | 2 | (0.6) | (0.436) | (2.51) | |
τεχνικός | artistic, skilful, workmanlike | 1 | (0.3) | (0.227) | (0.09) | too few |
τέως | so long, meanwhile, the while | 5 | (1.4) | (0.641) | (0.52) | |
Τέως | Teos, an Ionian polis | 1 | (0.3) | (0.028) | (0.07) | too few |
τῆ | take | 18 | (5.2) | (1.084) | (0.11) | |
τῇ | here, there | 69 | (19.9) | (18.312) | (12.5) | |
τῇδε | here, thus | 1 | (0.3) | (0.621) | (0.52) | too few |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 2 | (0.6) | (0.583) | (0.75) | |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 4 | (1.2) | (0.878) | (1.08) | |
τίη | why? wherefore? | 25 | (7.2) | (26.493) | (13.95) | |
τίθημι | to set, put, place | 22 | (6.4) | (6.429) | (7.71) | |
τίκτω | to bring into the world | 3 | (0.9) | (1.368) | (2.76) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 4 | (1.2) | (1.698) | (2.37) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 10 | (2.9) | (1.962) | (2.21) | |
Τιμόθεος | Timotheus | 5 | (1.4) | (0.23) | (0.04) | |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 14 | (4.0) | (0.326) | (0.85) | |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 12 | (3.5) | (0.653) | (0.67) | |
τίνω | to pay a price | 1 | (0.3) | (0.513) | (1.22) | too few |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 281 | (81.1) | (97.86) | (78.95) | |
τίς | who? which? | 87 | (25.1) | (21.895) | (15.87) | |
τίσις | payment by way of return | 1 | (0.3) | (0.258) | (0.38) | too few |
Τίτος | Titus | 29 | (8.4) | (0.181) | (0.67) | |
τοι | let me tell you, surely, verily | 7 | (2.0) | (2.299) | (9.04) | |
τοιγάρ | so then, wherefore, therefore, accordingly | 13 | (3.8) | (0.567) | (0.75) | |
τοίνυν | therefore, accordingly | 13 | (3.8) | (5.224) | (2.04) | |
τοιοῦτος | such as this | 69 | (19.9) | (20.677) | (14.9) | |
τόλμα | courage, to undertake | 2 | (0.6) | (0.287) | (1.02) | |
τολμάω | to undertake, take heart | 13 | (3.8) | (1.2) | (1.96) | |
τομή | stump, section | 1 | (0.3) | (0.465) | (0.08) | too few |
τόπος | a place | 3 | (0.9) | (8.538) | (6.72) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 43 | (12.4) | (5.396) | (4.83) | |
τοτέ | at times, now and then | 22 | (6.4) | (6.167) | (10.26) | |
τότε | at that time, then | 22 | (6.4) | (6.266) | (11.78) | |
τουτέστι | that is to say | 166 | (47.9) | (4.259) | (0.0) | too few |
τραχύς | rugged, rough | 1 | (0.3) | (0.481) | (0.47) | too few |
τρεῖς | three | 15 | (4.3) | (4.87) | (3.7) | |
τρέπω | to turn | 1 | (0.3) | (1.263) | (3.2) | too few |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 3 | (0.9) | (2.05) | (2.46) | |
τρέχω | to run | 3 | (0.9) | (0.495) | (0.49) | |
τρέω | to flee from fear, flee away | 9 | (2.6) | (1.989) | (2.15) | |
τριάς | the number three, a triad | 4 | (1.2) | (0.392) | (0.01) | |
τριπλόος | triple, threefold | 1 | (0.3) | (0.034) | (0.05) | too few |
τριπλόω | multiply by three, triple | 1 | (0.3) | (0.006) | (0.01) | too few |
τρίς | thrice, three times | 5 | (1.4) | (0.36) | (0.73) | |
τριτάω | when three days old | 1 | (0.3) | (0.083) | (0.07) | too few |
τρίτος | the third | 10 | (2.9) | (4.486) | (2.33) | |
τρόμος | a trembling, quaking, quivering | 2 | (0.6) | (0.131) | (0.13) | |
τρόπαιον | a trophy | 1 | (0.3) | (0.163) | (0.4) | too few |
τροπαῖος | of or for rout, defeat; causing rout | 2 | (0.6) | (0.082) | (0.19) | |
τροπή | a turn, turning | 1 | (0.3) | (0.494) | (0.26) | too few |
τροπικός | of the solstice | 1 | (0.3) | (0.16) | (0.07) | too few |
τρόπις | a ship's keel | 1 | (0.3) | (0.071) | (0.1) | too few |
τροπός | a twisted leathern thong | 7 | (2.0) | (7.547) | (5.48) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 7 | (2.0) | (7.612) | (5.49) | |
τροφή | nourishment, food, victuals | 3 | (0.9) | (3.098) | (1.03) | |
τρυφάω | to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously | 1 | (0.3) | (0.247) | (0.07) | too few |
Τρῳάς | Troas | 2 | (0.6) | (0.049) | (0.18) | |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 9 | (2.6) | (6.305) | (6.41) | |
τύπος | a blow | 3 | (0.9) | (0.945) | (0.32) | |
τύπτω | to beat, strike, smite | 4 | (1.2) | (0.436) | (0.94) | |
τυραννίς | kingly power, sovereignty | 2 | (0.6) | (0.451) | (0.77) | |
τυφλός | blind | 1 | (0.3) | (0.432) | (0.38) | too few |
τυφλόω | to blind, make blind | 10 | (2.9) | (0.099) | (0.1) | |
τῦφος | smoke, vapour | 2 | (0.6) | (0.115) | (0.02) | |
τυφώς | a whirlwind, typhoon | 1 | (0.3) | (0.015) | (0.01) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 146 | (42.1) | (55.077) | (29.07) | |
ὑβρίζω | to wax wanton, run riot | 4 | (1.2) | (0.431) | (0.49) | |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 7 | (2.0) | (0.649) | (0.91) | |
ὑβριστικός | given to wantonness, wanton, insolent, outrageous | 1 | (0.3) | (0.033) | (0.01) | too few |
ὕδωρ | water | 3 | (0.9) | (7.043) | (3.14) | |
υἱοθεσία | adoption as a son | 7 | (2.0) | (0.094) | (0.0) | too few |
υἱός | a son | 34 | (9.8) | (7.898) | (7.64) | |
υἱόω | make into a son | 14 | (4.0) | (0.483) | (0.01) | |
ὑμέναιος | hymenaeus, the wedding or bridal song | 1 | (0.3) | (0.043) | (0.09) | too few |
ὑμέτερος | your, yours | 12 | (3.5) | (0.709) | (1.21) | |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 1 | (0.3) | (0.284) | (0.26) | too few |
ὑμός | your | 296 | (85.4) | (6.015) | (5.65) | |
ὑπακοή | obedience | 6 | (1.7) | (0.1) | (0.0) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 2 | (0.6) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 12 | (3.5) | (13.407) | (5.2) | |
ὑπεναντίος | set over against, meeting | 1 | (0.3) | (0.243) | (1.62) | too few |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 81 | (23.4) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεραίρω | to lift | 2 | (0.6) | (0.068) | (0.16) | |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 7 | (2.0) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπερβαλλόντως | exceedingly | 2 | (0.6) | (0.04) | (0.04) | |
ὑπερβάλλω | to throw over | 2 | (0.6) | (0.763) | (0.8) | |
ὑπερβατόν | the figure hyperbaton | 2 | (0.6) | (0.011) | (0.0) | too few |
ὑπερβατός | to be passed | 2 | (0.6) | (0.044) | (0.01) | |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 13 | (3.8) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπερέκεινα | on yon side, beyond | 1 | (0.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὑπερεκτείνω | to stretch beyond measure | 2 | (0.6) | (0.001) | (0.0) | too few |
ὑπερέχω | to hold sth over or above sth; to excel, outdo | 1 | (0.3) | (0.743) | (0.38) | too few |
ὑπερλίαν | exceedingly, beyond all doubt | 1 | (0.3) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὑπέρογκος | of excessive bulk, swollen to a great size | 1 | (0.3) | (0.038) | (0.0) | too few |
ὑπεροχή | a projection, an eminence | 2 | (0.6) | (0.53) | (0.24) | |
ὑπεροψία | contempt, disdain for | 4 | (1.2) | (0.065) | (0.03) | |
ὑπερπερισσεύω | abound much more, be in great excess | 1 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὑπερτίθημι | to communicate; mid. to surpass, to defer | 2 | (0.6) | (0.107) | (0.29) | |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 2 | (0.6) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπηρετέω | to do service on board ship, to do rower's service | 1 | (0.3) | (0.27) | (0.25) | too few |
ὑπισχνέομαι | to promise | 5 | (1.4) | (0.634) | (1.16) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 1 | (0.3) | (1.091) | (1.42) | too few |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 49 | (14.1) | (26.85) | (24.12) | |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 2 | (0.6) | (0.233) | (0.07) | |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 2 | (0.6) | (0.514) | (1.04) | |
ὑποδέχομαι | to receive, entertain; to promise | 2 | (0.6) | (0.479) | (0.74) | |
ὑποδοχή | a reception, entertainment | 2 | (0.6) | (0.153) | (0.06) | |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 5 | (1.4) | (1.565) | (0.71) | |
ὑπόκειμαι | to lie under | 1 | (0.3) | (5.461) | (0.69) | too few |
ὑποκρίνω | separate gradually, mid. to answer | 3 | (0.9) | (0.208) | (0.35) | |
ὑπόκρισις | a reply, answer; performance | 7 | (2.0) | (0.085) | (0.08) | |
ὑποκριτής | an interpreter, actor | 3 | (0.9) | (0.101) | (0.08) | |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 2 | (0.6) | (1.526) | (1.65) | |
ὑπόληψις | taking-up: reply, impression, assumption | 4 | (1.2) | (0.332) | (0.01) | |
ὑπόλοιπος | left behind, staying behind | 1 | (0.3) | (0.25) | (0.24) | too few |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 6 | (1.7) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπομιμνήσκω | to remind | 1 | (0.3) | (0.333) | (0.24) | too few |
ὑπόμνησις | a reminding | 4 | (1.2) | (0.085) | (0.09) | |
ὑπομονή | a remaining behind | 11 | (3.2) | (0.176) | (0.01) | |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 1 | (0.3) | (0.237) | (0.15) | too few |
ὑπόνοια | a hidden thought | 9 | (2.6) | (0.271) | (0.12) | |
ὑποπτεύω | to be suspicious | 1 | (0.3) | (0.228) | (0.41) | too few |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 1 | (0.3) | (0.811) | (0.04) | too few |
ὑποστολή | a shrinking back, evasion | 2 | (0.6) | (0.011) | (0.0) | too few |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 6 | (1.7) | (0.248) | (0.16) | |
ὑποταγή | subordination, subjection, submission | 1 | (0.3) | (0.019) | (0.0) | too few |
ὑποτάσσω | to place | 9 | (2.6) | (0.402) | (0.32) | |
ὕπουλος | festering under the scar | 1 | (0.3) | (0.035) | (0.03) | too few |
ὑποψία | suspicion, jealousy | 2 | (0.6) | (0.196) | (0.31) | |
ὗς | wild swine | 4 | (1.2) | (1.845) | (0.91) | |
ὑστέρα | the womb | 1 | (0.3) | (0.258) | (0.01) | too few |
ὑστερέω | to be behind, come late | 12 | (3.5) | (0.149) | (0.14) | |
ὑστέρημα | deficiency, need, want | 5 | (1.4) | (0.046) | (0.0) | too few |
ὕστερον | the afterbirth | 1 | (0.3) | (2.598) | (2.47) | too few |
ὕστερος | latter, last | 1 | (0.3) | (1.506) | (1.39) | too few |
ὑφαίνω | to weave | 1 | (0.3) | (0.09) | (0.26) | too few |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 1 | (0.3) | (0.992) | (0.9) | too few |
ὑψόω | to lift high, raise up | 1 | (0.3) | (0.121) | (0.04) | too few |
ὕψωμα | elevation, height | 2 | (0.6) | (0.017) | (0.0) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 8 | (2.3) | (8.435) | (8.04) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 3 | (0.9) | (2.734) | (1.67) | |
φανερόω | to make manifest | 15 | (4.3) | (0.21) | (0.14) | |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 1 | (0.3) | (1.42) | (0.26) | too few |
φάος | light, daylight | 13 | (3.8) | (1.873) | (1.34) | |
φάρμακον | a drug, medicine | 1 | (0.3) | (2.51) | (0.63) | too few |
Φᾶσις | the river Phasis | 1 | (0.3) | (0.063) | (0.2) | too few |
φάσκω | to say, affirm, assert | 3 | (0.9) | (1.561) | (1.51) | |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 2 | (0.6) | (1.387) | (0.76) | |
φείδομαι | to spare | 22 | (6.4) | (0.34) | (0.38) | |
φειδώ | a sparing | 2 | (0.6) | (0.091) | (0.04) | |
φειδωλός | sparing, thrifty | 1 | (0.3) | (0.023) | (0.09) | too few |
φέρω | to bear | 12 | (3.5) | (8.129) | (10.35) | |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 7 | (2.0) | (2.61) | (5.45) | |
φημί | to say, to claim | 606 | (174.9) | (36.921) | (31.35) | |
φθάνω | to come or do first, before others | 8 | (2.3) | (1.285) | (0.97) | |
φθαρτός | perishable | 4 | (1.2) | (0.707) | (0.0) | too few |
φθέγγομαι | to utter a sound | 8 | (2.3) | (0.607) | (0.59) | |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 10 | (2.9) | (1.783) | (0.71) | |
φθονέω | to bear ill-will | 1 | (0.3) | (0.261) | (0.5) | too few |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 3 | (0.9) | (0.458) | (0.38) | |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 1 | (0.3) | (1.418) | (0.14) | too few |
φιλαδελφία | brotherly love | 2 | (0.6) | (0.03) | (0.0) | too few |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 3 | (0.9) | (0.361) | (0.23) | |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 2 | (0.6) | (0.352) | (0.76) | |
φιλέω | to love, regard with affection | 10 | (2.9) | (1.242) | (2.43) | |
φίλημα | a kiss | 2 | (0.6) | (0.068) | (0.27) | |
φιλητός | to be loved, worthy of love | 1 | (0.3) | (0.049) | (0.04) | too few |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 2 | (0.6) | (1.063) | (1.44) | |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 4 | (1.2) | (4.36) | (12.78) | |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 1 | (0.3) | (0.423) | (0.15) | too few |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 2 | (0.6) | (1.741) | (0.58) | |
φιλοστοργία | tender love, affectionateness | 1 | (0.3) | (0.043) | (0.03) | too few |
φιλοτιμέομαι | to be ambitious | 2 | (0.6) | (0.134) | (0.13) | |
φιλοτιμία | the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition | 4 | (1.2) | (0.246) | (0.45) | |
φλυαρέω | to talk nonsense, play the fool | 1 | (0.3) | (0.051) | (0.08) | too few |
φλυαρία | silly talk, nonsense, foolery | 2 | (0.6) | (0.069) | (0.06) | |
φοβερός | fearful | 4 | (1.2) | (0.492) | (0.58) | |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 10 | (2.9) | (1.343) | (2.27) | |
φόβος | fear, panic, flight | 11 | (3.2) | (1.426) | (2.23) | |
φορτικός | of the nature of a burden | 6 | (1.7) | (0.125) | (0.1) | |
φράσσω | to fence in, hedge round | 2 | (0.6) | (0.083) | (0.21) | |
φρικώδης | that causes shuddering, horrible | 1 | (0.3) | (0.093) | (0.01) | too few |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 6 | (1.7) | (1.523) | (2.38) | |
φρόνιμος | in one's right mind, in one's senses | 1 | (0.3) | (0.543) | (0.38) | too few |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 2 | (0.6) | (0.508) | (0.56) | |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 1 | (0.3) | (0.486) | (0.22) | too few |
φρουρέω | to keep watch | 2 | (0.6) | (0.225) | (0.42) | |
φρούριον | a watch-post, garrisoned fort, citadel | 1 | (0.3) | (0.254) | (0.32) | too few |
φυλακή | a watching | 2 | (0.6) | (0.687) | (1.97) | |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 4 | (1.2) | (2.518) | (2.71) | |
φύραμα | that which is mixed | 1 | (0.3) | (0.041) | (0.0) | too few |
φῦσα | a pair of bellows, bellows | 1 | (0.3) | (0.184) | (0.07) | too few |
φυσάω | to puff | 1 | (0.3) | (0.117) | (0.17) | too few |
φυσικός | natural, native | 2 | (0.6) | (3.328) | (0.1) | |
φυσιόω | dispose one naturally | 2 | (0.6) | (0.024) | (0.05) | |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 14 | (4.0) | (15.198) | (3.78) | |
φυτεύω | to plant | 1 | (0.3) | (0.206) | (0.34) | too few |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 1 | (0.3) | (3.181) | (2.51) | too few |
φωνή | a sound, tone | 5 | (1.4) | (3.591) | (1.48) | |
φώς | a man | 6 | (1.7) | (0.967) | (1.32) | |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 1 | (0.3) | (0.166) | (0.04) | too few |
φωτισμός | illumination, light | 4 | (1.2) | (0.035) | (0.0) | too few |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 16 | (4.6) | (1.525) | (2.46) | |
χαλάω | to slacken, loosen | 1 | (0.3) | (0.188) | (0.11) | too few |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 1 | (0.3) | (1.723) | (2.13) | too few |
χαλινός | a bridle, bit | 1 | (0.3) | (0.166) | (0.14) | too few |
χαρά | joy, delight | 25 | (7.2) | (0.368) | (0.19) | |
χαρακτήρ | a mark engraved | 3 | (0.9) | (0.319) | (0.05) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 12 | (3.5) | (0.845) | (1.03) | |
χάριν | for the sake of, because of (postposition + gen.) | 4 | (1.2) | (0.28) | (0.75) | |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 83 | (24.0) | (3.66) | (3.87) | |
Χάρις | Charis, Grace | 3 | (0.9) | (0.155) | (0.34) | |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 15 | (4.3) | (0.289) | (0.0) | too few |
χείρ | the hand | 5 | (1.4) | (5.786) | (10.92) | |
χειροτονέω | (to stretch out the hand), to vote, elect | 4 | (1.2) | (0.228) | (0.02) | |
χειροτονία | a voting | 1 | (0.3) | (0.148) | (0.01) | too few |
χείρων | worse, meaner, inferior | 3 | (0.9) | (1.4) | (1.07) | |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 1 | (0.3) | (0.17) | (0.06) | too few |
χοϊκός | of earth | 1 | (0.3) | (0.039) | (0.0) | too few |
χοῖνιξ | a choenix, a dry | 3 | (0.9) | (0.069) | (0.06) | |
χοῖρος | a young pig, porker | 3 | (0.9) | (0.112) | (0.04) | |
χορηγέω | to lead a chorus | 3 | (0.9) | (0.205) | (0.21) | |
χορός | a round dance | 1 | (0.3) | (0.832) | (2.94) | too few |
χράομαι | use, experience | 16 | (4.6) | (5.93) | (6.1) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 4 | (1.2) | (3.114) | (2.65) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 18 | (5.2) | (5.601) | (4.92) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 7 | (2.0) | (5.448) | (5.3) | |
χρεία | use, advantage, service | 9 | (2.6) | (2.117) | (2.12) | |
χρέος | that which one needs must pay, an obligation, debt | 1 | (0.3) | (0.181) | (0.4) | too few |
χρή | it is fated, necessary | 7 | (2.0) | (6.22) | (4.12) | |
χρῆ | to want | 1 | (0.3) | (0.062) | (0.0) | too few |
χρῄζω | to need, want, lack, have need of | 8 | (2.3) | (0.416) | (0.47) | |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 23 | (6.6) | (2.488) | (5.04) | |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 2 | (0.6) | (0.29) | (0.3) | |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 8 | (2.3) | (0.984) | (0.97) | |
χρηστότης | goodness, honesty | 1 | (0.3) | (0.104) | (0.01) | too few |
χρῖσις | smearing | 1 | (0.3) | (0.005) | (0.0) | too few |
χριστός | to be rubbed on | 1 | (0.3) | (0.427) | (0.11) | too few |
Χριστός | the anointed one, Christ | 194 | (56.0) | (5.404) | (0.04) | |
χρίω | to touch on the surface: to rub | 2 | (0.6) | (0.184) | (0.21) | |
χρόνος | time | 4 | (1.2) | (11.109) | (9.36) | |
χρυσίον | a piece of gold | 1 | (0.3) | (0.361) | (0.24) | too few |
χρυσός | gold | 1 | (0.3) | (0.812) | (1.49) | too few |
χυμός | juice | 1 | (0.3) | (1.871) | (0.01) | too few |
χώρα | land | 3 | (0.9) | (3.587) | (8.1) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 4 | (1.2) | (1.544) | (1.98) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 3 | (0.9) | (1.776) | (2.8) | |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 4 | (1.2) | (2.405) | (1.71) | |
ψευδαπόστολος | a false apostle | 22 | (6.4) | (0.014) | (0.0) | too few |
ψευδεπίγραφος | with false superscription | 2 | (0.6) | (0.003) | (0.01) | |
ψευδής | lying, false | 2 | (0.6) | (1.919) | (0.44) | |
ψευδολογία | a false speech, falsehood | 1 | (0.3) | (0.021) | (0.02) | too few |
ψευδολόγος | speaking falsely | 1 | (0.3) | (0.009) | (0.01) | too few |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 1 | (0.3) | (1.616) | (0.53) | too few |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 4 | (1.2) | (0.935) | (0.99) | |
ψεύστης | a liar, cheat | 3 | (0.9) | (0.066) | (0.06) | |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 4 | (1.2) | (0.518) | (0.36) | |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 3 | (0.9) | (0.509) | (0.69) | |
ψιλόω | to strip bare | 1 | (0.3) | (0.1) | (0.21) | too few |
ψυχαγωγία | a winning of souls, persuasion | 1 | (0.3) | (0.021) | (0.02) | too few |
ψυχή | breath, soul | 22 | (6.4) | (11.437) | (4.29) | |
ψυχικός | of the soul | 2 | (0.6) | (0.544) | (0.03) | |
ψῦχος | cold | 3 | (0.9) | (0.402) | (0.16) | |
ψύχω | to breathe, blow | 1 | (0.3) | (0.574) | (0.06) | too few |
ὦ | O! oh! | 4 | (1.2) | (6.146) | (14.88) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 9 | (2.6) | (1.85) | (3.4) | |
ὠδίς | the pangs | 1 | (0.3) | (0.115) | (0.1) | too few |
ὠθέω | to thrust, push, shove, force onwards | 1 | (0.3) | (0.484) | (0.59) | too few |
ὠμός | raw, crude | 1 | (0.3) | (0.429) | (0.27) | too few |
ὥρα | [sacrificial victim] | 2 | (0.6) | (2.015) | (1.75) | |
ὥρα2 | time, season, climate | 4 | (1.2) | (2.188) | (1.79) | |
ὡς | as, how | 224 | (64.7) | (68.814) | (63.16) | |
ὡσανεί | as if, as it were | 2 | (0.6) | (0.153) | (0.15) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 2 | (0.6) | (1.656) | (0.46) | |
ὡσεί | just as if, as though | 29 | (8.4) | (0.276) | (0.04) | |
ὥσπερ | just as if, even as | 51 | (14.7) | (13.207) | (6.63) | |
ὥστε | so that | 38 | (11.0) | (10.717) | (9.47) | |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 10 | (2.9) | (0.617) | (0.93) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 14 | (4.0) | (1.137) | (1.18) |