passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,956 lemmas; 20,127 tokens (108,770 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured 1 1 (0.09) (0.031) (0.02)
ἀββα father 1 2 (0.18) (0.017) (0.0)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 26 157 (14.43) (63.859) (4.86)
Ἀβραάμ Abraham 4 6 (0.55) (0.949) (0.08)
ἀγαθός good 14 54 (4.96) (9.864) (6.93)
ἄγαν very, much, very much 1 8 (0.74) (0.438) (0.42)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 2 33 (3.03) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 11 109 (10.02) (0.781) (0.08)
ἀγάπησις affection 1 1 (0.09) (0.026) (0.01)
ἀγαπητός beloved 1 8 (0.74) (0.325) (0.07)
ἀγγέλλω to bear a message 3 20 (1.84) (0.488) (0.97)
ἄγγελος a messenger, envoy 5 53 (4.87) (2.06) (1.51)
ἀγείρω to bring together, gather together 7 10 (0.92) (0.329) (0.79)
ἀγέννητος unbegotten, unborn 2 5 (0.46) (0.129) (0.01)
ἁγιάζω hallow, make sacred 1 22 (2.02) (0.167) (0.03)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 25 150 (13.79) (3.701) (0.12)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 4 32 (2.94) (1.829) (1.05)
ἄγνοια want of perception, ignorance 1 11 (1.01) (0.718) (0.68)
ἀγνωσία ignorance 1 2 (0.18) (0.061) (0.02)
ἄγος pollution, expiation 3 5 (0.46) (0.219) (0.13)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 2 (0.18) (0.701) (0.86)
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 1 2 (0.18) (0.042) (0.04)
ἄγω to lead 6 34 (3.13) (5.181) (10.6)
ἀγωγή a carrying away, carriage 1 1 (0.09) (0.279) (0.26)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 1 12 (1.1) (1.252) (2.43)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 2 10 (0.92) (0.536) (0.86)
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 1 2 (0.18) (0.207) (0.46)
ἀδελφή a sister 1 11 (1.01) (0.542) (0.56)
ἀδελφός sons of the same mother 19 120 (11.03) (2.887) (2.55)
ἀδελφότης the brotherhood 1 1 (0.09) (0.019) (0.0)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 5 5 (0.46) (0.064) (0.01)
ᾍδης Hades 2 3 (0.28) (0.568) (1.53)
ἀδιάκριτος undecided 1 1 (0.09) (0.027) (0.01)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 1 11 (1.01) (1.264) (1.76)
ἀδιόριστος indesignate 1 1 (0.09) (0.156) (0.0)
ἀδοξία ill-repute, disgrace 1 3 (0.28) (0.068) (0.05)
ἀδύνατος unable, impossible 5 15 (1.38) (4.713) (1.73)
ἀεί always, for ever 7 25 (2.3) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 5 7 (0.64) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 3 6 (0.55) (1.616) (8.21)
ἀήρ the lower air, the air 2 12 (1.1) (3.751) (0.71)
ἀθανασία immortality 3 6 (0.55) (0.176) (0.04)
ἀθάνατος undying, immortal 4 5 (0.46) (1.155) (2.91)
ἀθετέω to set aside 3 6 (0.55) (0.19) (0.16)
ἀθλητής a prizefighter 1 2 (0.18) (0.252) (0.24)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 2 4 (0.37) (0.288) (0.61)
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 2 4 (0.37) (0.097) (0.21)
ἀΐδιος everlasting, eternal 1 2 (0.18) (1.232) (0.1)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 1 3 (0.28) (0.099) (0.13)
αἷμα blood 9 43 (3.95) (3.53) (1.71)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 1 3 (0.28) (0.13) (0.05)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 3 17 (1.56) (0.381) (0.1)
αἵρεσις a taking especially 5 18 (1.65) (1.136) (0.78)
αἱρετής searcher of archives 1 1 (0.09) (0.121) (0.03)
αἱρετός that may be taken 1 5 (0.46) (0.797) (0.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 5 30 (2.76) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 5 16 (1.47) (2.825) (10.15)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 1 1 (0.09) (0.248) (0.86)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 2 6 (0.55) (0.33) (0.37)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 3 5 (0.46) (0.405) (0.58)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 8 (0.74) (1.871) (1.48)
αἰτία a charge, accusation 11 39 (3.59) (5.906) (2.88)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 1 4 (0.37) (0.646) (0.49)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 3 21 (1.93) (5.786) (1.93)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 1 2 (0.18) (0.033) (0.0)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 11 70 (6.44) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 3 11 (1.01) (0.55) (0.14)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 1 17 (1.56) (0.33) (0.01)
ἀκαριαῖος momentary, brief 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 1 (0.09) (0.237) (0.15)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 1 1 (0.09) (0.35) (0.35)
ἀκοή a hearing, the sound heard 1 10 (0.92) (0.941) (0.44)
ἀκολασία licentiousness, intemperance 1 2 (0.18) (0.233) (0.11)
ἀκολουθέω to follow 5 21 (1.93) (1.679) (0.69)
ἀκολουθία a following, train 3 8 (0.74) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 4 16 (1.47) (0.882) (0.44)
ἀκούω to hear 14 110 (10.11) (6.886) (9.12)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 3 8 (0.74) (0.375) (0.17)
ἀκροατής a hearer 2 17 (1.56) (0.237) (0.07)
ἀκροβυστία the foreskin 1 16 (1.47) (0.079) (0.0)
ἄκρος at the furthest point 1 2 (0.18) (1.252) (1.18)
ἀκρωτηριάζω to cut off the extremities, mutilate 1 1 (0.09) (0.018) (0.04)
ἀλαλάζω to raise the war-cry 1 5 (0.46) (0.049) (0.07)
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 1 6 (0.55) (0.446) (0.51)
Ἀλέξανδρος Alexander 1 1 (0.09) (2.396) (1.39)
ἀλήθεια truth 6 54 (4.96) (3.154) (1.99)
ἀληθής unconcealed, true 18 70 (6.44) (7.533) (3.79)
ἀλλά otherwise, but 173 1,158 (106.46) (54.595) (46.87)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 9 9 (0.83) (0.139) (0.1)
ἀλλαχοῦ elsewhere 2 15 (1.38) (0.262) (0.01)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 4 58 (5.33) (7.784) (7.56)
ἄλλος other, another 48 270 (24.82) (40.264) (43.75)
ἀλλότριος of/belonging to another 2 11 (1.01) (1.341) (1.2)
ἄλλως in another way 6 25 (2.3) (3.069) (1.79)
ἄλογος without 1 6 (0.55) (1.824) (0.47)
ἁλώσιμος easy to capture/comprehend/beguile 1 1 (0.09) (0.028) (0.03)
ἅμα at once, at the same time 2 16 (1.47) (6.88) (12.75)
ἀμαθία ignorance 1 2 (0.18) (0.157) (0.27)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 7 85 (7.81) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 4 51 (4.69) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 44 90 (8.27) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 11 21 (1.93) (0.305) (0.03)
ἀμάω reap, mow down 1 4 (0.37) (0.293) (0.17)
ἀμείβω change, alternate, respond 1 2 (0.18) (0.417) (2.22)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 6 25 (2.3) (1.486) (1.76)
ἀμέλει never mind 3 8 (0.74) (0.305) (0.05)
ἀμέλεια indifference, negligence 1 1 (0.09) (0.069) (0.1)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 3 5 (0.46) (0.488) (0.55)
ἀμετακίνητος immovable 1 2 (0.18) (0.017) (0.0)
ἄμη a shovel 4 4 (0.37) (0.278) (0.1)
ἀμίαντος undefiled 1 2 (0.18) (0.026) (0.02)
ἀμισθί without reward 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
ἀμνός a lamb 1 2 (0.18) (0.117) (0.02)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 2 2 (0.18) (0.173) (0.13)
ἁμός our, my > ἐμός 4 11 (1.01) (0.628) (1.32)
ἀμόω hang 1 2 (0.18) (0.018) (0.03)
ἀμπελικός of the vine 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
ἀμπελών a vineyard 1 7 (0.64) (0.175) (0.0)
ἀμφιβάλλω to throw 1 3 (0.28) (0.087) (0.18)
ἀμφότερος each of two, both 6 20 (1.84) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 2 7 (0.64) (2.508) (1.28)
ἀμώμητος unblamed, blameless 1 2 (0.18) (0.024) (0.02)
ἄν modal particle 33 134 (12.32) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 12 65 (5.98) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 1 3 (0.28) (0.192) (0.01)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 1 7 (0.64) (1.13) (1.65)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 1 2 (0.18) (0.194) (0.23)
ἀναβιόω to come to life again, return to life 12 12 (1.1) (0.056) (0.04)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 1 2 (0.18) (0.139) (0.22)
ἀναγελάω to laugh loud 3 20 (1.84) (0.17) (0.01)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 2 7 (0.64) (0.742) (0.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 3 8 (0.74) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 9 51 (4.69) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 6 65 (5.98) (8.208) (3.67)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 1 3 (0.28) (1.577) (1.51)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 4 (0.37) (0.291) (0.35)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 1 5 (0.46) (0.274) (0.38)
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 1 9 (0.83) (0.111) (0.01)
ἀναιδής shameless 1 1 (0.09) (0.104) (0.18)
ἀναίρεσις a taking up 2 4 (0.37) (0.296) (0.13)
ἀναιρέω to take up; to destroy 7 19 (1.75) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 1 2 (0.18) (0.55) (0.08)
ἀνακαινίζω renew 1 1 (0.09) (0.022) (0.0)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 2 60 (5.52) (0.108) (0.1)
ἀνακτίζω rebuild 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 5 8 (0.74) (1.23) (1.34)
ἀνάληψις a taking up 2 4 (0.37) (0.132) (0.01)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 1 1 (0.09) (0.415) (0.39)
ἀνάλογος proportionate 1 3 (0.28) (1.072) (0.04)
ἀνάμεστος filled full 1 1 (0.09) (0.017) (0.01)
ἀναμιμνήσκω to remind 6 14 (1.29) (0.653) (0.51)
ἄναξ a lord, master 1 3 (0.28) (0.563) (2.99)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 3 23 (2.11) (0.247) (0.21)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 2 2 (0.18) (0.323) (0.31)
ἀναπετάννυμι to spread out, unfold, unfurl 1 1 (0.09) (0.1) (0.11)
ἀναπληρόω to fill up 2 5 (0.46) (0.149) (0.07)
ἀνάπτω to make fast on 1 3 (0.28) (0.184) (0.26)
ἀνάρρησις a proclamation 1 1 (0.09) (0.043) (0.0)
ἀναρτάω to hang to 1 1 (0.09) (0.039) (0.04)
ἀνασπάω to draw up, pull up 1 1 (0.09) (0.13) (0.16)
ἀνάστασις a raising up 126 147 (13.51) (0.803) (0.07)
ἀναστροφή a turning upside down, upsetting 1 1 (0.09) (0.085) (0.18)
ἀνατέλλω to make to rise up 2 2 (0.18) (0.358) (0.21)
ἀνατίθημι dedicate, refer 8 12 (1.1) (0.694) (0.88)
ἀναφέρω to bring up, bring back 1 7 (0.64) (1.069) (0.69)
ἁνδάνω to please, delight, gratify 3 4 (0.37) (0.127) (0.58)
ἀνδρίζω to make a man of 3 3 (0.28) (0.019) (0.01)
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 1 7 (0.64) (0.031) (0.0)
ἀνέπαφος untouched 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
ἄνευ without 1 12 (1.1) (2.542) (1.84)
ἄνη fulfilment 1 3 (0.28) (0.216) (0.02)
ἀνήρ a man 5 201 (18.48) (10.82) (29.69)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 1 2 (0.18) (0.327) (0.43)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 13 67 (6.16) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 77 322 (29.6) (19.466) (11.67)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 41 52 (4.78) (1.583) (2.13)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 3 11 (1.01) (0.351) (0.21)
ἄνοια want of understanding, folly 1 5 (0.46) (0.191) (0.22)
ἀνοίγνυμι to open 3 8 (0.74) (0.625) (0.66)
ἀνομία lawlessness 3 4 (0.37) (0.23) (0.09)
ἀνόνητος unprofitable, useless 3 4 (0.37) (0.056) (0.04)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 1 3 (0.28) (0.262) (0.05)
ἀνόσιος unholy, profane 1 3 (0.28) (0.255) (0.49)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 11 70 (6.44) (3.981) (2.22)
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 7 7 (0.64) (0.074) (0.0)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 2 3 (0.28) (2.123) (0.03)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 1 (0.09) (0.465) (0.21)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 1 5 (0.46) (0.635) (0.78)
ἀντιστρέφω to turn to the opposite side 1 1 (0.09) (0.568) (0.01)
ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against 1 4 (0.37) (0.186) (0.38)
ἀντιτείνω to stretch out in return, to offer in return, to repay 1 6 (0.55) (0.071) (0.08)
ἀντιφέρω to set against 1 2 (0.18) (0.014) (0.04)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 2 2 (0.18) (0.32) (0.58)
ἄνωθεν from above, from on high 4 16 (1.47) (1.358) (0.37)
ἀνώλεθρος indestructible 1 2 (0.18) (0.031) (0.01)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 1 (0.09) (0.335) (0.18)
ἀξιόπιστος trustworthy 6 10 (0.92) (0.138) (0.04)
ἄξιος worthy 6 35 (3.22) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 1 21 (1.93) (2.976) (2.93)
ἀπαγγελία a report 1 1 (0.09) (0.042) (0.05)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 1 9 (0.83) (0.748) (0.91)
ἀπάγω to lead away, carry off 5 15 (1.38) (0.763) (1.22)
ἀπαγωγή a leading away 1 1 (0.09) (0.234) (0.04)
ἀπαιτέω to demand back, demand 2 9 (0.83) (0.52) (0.4)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 3 6 (0.55) (0.17) (0.13)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 6 12 (1.1) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 11 21 (1.93) (1.195) (1.93)
ἀπαλλοτριόω to estrange, alienate 1 1 (0.09) (0.026) (0.07)
ἀπαντάω to meet 3 6 (0.55) (0.895) (0.92)
ἀπάντησις escort 2 2 (0.18) (0.074) (0.19)
ἅπαξ once 1 10 (0.92) (0.777) (0.49)
ἀπαραίτητος not to be moved by prayer, inexorable 1 2 (0.18) (0.069) (0.14)
ἀπαράσσω to strike off, cut off 1 1 (0.09) (0.015) (0.05)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 38 39 (3.59) (0.227) (0.07)
ἅπας quite all, the whole 17 74 (6.8) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 1 2 (0.18) (0.574) (0.24)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 2 7 (0.64) (0.638) (0.31)
ἀπειλέω [to force back] 1 4 (0.37) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 1 4 (0.37) (0.367) (0.41)
ἀπεκδέχομαι to expect anxiously, to look for, await 1 5 (0.46) (0.031) (0.0)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 6 13 (1.2) (1.325) (1.52)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 3 9 (0.83) (0.428) (0.66)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 4 13 (1.2) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 6 92 (8.46) (0.466) (0.48)
ἁπλόος single, simple 12 59 (5.42) (6.452) (0.83)
ἁπλῶς singly, in one way 12 52 (4.78) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 52 341 (31.35) (30.074) (22.12)
ἀποβάλλω to throw off 1 7 (0.64) (0.43) (0.52)
ἀποβλέπω look steadily at 1 4 (0.37) (0.373) (0.37)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 1 2 (0.18) (0.227) (0.33)
ἀπόγονος born or descended from, offspring 1 1 (0.09) (0.136) (0.21)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 6 36 (3.31) (2.54) (2.03)
ἀποδεικτικός affording proof, demonstrative 1 1 (0.09) (0.406) (0.01)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 3 26 (2.39) (2.61) (0.19)
ἀποδέχομαι to accept from 1 6 (0.55) (0.524) (1.39)
ἀποδημία a being from home, a going 1 1 (0.09) (0.127) (0.03)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 2 19 (1.75) (2.863) (2.91)
ἀποδύρομαι to lament bitterly 1 1 (0.09) (0.028) (0.01)
ἀπόθεσις a laying up in store 1 1 (0.09) (0.048) (0.0)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 53 75 (6.9) (4.322) (6.41)
ἀποκαλέω to call back, recall 2 5 (0.46) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 1 17 (1.56) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 3 17 (1.56) (0.164) (0.0)
ἀπόκειμαι to be laid away 1 2 (0.18) (0.135) (0.04)
ἀποκλείω to shut off from 1 3 (0.28) (0.193) (0.33)
ἀποκόπτω to cut off, hew off 1 2 (0.18) (0.115) (0.16)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 8 (0.74) (1.674) (2.01)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 2 8 (0.74) (0.609) (0.61)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 2 11 (1.01) (0.191) (0.08)
ἀπολαύω to have enjoyment of 4 19 (1.75) (0.471) (0.24)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 12 47 (4.32) (2.388) (3.65)
Ἀπόλλων Apollo 4 32 (2.94) (0.986) (2.42)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 1 1 (0.09) (0.374) (0.51)
ἀπολούω to wash off 1 4 (0.37) (0.084) (0.04)
ἀπολύτρωσις a ransoming 2 4 (0.37) (0.066) (0.0)
ἀπόνοια loss of all sense 1 6 (0.55) (0.159) (0.1)
ἀπόπληκτος disabled by a stroke 1 2 (0.18) (0.036) (0.01)
ἄπορος without passage 1 2 (0.18) (0.428) (0.47)
ἀπορρήγνυμι to break off, snap asunder 1 3 (0.28) (0.075) (0.09)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 10 (0.92) (0.389) (0.18)
ἀποστέλλω to send off 1 19 (1.75) (1.335) (1.76)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 1 14 (1.29) (0.291) (0.31)
ἀποστολή a sending off 3 17 (1.56) (0.068) (0.03)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 20 188 (17.28) (1.639) (0.02)
ἀποστροφή a turning back 1 4 (0.37) (0.059) (0.05)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 1 6 (0.55) (0.732) (0.26)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 1 4 (0.37) (0.175) (0.44)
ἀποτρίβω to wear out 1 1 (0.09) (0.042) (0.14)
ἄπους without foot 1 1 (0.09) (0.119) (0.04)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 15 35 (3.22) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 3 8 (0.74) (1.561) (0.4)
ἀποφέρω to carry off 2 4 (0.37) (0.269) (0.44)
ἀποφυγή an escape 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
ἀπρόσκεπτος unforeseen 1 4 (0.37) (0.009) (0.01)
ἀπρόσκοπος not stumbling, void of offence 1 4 (0.37) (0.007) (0.01)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 4 8 (0.74) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 23 61 (5.61) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 2 6 (0.55) (1.208) (2.41)
ἀράομαι to pray to 2 4 (0.37) (0.193) (0.49)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 2 (0.18) (0.345) (0.92)
ἀράσσω to strike hard, smite 1 1 (0.09) (0.059) (0.18)
ἀράχνιον a spider’s web; a small spider 1 1 (0.09) (0.03) (0.02)
ἀράω to plough 2 2 (0.18) (0.006) (0.0)
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 1 6 (0.55) (0.097) (0.04)
ἄρδω to water 1 1 (0.09) (0.118) (0.24)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 2 13 (1.2) (0.516) (0.74)
ἀρετάω to be fit 1 2 (0.18) (0.345) (0.13)
ἀρετή goodness, excellence 8 29 (2.67) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 4 8 (0.74) (0.32) (0.3)
ἄριστος best 3 11 (1.01) (2.087) (4.08)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 5 23 (2.11) (1.255) (0.64)
ἁρμόζω to fit together, join 4 14 (1.29) (1.185) (1.18)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 2 5 (0.46) (0.704) (5.73)
ἄρος use, profit, help 2 5 (0.46) (0.264) (0.13)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 1 2 (0.18) (0.18) (0.39)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 1 6 (0.55) (0.507) (0.89)
ἀρραβών earnest-money, caution-money 1 1 (0.09) (0.041) (0.0)
ἄρτι just now, recently 5 19 (1.75) (0.652) (1.45)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 2 4 (0.37) (0.741) (0.42)
ἀρχάγγελος an archangel 3 4 (0.37) (0.035) (0.0)
ἀρχαῖος from the beginning 6 11 (1.01) (1.06) (0.97)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 28 61 (5.61) (13.803) (8.53)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 5 39 (3.59) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 1 15 (1.38) (1.25) (1.76)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 3 8 (0.74) (0.47) (0.18)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 11 50 (4.6) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 1 9 (0.83) (0.233) (0.13)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 8 83 (7.63) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 1 9 (0.83) (0.122) (0.08)
Ἀσία Asia 3 4 (0.37) (0.787) (2.44)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 7 10 (0.92) (0.387) (0.39)
ἀσπασμός a greeting, embrace, salutation 2 2 (0.18) (0.029) (0.0)
ἀστασίαστος not disturbed by faction 3 4 (0.37) (0.023) (0.07)
ἀστήρ star 3 3 (0.28) (1.24) (0.27)
ἄστρον the stars 1 3 (0.28) (0.786) (0.18)
ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure 1 3 (0.28) (0.088) (0.42)
ἀσώματος unembodied, incorporeal 1 2 (0.18) (0.767) (0.0)
ἀσωματόω demetallize 1 1 (0.09) (0.042) (0.0)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 1 10 (0.92) (1.165) (1.55)
ἀτελής without end 1 5 (0.46) (0.711) (0.19)
ἀτιμία dishonour, disgrace 7 10 (0.92) (0.205) (0.13)
ἄτομος uncut, unmown 8 9 (0.83) (1.231) (0.0)
ἄτοπος out of place 12 33 (3.03) (2.003) (0.41)
αὖ again, anew, afresh, once more 1 7 (0.64) (2.474) (4.78)
αὖθις back, back again 1 2 (0.18) (2.732) (4.52)
αὐξάνω to make large, increase, augment 1 18 (1.65) (1.963) (1.01)
αὔριον to-morrow 2 2 (0.18) (0.225) (0.2)
ἀϋτέω cry, shout 2 9 (0.83) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 3 8 (0.74) (0.33) (0.36)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 1 3 (0.28) (0.062) (0.2)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 403 2,002 (184.06) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 76 373 (34.29) (26.948) (12.74)
ἀφαιρέω to take from, take away from 3 7 (0.64) (2.254) (1.6)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 3 4 (0.37) (0.464) (0.42)
ἄφεσις a letting go, dismissal 1 5 (0.46) (0.27) (0.02)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 1 8 (0.74) (0.938) (1.7)
ἀφθαρσία incorruption 25 31 (2.85) (0.171) (0.0)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 13 18 (1.65) (0.567) (0.0)
ἀφίημι to send forth, discharge 6 41 (3.77) (2.477) (2.96)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 3 17 (1.56) (1.67) (3.01)
ἄφοβος without fear 2 2 (0.18) (0.082) (0.04)
ἄφορμος departing from 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
ἄφρων without sense 3 7 (0.64) (0.284) (0.32)
Ἀχαία epithet of Demeter, Achaea 1 1 (0.09) (0.069) (0.58)
Ἀχαϊκός of Achaea 1 2 (0.18) (0.032) (0.13)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 1 9 (0.83) (0.366) (0.32)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 13 20 (1.84) (1.217) (0.15)
βαδίζω to go slowly, to walk 1 3 (0.28) (1.133) (0.31)
βάλλω to throw 1 8 (0.74) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 10 47 (4.32) (0.344) (0.15)
βάπτισμα baptism 2 16 (1.47) (0.337) (0.0)
βάρβαρος barbarous 1 14 (1.29) (1.886) (4.07)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 1 1 (0.09) (0.225) (0.19)
βασιλεία a kingdom, dominion 39 77 (7.08) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 39 77 (7.08) (2.773) (1.59)
βασιλεύς a king, chief 2 4 (0.37) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 14 28 (2.57) (1.423) (1.37)
βάτον blackberry 1 1 (0.09) (0.019) (0.01)
βατός passable 1 1 (0.09) (0.013) (0.02)
βάτος a bramble-bush 1 1 (0.09) (0.073) (0.02)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 2 13 (1.2) (0.761) (0.93)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 2 16 (1.47) (0.291) (0.33)
βέλτιστος best 1 1 (0.09) (0.48) (0.78)
βελτίων better 5 10 (0.92) (1.81) (1.12)
βιβλίον a paper, scroll, letter 1 7 (0.64) (1.897) (0.35)
βιός a bow 10 64 (5.88) (3.814) (4.22)
βίος life 10 63 (5.79) (3.82) (4.12)
βιόω to live, pass one's life 3 9 (0.83) (0.513) (0.3)
βλάβη hurt, harm, damage 1 16 (1.47) (0.763) (0.45)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 3 24 (2.21) (1.228) (1.54)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 3 3 (0.28) (0.12) (0.18)
βλασφημέω to drop evil 1 7 (0.64) (0.211) (0.04)
βλέπω to see, have the power of sight 5 45 (4.14) (1.591) (1.51)
βλέφαρον mostly in pl. the eyelids 2 2 (0.18) (0.25) (0.38)
βόα fish 1 10 (0.92) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 1 10 (0.92) (0.903) (1.53)
βόειος of an ox 1 9 (0.83) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 1 10 (0.92) (0.664) (1.73)
βορά eatage, meat 1 1 (0.09) (0.06) (0.07)
βορός devouring, gluttonous 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
βούλημα purpose 1 9 (0.83) (0.188) (0.03)
βούλομαι to will, wish, be willing 23 130 (11.95) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 1 15 (1.38) (1.193) (2.78)
βραχύς short 4 13 (1.2) (2.311) (2.66)
βρέφος the babe in the womb 1 2 (0.18) (0.235) (0.09)
βρίθω to be heavy 1 1 (0.09) (0.041) (0.17)
βροχή rain 1 1 (0.09) (0.013) (0.01)
βρόχος a noose 2 6 (0.55) (0.171) (0.18)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 1 27 (2.48) (0.341) (0.07)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 4 (0.37) (0.488) (0.44)
βῶλος a lump of earth, a clod 1 1 (0.09) (0.094) (0.08)
Γαλάτης Celt 2 3 (0.28) (0.263) (0.83)
Γαλατία Galatia 1 2 (0.18) (0.081) (0.13)
γαμέω to marry 1 68 (6.25) (0.59) (0.75)
γάμος a wedding, wedding-feast 2 86 (7.91) (1.015) (1.15)
γάρ for 359 1,790 (164.57) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 3 7 (0.64) (1.811) (0.48)
γε at least, at any rate 21 142 (13.06) (24.174) (31.72)
γέεννα ge-hinnom 1 3 (0.28) (0.065) (0.0)
γελάω to laugh 1 2 (0.18) (0.421) (0.72)
γέμος a load, freight 1 1 (0.09) (0.019) (0.0)
γέμω to be full 1 3 (0.28) (0.19) (0.24)
γενεά race, stock, family 1 5 (0.46) (0.544) (0.95)
γένεσις an origin, source, productive cause 5 9 (0.83) (4.522) (0.32)
γενέτης the begetter, father, ancestor 1 3 (0.28) (0.092) (0.21)
γενναῖος noble, excellent 1 7 (0.64) (0.793) (0.93)
γεννάω to beget, engender 14 27 (2.48) (2.666) (0.6)
γένος race, stock, family 4 25 (2.3) (8.844) (3.31)
γέρας a gift of honour 2 3 (0.28) (0.251) (0.77)
γεώδης earth-like, earthy 1 1 (0.09) (0.257) (0.02)
γῆ earth 49 89 (8.18) (10.519) (12.21)
γήϊνος of earth 3 3 (0.28) (0.083) (0.01)
γίγαρτον a grape-stone 2 2 (0.18) (0.024) (0.0)
γίγνομαι become, be born 121 521 (47.9) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 4 130 (11.95) (6.8) (5.5)
γλῶσσα the tongue 1 170 (15.63) (1.427) (1.17)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 2 3 (0.28) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 7 42 (3.86) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 4 13 (1.2) (1.012) (0.3)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 1 77 (7.08) (1.416) (0.11)
γοῦν at least then, at any rate, any way 2 26 (2.39) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 2 12 (1.1) (1.824) (0.77)
γραφή drawing, writing; indictment 17 51 (4.69) (2.255) (0.49)
γραφικός capable of drawing 2 4 (0.37) (0.049) (0.05)
γράφω to scratch, draw, write 19 135 (12.41) (7.064) (2.6)
γρηγορέω to be awake 3 3 (0.28) (0.035) (0.0)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 1 9 (0.83) (0.53) (0.21)
γυμνός naked, unclad 6 14 (1.29) (0.564) (0.65)
γυνή a woman 3 237 (21.79) (6.224) (8.98)
γωνία a corner, angle 1 2 (0.18) (1.598) (0.07)
δᾶ exclam. 1 2 (0.18) (0.139) (0.02)
δαίμων god; divine power 5 27 (2.48) (1.394) (1.77)
δαπάνη outgoing, cost, expense, expenditure 1 2 (0.18) (0.218) (0.54)
δαψίλεια abundance, plenty 1 2 (0.18) (0.031) (0.08)
δέ but 381 2,155 (198.12) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 28 170 (15.63) (13.387) (11.02)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 2 4 (0.37) (0.15) (0.1)
δείδω to fear 4 18 (1.65) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 35 250 (22.98) (13.835) (3.57)
δεικτικός able to show 1 2 (0.18) (0.095) (0.0)
δειλία cowardice 1 2 (0.18) (0.261) (0.18)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 2 11 (1.01) (2.355) (5.24)
δεκτικός fit for receiving 1 1 (0.09) (0.479) (0.0)
δεξιά the right hand 1 2 (0.18) (0.472) (0.42)
δεξιός on the right hand 2 3 (0.28) (1.733) (1.87)
δέος fear, alarm 3 6 (0.55) (0.383) (0.66)
δεσμωτήριον a prison 1 1 (0.09) (0.145) (0.08)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 5 55 (5.06) (1.404) (1.3)
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 2 14 (1.29) (0.071) (0.04)
δεύτερος second 17 58 (5.33) (6.183) (3.08)
δέχομαι to take, accept, receive 11 50 (4.6) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 28 232 (21.33) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 28 214 (19.67) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 21 72 (6.62) (17.728) (33.0)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 1 18 (1.65) (1.583) (0.0)
δῆλος visible, conspicuous 16 56 (5.15) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 12 49 (4.5) (4.716) (2.04)
Δημήτριος of Demeter, (pr.n.) Demetrius 1 1 (0.09) (0.398) (1.01)
δημιουργέω to practise a trade, do work 1 4 (0.37) (0.308) (0.14)
δημιουργία a making, creating 2 7 (0.64) (0.126) (0.07)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 4 9 (0.83) (0.842) (0.49)
δημός fat 1 2 (0.18) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 1 2 (0.18) (1.683) (3.67)
δήποτε at some time, once upon a time 5 12 (1.1) (0.265) (0.07)
δήπου perhaps, it may be 1 7 (0.64) (0.763) (0.43)
διά through c. gen.; because of c. acc. 138 786 (72.26) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 1 5 (0.46) (0.624) (2.32)
διαβεβαιόω confirm 1 1 (0.09) (0.069) (0.01)
διαβιόω to live through, pass 1 1 (0.09) (0.025) (0.01)
διάβολος slanderous, backbiting 7 20 (1.84) (0.51) (0.05)
διαγωγή a passing of life, a way 1 1 (0.09) (0.082) (0.07)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 1 (0.09) (0.088) (0.08)
διαείδω discern, distinguish (δια-είδω) 1 1 (0.09) (0.007) (0.04)
διάθεσις a disposition, arrangement 1 7 (0.64) (1.947) (0.89)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 18 (1.65) (3.133) (1.05)
διαίρω to raise up, lift up 1 6 (0.55) (0.435) (0.17)
διαιτάω act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) 1 1 (0.09) (0.261) (0.22)
διακονία the office of a διάκονος, service 3 24 (2.21) (0.233) (0.03)
διακόπτω to cut in two, cut through 2 3 (0.28) (0.153) (0.23)
διάκρισις separation, dissolution 1 16 (1.47) (0.436) (0.02)
διαλάμπω to shine through, to dawn 1 1 (0.09) (0.015) (0.0)
διαλέγομαι talk 1 16 (1.47) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 5 35 (3.22) (1.478) (0.97)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 2 10 (0.92) (0.884) (1.29)
διαμαρτάνω to go astray from 1 2 (0.18) (0.235) (0.16)
διανέμω to distribute, apportion 1 6 (0.55) (0.263) (0.18)
διάνοια a thought, intention, purpose 2 26 (2.39) (2.096) (1.0)
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 1 (0.09) (0.062) (0.22)
διαπορέω to be quite at a loss 1 1 (0.09) (0.157) (0.38)
διαρρέω to flow through 1 1 (0.09) (0.059) (0.07)
διασήπω cause to putrefy 1 1 (0.09) (0.005) (0.0)
διασπάω to tear asunder, part forcibly 1 3 (0.28) (0.271) (0.35)
διάστασις a standing aloof, separation 1 1 (0.09) (0.667) (0.06)
διαστέλλω to put asunder, tear open 1 2 (0.18) (0.246) (0.07)
διασχίζω to cleave 1 2 (0.18) (0.017) (0.02)
διατάσσω to appoint 3 17 (1.56) (0.243) (0.45)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 2 3 (0.28) (0.65) (0.77)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 3 10 (0.92) (4.463) (2.35)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 3 4 (0.37) (0.479) (1.07)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 4 (0.37) (1.527) (3.41)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 2 2 (0.18) (0.143) (0.11)
διαφορά difference, distinction 13 53 (4.87) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 3 25 (2.3) (2.007) (0.46)
διδασκαλία teaching, instruction, education 1 41 (3.77) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 2 60 (5.52) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 7 138 (12.69) (3.329) (1.88)
δίδωμι to give 22 164 (15.08) (11.657) (13.85)
διεγείρω wake up 3 5 (0.46) (0.06) (0.02)
διέκ through and out of 1 1 (0.09) (0.023) (0.27)
διέρχομαι to go through, pass through 4 9 (0.83) (1.398) (1.59)
Δίη Dia 1 5 (0.46) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 2 9 (0.83) (0.825) (0.38)
διήγησις narrative, statement 1 3 (0.28) (0.346) (0.43)
διηνεκής continuous, unbroken 5 9 (0.83) (0.214) (0.15)
διΐστημι set apart, separate 2 4 (0.37) (0.7) (0.41)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 25 55 (5.06) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 6 18 (1.65) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 2 10 (0.92) (0.311) (0.38)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 3 4 (0.37) (0.035) (0.02)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 2 17 (1.56) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 19 83 (7.63) (5.73) (5.96)
δίοιδα distinguish, discern 1 1 (0.09) (0.006) (0.03)
διοικέω to manage a house 2 3 (0.28) (0.379) (0.3)
Δίον Dion 1 5 (0.46) (0.503) (0.72)
διορθόω to make quite straight, set right, amend 3 19 (1.75) (0.161) (0.23)
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 1 7 (0.64) (0.128) (0.18)
διόρισις distinction 1 1 (0.09) (0.24) (0.01)
διορισμός division, distinction 1 1 (0.09) (0.273) (0.01)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 1 6 (0.55) (0.942) (3.27)
διότι for the reason that, since 4 7 (0.64) (2.819) (2.97)
διπλῇ twice, twice over 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
διπλόος twofold, double 2 5 (0.46) (0.673) (0.55)
δίψυχος double-minded 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
διωγμός the chase 1 6 (0.55) (0.219) (0.02)
διώκω to pursue 10 24 (2.21) (1.336) (1.86)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 10 27 (2.48) (1.275) (0.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 7 148 (13.61) (12.401) (17.56)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 1 2 (0.18) (0.06) (0.09)
δοκιμάζω to assay 4 14 (1.29) (0.33) (0.13)
δόλος a bait, trap, cunning 1 1 (0.09) (0.287) (0.88)
δόξα a notion 35 87 (8.0) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 1 20 (1.84) (1.083) (0.6)
δορκάς a kind of deer 1 1 (0.09) (0.024) (0.04)
δοτήρ a giver, dispenser 1 1 (0.09) (0.039) (0.01)
δουλεία servitude, slavery, bondage 4 27 (2.48) (0.349) (0.38)
δουλόω to make a slave of, enslave 2 12 (1.1) (0.201) (0.41)
δράκων dragon, serpent 1 1 (0.09) (0.306) (0.26)
δράω to do 3 14 (1.29) (1.634) (2.55)
δρόμος a course, running, race 1 4 (0.37) (0.517) (0.75)
δρόσος dew 2 2 (0.18) (0.118) (0.07)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 18 196 (18.02) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 33 166 (15.26) (13.589) (8.54)
δυνατός strong, mighty, able 3 48 (4.41) (3.942) (3.03)
δύο two 2 4 (0.37) (1.685) (2.28)
δυσάντητος disagreeable to meet, boding of ill 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
δυσκλεής infamous, shameful 1 1 (0.09) (0.009) (0.03)
δυσκολία discontent, peevishness 1 2 (0.18) (0.045) (0.02)
δύσφημος of ill omen, boding 1 1 (0.09) (0.015) (0.02)
δύω dunk 1 4 (0.37) (1.034) (2.79)
δυώδεκα twelve 2 3 (0.28) (0.213) (0.63)
δώδεκα twelve 2 2 (0.18) (0.398) (0.44)
δωρεά a gift, present 1 25 (2.3) (0.563) (0.54)
δωρέω to give, present 1 3 (0.28) (0.278) (0.36)
ἐάν if 44 362 (33.28) (23.689) (20.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 26 272 (25.01) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 3 21 (1.93) (2.333) (3.87)
ἑβδομήκοντα seventy 1 2 (0.18) (0.291) (0.46)
ἕβδομος seventh 1 2 (0.18) (0.727) (0.27)
Ἑβραῖος a Hebrew 2 6 (0.55) (0.59) (0.0)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 74 87 (8.0) (1.109) (1.06)
ἔγερσις a waking 1 1 (0.09) (0.028) (0.0)
ἐγκαλύπτω to veil in 1 2 (0.18) (0.042) (0.03)
ἔγκατα the inwards, entrails, bowels 1 1 (0.09) (0.018) (0.05)
ἐγκαταλείπω to leave behind 1 1 (0.09) (0.18) (0.3)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 5 16 (1.47) (0.423) (0.39)
ἐγκράτεια mastery over 1 15 (1.38) (0.214) (0.04)
ἐγκώμιον encomium, laudatory composition 1 3 (0.28) (0.095) (0.06)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 1 2 (0.18) (0.257) (0.56)
ἐγώ I (first person pronoun) 177 1,114 (102.42) (54.345) (87.02)
ἑδραῖος sitting, sedentary 1 7 (0.64) (0.063) (0.01)
ἐδώδιμος eatable 2 2 (0.18) (0.076) (0.03)
ἐέ exclamation of pain or grief 1 7 (0.64) (0.993) (0.4)
ἐθέλω to will, wish, purpose 15 115 (10.57) (4.574) (7.56)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 2 34 (3.13) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 4 19 (1.75) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 141 705 (64.82) (50.199) (32.23)
εἶδον to see 10 44 (4.05) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 5 13 (1.2) (10.005) (1.56)
εἰδωλόθυτος sacrificed to idols 1 51 (4.69) (0.05) (0.0)
εἰκαῖος random, purposeless 1 2 (0.18) (0.026) (0.03)
εἰκῇ without plan 10 13 (1.2) (0.206) (0.27)
εἰκός like truth 7 31 (2.85) (1.953) (1.09)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 7 30 (2.76) (1.86) (0.99)
εἴκω give way 1 2 (0.18) (0.274) (0.97)
εἰκών a likeness, image, portrait 20 46 (4.23) (1.509) (0.52)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 3 (0.28) (0.208) (0.07)
εἰμί to be 371 2,289 (210.44) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 19 119 (10.94) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 7 20 (1.84) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 69 288 (26.48) (16.169) (13.73)
εἰρήνη peace, time of peace 7 27 (2.48) (1.348) (1.32)
εἴρω to fasten together in rows, to string 1 1 (0.09) (0.317) (0.72)
εἴρω2 say, speak 1 1 (0.09) (0.087) (0.06)
εἰς into, to c. acc. 145 693 (63.71) (66.909) (80.34)
εἷς one 20 260 (23.9) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 6 12 (1.1) (1.077) (0.92)
εἰσδέχομαι to take into, admit 1 2 (0.18) (0.101) (0.1)
εἰσέρχομαι to go in 1 14 (1.29) (1.634) (1.72)
εἴσοδος a way in, entrance 1 1 (0.09) (0.326) (0.47)
εἰσφορά a gathering in 1 1 (0.09) (0.075) (0.1)
εἶτα then, next 31 143 (13.15) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 10 85 (7.81) (3.691) (2.36)
ἐκ from out of 105 477 (43.85) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 14 117 (10.76) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 2 12 (1.1) (4.115) (3.06)
ἐκβάλλω to throw 4 21 (1.93) (0.986) (1.32)
ἔκβασις a way out, egress 1 5 (0.46) (0.081) (0.09)
ἐκδέχομαι to take 6 11 (1.01) (0.243) (0.32)
ἔκδοσις a giving out 1 2 (0.18) (0.064) (0.01)
ἐκεῖ there, in that place 2 36 (3.31) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 1 11 (1.01) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 72 369 (33.92) (22.812) (17.62)
ἐκκαλέω to call out 1 1 (0.09) (0.065) (0.3)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 24 171 (15.72) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιαστικός of or for the ἐκκλησία, assembly 1 1 (0.09) (0.018) (0.0)
ἐκλαμβάνω to receive from 1 10 (0.92) (0.115) (0.04)
ἐκλάμπω to shine 1 2 (0.18) (0.073) (0.08)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 1 3 (0.28) (0.722) (0.93)
ἐκλύω to loose, release, set free, from 1 2 (0.18) (0.236) (0.41)
ἐκνήφω to sleep off a drunken fit, become sober again 3 3 (0.28) (0.005) (0.0)
ἐκπίπτω to fall out of 2 10 (0.92) (0.84) (1.03)
ἐκποδών away from the feet 1 1 (0.09) (0.11) (0.16)
ἐκπρεπής distinguished out of all, preeminent, remarkable 1 1 (0.09) (0.019) (0.07)
ἔκπτωσις breaking forth, escape 1 1 (0.09) (0.064) (0.05)
ἐκτός outside 9 27 (2.48) (1.394) (1.48)
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 1 3 (0.28) (0.143) (0.15)
ἔκτρωμα a child untimely born, an abortion 3 4 (0.37) (0.014) (0.0)
ἐκφεύγω to flee out 1 1 (0.09) (0.338) (0.52)
ἐκφορά a carrying out, funeral procession 1 1 (0.09) (0.046) (0.04)
ἑκών willing, of free will, readily 2 15 (1.38) (0.801) (1.21)
ἐλαία the olive-tree 3 3 (0.28) (0.312) (0.43)
ἔλαιον olive-oil 1 2 (0.18) (1.471) (0.3)
ἔλαιος the wild olive 1 2 (0.18) (0.675) (0.06)
ἐλαιόω oil 1 2 (0.18) (0.591) (0.04)
ἐλάσσων smaller, less 5 63 (5.79) (4.697) (2.29)
ἐλάχιστος the smallest, least 3 18 (1.65) (0.969) (0.73)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 1 26 (2.39) (1.304) (0.42)
ἐλεεινός finding pity, pitied 3 3 (0.28) (0.104) (0.3)
ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms 3 4 (0.37) (0.093) (0.0)
ἔλεος pity, mercy, compassion 1 3 (0.28) (0.389) (0.25)
ἐλευθερία freedom, liberty 4 21 (1.93) (0.488) (1.08)
ἐλευθεριάζω speak 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
ἐλεύθερος free 2 46 (4.23) (0.802) (1.2)
ἑλκέω to drag about, tear asunder 1 3 (0.28) (0.84) (0.39)
ἑλκόω to wound sorely, lacerate 1 1 (0.09) (0.397) (0.1)
ἕλκω to draw, drag 1 8 (0.74) (1.305) (1.45)
Ἑλλάς Hellas 1 3 (0.28) (0.823) (4.14)
Ἕλλην Hellen; Greek 8 53 (4.87) (2.754) (10.09)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 2 8 (0.74) (0.442) (1.08)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 7 21 (1.93) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 8 42 (3.86) (1.675) (3.51)
ἐλύω to roll round 1 1 (0.09) (0.195) (0.61)
ἐμός mine 24 127 (11.68) (8.401) (19.01)
ἐμπεδόω to confirm, ratify; to uphold 1 1 (0.09) (0.017) (0.02)
ἐμπίπτω to fall in 2 4 (0.37) (1.012) (1.33)
ἔμπροσθεν before, in front 7 17 (1.56) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 2 8 (0.74) (0.606) (0.15)
ἐμφέρεια likeness 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
ἐμφύω to implant 1 1 (0.09) (0.251) (0.12)
ἐν in, among. c. dat. 318 1,458 (134.04) (118.207) (88.06)
ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst 1 3 (0.28) (0.048) (0.06)
ἐναγώνιος of or for a contest, contending 1 1 (0.09) (0.025) (0.03)
ἐναντίος opposite 7 42 (3.86) (8.842) (4.42)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 1 9 (0.83) (1.398) (0.39)
ἐνδεής in need of; deficient 1 4 (0.37) (0.31) (0.34)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 1 7 (0.64) (1.1) (0.32)
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 2 2 (0.18) (0.155) (0.24)
ἐνδελεχής continuous, perpetual 1 1 (0.09) (0.026) (0.01)
ἐνδοιάζω to be in doubt, at a loss 1 1 (0.09) (0.03) (0.02)
ἐνδοιαστός doubtful, ambiguous 1 1 (0.09) (0.007) (0.02)
ἔνδοξος held in esteem 1 7 (0.64) (0.746) (0.16)
ἐνδυναμόω to strengthen 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἐνδύω to go into 7 8 (0.74) (0.313) (0.29)
ἔνειμι to be in; to be possible 2 16 (1.47) (1.363) (1.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 7 40 (3.68) (3.696) (3.99)
ἐνέργεια action, operation, energy 6 24 (2.21) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 1 29 (2.67) (1.664) (0.15)
ἐνεργής productive 1 4 (0.37) (0.112) (0.24)
ἐνέχυρον a pledge, surety, security 1 1 (0.09) (0.035) (0.03)
ἔνθα there 4 12 (1.1) (1.873) (6.42)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 2 2 (0.18) (0.186) (0.04)
ἐνιαυτός year 3 3 (0.28) (0.848) (1.0)
ἐνίζω to sit in 1 6 (0.55) (0.034) (0.01)
ἐνίοτε sometimes 1 11 (1.01) (1.212) (0.31)
ἐνίστημι to put, set, place in 4 15 (1.38) (0.778) (1.23)
ἐνοικέω to dwell in 1 1 (0.09) (0.149) (0.22)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 2 23 (2.11) (2.132) (1.65)
ἐνόχλησις annoyance 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
ἔνοχος held in 1 7 (0.64) (0.114) (0.08)
ἑνόω make one, unite 1 4 (0.37) (0.18) (0.01)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 24 101 (9.29) (4.633) (3.4)
ἐντεῦθεν hence 7 36 (3.31) (2.103) (2.21)
ἐντίκτω to bear 1 1 (0.09) (0.015) (0.09)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 2 (0.18) (0.136) (0.13)
ἐντρέπω to turn about 2 9 (0.83) (0.071) (0.18)
ἐντροπή a turning towards 1 5 (0.46) (0.019) (0.01)
ἐνυπάρχω exist 1 1 (0.09) (0.38) (0.0)
ἐξαιρέω to take out of 3 7 (0.64) (0.659) (0.97)
ἐξελαύνω to drive out from 1 4 (0.37) (0.373) (1.1)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 10 79 (7.26) (2.906) (1.65)
ἔξοδος a going out; an exit 1 1 (0.09) (0.366) (0.69)
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 1 1 (0.09) (0.081) (0.03)
ἐξουδενόω to set at naught 5 13 (1.2) (0.019) (0.0)
ἐξουσία power 13 118 (10.85) (1.082) (0.97)
ἔξω out 2 18 (1.65) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 2 22 (2.02) (1.897) (0.59)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 2 4 (0.37) (0.13) (0.27)
ἔοικα to be like; to look like 9 38 (3.49) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 7 30 (2.76) (1.868) (1.01)
ἑός his, her own 3 5 (0.46) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 1 9 (0.83) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 3 9 (0.83) (0.759) (0.83)
ἐπάγω to bring on 19 88 (8.09) (2.387) (0.82)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 1 28 (2.57) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 1 16 (1.47) (0.506) (0.46)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 5 (0.46) (0.728) (0.72)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 6 6 (0.55) (0.335) (0.32)
ἐπεί after, since, when 67 287 (26.39) (19.86) (21.4)
ἐπειλέω wind up 1 1 (0.09) (0.141) (0.1)
ἔπειτα then, next 7 15 (1.38) (2.603) (7.5)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 1 1 (0.09) (0.297) (0.08)
ἐπεμβαίνω to step on 1 2 (0.18) (0.022) (0.06)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 75 536 (49.28) (64.142) (59.77)
ἐπιβάλλω to throw 1 3 (0.28) (0.749) (1.78)
ἐπιβουλεύω to plot against 2 4 (0.37) (0.494) (0.82)
ἐπίγειος terrestrial 6 8 (0.74) (0.148) (0.01)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 1 19 (1.75) (1.467) (0.8)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 5 8 (0.74) (0.222) (0.06)
ἐπιδημία a stay in a place 1 1 (0.09) (0.339) (0.01)
ἐπιδίδωμι to give besides 1 2 (0.18) (0.435) (0.26)
ἐπιδικάζω to adjudge property to 1 2 (0.18) (0.007) (0.0)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 1 10 (0.92) (0.916) (1.28)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 2 12 (1.1) (1.348) (0.75)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 3 3 (0.28) (0.478) (0.58)
ἐπιλήθω to cause to forget 1 1 (0.09) (0.221) (0.17)
ἐπιμένω to stay on, tarry 3 11 (1.01) (0.213) (0.33)
ἐπινίκιος of victory, triumphal 1 1 (0.09) (0.076) (0.04)
ἐπινοέω to think on 1 6 (0.55) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 1 3 (0.28) (0.469) (0.53)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 1 5 (0.46) (1.109) (0.14)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 1 5 (0.46) (0.261) (0.04)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 2 7 (0.64) (0.379) (0.22)
ἐπιστολή a message, command, commission 7 31 (2.85) (1.043) (0.6)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 1 10 (0.92) (0.447) (0.92)
ἐπιτείνω to stretch upon 1 6 (0.55) (0.227) (0.08)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 2 12 (1.1) (0.648) (0.97)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 1 6 (0.55) (1.277) (2.25)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 2 10 (0.92) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 2 7 (0.64) (0.325) (0.4)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 4 21 (1.93) (0.984) (1.12)
ἐπιτρέχω to run upon 1 5 (0.46) (0.172) (0.32)
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 1 1 (0.09) (0.135) (0.15)
ἐπιφέρω to bring, put 4 17 (1.56) (1.459) (1.02)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 2 9 (0.83) (1.376) (1.54)
ἕπομαι follow 7 23 (2.11) (4.068) (4.18)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 32 36 (3.31) (0.232) (0.04)
ἑπτά seven 1 3 (0.28) (1.073) (1.19)
ἑπτάς period of seven days 1 3 (0.28) (1.142) (1.25)
ἔραμαι to love, to be in love with 1 2 (0.18) (0.123) (0.36)
ἐράω to love, to be in love with 2 3 (0.28) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 2 3 (0.28) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 12 34 (3.13) (2.772) (1.58)
ἐργάτης a workman 5 10 (0.92) (0.147) (0.05)
ἔργον work 12 78 (7.17) (5.905) (8.65)
ἐρέω Epic: ask, enquire 5 15 (1.38) (0.675) (0.47)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 1 7 (0.64) (1.033) (1.28)
ἔριφος a young goat, kid 1 1 (0.09) (0.1) (0.18)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 3 19 (1.75) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύω to interpret 2 15 (1.38) (0.377) (0.06)
ἔρομαι to ask, enquire 2 2 (0.18) (0.949) (1.25)
ἐρύω2 protect, guard 1 2 (0.18) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 31 107 (9.84) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 25 96 (8.83) (8.435) (3.94)
ἐρωτάω to ask 2 3 (0.28) (1.642) (1.49)
ἐρώτησις a questioning 1 5 (0.46) (0.253) (0.04)
ἐσθίω to eat 6 121 (11.12) (2.007) (1.91)
ἔσχατος outermost 22 49 (4.5) (2.261) (0.9)
ἐτάζω to examine, test 1 3 (0.28) (0.302) (0.59)
ἑτεροῖος of a different kind 2 2 (0.18) (0.033) (0.02)
ἕτερος the one; the other (of two) 25 187 (17.19) (18.33) (7.31)
ἑτέρως in one or the other way; differently 4 24 (2.21) (0.293) (0.01)
ἔτι yet, as yet, still, besides 28 106 (9.75) (11.058) (14.57)
ἔτος a year 1 4 (0.37) (3.764) (3.64)
εὖ well 3 16 (1.47) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 4 25 (2.3) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 15 76 (6.99) (0.825) (0.01)
εὐγνωμοσύνη kindness of heart, considerateness, indulgence 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
εὔδηλος quite clear, manifest 1 2 (0.18) (0.317) (0.03)
εὐδοκέω to be well pleased 1 8 (0.74) (0.11) (0.39)
εὐδοκία satisfaction, approval 1 2 (0.18) (0.091) (0.0)
εὐεργεσία well-doing 1 5 (0.46) (0.303) (0.41)
εὐθύς straight, direct 5 19 (1.75) (5.672) (5.93)
εὐκαιρέω to devote one's leisure 2 2 (0.18) (0.006) (0.04)
εὐκαιρία good season, opportunity 1 2 (0.18) (0.049) (0.24)
εὔκλεια good repute, glory 1 3 (0.28) (0.11) (0.16)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 1 14 (1.29) (0.23) (0.04)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 1 2 (0.18) (1.211) (0.37)
εὔνοια good-will, favour, kindness 1 9 (0.83) (0.537) (1.08)
εὐοδόω to help on the way 3 3 (0.28) (0.008) (0.0)
εὐποιΐα beneficence 1 1 (0.09) (0.033) (0.0)
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 1 2 (0.18) (0.301) (0.16)
εὑρίσκω to find 13 72 (6.62) (6.155) (4.65)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 3 19 (1.75) (0.782) (0.13)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 1 4 (0.37) (0.081) (0.05)
εὐσθενής stout, lively 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
εὐτέλεια cheapness 1 7 (0.64) (0.055) (0.05)
εὐτελής easily paid for, cheap 2 10 (0.92) (0.214) (0.07)
εὐφημία the use of words of good omen 1 4 (0.37) (0.167) (0.01)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 2 3 (0.28) (0.305) (0.16)
εὐχή a prayer, vow 1 20 (1.84) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 1 16 (1.47) (1.045) (2.04)
εὐώνυμος of good name, left 1 1 (0.09) (0.243) (0.8)
ἐφάπαξ once for all 2 2 (0.18) (0.013) (0.0)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 1 9 (0.83) (2.195) (0.2)
ἔφεσις a throwing 3 3 (0.28) (0.096) (0.0)
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 4 7 (0.64) (0.185) (0.3)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 1 11 (1.01) (0.78) (1.22)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 1 18 (1.65) (2.978) (3.52)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 1 3 (0.28) (0.325) (0.56)
ἐχέγγυος having given or able to give security; trustworthy, secure 1 1 (0.09) (0.02) (0.02)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 12 17 (1.56) (1.678) (2.39)
ἔχω to have 61 563 (51.76) (48.945) (46.31)
ἕψω to boil, seethe 2 3 (0.28) (0.553) (0.24)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 13 40 (3.68) (3.02) (2.61)
ζάω to live 8 20 (1.84) (2.268) (1.36)
Ζεύς Zeus 3 9 (0.83) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 7 19 (1.75) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 1 5 (0.46) (0.301) (0.23)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 1 1 (0.09) (0.054) (0.02)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 18 (1.65) (0.278) (0.26)
ζημία loss, damage 1 2 (0.18) (0.342) (0.38)
ζητέω to seek, seek for 6 71 (6.53) (5.036) (1.78)
ζήτημα that which is sought 1 3 (0.28) (0.178) (0.04)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 28 56 (5.15) (5.09) (3.3)
ζυγέω march in line 1 1 (0.09) (0.064) (0.03)
ζυγόν anything which joins two 1 6 (0.55) (0.343) (0.46)
ζυγόω to yoke together 1 1 (0.09) (0.065) (0.02)
ζωή a living 32 48 (4.41) (2.864) (0.6)
ζωοποιέω make alive 16 16 (1.47) (0.069) (0.02)
ζωός alive, living 4 8 (0.74) (1.744) (0.57)
either..or; than 26 128 (11.77) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 3 27 (2.48) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 3 23 (2.11) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 4 29 (2.67) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 5 29 (2.67) (1.346) (0.16)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 1 21 (1.93) (3.657) (4.98)
ἤγουν that is to say, or rather 4 8 (0.74) (1.106) (0.0)
ἤδη already 8 54 (4.96) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 3 4 (0.37) (0.699) (0.69)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 4 12 (1.1) (3.069) (1.42)
ἠθέω to sift, strain 2 2 (0.18) (0.159) (0.21)
ἦθος custom, character 2 5 (0.46) (0.735) (0.82)
ἥκω to have come, be present, be here 3 9 (0.83) (2.341) (4.29)
ἥλιος the sun 6 10 (0.92) (3.819) (3.15)
ἡμέρα day 12 46 (4.23) (8.416) (8.56)
ἡμέτερος our 12 44 (4.05) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 3 21 (1.93) (1.545) (0.25)
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 2 7 (0.64) (0.244) (0.08)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 2 6 (0.55) (0.851) (1.32)
ἤτοι now surely, truly, verily 3 21 (1.93) (3.652) (1.2)
ἠχέω to sound, ring, peal 1 2 (0.18) (0.1) (0.24)
θάνατος death 88 132 (12.14) (3.384) (2.71)
θανατόω to put to death 2 2 (0.18) (0.114) (0.04)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 3 3 (0.28) (0.399) (1.01)
θαρσέω to be of good courage, take courage 6 19 (1.75) (0.946) (1.63)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 2 15 (1.38) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 2 16 (1.47) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 1 3 (0.28) (0.395) (0.46)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 1 4 (0.37) (1.141) (0.69)
θεά a goddess 1 3 (0.28) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 1 4 (0.37) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 8 (0.74) (1.993) (1.71)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 3 9 (0.83) (0.576) (0.07)
θεῖον brimstone 1 5 (0.46) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 9 80 (7.35) (4.128) (1.77)
θέλημα will 6 12 (1.1) (0.367) (0.08)
θεοδίδακτος taught of God 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
Θεόδωρος Theodorus 8 55 (5.06) (0.329) (0.04)
θεοπρεπής meet for a god 5 5 (0.46) (0.066) (0.01)
θεός god 109 923 (84.86) (26.466) (19.54)
θεότης divinity, divine nature 3 20 (1.84) (0.353) (0.0)
θεραπεία a waiting on, service 3 5 (0.46) (0.954) (0.4)
θεραπεύω to be an attendant, do service 3 13 (1.2) (1.21) (0.71)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 2 3 (0.28) (0.104) (0.08)
θερμότης heat 1 1 (0.09) (1.143) (0.01)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 8 25 (2.3) (0.228) (0.41)
θετός taken as one's child, adopted 1 1 (0.09) (0.044) (0.01)
θέω to run 7 18 (1.65) (0.925) (1.43)
θῆλυς female 1 5 (0.46) (1.183) (0.69)
θηριομαχέω fight with wild beasts 4 4 (0.37) (0.004) (0.0)
θηρίον a wild animal, beast 2 3 (0.28) (1.068) (1.39)
θησαυρίζω to store 1 1 (0.09) (0.032) (0.03)
θησαυρός a store laid up, treasure 1 2 (0.18) (0.369) (0.26)
θλίβω to press, squeeze, pinch 1 2 (0.18) (0.291) (0.06)
θλῖψις pressure 1 9 (0.83) (0.294) (0.02)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 1 1 (0.09) (0.238) (0.22)
θνητός liable to death, mortal 12 14 (1.29) (1.296) (1.37)
θυμός the soul 2 3 (0.28) (1.72) (7.41)
θύρα a door 3 4 (0.37) (0.919) (1.74)
θύω to sacrifice 1 21 (1.93) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 1 15 (1.38) (1.097) (2.0)
Ἰάκωβος Jacob 2 3 (0.28) (0.165) (0.0)
ἴαμα a means of healing, remedy, medicine 1 12 (1.1) (0.16) (0.02)
Ἰάονες the Ionians 1 2 (0.18) (0.041) (0.11)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 3 (0.28) (1.94) (0.58)
Ἴδας Idas 1 1 (0.09) (0.04) (0.1)
ἴδη a timber-tree 1 1 (0.09) (0.036) (0.05)
Ἴδη Ida 1 1 (0.09) (0.087) (0.33)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 25 122 (11.22) (7.241) (5.17)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 3 18 (1.65) (1.875) (4.27)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 2 8 (0.74) (0.798) (0.0)
ἵζω to make to sit, seat, place 1 1 (0.09) (0.166) (1.35)
ἵημι to set a going, put in motion 10 149 (13.7) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 30 141 (12.96) (3.498) (1.79)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 1 16 (1.47) (2.65) (2.84)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 91 506 (46.52) (8.778) (7.86)
ἰός an arrow 1 5 (0.46) (0.939) (0.56)
Ἰουδαῖος a Jew 7 72 (6.62) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 1 5 (0.46) (0.915) (0.07)
ἴς sinew, tendon 5 26 (2.39) (0.943) (0.25)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 10 34 (3.13) (9.107) (4.91)
ἰσόω to make equal 1 1 (0.09) (0.069) (0.05)
ἵστημι to make to stand 15 41 (3.77) (4.072) (7.15)
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 1 2 (0.18) (0.058) (0.06)
ἰσχυρός strong, mighty 1 20 (1.84) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 3 15 (1.38) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 2 14 (1.29) (0.63) (0.31)
ἴσως equally, in like manner 3 11 (1.01) (2.15) (1.68)
ἰχθύς a fish 1 1 (0.09) (1.082) (0.54)
ἴχνος a track, footstep 3 3 (0.28) (0.246) (0.24)
Ἰωάννης Johannes, John 42 122 (11.22) (1.449) (0.17)
Ἴωνες Ionians 1 2 (0.18) (0.301) (1.79)
καθά according as, just as 10 39 (3.59) (5.439) (4.28)
καθάπτω to fasten, fix 2 10 (0.92) (0.083) (0.16)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 2 3 (0.28) (0.098) (0.0)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 3 33 (3.03) (1.603) (0.65)
καθέδρα a seat 1 1 (0.09) (0.112) (0.03)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 2 2 (0.18) (0.492) (0.37)
καθημέριος day by day, daily 1 2 (0.18) (0.005) (0.0)
καθίστημι to set down, place 2 22 (2.02) (2.674) (4.86)
καθολικός general 3 6 (0.55) (0.361) (0.07)
καθώς how 7 71 (6.53) (0.867) (0.28)
καί and, also 1,104 5,590 (513.93) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 6 21 (1.93) (0.929) (0.58)
καινότης newness, freshness 1 3 (0.28) (0.043) (0.03)
καιρός time; the right moment, opportunity 24 69 (6.34) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 12 42 (3.86) (1.981) (3.68)
καίτοι and indeed, and further; and yet 7 27 (2.48) (2.582) (1.38)
καίω to light, kindle 1 5 (0.46) (1.158) (1.18)
κάκη wickedness, vice 2 2 (0.18) (0.043) (0.05)
κακία badness 5 25 (2.3) (1.366) (0.41)
κακός bad 8 60 (5.52) (7.257) (12.65)
καλάμη the stalk 2 14 (1.29) (0.071) (0.07)
καλέω to call, summon 29 196 (18.02) (10.936) (8.66)
καλλίνικος with glorious victory 1 1 (0.09) (0.049) (0.15)
κάλλος beauty 1 5 (0.46) (0.894) (0.97)
καλός beautiful 13 141 (12.96) (9.11) (12.96)
κάματος toil, trouble, labour 4 6 (0.55) (0.2) (0.54)
κἄν and if, even if, although 1 4 (0.37) (1.617) (0.18)
καρδία the heart 2 30 (2.76) (2.87) (0.99)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 107 514 (47.26) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 3 5 (0.46) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 1 9 (0.83) (0.442) (0.58)
καταβιβάζω to make to go down, bring down, bring down 1 1 (0.09) (0.014) (0.05)
καταβολή a throwing 1 1 (0.09) (0.092) (0.06)
καταγελάω to laugh at, jeer 1 4 (0.37) (0.158) (0.23)
κατάγω to lead down 2 3 (0.28) (0.456) (0.78)
καταδεής wanting 1 5 (0.46) (0.076) (0.1)
καταδικάζω to give judgment against 1 3 (0.28) (0.121) (0.07)
κατακαίω to burn down, burn completely 1 8 (0.74) (0.233) (0.42)
κατακρίνω to give as sentence against 2 8 (0.74) (0.154) (0.1)
καταλείπω to leave behind 1 9 (0.83) (1.869) (2.45)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 2 8 (0.74) (0.152) (0.07)
καταλογίζομαι to count up, number, reckon 1 1 (0.09) (0.013) (0.01)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 2 4 (0.37) (0.581) (0.97)
κατανεύω to nod assent 1 2 (0.18) (0.073) (0.23)
καταξιόω to deem worthy 1 1 (0.09) (0.053) (0.06)
καταπίνω to gulp, swallow down 10 10 (0.92) (0.238) (0.15)
καταπλήσσω to strike down 1 1 (0.09) (0.323) (1.06)
κατάρα a curse 1 2 (0.18) (0.085) (0.02)
καταργέω to leave unemployed 13 40 (3.68) (0.125) (0.0)
κατάρης rushing from above 1 2 (0.18) (0.023) (0.0)
κατασβέννυμι to put out, quench 1 1 (0.09) (0.049) (0.07)
κατασκευάζω to equip 8 27 (2.48) (1.81) (0.77)
κατασκευή preparation 2 7 (0.64) (0.748) (0.84)
κατατίθημι to place, put 1 2 (0.18) (0.369) (0.84)
καταφεύγω to flee for refuge 1 2 (0.18) (0.333) (0.69)
καταφθείρω to destroy 1 2 (0.18) (0.054) (0.34)
καταφρονέω to think down upon 1 21 (1.93) (0.668) (0.63)
καταφρόνησις contempt, disdain 1 2 (0.18) (0.041) (0.09)
κατεπείγω to press down, depress; hasten 1 1 (0.09) (0.114) (0.21)
κατέχω to hold fast 15 29 (2.67) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 3 17 (1.56) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 1 20 (1.84) (1.705) (0.35)
κατηχέω to sound, to instruct 1 2 (0.18) (0.06) (0.04)
κατορθόω to set upright, erect 11 24 (2.21) (0.566) (0.38)
κατόρθωμα success 5 20 (1.84) (0.242) (0.18)
κάτοχος holding down, holding fast, tenacious 2 2 (0.18) (0.03) (0.0)
κάτω down, downwards 2 8 (0.74) (3.125) (0.89)
κάτωθεν from below, up from below 1 1 (0.09) (0.437) (0.13)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 1 28 (2.57) (0.146) (0.01)
καύχησις reason to boast 3 8 (0.74) (0.037) (0.0)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 6 28 (2.57) (3.717) (4.75)
κέλευθος a road, way, path, track 3 3 (0.28) (0.14) (0.79)
κέλευσμα an order, command, behest 3 3 (0.28) (0.033) (0.04)
κελεύω to urge 4 22 (2.02) (3.175) (6.82)
κενός empty 6 8 (0.74) (2.157) (3.12)
κενόω to empty out, drain 1 9 (0.83) (0.776) (0.09)
κέντρον any sharp point 7 7 (0.64) (1.175) (0.21)
κερδαίνω to gain, derive profit 1 24 (2.21) (0.215) (0.23)
κέρδος gain, profit, advantage 1 7 (0.64) (0.452) (0.68)
κεφάλαιον chapter 1 9 (0.83) (0.317) (0.0)
κεφάλαιος of the head 3 16 (1.47) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 3 86 (7.91) (3.925) (2.84)
κηδεμονία care, solicitude 1 4 (0.37) (0.084) (0.01)
κηλίς a stain, spot, defilement 1 1 (0.09) (0.031) (0.04)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 11 74 (6.8) (0.417) (0.21)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 12 47 (4.32) (0.635) (0.38)
κῆτος any sea-monster 1 2 (0.18) (0.079) (0.09)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 4 10 (0.92) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 6 11 (1.01) (1.423) (3.53)
κίνησις movement, motion 2 2 (0.18) (8.43) (0.2)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 12 21 (1.93) (0.183) (0.04)
κληρονομία an inheritance 1 2 (0.18) (0.191) (0.0)
κλίνη that on which one lies, a couch 1 1 (0.09) (0.418) (0.28)
κλυδώνιον a little wave, ripple 1 1 (0.09) (0.014) (0.01)
κοιλαίνω to make hollow, scoop out 1 1 (0.09) (0.02) (0.01)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 1 18 (1.65) (1.676) (0.1)
κοιμάω to lull 21 25 (2.3) (0.492) (0.55)
κοίμησις a lying down to sleep 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
κοινός common, shared in common 10 72 (6.62) (6.539) (4.41)
κοινωνέω to have or do in common with 1 28 (2.57) (0.907) (0.75)
κοινωνός a companion, partner 3 15 (1.38) (0.293) (0.17)
κοίτη the marriage-bed 1 5 (0.46) (0.13) (0.12)
κόκκος a grain, seed 12 16 (1.47) (0.161) (0.03)
κολάζω to curtail, dock, prune 2 14 (1.29) (0.677) (0.49)
κόλασις chastisement, correction, punishment 1 9 (0.83) (0.416) (0.05)
κομιδή attendance, care 1 2 (0.18) (0.125) (0.27)
κομίζω to take care of, provide for 1 10 (0.92) (1.249) (2.89)
κοπιάω to be tired, grow weary 4 10 (0.92) (0.093) (0.03)
κόπος a striking, beating 4 9 (0.83) (0.276) (0.16)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 1 2 (0.18) (0.698) (2.34)
Κορίνθιος Corinthian 5 40 (3.68) (0.497) (2.35)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 5 22 (2.02) (0.268) (0.94)
κοσμοκράτωρ lord of the world 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
κόσμος order 6 145 (13.33) (3.744) (1.56)
κοῦφος light, nimble 5 6 (0.55) (0.942) (0.38)
κράζω to croak 2 3 (0.28) (0.201) (0.1)
κραταιόω strengthen, mid. prevail 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 5 20 (1.84) (2.779) (3.98)
κράτος strength, might 8 10 (0.92) (0.653) (1.34)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 1 12 (1.1) (0.542) (0.82)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 4 46 (4.23) (1.966) (1.67)
κρηπίς a half-boot 1 1 (0.09) (0.076) (0.1)
κρίμα decision, judgement 1 16 (1.47) (0.219) (0.01)
κρίσις a separating, power of distinguishing 2 23 (2.11) (1.732) (0.64)
κριτής a decider, judge, umpire 3 16 (1.47) (0.321) (0.2)
κρύπτω to hide, cover, cloak 4 12 (1.1) (0.752) (0.83)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 1 14 (1.29) (1.415) (1.83)
κτῆνος flocks and herds 1 3 (0.28) (0.237) (0.29)
κτῆσις acquisition 1 1 (0.09) (0.326) (0.46)
κτίσις a founding, foundation 8 20 (1.84) (0.49) (0.05)
κτίσμα anything created, a creature 1 4 (0.37) (0.135) (0.01)
κυριεύω to be lord 1 3 (0.28) (0.16) (0.45)
κύριος having power 3 34 (3.13) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 52 352 (32.36) (7.519) (1.08)
κυρίως like a lord 1 3 (0.28) (1.741) (0.07)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 1 3 (0.28) (0.152) (0.38)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 3 34 (3.13) (2.081) (1.56)
κωμῳδέω to represent in a comedy, to satirise, lampoon, libel 1 1 (0.09) (0.045) (0.07)
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 1 (0.09) (0.097) (0.25)
Λάϊος Laius 1 1 (0.09) (0.067) (0.26)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 3 180 (16.55) (1.608) (0.59)
λαμβάνω to take, seize, receive 27 216 (19.86) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 2 16 (1.47) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 4 (0.37) (0.137) (0.09)
λαμπρύνω to make bright 2 2 (0.18) (0.019) (0.01)
λαός the people 1 23 (2.11) (2.428) (2.78)
λέγω to pick; to say 285 1,325 (121.82) (90.021) (57.06)
λεία tool for smoothing stone 1 1 (0.09) (0.469) (0.61)
λεία2 booty, plunder 1 1 (0.09) (0.426) (0.59)
λείπω to leave, quit 2 11 (1.01) (1.614) (4.04)
λέξις a speaking, saying, speech 6 23 (2.11) (1.763) (0.32)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 2 4 (0.37) (1.671) (0.44)
λευκός light, bright, clear 1 3 (0.28) (4.248) (1.14)
λήγω to stay, abate 1 1 (0.09) (0.476) (0.77)
λήθη a forgetting, forgetfulness 1 4 (0.37) (0.225) (0.18)
λήϊον standing crop 1 1 (0.09) (0.034) (0.09)
λῆμμα anything received, income 1 1 (0.09) (0.304) (0.05)
λίαν very, exceedingly 6 18 (1.65) (0.971) (1.11)
λιμός hunger, famine 1 3 (0.28) (0.568) (0.45)
λογία a collection for the poor 3 4 (0.37) (0.021) (0.0)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 2 22 (2.02) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 2 8 (0.74) (2.086) (0.02)
λόγιος versed in tales 1 6 (0.55) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 1 29 (2.67) (1.151) (0.61)
λόγος the word 57 356 (32.73) (29.19) (16.1)
λοιπός remaining, the rest 30 132 (12.14) (6.377) (5.2)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 1 1 (0.09) (0.068) (0.07)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 4 13 (1.2) (0.705) (0.23)
λύω to loose 5 33 (3.03) (2.411) (3.06)
μαθητής a learner, pupil 2 30 (2.76) (1.446) (0.63)
μαίνομαι to rage, be furious 1 7 (0.64) (0.455) (0.75)
μακάριος blessed, happy 6 28 (2.57) (0.896) (0.38)
μακαρισμός a pronouncing happy, blessing 1 1 (0.09) (0.02) (0.01)
Μακεδονία Macedon 2 2 (0.18) (0.296) (1.06)
μακρός long 2 3 (0.28) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 2 13 (1.2) (2.014) (6.77)
μαλακίζομαι to be softened 1 1 (0.09) (0.026) (0.07)
μάλιστα most 6 33 (3.03) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 21 152 (13.97) (11.489) (8.35)
μανθάνω to learn 6 46 (4.23) (3.86) (3.62)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 6 21 (1.93) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 1 18 (1.65) (0.472) (0.15)
μάρτυς a witness 6 13 (1.2) (0.889) (0.54)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 5 14 (1.29) (0.392) (0.28)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 4 12 (1.1) (0.671) (0.38)
μάχη battle, fight, combat 4 8 (0.74) (2.176) (5.7)
μάχομαι to fight 2 8 (0.74) (1.504) (4.23)
μεγαλοπρέπεια magnificence, elevation 1 1 (0.09) (0.054) (0.07)
μέγας big, great 15 182 (16.73) (18.419) (25.96)
μέθεξις participation 3 3 (0.28) (0.12) (0.0)
μεθύω to be drunken with wine 2 6 (0.55) (0.226) (0.18)
μείς a month 2 3 (0.28) (1.4) (1.25)
μέλλησις a being about to do, threatening to do 1 1 (0.09) (0.027) (0.07)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 21 89 (8.18) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 2 99 (9.1) (0.803) (0.91)
μέν on the one hand, on the other hand 116 624 (57.37) (109.727) (118.8)
μένος might, force, strength, prowess, courage 2 10 (0.92) (0.79) (1.64)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 2 30 (2.76) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 12 78 (7.17) (4.515) (5.86)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 1 13 (1.2) (0.072) (0.02)
μέρος a part, share 5 54 (4.96) (11.449) (6.76)
μέσος middle, in the middle 4 24 (2.21) (6.769) (4.18)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 63 228 (20.96) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 11 (1.01) (0.542) (0.22)
μεταβολή a change, changing 2 8 (0.74) (2.27) (0.97)
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 1 4 (0.37) (0.052) (0.07)
μετανάστης one who has changed his home, a wanderer, immigrant 1 1 (0.09) (0.011) (0.01)
μετάνοια after-thought, repentance 1 4 (0.37) (0.341) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 2 2 (0.18) (2.792) (1.7)
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 1 1 (0.09) (0.208) (0.09)
μετάρσιος raised form the ground, high in air 3 3 (0.28) (0.043) (0.05)
μετασχηματίζω to change the form of 4 9 (0.83) (0.023) (0.0)
μετασχημάτισις change of form 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 2 36 (3.31) (1.945) (1.28)
μετριάζω to be moderate, keep measure 1 4 (0.37) (0.028) (0.02)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 4 22 (2.02) (3.714) (2.8)
μή not 123 941 (86.51) (50.606) (37.36)
μηδαμοῦ nowhere 1 2 (0.18) (0.062) (0.05)
μηδέ but not 3 38 (3.49) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 7 73 (6.71) (8.165) (6.35)
μηδέπω nor as yet, not as yet 1 7 (0.64) (0.256) (0.06)
μηκέτι no more, no longer, no further 5 14 (1.29) (0.86) (0.77)
μήν now verily, full surely 17 58 (5.33) (6.388) (6.4)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 10 (0.92) (0.494) (0.31)
μήτε neither / nor 5 45 (4.14) (5.253) (5.28)
μήτις μή τις, no one 2 2 (0.18) (0.038) (0.04)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 5 9 (0.83) (0.158) (0.61)
μήτρα womb 1 1 (0.09) (0.691) (0.02)
μικρός small, little 4 29 (2.67) (5.888) (3.02)
μικρότης smallness: littleness, meanness, pettiness 1 1 (0.09) (0.245) (0.03)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 3 11 (1.01) (0.689) (0.96)
μίμησις imitation 1 2 (0.18) (0.208) (0.51)
μιμνήσκω to remind 4 25 (2.3) (1.852) (2.27)
μίξις mixing, mingling 1 7 (0.64) (0.606) (0.05)
μισθός wages, pay, hire 3 34 (3.13) (0.682) (1.26)
μισθόω to let out for hire, farm out, let 1 1 (0.09) (0.132) (0.19)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 3 5 (0.46) (0.14) (0.24)
μνημονεύω to call to mind, remember 4 13 (1.2) (1.526) (0.42)
μολύνω to stain, sully, defile 1 11 (1.01) (0.05) (0.01)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 1 4 (0.37) (0.811) (0.12)
μονογενής only, single (child) 4 8 (0.74) (0.371) (0.07)
μονονυχί in a single night 2 5 (0.46) (0.231) (0.0)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 35 242 (22.25) (19.178) (9.89)
μορφή form, shape 5 9 (0.83) (0.748) (0.22)
μόσχος2 a calf 1 1 (0.09) (0.087) (0.06)
μοχθηρία bad condition, badness 1 2 (0.18) (0.143) (0.04)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 1 2 (0.18) (0.645) (0.19)
μύζω mutter, moan 1 1 (0.09) (0.06) (0.05)
μυθολογία a telling of mythic legends, legendary lore, mythology 2 4 (0.37) (0.033) (0.02)
μυρίος numberless, countless, infinite 3 19 (1.75) (1.186) (1.73)
μυστήριον a mystery 13 90 (8.27) (0.695) (0.07)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 1 7 (0.64) (0.165) (0.04)
μύω to close eyes; (of eyes) to be closed 1 1 (0.09) (0.111) (0.04)
μωρία silliness, folly 1 41 (3.77) (0.091) (0.08)
Μωυσῆς Moses 1 14 (1.29) (1.297) (0.1)
ναί yea, verily 1 7 (0.64) (0.919) (1.08)
ναός the dwelling of a god, a temple 1 37 (3.4) (1.339) (1.29)
ναυαγέω to suffer shipwreck, be shipwrecked 1 1 (0.09) (0.013) (0.02)
ναῦς a ship 2 20 (1.84) (3.843) (21.94)
νέα fallow land (LSJ νειός) 1 3 (0.28) (0.67) (4.08)
νεκρός a dead body, corpse 95 105 (9.65) (1.591) (2.21)
νεκρόω to make dead 9 10 (0.92) (0.077) (0.05)
νέος young, youthful 2 13 (1.2) (2.183) (4.18)
νευρά a sinew, bow string 1 1 (0.09) (0.135) (0.2)
νεφέλη a cloud 1 8 (0.74) (0.351) (0.47)
νή (yes) by.. 1 1 (0.09) (0.565) (1.11)
νηδύς the stomach 1 1 (0.09) (0.047) (0.23)
νηστεία a fast 1 8 (0.74) (0.153) (0.01)
νήφω to drink no wine 1 1 (0.09) (0.089) (0.07)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 5 14 (1.29) (2.089) (3.95)
νίκη victory 2 4 (0.37) (1.082) (1.06)
νικητήριος belonging to a conqueror 1 1 (0.09) (0.045) (0.02)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 7 64 (5.88) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 1 17 (1.56) (0.461) (0.26)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 1 2 (0.18) (0.211) (0.27)
νομεύς a shepherd, herdsman; pl. ribs of a ship 1 1 (0.09) (0.069) (0.21)
νομίζω to have as a custom; to believe 9 74 (6.8) (4.613) (6.6)
νομοθέτης a lawgiver 2 2 (0.18) (0.301) (0.1)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 25 178 (16.36) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 26 182 (16.73) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 3 75 (6.9) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 3 17 (1.56) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 2 4 (0.37) (1.226) (0.36)
νόσος sickness, disease, malady 1 6 (0.55) (2.273) (1.08)
νῦν now at this very time 25 116 (10.66) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 3 20 (1.84) (0.695) (0.41)
νύξ the night 2 4 (0.37) (2.561) (5.42)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 2 5 (0.46) (1.179) (4.14)
ξύλον wood 1 16 (1.47) (1.689) (0.89)
ξυλόω to make of wood. 1 3 (0.28) (0.206) (0.07)
the 2,791 15,270 (1403.88) (1391.018) (1055.57)
ὄγκος the barb 1 2 (0.18) (0.853) (0.09)
ὄγκος2 bulk, size, mass 1 2 (0.18) (0.806) (0.09)
ὅδε this 6 35 (3.22) (10.255) (22.93)
ὁδηγός a guide 1 1 (0.09) (0.029) (0.02)
ὁδός a way, path, track, journey 4 23 (2.11) (2.814) (4.36)
ὅθεν from where, whence 3 16 (1.47) (2.379) (1.29)
οἶδα to know 19 232 (21.33) (9.863) (11.77)
οἰκεῖος in or of the house 9 59 (5.42) (5.153) (2.94)
οἰκειόω to make one's own 2 6 (0.55) (0.133) (0.07)
οἰκείωσις a taking as one's own, appropriation 1 1 (0.09) (0.037) (0.01)
οἰκέω to inhabit, occupy 2 17 (1.56) (1.588) (3.52)
οἰκία a building, house, dwelling 2 10 (0.92) (1.979) (2.07)
οἰκοδεσπότης the master of the house, the good man of the house 1 3 (0.28) (0.06) (0.0)
οἴκοθεν from one's house, from home 1 8 (0.74) (0.171) (0.19)
οἰκονομία the management of a household 7 42 (3.86) (0.493) (0.31)
οἰκονομικός practised in the management of a household 2 5 (0.46) (0.123) (0.01)
οἶκος a house, abode, dwelling 3 26 (2.39) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 2 12 (1.1) (0.452) (0.38)
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 1 1 (0.09) (0.115) (0.17)
οἴμη a song, lay 1 3 (0.28) (0.175) (0.17)
οἶνος wine 3 5 (0.46) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 7 36 (3.31) (5.405) (7.32)
οἱονεί as if 3 15 (1.38) (0.511) (0.1)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 33 124 (11.4) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 1 6 (0.55) (1.922) (0.78)
οἴχομαι to be gone, to have gone 1 2 (0.18) (0.581) (2.07)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 2 5 (0.46) (0.196) (0.01)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 14 97 (8.92) (13.567) (4.4)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 2 6 (0.55) (0.413) (0.64)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 4 6 (0.55) (0.351) (0.28)
ὄμμα the eye 1 1 (0.09) (0.671) (1.11)
ὁμογενής of the same race 3 5 (0.46) (0.252) (0.01)
ὅμοιος like, resembling 5 63 (5.79) (10.645) (5.05)
ὁμοιόω to make like 1 2 (0.18) (0.334) (0.21)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 2 2 (0.18) (0.135) (0.0)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 2 6 (0.55) (0.165) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 7 20 (1.84) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 2 3 (0.28) (0.367) (0.66)
ὁμολογουμένως conformably with 3 8 (0.74) (0.167) (0.34)
ὁμονοέω to be of one mind, agree together, live in harmony 2 3 (0.28) (0.074) (0.11)
ὁμόνοια oneness of mind 4 8 (0.74) (0.234) (0.1)
ὁμότιμος held in equal honour 1 4 (0.37) (0.07) (0.01)
ὁμοῦ at the same place, together 3 11 (1.01) (1.529) (1.34)
ὁμοφυής of the same growth 1 2 (0.18) (0.029) (0.01)
ὁμῶς equally, likewise, alike 6 28 (2.57) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 6 29 (2.67) (2.105) (2.59)
ὄνομα name 4 60 (5.52) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 4 64 (5.88) (4.121) (1.33)
ὄντως really, actually > εἰμί 1 11 (1.01) (0.913) (0.13)
ὅπη by which way 1 1 (0.09) (0.356) (0.94)
ὅπου where 1 14 (1.29) (1.571) (1.19)
ὅπως how, that, in order that, as 6 21 (1.93) (4.748) (5.64)
ὁράω to see 56 197 (18.11) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 2 6 (0.55) (1.615) (0.35)
ὀργή natural impulse 1 10 (0.92) (1.273) (1.39)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 1 (0.09) (0.486) (0.62)
ὀρθός straight 3 14 (1.29) (3.685) (3.67)
ὄρνεον a bird 1 1 (0.09) (0.201) (0.15)
ὅς who, that, which: relative pronoun 442 2,356 (216.6) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 62 393 (36.13) (47.672) (39.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 1 2 (0.18) (0.414) (1.05)
ὅσος as much/many as 14 90 (8.27) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 17 56 (5.15) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 5 29 (2.67) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 1 9 (0.83) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 2 23 (2.11) (5.663) (6.23)
ὅταν when, whenever 10 28 (2.57) (9.255) (4.07)
ὅτε when 9 87 (8.0) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 163 811 (74.56) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 164 812 (74.65) (49.49) (23.92)
οὐ not 358 2,011 (184.89) (104.879) (82.22)
οὗ where 20 80 (7.35) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 10 62 (5.7) (6.249) (14.54)
οὐδαμόθεν from no place, from no side 1 1 (0.09) (0.049) (0.02)
οὐδαμός not even one, no one 1 8 (0.74) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 1 5 (0.46) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 1 8 (0.74) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 34 216 (19.86) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 19 223 (20.5) (19.346) (18.91)
οὐδέπω and not yet, not as yet 2 11 (1.01) (0.387) (0.17)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 4 19 (1.75) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 4 18 (1.65) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 71 429 (39.44) (34.84) (23.41)
οὐράνη chamber-pot 3 9 (0.83) (0.234) (0.0)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 9 11 (1.01) (0.894) (0.21)
οὐρανός heaven 23 52 (4.78) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 3 14 (1.29) (0.385) (0.0)
οὖς auris, the ear 1 8 (0.74) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 1 10 (0.92) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 11 120 (11.03) (13.727) (16.2)
οὗτος this; that 311 1,696 (155.93) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 78 418 (38.43) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 70 (6.44) (1.063) (1.21)
ὄφελος furtherance, advantage, help 1 2 (0.18) (0.194) (0.22)
ὀφθαλμός the eye 9 25 (2.3) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 1 10 (0.92) (0.542) (0.41)
ὀφρῦς brow, eyebrow 1 2 (0.18) (0.193) (0.43)
ὀχέω to uphold, sustain, endure 2 2 (0.18) (0.121) (0.11)
ὀψία the latter part of day, evening 1 1 (0.09) (0.046) (0.07)
ὄψις look, appearance, aspect 3 8 (0.74) (2.378) (1.7)
παγίς a trap 1 1 (0.09) (0.053) (0.01)
πάθη a passive state 3 6 (0.55) (0.63) (0.1)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 1 4 (0.37) (0.535) (0.21)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 13 36 (3.31) (4.93) (0.86)
παίδευσις education, a system of education 1 5 (0.46) (0.096) (0.1)
παιδίον a child 1 12 (1.1) (1.117) (0.81)
παιδοποιία procreation of children 1 3 (0.28) (0.042) (0.05)
παίζω to play like a child, to sport, play 1 6 (0.55) (0.329) (0.57)
παῖς a child 2 10 (0.92) (5.845) (12.09)
πάλα nugget 1 2 (0.18) (0.135) (0.08)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 1 3 (0.28) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 4 37 (3.4) (2.149) (1.56)
παλαίω to wrestle 1 2 (0.18) (0.097) (0.13)
πάλη wrestling 1 2 (0.18) (0.139) (0.08)
πάλιν back, backwards 26 152 (13.97) (10.367) (6.41)
παλινδρομέω to run back again 1 1 (0.09) (0.055) (0.01)
πανοπλία suit of armour of a ὁπλίτης 1 1 (0.09) (0.065) (0.1)
πανταχῆ everywhere 1 1 (0.09) (0.125) (0.23)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 1 2 (0.18) (0.513) (0.65)
πανταχοῦ everywhere 5 27 (2.48) (0.926) (0.27)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 4 21 (1.93) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 2 8 (0.74) (1.179) (1.03)
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 1 4 (0.37) (0.32) (0.49)
πάντοτε at all times, always 3 12 (1.1) (0.202) (0.04)
πάντως altogether; 20 60 (5.52) (2.955) (0.78)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 33 235 (21.61) (22.709) (26.08)
παράβασις a going aside, deviation 5 6 (0.55) (0.116) (0.01)
παραβολή juxta-position, comparison 1 1 (0.09) (0.372) (0.04)
παράβυστος stuffed in: pushed aside 1 1 (0.09) (0.016) (0.0)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 5 10 (0.92) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 6 20 (1.84) (0.509) (0.37)
παράδειγμα a pattern 5 27 (2.48) (1.433) (0.41)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 3 11 (1.01) (0.222) (0.24)
παράδεισος a park 1 5 (0.46) (0.236) (0.15)
παραδέχομαι to receive from 3 9 (0.83) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 22 53 (4.87) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 2 8 (0.74) (0.565) (1.11)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 5 (0.46) (0.219) (0.24)
παραίνεσις an exhortation, address 2 16 (1.47) (0.17) (0.19)
παραινέω to exhort, recommend, advise 6 20 (1.84) (0.456) (0.75)
παραιρέω to take away from beside, withdraw, remove 1 2 (0.18) (0.056) (0.24)
παρακαλέω to call to 8 25 (2.3) (1.069) (2.89)
παρακαταθήκη a deposit entrusted to one's care 1 1 (0.09) (0.081) (0.1)
παρακελεύομαι to order 1 4 (0.37) (0.321) (0.44)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 1 4 (0.37) (0.208) (0.16)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 3 5 (0.46) (0.062) (0.0)
παραλαμβάνω to receive from 13 25 (2.3) (1.745) (2.14)
παραμένω to stay beside 7 9 (0.83) (0.305) (0.34)
παραμυθέομαι to encourage 3 16 (1.47) (0.187) (0.15)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 1 7 (0.64) (0.142) (0.01)
παρανομία transgression of law, decency 1 3 (0.28) (0.12) (0.36)
παραπέμπω to send past, convey past 2 6 (0.55) (0.194) (0.19)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 2 12 (1.1) (1.406) (2.3)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 2 4 (0.37) (0.099) (0.01)
παρασκευάζω to get ready, prepare 3 19 (1.75) (1.336) (3.27)
παρατίθημι to place beside 3 13 (1.2) (1.046) (0.41)
παραχειμάζω to winter in 2 2 (0.18) (0.019) (0.12)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 1 3 (0.28) (0.222) (0.27)
παρεγγυάω to hand over 1 5 (0.46) (0.079) (0.09)
παρεικάζω to compare 2 2 (0.18) (0.019) (0.0)
πάρειμι be present 18 77 (7.08) (5.095) (8.94)
παρέλκω to draw aside, pervert 1 1 (0.09) (0.066) (0.08)
παρέρχομαι to go by, beside 4 7 (0.64) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 32 (2.94) (2.932) (4.24)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 35 (3.22) (1.028) (0.87)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 4 (0.37) (0.721) (1.13)
παρίστημι to make to stand 5 25 (2.3) (1.412) (1.77)
πάροδος passer-by 2 2 (0.18) (0.305) (0.19)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 2 2 (0.18) (0.362) (0.25)
παρουσία a being present, presence 8 21 (1.93) (0.687) (0.79)
πᾶς all, the whole 199 903 (83.02) (59.665) (51.63)
πάσχω to experience, to suffer 7 44 (4.05) (6.528) (5.59)
πατέω to tread, walk 4 4 (0.37) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 39 157 (14.43) (9.224) (10.48)
πατραλοίας one who slays his father, a parricide 1 1 (0.09) (0.012) (0.04)
πατριάρχης the father 2 2 (0.18) (0.157) (0.0)
Παῦλος Paulus, Paul 36 145 (13.33) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 4 22 (2.02) (1.958) (2.55)
παχύς thick, stout 1 4 (0.37) (1.124) (0.4)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 5 34 (3.13) (4.016) (9.32)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 1 7 (0.64) (0.182) (0.15)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 3 5 (0.46) (0.651) (0.8)
πειρασμός trial, temptation 3 19 (1.75) (0.191) (0.0)
πειράω to attempt, endeavour, try 1 16 (1.47) (1.92) (3.82)
πεῖσα obedience 1 2 (0.18) (0.03) (0.05)
πέμπω to send, despatch 9 14 (1.29) (2.691) (6.86)
πεντακόσιοι five hundred 5 5 (0.46) (0.26) (1.02)
πεντηκοστός fiftieth 2 3 (0.28) (0.088) (0.01)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 1 2 (0.18) (1.314) (6.77)
πέρα beyond, across 1 5 (0.46) (0.278) (0.27)
πέρα2 the land across 1 1 (0.09) (0.021) (0.02)
πέρας an end, limit, boundary 2 3 (0.28) (1.988) (0.42)
περάω to drive right through; pass, penetrate 1 1 (0.09) (0.238) (0.68)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 64 363 (33.37) (44.62) (43.23)
περιβάλλω to throw round 1 4 (0.37) (0.519) (0.64)
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 1 2 (0.18) (0.352) (0.83)
περιέχω to encompass, embrace, surround 1 2 (0.18) (2.596) (0.61)
περικοπή a cutting all round, mutilation 1 1 (0.09) (0.024) (0.07)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 1 2 (0.18) (0.484) (0.32)
περιμένω to wait for, await 1 2 (0.18) (0.223) (0.37)
περιουσία supersum 4 9 (0.83) (0.3) (0.18)
περισσεύω to be over and above 3 11 (1.01) (0.114) (0.06)
περισσός beyond the regular number 10 31 (2.85) (1.464) (0.34)
περιστολή wrapping up 3 3 (0.28) (0.013) (0.0)
περιτίθημι to place round 2 7 (0.64) (0.34) (0.41)
περιτομή circumcision 2 25 (2.3) (0.319) (0.01)
περιτρέπω to turn and bring round 1 1 (0.09) (0.032) (0.01)
περιφανής seen all round 1 2 (0.18) (0.138) (0.06)
πέτρα a rock, a ledge 1 30 (2.76) (0.682) (1.42)
πη [Dor. in some way, somehow] 2 11 (1.01) (0.791) (0.44)
πηγή running waters, streams 3 9 (0.83) (0.851) (0.74)
πηλός clay, earth 1 2 (0.18) (0.236) (0.24)
πῆρος loss of strength, dotage 1 4 (0.37) (0.249) (0.07)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 1 (0.09) (0.382) (0.78)
πίνω to drink 4 32 (2.94) (2.254) (1.59)
πίπτω to fall, fall down 6 21 (1.93) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 41 157 (14.43) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 27 144 (13.24) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 1 21 (1.93) (0.241) (0.15)
πιστός liquid (medicines) 4 24 (2.21) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 7 93 (8.55) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 3 20 (1.84) (0.407) (0.09)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 3 9 (0.83) (0.819) (0.26)
πλάσσω to form, mould, shape 3 6 (0.55) (0.443) (0.3)
πλείων more, larger 10 67 (6.16) (7.783) (7.12)
πλέος full. 2 12 (1.1) (1.122) (0.99)
πλέω to sail, go by sea 1 2 (0.18) (1.067) (4.18)
πλέως full of 3 21 (1.93) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 1 10 (0.92) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 2 5 (0.46) (4.236) (5.53)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 1 2 (0.18) (0.201) (0.18)
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 1 10 (0.92) (0.142) (0.02)
πλημμέλημα a fault, trespass 1 3 (0.28) (0.055) (0.0)
πλήν except 16 37 (3.4) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 1 4 (0.37) (0.868) (0.7)
πληρόω to make full 5 32 (2.94) (1.781) (0.98)
πλήσσω to strike, smite 3 6 (0.55) (0.691) (0.89)
πλοῦτος wealth, riches 1 14 (1.29) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 41 441 (40.54) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 29 128 (11.77) (0.61) (0.0)
πόα grass, herb 2 5 (0.46) (0.478) (0.41)
ποθεν from some place 5 19 (1.75) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 5 17 (1.56) (0.953) (0.65)
ποθέω to long for, yearn after 1 4 (0.37) (0.277) (0.37)
ποιέω to make, to do 61 336 (30.89) (29.319) (37.03)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 5 (0.46) (0.764) (0.83)
ποιός of a certain nature, kind 24 53 (4.87) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 24 57 (5.24) (2.531) (2.35)
ποιότης quality 3 5 (0.46) (2.429) (0.01)
πολεμέω to be at war 1 3 (0.28) (1.096) (2.71)
πόλεμος battle, fight, war 1 6 (0.55) (3.953) (12.13)
πόλις a city 1 8 (0.74) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 7 16 (1.47) (1.205) (2.18)
πολιτεύω to live as a citizen 1 10 (0.92) (0.349) (0.44)
πολλάκις many times, often, oft 3 20 (1.84) (3.702) (1.91)
πολλαπλάσιος many times as many, many times more 1 2 (0.18) (0.283) (0.33)
πολλαχοῦ in many places 3 6 (0.55) (0.223) (0.1)
πολλαχῶς in many ways 1 2 (0.18) (0.377) (0.01)
πολύς much, many 63 322 (29.6) (35.28) (44.3)
πονηρός toilsome, painful, grievous 7 21 (1.93) (1.795) (0.65)
πόνος work 2 19 (1.75) (1.767) (1.9)
πορεύω to make to go, carry, convey 4 8 (0.74) (1.56) (3.08)
πόρνη a prostitute 1 23 (2.11) (0.139) (0.03)
ποσός of a certain quantity 2 16 (1.47) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 2 17 (1.56) (1.368) (0.5)
ποτε ever, sometime 4 45 (4.14) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 1 10 (0.92) (0.488) (0.33)
πότερος which of the two? 2 5 (0.46) (1.888) (1.51)
ποτός drunk, fit for drinking 1 1 (0.09) (0.41) (0.3)
που anywhere, somewhere 9 18 (1.65) (2.474) (4.56)
ποῦ where 12 39 (3.59) (0.998) (1.25)
πούς a foot 12 22 (2.02) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 26 109 (10.02) (6.869) (8.08)
πρᾶξις a doing, transaction, business 6 32 (2.94) (2.288) (3.51)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 4 51 (4.69) (4.909) (7.73)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 5 17 (1.56) (0.865) (1.06)
πρέπων a species of sea fish 1 1 (0.09) (0.053) (0.04)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 2 3 (0.28) (2.001) (3.67)
πρίν before; (after negated main clause) until 2 9 (0.83) (2.157) (5.09)
πρό before 9 47 (4.32) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 3 14 (1.29) (3.068) (5.36)
προαίρεσις a choosing 2 15 (1.38) (0.951) (1.23)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 2 4 (0.37) (0.426) (0.28)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 1 (0.09) (0.2) (0.0)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 3 (0.28) (0.412) (0.58)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 1 2 (0.18) (0.149) (0.23)
πρόειμι go forward 2 12 (1.1) (1.153) (0.47)
πρόειμι2 be before 2 3 (0.28) (0.088) (0.0)
προερέω to say beforehand 1 2 (0.18) (0.431) (0.1)
πρόθεσις a placing in public 1 7 (0.64) (0.326) (1.06)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 4 5 (0.46) (0.52) (1.4)
πρόκειμαι to be set before one 2 25 (2.3) (2.544) (1.2)
προκοπή progress on a journey 1 1 (0.09) (0.104) (0.11)
πρόληψις preconception, mental picture 1 1 (0.09) (0.051) (0.04)
προνοητικός provident, cautious, wary 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
πρόοιδα to know beforehand 1 2 (0.18) (0.077) (0.13)
προοίμιον an opening 1 11 (1.01) (0.307) (0.18)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 2 3 (0.28) (0.084) (0.04)
προπέμπω to send before, send on 6 6 (0.55) (0.171) (0.38)
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 1 2 (0.18) (0.16) (0.01)
πρόρριζος by the roots, root and branch, utterly 1 1 (0.09) (0.025) (0.05)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 91 450 (41.37) (56.75) (56.58)
προσαγόρευσις address, greeting 1 3 (0.28) (0.008) (0.0)
προσαγορεύω to address, greet, accost 4 18 (1.65) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 2 13 (1.2) (0.972) (1.04)
προσαρμόζω to fit to, attach closely to 1 2 (0.18) (0.078) (0.05)
προσδοκάω to expect 2 6 (0.55) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 1 2 (0.18) (0.145) (0.1)
πρόσειμι be there (in addition) 2 11 (1.01) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 3 16 (1.47) (0.794) (0.8)
προσεύχομαι to offer prayers 1 18 (1.65) (0.285) (0.07)
προσέχω to hold to, offer 2 9 (0.83) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 2 10 (0.92) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 3 33 (3.03) (2.065) (1.23)
προσθέω to run towards 1 2 (0.18) (0.263) (0.21)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 2 8 (0.74) (0.46) (0.01)
προσίημι to send to 4 12 (1.1) (0.675) (0.45)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 1 4 (0.37) (0.702) (0.53)
προσκυνέω to make obeisance 1 10 (0.92) (0.658) (0.35)
προσμένω to bide 2 4 (0.37) (0.076) (0.07)
πρόσταγμα an ordinance, command 1 3 (0.28) (0.282) (0.11)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 9 53 (4.87) (3.747) (1.45)
προσφέρω to bring to 1 18 (1.65) (1.465) (1.2)
πρόσωπον the face, visage, countenance 4 28 (2.57) (1.94) (0.95)
προτέρημα an advantage, victory 1 2 (0.18) (0.034) (0.35)
πρότερος before, earlier 56 148 (13.61) (25.424) (23.72)
προτιμάω to honour 3 6 (0.55) (0.172) (0.15)
προτίμησις an honouring before 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
προτρέπω to urge forwards 2 14 (1.29) (0.349) (0.13)
προτροπή exhortation 1 2 (0.18) (0.08) (0.01)
προϋπάρχω take the initiative in 1 1 (0.09) (0.378) (0.3)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 3 17 (1.56) (0.738) (0.98)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 12 91 (8.37) (2.47) (0.21)
πρύτανις a prince, ruler, lord, chief 1 1 (0.09) (0.065) (0.12)
πρωτεύω to be the first, hold the first place 1 2 (0.18) (0.087) (0.04)
πρῶτος first 52 119 (10.94) (18.707) (16.57)
Πρῶτος Protus 1 2 (0.18) (0.239) (0.03)
πρωτοτόκος bearing her first-born 4 6 (0.55) (0.11) (0.01)
πρωτότοκος first-born 10 12 (1.1) (0.306) (0.01)
πτέρυξ the wing 1 1 (0.09) (0.161) (0.31)
πτηνός feathered, winged 1 1 (0.09) (0.287) (0.08)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 5 (0.46) (1.282) (4.58)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 1 1 (0.09) (0.157) (0.34)
πω up to this time, yet 1 3 (0.28) (0.812) (1.9)
πως somehow, in some way 54 221 (20.32) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 54 222 (20.41) (8.955) (6.31)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 2 8 (0.74) (2.343) (2.93)
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 1 1 (0.09) (0.044) (0.1)
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 1 4 (0.37) (0.141) (0.15)
ῥανίς a drop 1 1 (0.09) (0.022) (0.01)
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 2 (0.18) (0.351) (0.6)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 15 31 (2.85) (1.704) (0.56)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 1 1 (0.09) (0.488) (0.13)
ῥητός stated, specified 4 23 (2.11) (0.95) (0.21)
ῥίζα a root 1 4 (0.37) (0.974) (0.28)
ῥιπή the swing 8 8 (0.74) (0.042) (0.2)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 1 6 (0.55) (0.59) (0.82)
ῥύομαι to draw to oneself 1 2 (0.18) (0.212) (0.57)
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 1 4 (0.37) (0.114) (0.01)
Ῥωμαῖος a Roman 2 12 (1.1) (3.454) (9.89)
σαβαώθ hosts, armies 1 1 (0.09) (0.086) (0.0)
Σάββατον sabbath 2 4 (0.37) (0.306) (0.1)
Σαδδουκαῖοι Sadducees 2 2 (0.18) (0.069) (0.0)
Σάις Sais 1 3 (0.28) (0.083) (0.1)
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 1 3 (0.28) (0.119) (0.01)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 12 17 (1.56) (0.202) (0.27)
σαλπίζω to sound the trumpet, give signal by trumpet 2 2 (0.18) (0.034) (0.03)
σαρκικός fleshly, sensual 4 15 (1.38) (0.078) (0.0)
σαρκόω to make to look like flesh 1 1 (0.09) (0.095) (0.0)
σάρκωσις growth of flesh 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
σάρξ flesh 56 145 (13.33) (3.46) (0.29)
Σατάν Satan 1 12 (1.1) (0.19) (0.01)
σαφήνεια distinctness, perspicuity 1 4 (0.37) (0.192) (0.05)
σαφηνίζω to make clear 1 2 (0.18) (0.104) (0.0)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 5 41 (3.77) (3.279) (2.18)
σεαυτοῦ of thyself 1 11 (1.01) (0.863) (1.06)
σελήνη the moon 4 5 (0.46) (1.588) (0.3)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 3 4 (0.37) (0.203) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 4 19 (1.75) (4.073) (1.48)
σημεῖον a sign, a mark, token 1 40 (3.68) (3.721) (0.94)
σήμερον to-day 1 1 (0.09) (0.478) (0.24)
σήπω to make rotten 4 4 (0.37) (0.236) (0.05)
σής a moth 1 5 (0.46) (0.646) (0.56)
σιγή silence 1 1 (0.09) (0.245) (0.35)
σίζω to hiss 1 2 (0.18) (0.241) (0.02)
σίον the water-parsnep 1 2 (0.18) (0.261) (0.01)
σῖτος corn, grain 12 13 (1.2) (0.721) (1.84)
σκέμμα a subject for speculation, a question 1 1 (0.09) (0.062) (0.02)
σκευάζω to prepare, make ready 1 2 (0.18) (0.277) (0.32)
σκηνάω to dwell, live 1 1 (0.09) (0.044) (0.18)
σκηνέω to be or dwell in a tent 1 1 (0.09) (0.049) (0.21)
σκηνή a covered place, a tent 1 1 (0.09) (0.822) (0.74)
σκηνοποιός tent-making 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
σκηνόω to pitch tents, encamp 1 1 (0.09) (0.064) (0.18)
σκῆψις a pretext, plea, excuse, pretence 1 1 (0.09) (0.04) (0.09)
σκιά a shadow 3 7 (0.64) (0.513) (0.23)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 2 3 (0.28) (0.05) (0.03)
σκιάω to overshadow 1 2 (0.18) (0.02) (0.1)
σκοπός one that watches, one that looks after 6 14 (1.29) (1.174) (0.38)
σκορπίον heliotropium 1 1 (0.09) (0.169) (0.0)
σκορπίος a scorpion 2 2 (0.18) (0.185) (0.0)
σκότος darkness, gloom 1 13 (1.2) (0.838) (0.48)
Σκύθης a Scythian 1 4 (0.37) (0.7) (1.82)
Σολομών Solomon, Salomo 1 3 (0.28) (0.269) (0.01)
σός your 9 51 (4.69) (6.214) (12.92)
σοῦ shoo! 3 4 (0.37) (0.119) (0.11)
σοφία skill 4 177 (16.27) (1.979) (0.86)
σοφός wise, skilled, clever 6 135 (12.41) (1.915) (1.93)
σπειράομαι to be coiled 9 12 (1.1) (0.088) (0.12)
σπεῖρον a piece of cloth 1 1 (0.09) (0.021) (0.06)
σπείρω to sow 27 38 (3.49) (0.378) (0.41)
σπέρμα seed, offspring 27 37 (3.4) (2.127) (0.32)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 1 4 (0.37) (0.679) (1.3)
σπίλος rock, cliff 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
σπινθήρ a spark 1 1 (0.09) (0.066) (0.01)
σπορά a sowing 1 1 (0.09) (0.079) (0.02)
σπόρος a sowing 3 6 (0.55) (0.089) (0.04)
σπουδάζω to make haste 2 13 (1.2) (0.887) (0.89)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 3 5 (0.46) (0.255) (0.71)
στάσις a standing, the posture of standing 7 12 (1.1) (0.94) (0.89)
σταυρός an upright pale 3 57 (5.24) (0.473) (0.15)
στάχυς an ear of corn 4 4 (0.37) (0.094) (0.09)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 1 (0.09) (0.496) (0.64)
στερέω to deprive, bereave, rob of 2 8 (0.74) (0.541) (0.55)
στερέωμα a solid body, foundation 1 3 (0.28) (0.056) (0.0)
στέφανος that which surrounds 2 9 (0.83) (0.775) (0.94)
στεφανόω to wreathe, to crown 1 3 (0.28) (0.339) (0.46)
στήκω to stand 5 5 (0.46) (0.042) (0.03)
στοιχεῖον sound; element, principle 1 2 (0.18) (2.704) (0.06)
στόλος an expedition; a voyage; equipment 1 4 (0.37) (0.451) (1.36)
στόμα the mouth 2 7 (0.64) (2.111) (1.83)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 1 8 (0.74) (1.589) (2.72)
σύ you (personal pronoun) 120 653 (60.03) (30.359) (61.34)
συγγνώμη forgiveness 1 7 (0.64) (0.319) (0.58)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 1 1 (0.09) (0.249) (0.59)
συγκαθίζω to make to sit together 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 1 2 (0.18) (0.094) (0.04)
συγκατατίθημι to deposit together 1 3 (0.28) (0.104) (0.21)
σύγκειμαι to lie together 1 5 (0.46) (1.059) (0.31)
συγκλείω to shut 1 2 (0.18) (0.118) (0.46)
συγχέω to pour together, commingle, confound 2 6 (0.55) (0.315) (0.2)
συγχωρέω to come together, meet 1 9 (0.83) (1.25) (1.24)
συκέα fig-tree, Ficus Carica 1 1 (0.09) (0.042) (0.01)
συκῆ the fig-tree 3 4 (0.37) (0.231) (0.1)
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 2 3 (0.28) (0.125) (0.07)
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 2 2 (0.18) (0.095) (0.0)
συκοφαντίας sycophant wind 1 1 (0.09) (0.016) (0.0)
συλλογή a gathering, collecting 3 3 (0.28) (0.05) (0.02)
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 1 1 (0.09) (0.739) (0.47)
συμβαίνω meet, agree, happen 1 21 (1.93) (9.032) (7.24)
συμβασιλεύω to rule 1 2 (0.18) (0.014) (0.02)
σύμβολον a sign 2 6 (0.55) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 1 5 (0.46) (0.287) (0.07)
συμβουλεύω to advise, counsel 2 8 (0.74) (0.594) (1.03)
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 3 12 (1.1) (0.11) (0.04)
συμμαχέω to be an ally, to be in alliance 2 2 (0.18) (0.28) (0.9)
σύμμαχος fighting along with, allied with 1 1 (0.09) (1.077) (6.77)
σύμμορφος conformed to 4 6 (0.55) (0.026) (0.0)
σύμπας all together, all at once, all in a body 2 6 (0.55) (1.33) (1.47)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 2 46 (4.23) (1.366) (1.96)
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 1 1 (0.09) (0.231) (0.04)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 1 4 (0.37) (0.237) (0.09)
σύν along with, in company with, together with 10 36 (3.31) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 3 16 (1.47) (3.016) (1.36)
συναιρέω to grasp 1 1 (0.09) (0.116) (0.1)
συναναιρέω to destroy together with 1 2 (0.18) (0.169) (0.03)
συνάπτω to tie 3 22 (2.02) (1.207) (1.11)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 3 (0.28) (0.562) (0.07)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 2 5 (0.46) (0.22) (0.54)
συνεργία joint working, cooperation 1 2 (0.18) (0.019) (0.01)
σύνεσις comprehension, understanding 1 16 (1.47) (0.458) (0.2)
συνεχής holding together 3 5 (0.46) (3.097) (1.77)
συνήγορος speaking with, of the same tenor with 1 1 (0.09) (0.044) (0.0)
συνήθης dwelling 2 7 (0.64) (0.793) (0.36)
συνθάπτω to bury together, join in burying 1 1 (0.09) (0.017) (0.02)
σύνθημα anything agreed upon, a preconcerted signal 1 1 (0.09) (0.172) (0.44)
συνίημι to bring together; understand 1 16 (1.47) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 4 13 (1.2) (2.685) (1.99)
συνοικέω to dwell together 1 6 (0.55) (0.226) (0.36)
συνοράω to see together 1 8 (0.74) (0.352) (0.64)
συντάσσω to put in order together 1 12 (1.1) (0.625) (0.97)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 2 5 (0.46) (0.236) (0.29)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 2 13 (1.2) (0.664) (0.57)
συντίθημι to put together 2 2 (0.18) (1.368) (1.15)
σφάζω to slay, slaughter 1 1 (0.09) (0.231) (0.3)
σφάλμα trip, stumble, false step 1 2 (0.18) (0.089) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 8 30 (2.76) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 4 13 (1.2) (1.283) (0.07)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 5 (0.46) (0.238) (0.13)
σχῆμα form, figure, appearance 3 16 (1.47) (4.435) (0.59)
σχίσμα a cleft, a rent 1 16 (1.47) (0.039) (0.02)
σῴζω to save, keep 9 98 (9.01) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 116 394 (36.22) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 2 5 (0.46) (0.753) (0.13)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 7 20 (1.84) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 4 42 (3.86) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 1 8 (0.74) (0.456) (0.13)
σώφρων of sound mind 1 2 (0.18) (0.638) (0.59)
τάγμα that which has been ordered 3 5 (0.46) (0.266) (0.1)
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 1 1 (0.09) (0.08) (0.15)
τάξις an arranging 1 37 (3.4) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 2 9 (0.83) (0.507) (0.28)
ταπεινόω to lower 2 3 (0.28) (0.164) (0.15)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 3 5 (0.46) (0.07) (0.01)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 3 5 (0.46) (0.564) (0.6)
ταραχή trouble, disorder, confusion 2 3 (0.28) (0.397) (0.55)
τάσσω to arrange, put in order 2 15 (1.38) (2.051) (3.42)
ταύτῃ in this way. 8 42 (3.86) (2.435) (2.94)
ταφή burial 1 1 (0.09) (0.139) (0.18)
τάφος a burial, funeral 2 2 (0.18) (0.506) (0.75)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 8 (0.74) (1.086) (1.41)
ταχύς quick, swift, fleet 1 6 (0.55) (3.502) (6.07)
τε and 42 184 (16.92) (62.106) (115.18)
τεκμήριον a sure signs. 1 4 (0.37) (0.434) (0.42)
τέκνον a child 3 16 (1.47) (1.407) (2.84)
τέλειος having reached its end, finished, complete 2 64 (5.88) (3.199) (1.55)
τελειότης completeness, perfection 1 4 (0.37) (0.297) (0.0)
τελευταῖος last 2 7 (0.64) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 4 8 (0.74) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 1 (0.09) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 2 22 (2.02) (1.111) (2.02)
τέλος the fulfilment 16 47 (4.32) (4.234) (3.89)
τεός = σός, 'your' 5 17 (1.56) (0.751) (1.38)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 1 (0.09) (0.401) (1.32)
τέταρτος fourth 1 3 (0.28) (1.676) (0.89)
τέφρα ashes 1 1 (0.09) (0.147) (0.03)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 1 10 (0.92) (3.221) (1.81)
τέως so long, meanwhile, the while 4 16 (1.47) (0.641) (0.52)
τῆ take 7 49 (4.5) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 33 207 (19.03) (18.312) (12.5)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 3 9 (0.83) (0.583) (0.75)
τίη why? wherefore? 17 113 (10.39) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 26 140 (12.87) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 2 12 (1.1) (1.368) (2.76)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 3 13 (1.2) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 5 30 (2.76) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 1 28 (2.57) (0.75) (0.31)
Τιμόθεος Timotheus 7 18 (1.65) (0.23) (0.04)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 1 16 (1.47) (0.653) (0.67)
τις any one, any thing, some one, some thing; 169 1,019 (93.68) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 52 264 (24.27) (21.895) (15.87)
τοι let me tell you, surely, verily 8 24 (2.21) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 6 9 (0.83) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 17 90 (8.27) (5.224) (2.04)
τοιόσδε such a 2 4 (0.37) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 29 162 (14.89) (20.677) (14.9)
τολμάω to undertake, take heart 1 17 (1.56) (1.2) (1.96)
τομή stump, section 2 4 (0.37) (0.465) (0.08)
τόπος a place 3 35 (3.22) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 14 55 (5.06) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 29 108 (9.93) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 29 108 (9.93) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 1 12 (1.1) (4.259) (0.0)
τρεῖς three 4 21 (1.93) (4.87) (3.7)
τρέπω to turn 2 4 (0.37) (1.263) (3.2)
τρέχω to run 1 18 (1.65) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 4 17 (1.56) (1.989) (2.15)
τριάς the number three, a triad 1 7 (0.64) (0.392) (0.01)
τριτάω when three days old 1 1 (0.09) (0.083) (0.07)
τρίτος the third 2 14 (1.29) (4.486) (2.33)
τρόμος a trembling, quaking, quivering 4 7 (0.64) (0.131) (0.13)
τροπικός of the solstice 1 1 (0.09) (0.16) (0.07)
τροπός a twisted leathern thong 17 49 (4.5) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 17 51 (4.69) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 2 34 (3.13) (3.098) (1.03)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 15 73 (6.71) (6.305) (6.41)
τύπης striker 1 3 (0.28) (0.058) (0.01)
τύπος a blow 4 29 (2.67) (0.945) (0.32)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 2 2 (0.18) (0.206) (0.46)
τυραννίς kingly power, sovereignty 6 12 (1.1) (0.451) (0.77)
τύραννος an absolute sovereign 1 1 (0.09) (0.898) (1.54)
τῦφος smoke, vapour 2 9 (0.83) (0.115) (0.02)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 100 503 (46.24) (55.077) (29.07)
ὕδωρ water 2 37 (3.4) (7.043) (3.14)
υἱοθεσία adoption as a son 3 8 (0.74) (0.094) (0.0)
υἱός a son 31 131 (12.04) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 8 44 (4.05) (0.483) (0.01)
ὑμέναιος hymenaeus, the wedding or bridal song 1 1 (0.09) (0.043) (0.09)
ὑμέτερος your, yours 2 12 (1.1) (0.709) (1.21)
ὕμνος a hymn, festive song 1 1 (0.09) (0.392) (0.49)
ὑμός your 47 313 (28.78) (6.015) (5.65)
ὑπακοή obedience 3 5 (0.46) (0.1) (0.0)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 2 7 (0.64) (0.475) (0.51)
ὕπαρ a waking vision 2 2 (0.18) (0.085) (0.1)
ὕπαρξις existence, reality 1 5 (0.46) (0.297) (0.04)
ὑπάρχω to begin; to exist 6 31 (2.85) (13.407) (5.2)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 27 113 (10.39) (6.432) (8.19)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 1 9 (0.83) (0.393) (0.49)
ὑπερβολή a throwing beyond 2 21 (1.93) (0.845) (0.76)
ὑπερυψόω to exalt exceedingly 2 2 (0.18) (0.007) (0.0)
ὑπήκοος giving ear, listening to 1 3 (0.28) (0.345) (0.52)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 4 (0.37) (0.27) (0.25)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 10 (0.92) (0.273) (0.24)
ὕπνος sleep, slumber 2 2 (0.18) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 36 191 (17.56) (26.85) (24.12)
ὑπόδειγμα a token, mark 3 5 (0.46) (0.233) (0.07)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 1 7 (0.64) (0.514) (1.04)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 5 15 (1.38) (1.565) (0.71)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 2 2 (0.18) (0.085) (0.08)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 2 15 (1.38) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 1 1 (0.09) (0.545) (0.64)
ὑπομένω to stay behind, survive 3 20 (1.84) (1.365) (1.36)
ὑπομιμνήσκω to remind 3 6 (0.55) (0.333) (0.24)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 1 2 (0.18) (0.237) (0.15)
ὑπόνοια a hidden thought 3 4 (0.37) (0.271) (0.12)
ὑπονοστέω to go back, retire 1 1 (0.09) (0.011) (0.03)
ὑποπτεύω to be suspicious 6 12 (1.1) (0.228) (0.41)
ὑποστολή a shrinking back, evasion 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
ὑποταγή subordination, subjection, submission 5 5 (0.46) (0.019) (0.0)
ὑποτάσσω to place 26 45 (4.14) (0.402) (0.32)
ὑποτέμνω to cut away under, cut away 1 2 (0.18) (0.029) (0.04)
ὑπουργία service rendered 1 2 (0.18) (0.022) (0.01)
ὑποψία suspicion, jealousy 1 5 (0.46) (0.196) (0.31)
ὗς wild swine 1 12 (1.1) (1.845) (0.91)
ὑστέρημα deficiency, need, want 3 3 (0.28) (0.046) (0.0)
ὕστερον the afterbirth 1 12 (1.1) (2.598) (2.47)
ὑφαίνω to weave 1 1 (0.09) (0.09) (0.26)
ὑφειμένως remissly, less violently 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
ὑφίημι to let down 1 1 (0.09) (0.129) (0.19)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 1 6 (0.55) (0.992) (0.9)
ὕψος height 1 1 (0.09) (0.539) (0.34)
ὑψόω to lift high, raise up 1 2 (0.18) (0.121) (0.04)
φάγος glutton 1 1 (0.09) (0.039) (0.01)
φαίνω to bring to light, make to appear 5 41 (3.77) (8.435) (8.04)
φάλαγξ a line of battle, battle-array 1 1 (0.09) (0.484) (1.13)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 3 22 (2.02) (2.734) (1.67)
φάος light, daylight 1 9 (0.83) (1.873) (1.34)
φάρμακον a drug, medicine 2 3 (0.28) (2.51) (0.63)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 1 1 (0.09) (0.768) (0.13)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 2 2 (0.18) (0.898) (0.13)
φάσκω to say, affirm, assert 4 13 (1.2) (1.561) (1.51)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 4 9 (0.83) (1.387) (0.76)
φέρω to bear 6 37 (3.4) (8.129) (10.35)
φημί to say, to claim 152 826 (75.94) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 3 13 (1.2) (1.285) (0.97)
φθαρτός perishable 6 11 (1.01) (0.707) (0.0)
φθέγγομαι to utter a sound 3 19 (1.75) (0.607) (0.59)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 4 28 (2.57) (1.783) (0.71)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 1 9 (0.83) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 26 31 (2.85) (1.418) (0.14)
φιλέω to love, regard with affection 1 2 (0.18) (1.242) (2.43)
φίλημα a kiss 3 3 (0.28) (0.068) (0.27)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 1 10 (0.92) (0.183) (0.16)
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 1 2 (0.18) (0.109) (0.08)
φίλος friend; loved, beloved, dear 2 5 (0.46) (4.36) (12.78)
φιλόσοφος a lover of wisdom 1 8 (0.74) (1.741) (0.58)
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 1 2 (0.18) (0.217) (0.47)
φλέψ a vein 1 1 (0.09) (1.699) (0.03)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 6 25 (2.3) (1.343) (2.27)
φόβος fear, panic, flight 9 25 (2.3) (1.426) (2.23)
φορέω to bear 1 1 (0.09) (0.303) (1.06)
φορτικός of the nature of a burden 1 2 (0.18) (0.125) (0.1)
φορτίον a load, burden 1 1 (0.09) (0.134) (0.15)
φρικώδης that causes shuddering, horrible 1 2 (0.18) (0.093) (0.01)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 3 32 (2.94) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 10 14 (1.29) (0.433) (0.41)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 1 4 (0.37) (0.508) (0.56)
φυλλάς a heap of leaves, bed 1 1 (0.09) (0.02) (0.09)
φύραμα that which is mixed 1 12 (1.1) (0.041) (0.0)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 37 123 (11.31) (15.198) (3.78)
φύω to bring forth, produce, put forth 3 8 (0.74) (3.181) (2.51)
φωνή a sound, tone 11 57 (5.24) (3.591) (1.48)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 1 7 (0.64) (1.525) (2.46)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 2 11 (1.01) (1.723) (2.13)
χαρά joy, delight 1 5 (0.46) (0.368) (0.19)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 4 14 (1.29) (0.845) (1.03)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 30 121 (11.12) (3.66) (3.87)
Χάρις Charis, Grace 1 2 (0.18) (0.155) (0.34)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 1 193 (17.74) (0.289) (0.0)
χαῦνος gaping 1 1 (0.09) (0.073) (0.02)
χείρ the hand 5 20 (1.84) (5.786) (10.92)
χείρων worse, meaner, inferior 2 14 (1.29) (1.4) (1.07)
χέω to pour 1 2 (0.18) (0.435) (1.53)
χλόη the first shoot of plants 1 4 (0.37) (0.119) (1.34)
χοϊκός of earth 27 31 (2.85) (0.039) (0.0)
χορηγέω to lead a chorus 1 8 (0.74) (0.205) (0.21)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 4 (0.37) (0.179) (0.69)
χορηγός a chorus leader 1 10 (0.92) (0.076) (0.04)
χοῦς measure of capacity 3 3 (0.28) (0.238) (0.16)
χοῦς2 earth, dust, dirt 2 2 (0.18) (0.132) (0.15)
χόω to throw 1 1 (0.09) (0.146) (0.32)
χράομαι use, experience 6 72 (6.62) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 1 14 (1.29) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 10 98 (9.01) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 37 (3.4) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 5 54 (4.96) (2.117) (2.12)
χρή it is fated, necessary 4 38 (3.49) (6.22) (4.12)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 3 17 (1.56) (2.488) (5.04)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 2 11 (1.01) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 1 6 (0.55) (0.787) (0.08)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 6 12 (1.1) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 1 5 (0.46) (0.104) (0.01)
Χριστιανός Christian 1 3 (0.28) (0.531) (0.0)
Χριστός the anointed one, Christ 123 599 (55.07) (5.404) (0.04)
χρόνος time 6 23 (2.11) (11.109) (9.36)
χύδην in floods 1 1 (0.09) (0.028) (0.03)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 1 7 (0.64) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 2 32 (2.94) (2.405) (1.71)
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 1 6 (0.55) (0.075) (0.04)
ψαλμός a twitching 1 6 (0.55) (0.212) (0.01)
ψευδής lying, false 2 4 (0.37) (1.919) (0.44)
ψευδομάρτυς a false witness 2 2 (0.18) (0.01) (0.0)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 1 3 (0.28) (1.616) (0.53)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 2 7 (0.64) (0.935) (0.99)
ψυχαγωγέω to lead departed souls to the nether world 1 3 (0.28) (0.026) (0.1)
ψυχή breath, soul 30 82 (7.54) (11.437) (4.29)
ψυχικός of the soul 35 52 (4.78) (0.544) (0.03)
O! oh! 1 2 (0.18) (6.146) (14.88)
Dor., hither 1 2 (0.18) (0.095) (0.0)
ὧδε in this wise, so, thus 5 8 (0.74) (1.85) (3.4)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 1 3 (0.28) (0.484) (0.59)
ὥρα [sacrificial victim] 3 7 (0.64) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 3 7 (0.64) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 1 (0.09) (0.236) (0.21)
ὡς as, how 105 725 (66.65) (68.814) (63.16)
ὡσανεί as if, as it were 3 7 (0.64) (0.153) (0.15)
ὡσεί just as if, as though 2 8 (0.74) (0.276) (0.04)
ὦσις thrusting, pushing 1 2 (0.18) (0.097) (0.01)
ὥσπερ just as if, even as 35 141 (12.96) (13.207) (6.63)
ὡσπερεί just as if 2 5 (0.46) (0.123) (0.04)
ὥστε so that 16 128 (11.77) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 2 36 (3.31) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 3 38 (3.49) (1.137) (1.18)

PAGINATE