passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,742 lemmas; 18,609 tokens (108,770 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ah! 1 3 (0.28) (1.559) (0.48)
Ἀαρών Aaron 1 1 (0.09) (0.293) (0.0)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 25 157 (14.43) (63.859) (4.86)
ἄβουλος inconsiderate, ill-advised 1 1 (0.09) (0.021) (0.05)
ἀγαθός good 5 54 (4.96) (9.864) (6.93)
ἄγαν very, much, very much 1 8 (0.74) (0.438) (0.42)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 14 33 (3.03) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 79 109 (10.02) (0.781) (0.08)
ἀγαπητός beloved 1 8 (0.74) (0.325) (0.07)
ἀγγέλλω to bear a message 13 20 (1.84) (0.488) (0.97)
ἄγγελος a messenger, envoy 21 53 (4.87) (2.06) (1.51)
ἀγέλη a herd 1 1 (0.09) (0.22) (0.52)
ἁγιάζω hallow, make sacred 1 22 (2.02) (0.167) (0.03)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 35 150 (13.79) (3.701) (0.12)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 18 32 (2.94) (1.829) (1.05)
ἄγνοια want of perception, ignorance 1 11 (1.01) (0.718) (0.68)
ἀγνωμοσύνη want of sense, folly 1 1 (0.09) (0.032) (0.08)
ἀγνωσία ignorance 1 2 (0.18) (0.061) (0.02)
ἄγος pollution, expiation 2 5 (0.46) (0.219) (0.13)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 2 (0.18) (0.701) (0.86)
ἄγχι near, nigh, close by 1 1 (0.09) (0.049) (0.54)
ἀγχίνοια readiness of mind, ready wit, sagacity 1 1 (0.09) (0.083) (0.1)
ἄγω to lead 9 34 (3.13) (5.181) (10.6)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 1 10 (0.92) (0.536) (0.86)
ἀδελφή a sister 1 11 (1.01) (0.542) (0.56)
ἀδελφός sons of the same mother 12 120 (11.03) (2.887) (2.55)
ἄδηλος not seen 4 9 (0.83) (0.791) (0.41)
ἀδημονέω to be sorely troubled 1 3 (0.28) (0.014) (0.0)
ἀδιάφορος not different 2 13 (1.2) (0.27) (0.01)
ἀδικία injustice 2 6 (0.55) (0.737) (0.96)
ἀδυνατέω to want strength 1 1 (0.09) (0.221) (0.14)
ἀδύνατος unable, impossible 2 15 (1.38) (4.713) (1.73)
ἀεί always, for ever 3 25 (2.3) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 1 7 (0.64) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 1 6 (0.55) (1.616) (8.21)
ἀέκων against one's will, unwilling 1 9 (0.83) (0.38) (1.09)
ἀήρ the lower air, the air 4 12 (1.1) (3.751) (0.71)
ἀθέατος unseen, invisible 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
ἀθετέω to set aside 1 6 (0.55) (0.19) (0.16)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 1 4 (0.37) (0.288) (0.61)
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 2 4 (0.37) (0.097) (0.21)
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 5 7 (0.64) (0.096) (0.2)
ἀθυμητέον one must lose heart 1 1 (0.09) (0.001) (0.01)
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 1 1 (0.09) (0.101) (0.13)
ἀθυμόω dishearten 1 1 (0.09) (0.043) (0.1)
Αἰγύπτιος Egyptian 3 4 (0.37) (1.206) (2.43)
ἀΐδιος everlasting, eternal 1 2 (0.18) (1.232) (0.1)
αἷμα blood 2 43 (3.95) (3.53) (1.71)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 2 3 (0.28) (0.13) (0.05)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 2 17 (1.56) (0.381) (0.1)
αἵρεσις a taking especially 3 18 (1.65) (1.136) (0.78)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 4 30 (2.76) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 3 16 (1.47) (2.825) (10.15)
αἴσθησις perception by the senses 1 2 (0.18) (4.649) (0.28)
αἰσθητής one who perceives 1 2 (0.18) (0.887) (0.0)
αἰσθητός perceptible by the senses 1 5 (0.46) (2.492) (0.02)
αἰσχρός causing shame, abusive 6 8 (0.74) (1.068) (1.87)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 8 (0.74) (1.871) (1.48)
αἰτία a charge, accusation 5 39 (3.59) (5.906) (2.88)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 3 21 (1.93) (5.786) (1.93)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 1 (0.09) (0.548) (0.87)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 2 70 (6.44) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 1 11 (1.01) (0.55) (0.14)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 3 17 (1.56) (0.33) (0.01)
ἄκαρπος without fruit, barren 11 12 (1.1) (0.078) (0.04)
ἀκαταστασία instability, anarchy, confusion 4 6 (0.55) (0.026) (0.04)
ἀκερδής without gain, bringing loss 1 2 (0.18) (0.014) (0.01)
ἀκοή a hearing, the sound heard 5 10 (0.92) (0.941) (0.44)
ἀκολουθία a following, train 1 8 (0.74) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 1 16 (1.47) (0.882) (0.44)
ἄκοπος without weariness 1 2 (0.18) (0.037) (0.0)
ἀκούω to hear 23 110 (10.11) (6.886) (9.12)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 1 (0.09) (0.413) (1.23)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 7 23 (2.11) (2.935) (0.67)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 3 3 (0.28) (0.201) (0.14)
ἀκροατής a hearer 5 17 (1.56) (0.237) (0.07)
ἄκρος at the furthest point 1 2 (0.18) (1.252) (1.18)
ἀκτίς a ray, beam 1 1 (0.09) (0.291) (0.18)
ἄκων a javelin, dart 2 6 (0.55) (0.32) (0.63)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 1 9 (0.83) (0.383) (1.11)
ἀλαζονεύομαι to make false pretensions 1 1 (0.09) (0.023) (0.01)
ἀλαλάζω to raise the war-cry 4 5 (0.46) (0.049) (0.07)
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 1 6 (0.55) (0.446) (0.51)
ἀλήθεια truth 15 54 (4.96) (3.154) (1.99)
ἀληθής unconcealed, true 9 70 (6.44) (7.533) (3.79)
ἄληπτος not to be laid hold of, hard to catch 1 1 (0.09) (0.02) (0.03)
ἁλιεύς one who has to do with the sea 1 2 (0.18) (0.106) (0.05)
ἁλίζω to gather together, to muster 1 2 (0.18) (0.052) (0.1)
ἀλλά otherwise, but 174 1,158 (106.46) (54.595) (46.87)
ἀλλαχοῦ elsewhere 2 15 (1.38) (0.262) (0.01)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 1 3 (0.28) (0.52) (0.89)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 19 58 (5.33) (7.784) (7.56)
ἄλλοθεν from another place 1 1 (0.09) (0.127) (0.28)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 1 1 (0.09) (0.085) (0.3)
ἄλλος other, another 61 270 (24.82) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 3 4 (0.37) (0.652) (0.77)
ἀλλότριος of/belonging to another 3 11 (1.01) (1.341) (1.2)
ἀλλοτριόω to estrange from 1 2 (0.18) (0.029) (0.05)
ἄλλως in another way 2 25 (2.3) (3.069) (1.79)
ἄλογος without 1 6 (0.55) (1.824) (0.47)
ἅμα at once, at the same time 1 16 (1.47) (6.88) (12.75)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 2 85 (7.81) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 2 51 (4.69) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 2 90 (8.27) (1.995) (0.57)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 6 25 (2.3) (1.486) (1.76)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 1 5 (0.46) (0.488) (0.55)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 4 4 (0.37) (0.161) (0.37)
ἁμός our, my > ἐμός 6 11 (1.01) (0.628) (1.32)
ἀμυδρός indistinct, dim, obscure 1 1 (0.09) (0.327) (0.02)
ἀμύητος uninitiated 1 1 (0.09) (0.039) (0.0)
ἀμφιβάλλω to throw 1 3 (0.28) (0.087) (0.18)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 1 2 (0.18) (0.12) (0.01)
ἀμφίβολος put round, encompassing 1 4 (0.37) (0.211) (0.04)
ἀμφιλαφής taking in on all sides, widespreading 1 1 (0.09) (0.03) (0.06)
ἀμφότερος each of two, both 2 20 (1.84) (4.116) (5.17)
ἀμώμητος unblamed, blameless 1 2 (0.18) (0.024) (0.02)
ἄν modal particle 20 134 (12.32) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 8 65 (5.98) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 1 3 (0.28) (0.192) (0.01)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 1 2 (0.18) (0.194) (0.23)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 2 4 (0.37) (0.077) (0.15)
ἀναγελάω to laugh loud 13 20 (1.84) (0.17) (0.01)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 1 7 (0.64) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 2 9 (0.83) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 1 8 (0.74) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 15 51 (4.69) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 5 65 (5.98) (8.208) (3.67)
ἀναγράφω to engrave and set up 1 3 (0.28) (0.637) (0.13)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 1 5 (0.46) (0.274) (0.38)
ἀναζωπυρέω to rekindle 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 7 9 (0.83) (0.111) (0.01)
ἀναιρέω to take up; to destroy 2 19 (1.75) (3.379) (1.22)
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 2 (0.18) (0.326) (0.04)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 8 60 (5.52) (0.108) (0.1)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 8 (0.74) (1.23) (1.34)
ἀναλογία proportion 2 3 (0.28) (0.729) (0.01)
ἀναμιμνήσκω to remind 1 14 (1.29) (0.653) (0.51)
ἄναξ a lord, master 1 3 (0.28) (0.563) (2.99)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 1 23 (2.11) (0.247) (0.21)
ἀναπληρόω to fill up 2 5 (0.46) (0.149) (0.07)
ἀνάπτω to make fast on 1 3 (0.28) (0.184) (0.26)
ἀνάστασις a raising up 3 147 (13.51) (0.803) (0.07)
ἀναφέρω to bring up, bring back 1 7 (0.64) (1.069) (0.69)
ἀνειλέω to roll up together 1 4 (0.37) (0.26) (0.13)
ἄνειμι go up, reach 1 1 (0.09) (0.356) (0.44)
ἄνεμος wind 1 1 (0.09) (0.926) (2.26)
ἀνενδεής in want of naught 1 1 (0.09) (0.01) (0.0)
ἀνεπίγνωστος not distinctly known 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
ἀνεπιστήμων not knowing, ignorant, unskilful 1 1 (0.09) (0.046) (0.06)
ἄνευ without 3 12 (1.1) (2.542) (1.84)
ἀνευρίσκω to find out, make out, discover 1 1 (0.09) (0.12) (0.18)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 1 13 (1.2) (1.082) (1.41)
ἄνη fulfilment 1 3 (0.28) (0.216) (0.02)
ἀνήρ a man 24 201 (18.48) (10.82) (29.69)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 6 67 (6.16) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 36 322 (29.6) (19.466) (11.67)
ἀνιάομαι to cure again, repair 1 1 (0.09) (0.09) (0.05)
ἀνίατος incurable 1 2 (0.18) (0.163) (0.01)
ἀνιάω to grieve, distress 1 3 (0.28) (0.234) (0.15)
ἄνισος unequal, uneven 1 1 (0.09) (0.593) (0.09)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 2 11 (1.01) (0.351) (0.21)
ἄνοια want of understanding, folly 2 5 (0.46) (0.191) (0.22)
ἀνοίγνυμι to open 1 8 (0.74) (0.625) (0.66)
ἀνόνητος unprofitable, useless 1 4 (0.37) (0.056) (0.04)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 1 3 (0.28) (0.262) (0.05)
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 3 7 (0.64) (0.09) (0.4)
ἀντέχω to hold out against, withstand 1 3 (0.28) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 15 70 (6.44) (3.981) (2.22)
ἀντίθεσις opposition, resistance 1 2 (0.18) (0.471) (0.0)
ἄντικρυς straight on, right on 2 5 (0.46) (0.318) (0.09)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 2 2 (0.18) (0.22) (0.01)
ἀντίξοος opposed, adverse 1 1 (0.09) (0.011) (0.07)
ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against 1 4 (0.37) (0.186) (0.38)
ἀντιτείνω to stretch out in return, to offer in return, to repay 1 6 (0.55) (0.071) (0.08)
ἀνύποπτος without suspicion, unsuspected 1 2 (0.18) (0.048) (0.07)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 4 19 (1.75) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 3 13 (1.2) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 1 16 (1.47) (1.358) (0.37)
ἀνωφελής unprofitable, useless 2 2 (0.18) (0.088) (0.13)
ἀξία the worth 1 7 (0.64) (0.225) (0.1)
ἄξιος worthy 2 35 (3.22) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 7 21 (1.93) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 1 10 (0.92) (0.871) (0.18)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 2 5 (0.46) (0.486) (0.04)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 4 9 (0.83) (0.748) (0.91)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 6 (0.55) (0.471) (0.66)
ἀπάγω to lead away, carry off 6 15 (1.38) (0.763) (1.22)
ἀπαίσιος ill-omened 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
ἀπαιτέω to demand back, demand 1 9 (0.83) (0.52) (0.4)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 1 12 (1.1) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 21 (1.93) (1.195) (1.93)
ἀπαντάω to meet 1 6 (0.55) (0.895) (0.92)
ἅπαξ once 2 10 (0.92) (0.777) (0.49)
ἅπας quite all, the whole 16 74 (6.8) (10.904) (7.0)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 1 2 (0.18) (0.042) (0.01)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 2 7 (0.64) (0.638) (0.31)
ἀπειλέω [to force back] 1 4 (0.37) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 1 4 (0.37) (0.367) (0.41)
ἀπεῖπον to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid 1 1 (0.09) (0.091) (0.25)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 1 1 (0.09) (0.253) (0.62)
ἀπερεύγομαι belch forth, disgorge 1 1 (0.09) (0.0) (0.0)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 1 13 (1.2) (1.325) (1.52)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 3 13 (1.2) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 22 92 (8.46) (0.466) (0.48)
ἀπλανής not wandering, steady, fixed 2 2 (0.18) (0.316) (0.0)
ἁπλόος single, simple 9 59 (5.42) (6.452) (0.83)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 1 1 (0.09) (1.286) (0.06)
ἁπλῶς singly, in one way 9 52 (4.78) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 40 341 (31.35) (30.074) (22.12)
ἀποβαίνω to step off from 1 2 (0.18) (0.465) (1.36)
ἀποβολή a throwing away 1 1 (0.09) (0.098) (0.0)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 1 36 (3.31) (2.54) (2.03)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 2 26 (2.39) (2.61) (0.19)
ἀποδέχομαι to accept from 1 6 (0.55) (0.524) (1.39)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 2 19 (1.75) (2.863) (2.91)
ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification 2 4 (0.37) (0.104) (0.17)
ἀποκαλέω to call back, recall 1 5 (0.46) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 9 17 (1.56) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 4 17 (1.56) (0.164) (0.0)
ἀποκείρω to clip, cut off 1 1 (0.09) (0.032) (0.03)
ἀποκόπτω to cut off, hew off 1 2 (0.18) (0.115) (0.16)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 2 8 (0.74) (1.674) (2.01)
ἀπόκρισις a separating; a reply 1 4 (0.37) (0.425) (0.55)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 5 (0.46) (0.243) (0.18)
ἀπόκρυφος hidden, concealed 1 1 (0.09) (0.039) (0.01)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 2 8 (0.74) (0.609) (0.61)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 1 11 (1.01) (0.191) (0.08)
ἀπολαύω to have enjoyment of 4 19 (1.75) (0.471) (0.24)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 4 47 (4.32) (2.388) (3.65)
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 1 4 (0.37) (0.257) (0.1)
ἀπορρήγνυμι to break off, snap asunder 2 3 (0.28) (0.075) (0.09)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 10 (0.92) (0.389) (0.18)
ἀποστέλλω to send off 1 19 (1.75) (1.335) (1.76)
ἀποστολή a sending off 5 17 (1.56) (0.068) (0.03)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 41 188 (17.28) (1.639) (0.02)
ἀποστροφή a turning back 1 4 (0.37) (0.059) (0.05)
ἀποσχίζω to split 1 1 (0.09) (0.027) (0.07)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 3 6 (0.55) (0.732) (0.26)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 1 4 (0.37) (0.175) (0.44)
ἀποτυγχάνω to fail in hitting 1 4 (0.37) (0.139) (0.16)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 4 35 (3.22) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 1 8 (0.74) (1.561) (0.4)
ἀποχωρέω to go from 1 1 (0.09) (0.348) (0.96)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 1 15 (1.38) (1.959) (1.39)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 1 8 (0.74) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 11 61 (5.61) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 1 6 (0.55) (1.208) (2.41)
ἀράομαι to pray to 1 4 (0.37) (0.193) (0.49)
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 5 6 (0.55) (0.097) (0.04)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 1 13 (1.2) (0.516) (0.74)
ἀρετή goodness, excellence 4 29 (2.67) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 1 8 (0.74) (0.32) (0.3)
ἀριθμός number 2 3 (0.28) (5.811) (1.1)
ἄριστος best 3 11 (1.01) (2.087) (4.08)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 1 23 (2.11) (1.255) (0.64)
ἁρμόδιος fitting together 1 4 (0.37) (0.066) (0.01)
ἀρνέομαι to deny, disown 1 3 (0.28) (0.371) (0.21)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 5 (0.46) (0.704) (5.73)
ἄρος use, profit, help 1 5 (0.46) (0.264) (0.13)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 1 6 (0.55) (0.507) (0.89)
ἄρσην male 1 2 (0.18) (1.187) (0.63)
ἄρτι just now, recently 2 19 (1.75) (0.652) (1.45)
ἄρτος bread, loaf of bread 1 30 (2.76) (1.04) (0.41)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 4 61 (5.61) (13.803) (8.53)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 8 39 (3.59) (5.82) (8.27)
ἀσάλευτος not agitated, tranquil 1 1 (0.09) (0.033) (0.02)
ἀσάφεια indistinctness, obscurity 1 1 (0.09) (0.124) (0.02)
ἀσαφής indistinct 3 5 (0.46) (0.329) (0.1)
ἄσημος without mark 8 8 (0.74) (0.157) (0.14)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 2 50 (4.6) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 1 9 (0.83) (0.233) (0.13)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 10 83 (7.63) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 1 9 (0.83) (0.122) (0.08)
ἀστασίαστος not disturbed by faction 1 4 (0.37) (0.023) (0.07)
ἀστράτευτος without service, never having seen service 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
ἀσφάλεια security against stumbling 1 4 (0.37) (0.453) (1.25)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 5 (0.46) (0.945) (2.02)
ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame 5 9 (0.83) (0.028) (0.01)
ἀσχημοσύνη want of form, ungracefulness 2 5 (0.46) (0.064) (0.03)
ἀσχήμων misshapen, unseemly, shameful 12 12 (1.1) (0.07) (0.04)
ἄτακτος not in battle-order 1 2 (0.18) (0.313) (0.19)
ἀταξία want of discipline, disorderliness 2 2 (0.18) (0.13) (0.09)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 4 10 (0.92) (1.165) (1.55)
ἀτέλεια exemption from public burdens 1 1 (0.09) (0.045) (0.07)
ἀτελεύτητος not brought to an end 1 1 (0.09) (0.05) (0.02)
ἀτιμάω to dishonour, treat lightly 1 2 (0.18) (0.06) (0.22)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 9 16 (1.47) (0.224) (0.36)
ἄτοπος out of place 5 33 (3.03) (2.003) (0.41)
αὖ again, anew, afresh, once more 4 7 (0.64) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 1 3 (0.28) (0.374) (0.04)
αὐγή the light of the sun, sunlight 1 1 (0.09) (0.298) (0.3)
αὐθεντέω to have full power over 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
αὐλέω to play on the flute 2 2 (0.18) (0.219) (0.26)
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 5 6 (0.55) (0.482) (0.27)
αὐξάνω to make large, increase, augment 1 18 (1.65) (1.963) (1.01)
αὖξις growth 1 5 (0.46) (0.038) (0.01)
αὐτάρκεια sufficiency in oneself, independence 1 2 (0.18) (0.036) (0.0)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 2 2 (0.18) (0.551) (0.1)
αὐτόθεν from the very spot 1 3 (0.28) (0.38) (0.52)
αὐτόθι on the spot 1 2 (0.18) (0.397) (0.86)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 314 2,002 (184.06) (173.647) (126.45)
αὐτοτελής ending in itself, complete in itself, supporting oneself 1 1 (0.09) (0.049) (0.05)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 38 373 (34.29) (26.948) (12.74)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 2 8 (0.74) (0.938) (1.7)
ἀφηγέομαι to lead from 1 1 (0.09) (0.062) (0.18)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 1 18 (1.65) (0.567) (0.0)
ἀφθονία freedom from envy 1 2 (0.18) (0.11) (0.08)
ἀφίημι to send forth, discharge 2 41 (3.77) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 2 4 (0.37) (2.347) (7.38)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 2 17 (1.56) (1.67) (3.01)
ἀφοράω to look away from 1 5 (0.46) (0.669) (0.33)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 1 1 (0.09) (0.463) (0.05)
ἀφορμή a starting-point 1 9 (0.83) (0.47) (0.68)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 14 14 (1.29) (0.195) (0.11)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 6 9 (0.83) (0.366) (0.32)
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 1 4 (0.37) (0.065) (0.07)
ἀψοφητί without noise 1 1 (0.09) (0.021) (0.0)
ἄψυχος lifeless, inanimate 7 7 (0.64) (0.583) (0.04)
βαβαί bless me 1 1 (0.09) (0.039) (0.03)
βάθος depth 2 9 (0.83) (0.995) (0.45)
βαθύς deep 1 3 (0.28) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 1 5 (0.46) (0.745) (4.32)
βάλλω to throw 3 8 (0.74) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 6 47 (4.32) (0.344) (0.15)
βάπτισμα baptism 1 16 (1.47) (0.337) (0.0)
βάρβαρος barbarous 10 14 (1.29) (1.886) (4.07)
βασιλεία a kingdom, dominion 1 77 (7.08) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 1 77 (7.08) (2.773) (1.59)
βασιλεύς a king, chief 1 4 (0.37) (9.519) (15.15)
βαστάζω to lift, lift up, raise 1 4 (0.37) (0.228) (0.2)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 1 13 (1.2) (0.761) (0.93)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 1 16 (1.47) (0.291) (0.33)
βελτίων better 1 10 (0.92) (1.81) (1.12)
βία bodily strength, force, power, might 1 4 (0.37) (0.98) (2.59)
βιβλίον a paper, scroll, letter 1 7 (0.64) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 2 3 (0.28) (0.315) (0.02)
βιός a bow 7 64 (5.88) (3.814) (4.22)
βίος life 7 63 (5.79) (3.82) (4.12)
βλάστημα offspring, an offshoot 1 1 (0.09) (0.042) (0.02)
βλάσφημος evil-speaking 3 3 (0.28) (0.07) (0.0)
βλέπω to see, have the power of sight 4 45 (4.14) (1.591) (1.51)
βοήθεια help, aid, rescue, support 2 3 (0.28) (0.479) (0.89)
βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan 1 1 (0.09) (0.159) (0.28)
βούλημα purpose 1 9 (0.83) (0.188) (0.03)
βούλομαι to will, wish, be willing 20 130 (11.95) (8.59) (11.98)
βραχύς short 3 13 (1.2) (2.311) (2.66)
βροντή thunder 1 1 (0.09) (0.239) (0.39)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 2 4 (0.37) (0.488) (0.44)
Γαλάτης Celt 1 3 (0.28) (0.263) (0.83)
γάρ for 292 1,790 (164.57) (110.606) (74.4)
γε at least, at any rate 31 142 (13.06) (24.174) (31.72)
γένεσις an origin, source, productive cause 1 9 (0.83) (4.522) (0.32)
γενναῖος noble, excellent 1 7 (0.64) (0.793) (0.93)
γένος race, stock, family 14 25 (2.3) (8.844) (3.31)
γῆ earth 4 89 (8.18) (10.519) (12.21)
γίγνομαι become, be born 56 521 (47.9) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 36 130 (11.95) (6.8) (5.5)
γλυκύς sweet 1 1 (0.09) (1.252) (1.06)
γλῶσσα the tongue 160 170 (15.63) (1.427) (1.17)
γλωσσός talking, chattering 15 15 (1.38) (0.034) (0.01)
γνωρίζω to make known, point out, explain 5 13 (1.2) (1.012) (0.3)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 1 1 (0.09) (0.347) (0.16)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 38 77 (7.08) (1.416) (0.11)
γόνυ the knee 1 1 (0.09) (0.542) (1.34)
γοῦν at least then, at any rate, any way 6 26 (2.39) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 2 12 (1.1) (1.824) (0.77)
γραφή drawing, writing; indictment 5 51 (4.69) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 16 135 (12.41) (7.064) (2.6)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 1 9 (0.83) (0.53) (0.21)
γυμνός naked, unclad 1 14 (1.29) (0.564) (0.65)
γυμνόω to strip naked 1 4 (0.37) (0.205) (0.18)
γυναικεῖος of or belonging to women 1 3 (0.28) (0.288) (0.18)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 1 (0.09) (0.188) (0.04)
γυνή a woman 21 237 (21.79) (6.224) (8.98)
δαί what? how? 1 1 (0.09) (0.088) (0.22)
δαιμονάω to be under the power of a δαίμων 1 1 (0.09) (0.017) (0.02)
δαιμόνιον divine being, spirit 1 5 (0.46) (0.247) (0.16)
δαίμων god; divine power 6 27 (2.48) (1.394) (1.77)
δάϊς war, battle 1 1 (0.09) (0.02) (0.04)
δακρύω to weep, shed tears 1 1 (0.09) (0.219) (0.41)
δαψίλεια abundance, plenty 1 2 (0.18) (0.031) (0.08)
δαψιλής abundant, plentiful 1 3 (0.28) (0.228) (0.13)
δέ but 407 2,155 (198.12) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 19 170 (15.63) (13.387) (11.02)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 1 4 (0.37) (0.15) (0.1)
δείκνυμι to show 61 250 (22.98) (13.835) (3.57)
δεῖνα such an one, a certain one 1 5 (0.46) (0.106) (0.02)
δέκα ten 1 1 (0.09) (1.54) (2.42)
δένδρον a tree 1 3 (0.28) (0.702) (0.76)
δέσμιος binding 1 1 (0.09) (0.095) (0.1)
δεσποτεία the power of a master 1 1 (0.09) (0.042) (0.01)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 6 55 (5.06) (1.404) (1.3)
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 2 14 (1.29) (0.071) (0.04)
δεύτερος second 12 58 (5.33) (6.183) (3.08)
δέχομαι to take, accept, receive 6 50 (4.6) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 27 232 (21.33) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 28 214 (19.67) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 14 72 (6.62) (17.728) (33.0)
δῆθεν really, in very truth 1 4 (0.37) (0.247) (0.2)
δηλαδή quite clearly, manifestly 1 2 (0.18) (0.264) (0.04)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 5 18 (1.65) (1.583) (0.0)
δῆλος visible, conspicuous 2 56 (5.15) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 7 49 (4.5) (4.716) (2.04)
δηλωτικός indicative 1 1 (0.09) (0.271) (0.0)
δημηγορέω to speak in the assembly 1 2 (0.18) (0.083) (0.02)
δημηγορία a speech in the public assembly 1 1 (0.09) (0.055) (0.06)
δήποτε at some time, once upon a time 1 12 (1.1) (0.265) (0.07)
δήπου perhaps, it may be 1 7 (0.64) (0.763) (0.43)
διά through c. gen.; because of c. acc. 126 786 (72.26) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 1 5 (0.46) (0.624) (2.32)
διαβάλλω to throw over 1 6 (0.55) (0.43) (0.68)
διάβολος slanderous, backbiting 1 20 (1.84) (0.51) (0.05)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 1 (0.09) (0.387) (0.26)
διαγράφω to mark out by lines, delineate 1 1 (0.09) (0.041) (0.04)
διάγω to carry over 1 2 (0.18) (0.532) (0.39)
διαίρεσις a dividing, division 10 17 (1.56) (1.82) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 8 18 (1.65) (3.133) (1.05)
διαίρω to raise up, lift up 3 6 (0.55) (0.435) (0.17)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 1 5 (0.46) (0.791) (0.79)
διακονέω to minister, serve, do service 1 8 (0.74) (0.215) (0.07)
διακονία the office of a διάκονος, service 14 24 (2.21) (0.233) (0.03)
διακόπτω to cut in two, cut through 1 3 (0.28) (0.153) (0.23)
διακρίνω to separate one from another 10 36 (3.31) (0.94) (0.53)
διάκρισις separation, dissolution 7 16 (1.47) (0.436) (0.02)
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 1 1 (0.09) (0.406) (0.49)
διαλέγομαι talk 8 16 (1.47) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 17 35 (3.22) (1.478) (0.97)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 7 7 (0.64) (0.21) (0.1)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 2 10 (0.92) (0.884) (1.29)
διαμένω to remain by, stand by 1 1 (0.09) (0.542) (0.23)
διανέμω to distribute, apportion 3 6 (0.55) (0.263) (0.18)
διάνοια a thought, intention, purpose 2 26 (2.39) (2.096) (1.0)
διανομή a distribution 3 3 (0.28) (0.102) (0.04)
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 1 2 (0.18) (0.114) (0.05)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 1 2 (0.18) (0.132) (0.01)
διαστολή a notch 2 2 (0.18) (0.333) (0.08)
διατάσσω to appoint 1 17 (1.56) (0.243) (0.45)
διατήκω to melt, soften by heat 1 3 (0.28) (0.013) (0.01)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 10 (0.92) (4.463) (2.35)
διαφορά difference, distinction 17 53 (4.87) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 13 25 (2.3) (2.007) (0.46)
διαφωνία discord, disagreement 2 6 (0.55) (0.166) (0.01)
διαχέω to pour different ways, to disperse 1 1 (0.09) (0.081) (0.1)
διάχρυσος interwoven with gold 1 1 (0.09) (0.019) (0.04)
διδασκαλία teaching, instruction, education 11 41 (3.77) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 9 60 (5.52) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 30 138 (12.69) (3.329) (1.88)
διδαχή teaching 4 5 (0.46) (0.103) (0.09)
δίδωμι to give 51 164 (15.08) (11.657) (13.85)
διεξέρχομαι to go through, pass through 2 3 (0.28) (0.397) (0.31)
διερμηνευτής an interpreter 2 2 (0.18) (0.001) (0.0)
διερμηνεύω to interpret, expound 8 8 (0.74) (0.008) (0.01)
Δίη Dia 1 5 (0.46) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 2 9 (0.83) (0.825) (0.38)
διηχέω to transmit the sound of 1 1 (0.09) (0.049) (0.04)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 1 55 (5.06) (4.795) (6.12)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 1 17 (1.56) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 13 83 (7.63) (5.73) (5.96)
διοικέω to manage a house 1 3 (0.28) (0.379) (0.3)
Δίον Dion 1 5 (0.46) (0.503) (0.72)
διορθόω to make quite straight, set right, amend 2 19 (1.75) (0.161) (0.23)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 1 6 (0.55) (0.942) (3.27)
δίχα in two, asunder 1 1 (0.09) (0.555) (0.4)
διχῶς doubly, in two ways 2 7 (0.64) (0.31) (0.01)
διψάω to thirst 1 4 (0.37) (0.247) (0.14)
διώκω to pursue 6 24 (2.21) (1.336) (1.86)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 1 27 (2.48) (1.275) (0.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 39 148 (13.61) (12.401) (17.56)
δοκιμάζω to assay 3 14 (1.29) (0.33) (0.13)
δόξα a notion 7 87 (8.0) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 8 20 (1.84) (1.083) (0.6)
δόσις a giving 1 2 (0.18) (0.301) (0.21)
δουλεύω to be a slave 1 10 (0.92) (0.501) (0.46)
δούλη slave 1 3 (0.28) (0.111) (0.09)
δοῦλος slave 4 68 (6.25) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 1 12 (1.1) (0.201) (0.41)
δράω to do 1 14 (1.29) (1.634) (2.55)
δρόμος a course, running, race 1 4 (0.37) (0.517) (0.75)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 38 196 (18.02) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 32 166 (15.26) (13.589) (8.54)
δυνατέω to be powerful, mighty 4 4 (0.37) (0.167) (0.15)
δυνατός strong, mighty, able 11 48 (4.41) (3.942) (3.03)
δυσχεραίνω to be unable to endure 2 3 (0.28) (0.221) (0.15)
δύω dunk 1 4 (0.37) (1.034) (2.79)
δυώδεκα twelve 1 3 (0.28) (0.213) (0.63)
δωρεά a gift, present 6 25 (2.3) (0.563) (0.54)
δωρέω to give, present 1 3 (0.28) (0.278) (0.36)
ἐάν if 84 362 (33.28) (23.689) (20.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 34 272 (25.01) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 4 21 (1.93) (2.333) (3.87)
ἑβδομήκοντα seventy 1 2 (0.18) (0.291) (0.46)
Ἑβραῖος a Hebrew 2 6 (0.55) (0.59) (0.0)
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 2 2 (0.18) (0.594) (0.73)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 2 87 (8.0) (1.109) (1.06)
ἐγκέφαλος that which is within the head, the brain 1 1 (0.09) (0.9) (0.12)
ἐγκώμιον encomium, laudatory composition 1 3 (0.28) (0.095) (0.06)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 1 1 (0.09) (0.104) (0.1)
ἐγώ I (first person pronoun) 125 1,114 (102.42) (54.345) (87.02)
ἐέ exclamation of pain or grief 2 7 (0.64) (0.993) (0.4)
ἐθέλω to will, wish, purpose 26 115 (10.57) (4.574) (7.56)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 10 34 (3.13) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 1 19 (1.75) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 111 705 (64.82) (50.199) (32.23)
εἶδον to see 11 44 (4.05) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 6 13 (1.2) (10.005) (1.56)
εἴδωλον an image, a phantom 8 44 (4.05) (0.649) (0.35)
εἰκαῖος random, purposeless 1 2 (0.18) (0.026) (0.03)
εἰκῇ without plan 2 13 (1.2) (0.206) (0.27)
εἰκός like truth 2 31 (2.85) (1.953) (1.09)
εἴκοσι twenty 1 2 (0.18) (0.899) (2.3)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 2 30 (2.76) (1.86) (0.99)
εἰκών a likeness, image, portrait 3 46 (4.23) (1.509) (0.52)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 3 (0.28) (0.208) (0.07)
εἰμί to be 442 2,289 (210.44) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 19 119 (10.94) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 3 20 (1.84) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 36 288 (26.48) (16.169) (13.73)
εἴποτε if ever 2 2 (0.18) (0.021) (0.0)
εἰρήνη peace, time of peace 3 27 (2.48) (1.348) (1.32)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 1 3 (0.28) (0.115) (0.03)
εἰς into, to c. acc. 104 693 (63.71) (66.909) (80.34)
εἷς one 77 260 (23.9) (23.591) (10.36)
εἰσακούω to hearken 1 1 (0.09) (0.087) (0.25)
εἰσέρχομαι to go in 5 14 (1.29) (1.634) (1.72)
εἰσίημι to send into 1 1 (0.09) (0.37) (0.41)
εἴσοπτρον a mirror 2 2 (0.18) (0.033) (0.01)
εἶτα then, next 26 143 (13.15) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 39 85 (7.81) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 1 10 (0.92) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 78 477 (43.85) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 29 117 (10.76) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 12 (1.1) (4.115) (3.06)
ἑκατόν a hundred 1 1 (0.09) (0.738) (1.91)
ἐκβαίνω to step out of 1 4 (0.37) (0.32) (0.66)
ἐκβάλλω to throw 3 21 (1.93) (0.986) (1.32)
ἐκβλητέος one must cast out 1 2 (0.18) (0.005) (0.01)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 4 (0.37) (0.425) (0.79)
ἐκεῖ there, in that place 7 36 (3.31) (2.795) (1.68)
ἐκεῖνος that over there, that 56 369 (33.92) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 1 2 (0.18) (0.623) (0.61)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 59 171 (15.72) (2.803) (0.66)
ἐκλαμβάνω to receive from 3 10 (0.92) (0.115) (0.04)
ἐκλάμπω to shine 1 2 (0.18) (0.073) (0.08)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 1 3 (0.28) (0.722) (0.93)
ἐκπέμπω to send out 1 1 (0.09) (0.694) (1.7)
ἐκπίπτω to fall out of 5 10 (0.92) (0.84) (1.03)
ἔκπληξις consternation 1 1 (0.09) (0.114) (0.19)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 2 4 (0.37) (0.354) (0.79)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 1 1 (0.09) (0.104) (0.32)
ἐκτός outside 6 27 (2.48) (1.394) (1.48)
ἐκφέρω to carry out of 2 4 (0.37) (0.452) (0.94)
ἐκχέω to pour out 1 2 (0.18) (0.22) (0.22)
ἑκών willing, of free will, readily 2 15 (1.38) (0.801) (1.21)
ἐλασσόω to make less 1 5 (0.46) (0.198) (0.4)
ἐλάσσων smaller, less 31 63 (5.79) (4.697) (2.29)
ἐλάττωμα a disadvantage 1 1 (0.09) (0.04) (0.17)
ἐλάττωσις making smaller 2 3 (0.28) (0.03) (0.07)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 4 14 (1.29) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 7 26 (2.39) (1.304) (0.42)
ἐλευθερία freedom, liberty 1 21 (1.93) (0.488) (1.08)
ἐλεύθερος free 2 46 (4.23) (0.802) (1.2)
ἕλκω to draw, drag 3 8 (0.74) (1.305) (1.45)
ἐλλείπω to leave in, leave behind 2 2 (0.18) (0.486) (0.32)
ἔλλειψις falling short, defect 1 2 (0.18) (0.233) (0.0)
Ἕλλην Hellen; Greek 8 53 (4.87) (2.754) (10.09)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 2 8 (0.74) (0.442) (1.08)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 9 21 (1.93) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 13 42 (3.86) (1.675) (3.51)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 2 34 (3.13) (0.951) (1.13)
ἐμβάλλω to throw in, put in 1 7 (0.64) (1.417) (1.63)
ἐμέω to vomit, throw up 3 6 (0.55) (0.759) (1.06)
ἐμμένω to abide in 1 3 (0.28) (0.282) (0.33)
ἐμός mine 12 127 (11.68) (8.401) (19.01)
ἐμπειρία experience 1 2 (0.18) (0.376) (0.51)
ἐμπίμπλημι fill quite full 1 1 (0.09) (0.382) (0.47)
ἐμπλέω to sail in, to float in 1 2 (0.18) (0.088) (0.09)
ἐμποιέω to make in 1 1 (0.09) (0.403) (0.38)
ἔμπροσθεν before, in front 1 17 (1.56) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 1 8 (0.74) (0.606) (0.15)
ἔμφασις appearing in 3 4 (0.37) (0.19) (0.24)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 1 (0.09) (0.843) (0.09)
ἐν in, among. c. dat. 233 1,458 (134.04) (118.207) (88.06)
ἐναντίος opposite 2 42 (3.86) (8.842) (4.42)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 3 9 (0.83) (1.398) (0.39)
ἐναρμόνιος in accord 2 2 (0.18) (0.04) (0.01)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 2 7 (0.64) (1.1) (0.32)
ἑνδέκατος the eleventh 1 1 (0.09) (0.154) (0.13)
ἐνδέω to bind in, on 1 1 (0.09) (0.25) (0.24)
ἐνδέω2 to be in want of 1 1 (0.09) (0.181) (0.13)
ἔνειμι to be in; to be possible 2 16 (1.47) (1.363) (1.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 10 40 (3.68) (3.696) (3.99)
ἐνέργεια action, operation, energy 10 24 (2.21) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 24 29 (2.67) (1.664) (0.15)
ἐνέργημα action, activity, operation 12 13 (1.2) (0.054) (0.01)
ἐνεργής productive 3 4 (0.37) (0.112) (0.24)
ἔνθα there 3 12 (1.1) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 4 14 (1.29) (0.61) (1.95)
ἐνίζω to sit in 1 6 (0.55) (0.034) (0.01)
ἐνίημι to send in 1 2 (0.18) (0.238) (0.41)
ἐνίοτε sometimes 2 11 (1.01) (1.212) (0.31)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 2 11 (1.01) (0.952) (0.46)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 5 23 (2.11) (2.132) (1.65)
ἑνότης unity 2 3 (0.28) (0.079) (0.0)
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 2 5 (0.46) (0.293) (0.05)
ἑνόω make one, unite 1 4 (0.37) (0.18) (0.01)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 18 101 (9.29) (4.633) (3.4)
ἐντεῦθεν hence 11 36 (3.31) (2.103) (2.21)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 5 30 (2.76) (0.701) (0.63)
ἐντρέφω to bring up in 1 1 (0.09) (0.026) (0.01)
ἐξάγω to lead out 2 4 (0.37) (0.513) (1.31)
ἐξακούω to hear a sound 1 1 (0.09) (0.02) (0.01)
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 1 1 (0.09) (0.102) (0.12)
ἐξέρχομαι to go out, come out 4 8 (0.74) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 33 (3.03) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 2 8 (0.74) (0.695) (0.41)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 1 1 (0.09) (0.231) (0.07)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 10 79 (7.26) (2.906) (1.65)
ἐξίστημι to put out of its place, to change 1 4 (0.37) (0.482) (0.23)
ἐξουσία power 3 118 (10.85) (1.082) (0.97)
ἔξω out 1 18 (1.65) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 1 22 (2.02) (1.897) (0.59)
ἔοικα to be like; to look like 2 38 (3.49) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 2 30 (2.76) (1.868) (1.01)
ἑός his, her own 2 5 (0.46) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 1 9 (0.83) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 1 9 (0.83) (0.759) (0.83)
ἐπάγω to bring on 16 88 (8.09) (2.387) (0.82)
ἐπαίρω to lift up and set on 5 16 (1.47) (0.55) (0.76)
ἐπαΐω to give ear to, perceive, understand 1 1 (0.09) (0.066) (0.15)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 5 (0.46) (0.728) (0.72)
ἐπαφρόδιτος lovely, charming 1 1 (0.09) (0.018) (0.02)
ἐπεί after, since, when 54 287 (26.39) (19.86) (21.4)
ἐπείσακτος brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign 1 1 (0.09) (0.025) (0.01)
ἔπειτα then, next 4 15 (1.38) (2.603) (7.5)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 2 3 (0.28) (0.876) (1.74)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 2 6 (0.55) (0.209) (0.35)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 95 536 (49.28) (64.142) (59.77)
ἐπίγειος terrestrial 1 8 (0.74) (0.148) (0.01)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 1 (0.09) (0.78) (1.58)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 11 15 (1.38) (0.366) (0.34)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 2 19 (1.75) (1.467) (0.8)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 2 (0.18) (0.134) (0.05)
ἐπιδίδωμι to give besides 1 2 (0.18) (0.435) (0.26)
ἐπιεικής fitting, meet, suitable 1 2 (0.18) (0.492) (0.51)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 6 (0.55) (0.344) (0.15)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 1 10 (0.92) (0.916) (1.28)
ἐπιθυμητικός desiring, coveting, lusting after 1 1 (0.09) (0.118) (0.1)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 1 12 (1.1) (1.348) (0.75)
ἐπικατάρατος yet more accursed 1 1 (0.09) (0.048) (0.0)
ἐπικουρία aid, succour 1 2 (0.18) (0.205) (0.41)
ἐπικρατέω to rule over 1 1 (0.09) (0.405) (0.75)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 2 2 (0.18) (0.374) (0.49)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 1 1 (0.09) (0.199) (0.2)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 2 4 (0.37) (0.515) (0.58)
ἐπιμελής careful 1 3 (0.28) (0.419) (0.49)
ἐπιμένω to stay on, tarry 1 11 (1.01) (0.213) (0.33)
ἐπινοέω to think on 1 6 (0.55) (0.554) (0.45)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 2 4 (0.37) (0.199) (0.24)
ἐπίσταμαι to know 2 4 (0.37) (1.308) (1.44)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 1 7 (0.64) (0.379) (0.22)
ἐπιστήμη knowledge, skill 3 4 (0.37) (3.886) (0.82)
ἐπιστολή a message, command, commission 1 31 (2.85) (1.043) (0.6)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 1 10 (0.92) (0.447) (0.92)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 3 12 (1.1) (0.648) (0.97)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 3 6 (0.55) (1.277) (2.25)
ἐπιτηρέω to look out for 1 2 (0.18) (0.083) (0.15)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 10 (0.92) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 1 7 (0.64) (0.325) (0.4)
ἐπιτίμησις censure, criticism 1 1 (0.09) (0.072) (0.06)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 8 21 (1.93) (0.984) (1.12)
ἐπιτρέχω to run upon 4 5 (0.46) (0.172) (0.32)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 1 3 (0.28) (0.291) (0.27)
ἐπιφέρω to bring, put 3 17 (1.56) (1.459) (1.02)
ἐπιφοιτάω to come habitually to, visit again and again 1 1 (0.09) (0.052) (0.08)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 1 9 (0.83) (1.376) (1.54)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 1 36 (3.31) (0.232) (0.04)
ἐραστής a lover 2 2 (0.18) (0.285) (0.4)
ἐραστός beloved, lovely 1 1 (0.09) (0.112) (0.14)
ἐργάζομαι to work, labour 3 34 (3.13) (2.772) (1.58)
ἐργάτης a workman 1 10 (0.92) (0.147) (0.05)
ἔργον work 4 78 (7.17) (5.905) (8.65)
ἔρδω to do 2 3 (0.28) (0.716) (1.42)
ἐρεύγομαι belch out, disgorge 1 1 (0.09) (0.027) (0.1)
ἐρευνάω to seek 1 14 (1.29) (0.126) (0.13)
ἐρέω Epic: ask, enquire 3 15 (1.38) (0.675) (0.47)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 1 7 (0.64) (1.033) (1.28)
ἐρίζω to strive, wrangle, quarrel 1 1 (0.09) (0.13) (0.41)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 10 19 (1.75) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύς interpreter 1 1 (0.09) (0.064) (0.18)
ἑρμηνεύω to interpret 8 15 (1.38) (0.377) (0.06)
ἔρχομαι to come 16 107 (9.84) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 20 96 (8.83) (8.435) (3.94)
ἐρωτάω to ask 1 3 (0.28) (1.642) (1.49)
ἐσθής dress, clothing, raiment 1 2 (0.18) (0.476) (0.76)
ἐσθίω to eat 1 121 (11.12) (2.007) (1.91)
ἔσχατος outermost 1 49 (4.5) (2.261) (0.9)
ἐτάζω to examine, test 1 3 (0.28) (0.302) (0.59)
ἑτερόγλωσσος of other tongue 2 2 (0.18) (0.006) (0.01)
ἕτερος the one; the other (of two) 35 187 (17.19) (18.33) (7.31)
ἑτέρως in one or the other way; differently 2 24 (2.21) (0.293) (0.01)
ἔτι yet, as yet, still, besides 23 106 (9.75) (11.058) (14.57)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 1 3 (0.28) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 2 4 (0.37) (3.764) (3.64)
εὖ well 3 16 (1.47) (2.642) (5.92)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 2 76 (6.99) (0.825) (0.01)
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 1 1 (0.09) (0.049) (0.0)
εὔδηλος quite clear, manifest 1 2 (0.18) (0.317) (0.03)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 6 7 (0.64) (0.243) (0.35)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 1 3 (0.28) (1.18) (0.07)
εὐθυμέω to be of good cheer 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
εὐθύς straight, direct 5 19 (1.75) (5.672) (5.93)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 1 3 (0.28) (0.145) (0.35)
εὔκλεια good repute, glory 1 3 (0.28) (0.11) (0.16)
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 3 5 (0.46) (0.194) (0.05)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 4 14 (1.29) (0.23) (0.04)
εὑρίσκω to find 14 72 (6.62) (6.155) (4.65)
εὔροος fair-flowing 1 1 (0.09) (0.03) (0.01)
εὖρος breadth, width 1 1 (0.09) (0.121) (0.41)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 5 19 (1.75) (0.782) (0.13)
εὐσεβής pious, religious, righteous 4 6 (0.55) (0.418) (0.11)
εὔσημος of good signs 1 1 (0.09) (0.02) (0.01)
εὔσχημος with decency 1 3 (0.28) (0.018) (0.0)
εὐσχημοσύνη gracefulness, decorum 8 9 (0.83) (0.024) (0.06)
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 8 11 (1.01) (0.077) (0.11)
εὐτέλεια cheapness 1 7 (0.64) (0.055) (0.05)
εὐτελής easily paid for, cheap 1 10 (0.92) (0.214) (0.07)
εὐφροσύνη mirth, merriment 1 1 (0.09) (0.244) (0.14)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 6 28 (2.57) (0.152) (0.07)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 3 3 (0.28) (0.125) (0.04)
εὐχάριστος winning 1 5 (0.46) (0.042) (0.01)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 1 3 (0.28) (0.174) (0.26)
εὐχή a prayer, vow 2 20 (1.84) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 5 16 (1.47) (1.045) (2.04)
ἐφέζομαι to sit upon 1 4 (0.37) (0.514) (1.01)
ἐφέλκω to draw on, drag 2 5 (0.46) (0.111) (0.19)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 3 9 (0.83) (2.195) (0.2)
ἐφίζω to set upon 1 3 (0.28) (0.344) (0.61)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 4 11 (1.01) (0.78) (1.22)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 7 18 (1.65) (2.978) (3.52)
ἔχω to have 136 563 (51.76) (48.945) (46.31)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 6 40 (3.68) (3.02) (2.61)
Ζεύς Zeus 1 9 (0.83) (4.739) (12.03)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 1 5 (0.46) (0.301) (0.23)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 16 18 (1.65) (0.278) (0.26)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 3 3 (0.28) (0.094) (0.07)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 2 2 (0.18) (0.08) (0.1)
ζητέω to seek, seek for 12 71 (6.53) (5.036) (1.78)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 1 3 (0.28) (0.673) (0.18)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 1 56 (5.15) (5.09) (3.3)
ζυγόν anything which joins two 1 6 (0.55) (0.343) (0.46)
ζωή a living 1 48 (4.41) (2.864) (0.6)
either..or; than 26 128 (11.77) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 7 27 (2.48) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 6 23 (2.11) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 7 29 (2.67) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 6 29 (2.67) (1.346) (0.16)
ἡγεμών leader, guide 1 1 (0.09) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 2 21 (1.93) (3.657) (4.98)
ἤγουν that is to say, or rather 4 8 (0.74) (1.106) (0.0)
ἤδη already 4 54 (4.96) (8.333) (11.03)
ἦδος delight, enjoyment, pleasure 1 1 (0.09) (0.041) (0.05)
ἥκω to have come, be present, be here 1 9 (0.83) (2.341) (4.29)
ἡλικία time of life, age 2 3 (0.28) (1.229) (1.25)
ἡλίκος as big as 1 2 (0.18) (0.148) (0.13)
ἥλιος the sun 1 10 (0.92) (3.819) (3.15)
ἡμέρα day 1 46 (4.23) (8.416) (8.56)
ἡμέτερος our 3 44 (4.05) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 6 21 (1.93) (1.545) (0.25)
ἤν see! see there! lo! 1 1 (0.09) (0.576) (0.22)
ἧπαρ the liver 1 2 (0.18) (0.902) (0.13)
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 2 7 (0.64) (0.244) (0.08)
ἥσσων less, weaker 5 9 (0.83) (2.969) (2.18)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 1 1 (0.09) (0.292) (0.69)
ἤτε or also 1 4 (0.37) (0.025) (0.07)
ἦτε surely, doubtless 2 4 (0.37) (0.02) (0.01)
ἤτοι now surely, truly, verily 6 21 (1.93) (3.652) (1.2)
ἠχέω to sound, ring, peal 1 2 (0.18) (0.1) (0.24)
ἠχή a sound 3 3 (0.28) (0.039) (0.13)
ἦχος sound 3 3 (0.28) (0.194) (0.07)
ἠχώ a sound 2 2 (0.18) (0.046) (0.05)
θάλασσα the sea 3 15 (1.38) (3.075) (7.18)
θάνατος death 3 132 (12.14) (3.384) (2.71)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 6 15 (1.38) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 7 16 (1.47) (1.706) (1.96)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 1 4 (0.37) (1.141) (0.69)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 4 8 (0.74) (1.993) (1.71)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 3 9 (0.83) (0.576) (0.07)
θεῖον brimstone 2 5 (0.46) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 24 80 (7.35) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 1 5 (0.46) (0.249) (0.11)
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 1 1 (0.09) (0.068) (0.06)
Θεόδωρος Theodorus 8 55 (5.06) (0.329) (0.04)
θεολογέω discourse on the gods and cosmology 1 1 (0.09) (0.003) (0.0)
θεός god 136 923 (84.86) (26.466) (19.54)
θεόσδοτος given by the gods 1 1 (0.09) (0.01) (0.01)
θεότης divinity, divine nature 5 20 (1.84) (0.353) (0.0)
θεραπεύω to be an attendant, do service 3 13 (1.2) (1.21) (0.71)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 6 25 (2.3) (0.228) (0.41)
θέω to run 3 18 (1.65) (0.925) (1.43)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 1 2 (0.18) (1.112) (0.22)
θῆλυς female 1 5 (0.46) (1.183) (0.69)
θησαυρός a store laid up, treasure 1 2 (0.18) (0.369) (0.26)
θλίβω to press, squeeze, pinch 1 2 (0.18) (0.291) (0.06)
θορυβέω to make a noise 1 2 (0.18) (0.197) (0.26)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 1 3 (0.28) (0.35) (0.54)
θρίξ the hair of the head 1 3 (0.28) (0.632) (0.33)
θρόνος a seat, chair 1 2 (0.18) (0.806) (0.9)
θυγάτηρ a daughter 3 11 (1.01) (1.586) (2.79)
θυμικός high-spirited, passionate 1 1 (0.09) (0.05) (0.04)
ἴαμα a means of healing, remedy, medicine 11 12 (1.1) (0.16) (0.02)
ἰάομαι to heal, cure 2 3 (0.28) (1.023) (0.32)
Ἰάονες the Ionians 1 2 (0.18) (0.041) (0.11)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 1 1 (0.09) (0.403) (0.02)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 19 122 (11.22) (7.241) (5.17)
ἰδίω to sweat 1 1 (0.09) (0.188) (0.04)
ἰδιώτης a private person, an individual 8 17 (1.56) (0.552) (0.61)
ἱέρεια a priestess 1 3 (0.28) (0.208) (0.18)
ἱεροπρεπής beseeming a sacred place, person 1 1 (0.09) (0.026) (0.0)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 2 18 (1.65) (1.875) (4.27)
ἱεροφάντης a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship 1 1 (0.09) (0.035) (0.02)
ἵημι to set a going, put in motion 61 149 (13.7) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 18 141 (12.96) (3.498) (1.79)
ἰθύνω to make straight, straighten 1 1 (0.09) (0.062) (0.25)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 2 16 (1.47) (2.65) (2.84)
ἱματισμός clothing, apparel 1 1 (0.09) (0.035) (0.04)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 84 506 (46.52) (8.778) (7.86)
Ἰνδός an Indian 1 1 (0.09) (0.396) (0.32)
ἴον the violet 1 4 (0.37) (0.34) (0.11)
Ἰουδαῖος a Jew 8 72 (6.62) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 1 5 (0.46) (0.915) (0.07)
ἵππος a horse, mare 2 2 (0.18) (3.33) (7.22)
ἴς sinew, tendon 4 26 (2.39) (0.943) (0.25)
ἰσάγγελος like an angel 1 1 (0.09) (0.007) (0.0)
ἰσάζω to make equal, to balance 1 1 (0.09) (0.053) (0.04)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 6 34 (3.13) (9.107) (4.91)
ἰσοτιμία equality of privilege 1 2 (0.18) (0.014) (0.0)
ἰσότιμος held in equal honour, having the same privileges 1 1 (0.09) (0.045) (0.0)
ἵστημι to make to stand 3 41 (3.77) (4.072) (7.15)
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 1 2 (0.18) (0.058) (0.06)
ἰσχύς strength 2 15 (1.38) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 3 14 (1.29) (0.63) (0.31)
ἴσως equally, in like manner 3 11 (1.01) (2.15) (1.68)
Ἰωάννης Johannes, John 22 122 (11.22) (1.449) (0.17)
Ἴωνες Ionians 1 2 (0.18) (0.301) (1.79)
καθά according as, just as 2 39 (3.59) (5.439) (4.28)
καθαιρέω to take down 1 11 (1.01) (0.784) (0.83)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 1 3 (0.28) (0.098) (0.0)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 3 33 (3.03) (1.603) (0.65)
καθαρότης cleanness, purity 1 9 (0.83) (0.065) (0.01)
κάθαρσις a cleansing 1 1 (0.09) (0.392) (0.05)
κάθημαι to be seated 4 5 (0.46) (0.912) (1.11)
καθίστημι to set down, place 2 22 (2.02) (2.674) (4.86)
καθό in so far as, according as 1 4 (0.37) (1.993) (2.46)
καθολικός general 1 6 (0.55) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 2 7 (0.64) (5.11) (1.48)
καθώς how 23 71 (6.53) (0.867) (0.28)
καί and, also 985 5,590 (513.93) (544.579) (426.61)
καινοτομία innovation 1 2 (0.18) (0.029) (0.02)
καίνω to kill, slay 1 1 (0.09) (0.115) (0.21)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 1 1 (0.09) (0.126) (0.15)
καιρός time; the right moment, opportunity 8 69 (6.34) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 5 42 (3.86) (1.981) (3.68)
Κάις Cain 1 1 (0.09) (0.124) (0.0)
καίτοι and indeed, and further; and yet 5 27 (2.48) (2.582) (1.38)
κακία badness 6 25 (2.3) (1.366) (0.41)
κακοποιέω to do ill, play the knave 1 2 (0.18) (0.04) (0.1)
κακός bad 4 60 (5.52) (7.257) (12.65)
καλέω to call, summon 20 196 (18.02) (10.936) (8.66)
κάλλος beauty 1 5 (0.46) (0.894) (0.97)
καλός beautiful 15 141 (12.96) (9.11) (12.96)
κάμπτω to bend, curve 1 1 (0.09) (0.361) (0.23)
κἄν and if, even if, although 1 4 (0.37) (1.617) (0.18)
καρδία the heart 6 30 (2.76) (2.87) (0.99)
καρπός fruit 10 23 (2.11) (1.621) (1.05)
καρπόω to bear fruit 1 10 (0.92) (0.265) (0.27)
καρτερέω to be steadfast, patient, staunch 1 2 (0.18) (0.101) (0.15)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 63 514 (47.26) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 1 5 (0.46) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 1 9 (0.83) (0.442) (0.58)
κατάγω to lead down 1 3 (0.28) (0.456) (0.78)
καταδεής wanting 1 5 (0.46) (0.076) (0.1)
καταδικάζω to give judgment against 1 3 (0.28) (0.121) (0.07)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 10 (0.92) (2.437) (2.68)
καταλέγω recount, tell at length and in order 2 2 (0.18) (0.396) (0.89)
καταλείπω to leave behind 1 9 (0.83) (1.869) (2.45)
κατάληψις a seizing 1 5 (0.46) (0.305) (0.13)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 1 8 (0.74) (0.152) (0.07)
καταντάω come down to, arrive 4 11 (1.01) (0.16) (0.12)
καταργέω to leave unemployed 13 40 (3.68) (0.125) (0.0)
καταρχή beginning 1 2 (0.18) (0.052) (0.12)
κατασκευάζω to equip 1 27 (2.48) (1.81) (0.77)
κατασκευή preparation 1 7 (0.64) (0.748) (0.84)
κατασπάω to draw, pull down 1 2 (0.18) (0.101) (0.08)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 2 5 (0.46) (0.561) (0.38)
καταστέλλω to put in order, arrange 3 4 (0.37) (0.032) (0.01)
κατάστημα a condition 1 1 (0.09) (0.035) (0.01)
κατατάσσω to draw up in order, arrange 1 1 (0.09) (0.056) (0.09)
καταφρονέω to think down upon 3 21 (1.93) (0.668) (0.63)
κατέχω to hold fast 5 29 (2.67) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 2 17 (1.56) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 2 20 (1.84) (1.705) (0.35)
κατηχέω to sound, to instruct 1 2 (0.18) (0.06) (0.04)
κατορθόω to set upright, erect 1 24 (2.21) (0.566) (0.38)
κατόρθωμα success 4 20 (1.84) (0.242) (0.18)
κάτω down, downwards 2 8 (0.74) (3.125) (0.89)
καύχησις reason to boast 1 8 (0.74) (0.037) (0.0)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 2 28 (2.57) (3.717) (4.75)
κελεύω to urge 4 22 (2.02) (3.175) (6.82)
κενοδοξία liability to vain imagination 1 3 (0.28) (0.047) (0.02)
κενός empty 1 8 (0.74) (2.157) (3.12)
κενόω to empty out, drain 1 9 (0.83) (0.776) (0.09)
κερδαίνω to gain, derive profit 6 24 (2.21) (0.215) (0.23)
κέρδος gain, profit, advantage 4 7 (0.64) (0.452) (0.68)
κεφάλαιον chapter 1 9 (0.83) (0.317) (0.0)
κεφάλαιος of the head 1 16 (1.47) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 6 86 (7.91) (3.925) (2.84)
κηδεμονία care, solicitude 1 4 (0.37) (0.084) (0.01)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 1 3 (0.28) (0.163) (0.71)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 3 74 (6.8) (0.417) (0.21)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 1 5 (0.46) (0.472) (1.92)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 1 47 (4.32) (0.635) (0.38)
κιθάρα lyre, lute 6 6 (0.55) (0.109) (0.04)
κιθαρίζω to play the cithara 1 1 (0.09) (0.088) (0.05)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 2 10 (0.92) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 11 (1.01) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 4 12 (1.1) (13.044) (1.39)
κλῆσις a calling, call 1 13 (1.2) (0.312) (0.04)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 1 18 (1.65) (1.676) (0.1)
κοινός common, shared in common 16 72 (6.62) (6.539) (4.41)
κοινότης a sharing in common, community, partnership 1 1 (0.09) (0.121) (0.01)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 1 38 (3.49) (0.902) (0.25)
κόκκος a grain, seed 4 16 (1.47) (0.161) (0.03)
κόκκων a pomegranate-seed 3 3 (0.28) (0.062) (0.0)
κολάζω to curtail, dock, prune 2 14 (1.29) (0.677) (0.49)
κολυμβήθρα a swimming-bath 1 1 (0.09) (0.031) (0.03)
κομίζω to take care of, provide for 1 10 (0.92) (1.249) (2.89)
Κορίνθιος Corinthian 3 40 (3.68) (0.497) (2.35)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 2 22 (2.02) (0.268) (0.94)
Κορνήλιος Cornelius 1 3 (0.28) (0.088) (0.1)
κοσμέω to order, arrange 1 4 (0.37) (0.659) (0.71)
κοσμιότης propriety, decorum, orderly behaviour 1 2 (0.18) (0.018) (0.0)
κόσμος order 6 145 (13.33) (3.744) (1.56)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 3 20 (1.84) (2.779) (3.98)
κράτος strength, might 1 10 (0.92) (0.653) (1.34)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 12 46 (4.23) (1.966) (1.67)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 4 107 (9.84) (2.811) (3.25)
κρύβδην secretly 1 1 (0.09) (0.023) (0.02)
κρυπτός hidden, secret 3 13 (1.2) (0.133) (0.1)
κρύπτω to hide, cover, cloak 2 12 (1.1) (0.752) (0.83)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 9 14 (1.29) (1.415) (1.83)
κτίσις a founding, foundation 2 20 (1.84) (0.49) (0.05)
κυβερνάω to act as pilot 1 1 (0.09) (0.082) (0.13)
κῦμα anything swollen 2 2 (0.18) (0.376) (1.27)
κύμβαλον a cymbal 6 6 (0.55) (0.032) (0.0)
κυριεύω to be lord 1 3 (0.28) (0.16) (0.45)
κύριος having power 6 34 (3.13) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 31 352 (32.36) (7.519) (1.08)
κυριότης dominion 3 6 (0.55) (0.044) (0.0)
κυρίως like a lord 2 3 (0.28) (1.741) (0.07)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 1 3 (0.28) (0.152) (0.38)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 4 34 (3.13) (2.081) (1.56)
λᾶας stone 1 1 (0.09) (0.215) (1.04)
λαβή a handle, haft 1 3 (0.28) (0.171) (0.03)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 2 (0.18) (0.535) (0.94)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 150 180 (16.55) (1.608) (0.59)
λάλος talkative, babbling, loquacious 2 2 (0.18) (0.042) (0.06)
λαμβάνω to take, seize, receive 42 216 (19.86) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 3 16 (1.47) (1.14) (0.72)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 2 6 (0.55) (1.665) (2.81)
λαός the people 8 23 (2.11) (2.428) (2.78)
λάρυγξ the larynx 1 1 (0.09) (0.131) (0.01)
λέγω to pick; to say 236 1,325 (121.82) (90.021) (57.06)
λείπω to leave, quit 2 11 (1.01) (1.614) (4.04)
λειτουργία a liturgy 1 2 (0.18) (0.225) (0.05)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 1 1 (0.09) (0.051) (0.0)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 2 4 (0.37) (1.671) (0.44)
λευκός light, bright, clear 2 3 (0.28) (4.248) (1.14)
ληΐς booty, spoil 1 1 (0.09) (0.071) (0.13)
λῃστής a robber, plunderer 1 2 (0.18) (0.282) (0.32)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 1 1 (0.09) (0.202) (0.1)
λίαν very, exceedingly 1 18 (1.65) (0.971) (1.11)
λίθος a stone 1 25 (2.3) (2.39) (1.5)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 7 22 (2.02) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 1 8 (0.74) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 1 3 (0.28) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 1 6 (0.55) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 1 29 (2.67) (1.151) (0.61)
λόγος the word 61 356 (32.73) (29.19) (16.1)
λοιπάς remainder 1 3 (0.28) (0.147) (0.09)
λοιπός remaining, the rest 19 132 (12.14) (6.377) (5.2)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 1 5 (0.46) (0.15) (0.21)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 2 2 (0.18) (0.159) (0.15)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 1 3 (0.28) (1.004) (0.66)
λύπη pain of body 1 5 (0.46) (0.996) (0.48)
λυπηρός painful, distressing 1 1 (0.09) (0.269) (0.2)
λυσιτελέω to bring profit, gain 1 3 (0.28) (0.132) (0.21)
λύω to loose 1 33 (3.03) (2.411) (3.06)
μά (no,) by .. 1 2 (0.18) (0.595) (1.11)
μαθητής a learner, pupil 3 30 (2.76) (1.446) (0.63)
μαίνομαι to rage, be furious 6 7 (0.64) (0.455) (0.75)
μακάριος blessed, happy 4 28 (2.57) (0.896) (0.38)
μακράν a long way, far, far away 1 1 (0.09) (0.444) (0.4)
μακροθυμέω to be long-suffering 2 2 (0.18) (0.024) (0.0)
μακροθυμία long-suffering, patience 5 6 (0.55) (0.079) (0.0)
μάλα very, very much, exceedingly 2 13 (1.2) (2.014) (6.77)
μάλιστα most 11 33 (3.03) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 30 152 (13.97) (11.489) (8.35)
μανθάνω to learn 7 46 (4.23) (3.86) (3.62)
μανία madness, frenzy 1 1 (0.09) (0.392) (0.27)
μαντεία prophesying, prophetic power 3 3 (0.28) (0.139) (0.11)
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 1 1 (0.09) (0.189) (0.41)
μάντις one who divines, a seer, prophet 12 12 (1.1) (0.344) (0.86)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 3 21 (1.93) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 3 18 (1.65) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 1 28 (2.57) (0.434) (0.21)
μάρτυς a witness 2 13 (1.2) (0.889) (0.54)
μαστιγόω to whip, flog 1 1 (0.09) (0.087) (0.15)
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 1 1 (0.09) (0.113) (0.04)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 3 12 (1.1) (0.671) (0.38)
μάχομαι to fight 1 8 (0.74) (1.504) (4.23)
μεγαλεῖος magnificent, splendid 2 3 (0.28) (0.04) (0.05)
μέγας big, great 66 182 (16.73) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 2 9 (0.83) (4.214) (1.84)
μέθη strong drink 1 1 (0.09) (0.322) (0.23)
μεθίστημι to place in another way, to change 2 6 (0.55) (0.529) (0.57)
μέθοδος a following after, pursuit 1 1 (0.09) (0.733) (0.08)
μειράκιον a boy, lad, stripling 1 1 (0.09) (0.339) (0.38)
μειρακιώδης becoming a youth, youthful 1 1 (0.09) (0.02) (0.07)
μείων less 1 1 (0.09) (0.213) (0.29)
μέλη a kind of cup 3 7 (0.64) (0.058) (0.02)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 21 89 (8.18) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 56 99 (9.1) (0.803) (0.91)
μέλω to be an object of care 1 19 (1.75) (0.505) (1.48)
μέν on the one hand, on the other hand 110 624 (57.37) (109.727) (118.8)
μένος might, force, strength, prowess, courage 1 10 (0.92) (0.79) (1.64)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 7 30 (2.76) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 11 78 (7.17) (4.515) (5.86)
μερίζω to divide, distribute 3 23 (2.11) (0.35) (0.16)
μερικός partial 1 1 (0.09) (0.316) (0.0)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 4 13 (1.2) (0.072) (0.02)
μέρος a part, share 27 54 (4.96) (11.449) (6.76)
μέσος middle, in the middle 6 24 (2.21) (6.769) (4.18)
μεστόω to fill full of 2 2 (0.18) (0.014) (0.01)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 25 228 (20.96) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 4 11 (1.01) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 2 3 (0.28) (2.754) (0.67)
μεταβολή a change, changing 1 8 (0.74) (2.27) (0.97)
μεταπείθω to change a man's persuasion 1 1 (0.09) (0.043) (0.04)
μετασκευάζω to put into another dress 1 1 (0.09) (0.008) (0.0)
μεταφορά transference 1 4 (0.37) (0.217) (0.13)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 36 (3.31) (1.945) (1.28)
μετουσία participation, partnership, communion 1 4 (0.37) (0.102) (0.01)
μέτρον that by which anything is measured 1 7 (0.64) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 3 22 (2.02) (3.714) (2.8)
μή not 165 941 (86.51) (50.606) (37.36)
μηδέ but not 4 38 (3.49) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 10 73 (6.71) (8.165) (6.35)
Μῆδος a Mede, Median 1 1 (0.09) (0.399) (1.46)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 14 (1.29) (0.86) (0.77)
μήν now verily, full surely 15 58 (5.33) (6.388) (6.4)
μήποτε never, on no account 1 10 (0.92) (0.732) (0.24)
μήτε neither / nor 8 45 (4.14) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 2 3 (0.28) (2.499) (4.41)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 9 (0.83) (0.158) (0.61)
μικρός small, little 8 29 (2.67) (5.888) (3.02)
μικροψυχία littleness of soul, meanness of spirit 1 2 (0.18) (0.029) (0.0)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 1 11 (1.01) (0.689) (0.96)
μιμνήσκω to remind 4 25 (2.3) (1.852) (2.27)
μισέω to hate 2 5 (0.46) (0.74) (0.66)
μισθός wages, pay, hire 1 34 (3.13) (0.682) (1.26)
μνημονεύω to call to mind, remember 1 13 (1.2) (1.526) (0.42)
μοῖρα a part, portion; fate 2 3 (0.28) (1.803) (1.84)
μόνιμος staying in one's place, stable, steadfast 3 5 (0.46) (0.192) (0.1)
μονογενής only, single (child) 2 8 (0.74) (0.371) (0.07)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 48 242 (22.25) (19.178) (9.89)
μόριον a piece, portion, section 6 6 (0.55) (3.681) (0.15)
μόριος of burial 4 4 (0.37) (1.44) (0.04)
μορφή form, shape 3 9 (0.83) (0.748) (0.22)
μυθολογία a telling of mythic legends, legendary lore, mythology 1 4 (0.37) (0.033) (0.02)
μυρίος numberless, countless, infinite 4 19 (1.75) (1.186) (1.73)
μυστήριον a mystery 23 90 (8.27) (0.695) (0.07)
Μωυσῆς Moses 5 14 (1.29) (1.297) (0.1)
ναί yea, verily 2 7 (0.64) (0.919) (1.08)
ναῦς a ship 3 20 (1.84) (3.843) (21.94)
ναυτικός seafaring, naval 1 1 (0.09) (0.379) (2.1)
νάω to flow 1 4 (0.37) (0.612) (0.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 1 3 (0.28) (0.67) (4.08)
νεκρός a dead body, corpse 1 105 (9.65) (1.591) (2.21)
νέομαι to go 1 3 (0.28) (0.577) (1.01)
νέος young, youthful 1 13 (1.2) (2.183) (4.18)
νεῦμα a nod 6 9 (0.83) (0.129) (0.03)
νέω to swim 1 3 (0.28) (0.993) (1.53)
νέω3 to heap, pile, heap up 1 3 (0.28) (0.917) (1.41)
νηπιάζω to be as a babe, childish 3 3 (0.28) (0.003) (0.0)
νήπιος infant, childish 18 26 (2.39) (0.379) (0.69)
νηστεύω to fast 1 2 (0.18) (0.064) (0.01)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 16 64 (5.88) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 6 17 (1.56) (0.461) (0.26)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 1 8 (0.74) (1.254) (0.1)
νομίζω to have as a custom; to believe 9 74 (6.8) (4.613) (6.6)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 14 178 (16.36) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 14 182 (16.73) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 30 75 (6.9) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 5 17 (1.56) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 1 4 (0.37) (1.226) (0.36)
νύμφη a young wife, bride 1 2 (0.18) (0.408) (1.26)
νῦν now at this very time 32 116 (10.66) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 9 20 (1.84) (0.695) (0.41)
ξόανον an image carved 1 2 (0.18) (0.123) (0.01)
the 2,632 15,270 (1403.88) (1391.018) (1055.57)
ὅδε this 10 35 (3.22) (10.255) (22.93)
ὁδεύω to go, travel 1 1 (0.09) (0.16) (0.05)
ὁδός a way, path, track, journey 11 23 (2.11) (2.814) (4.36)
ὀδύνη pain of body 1 1 (0.09) (1.021) (0.3)
ὅθεν from where, whence 3 16 (1.47) (2.379) (1.29)
οἶδα to know 64 232 (21.33) (9.863) (11.77)
οἴησις opinion, an opinion 3 4 (0.37) (0.039) (0.01)
οἰκεῖος in or of the house 13 59 (5.42) (5.153) (2.94)
οἰκειόω to make one's own 1 6 (0.55) (0.133) (0.07)
οἰκέω to inhabit, occupy 2 17 (1.56) (1.588) (3.52)
οἰκοδομέω to build a house 19 47 (4.32) (0.725) (0.5)
οἴκοθεν from one's house, from home 1 8 (0.74) (0.171) (0.19)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 1 4 (0.37) (0.105) (0.07)
οἰκονομία the management of a household 2 42 (3.86) (0.493) (0.31)
οἰκονομικός practised in the management of a household 1 5 (0.46) (0.123) (0.01)
οἶκος a house, abode, dwelling 4 26 (2.39) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 2 12 (1.1) (0.452) (0.38)
οἴμη a song, lay 1 3 (0.28) (0.175) (0.17)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 6 36 (3.31) (5.405) (7.32)
οἱονεί as if 2 15 (1.38) (0.511) (0.1)
οἶος alone, lone, lonely 1 4 (0.37) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 21 124 (11.4) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 1 6 (0.55) (1.922) (0.78)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 22 97 (8.92) (13.567) (4.4)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 1 6 (0.55) (0.413) (0.64)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 2 6 (0.55) (0.351) (0.28)
ὁμογενής of the same race 2 5 (0.46) (0.252) (0.01)
ὅμοιος like, resembling 11 63 (5.79) (10.645) (5.05)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 5 20 (1.84) (2.641) (2.69)
ὁμολογουμένως conformably with 1 8 (0.74) (0.167) (0.34)
ὁμόνοια oneness of mind 2 8 (0.74) (0.234) (0.1)
ὁμότιμος held in equal honour 1 4 (0.37) (0.07) (0.01)
ὁμοῦ at the same place, together 1 11 (1.01) (1.529) (1.34)
ὁμώνυμος having the same name 1 2 (0.18) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 7 28 (2.57) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 7 29 (2.67) (2.105) (2.59)
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 5 9 (0.83) (0.065) (0.06)
ὄνομα name 11 60 (5.52) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 4 64 (5.88) (4.121) (1.33)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 6 (0.55) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 6 11 (1.01) (0.913) (0.13)
ὄνυξ talons, claws, nails 1 1 (0.09) (0.194) (0.13)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 1 1 (0.09) (0.292) (0.41)
ὁποῖος of what sort 3 9 (0.83) (1.665) (0.68)
ὁπότε when 1 2 (0.18) (1.361) (2.1)
ὅπου where 1 14 (1.29) (1.571) (1.19)
ὅπως how, that, in order that, as 4 21 (1.93) (4.748) (5.64)
ὁράω to see 37 197 (18.11) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 3 6 (0.55) (1.615) (0.35)
ὄργανος working 1 2 (0.18) (0.429) (0.06)
ὀργανόω to be organized 1 1 (0.09) (0.156) (0.01)
ὀργή natural impulse 2 10 (0.92) (1.273) (1.39)
ὀρθός straight 3 14 (1.29) (3.685) (3.67)
ὁρίζω to divide 1 4 (0.37) (3.324) (0.63)
ὅριος of boundaries 1 1 (0.09) (0.17) (0.04)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 1 1 (0.09) (0.073) (0.07)
ὄρος a mountain, hill 7 9 (0.83) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 2 6 (0.55) (3.953) (1.03)
ὅς who, that, which: relative pronoun 408 2,356 (216.6) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 68 393 (36.13) (47.672) (39.01)
ὅσος as much/many as 10 90 (8.27) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 7 56 (5.15) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 8 29 (2.67) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 1 9 (0.83) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 4 23 (2.11) (5.663) (6.23)
ὄσφρησις the sense of smell, smell 2 2 (0.18) (0.226) (0.0)
ὅταν when, whenever 5 28 (2.57) (9.255) (4.07)
ὅτε when 24 87 (8.0) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 122 811 (74.56) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 125 812 (74.65) (49.49) (23.92)
οὐ not 287 2,011 (184.89) (104.879) (82.22)
οὗ where 5 80 (7.35) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 9 62 (5.7) (6.249) (14.54)
οὐδαμοῦ nowhere 1 5 (0.46) (0.316) (0.27)
οὐδέ and/but not; not even 30 216 (19.86) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 53 223 (20.5) (19.346) (18.91)
οὐδέποτε never 4 5 (0.46) (0.782) (0.8)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 2 19 (1.75) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 2 18 (1.65) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 63 429 (39.44) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 2 17 (1.56) (1.001) (0.94)
οὐράνη chamber-pot 1 9 (0.83) (0.234) (0.0)
οὐρανός heaven 2 52 (4.78) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 1 14 (1.29) (0.385) (0.0)
οὖς auris, the ear 1 8 (0.74) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 2 10 (0.92) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 6 120 (11.03) (13.727) (16.2)
οὗτος this; that 268 1,696 (155.93) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 70 418 (38.43) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 70 (6.44) (1.063) (1.21)
ὄφελος furtherance, advantage, help 1 2 (0.18) (0.194) (0.22)
ὀφθαλμός the eye 10 25 (2.3) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 2 10 (0.92) (0.542) (0.41)
ὀφρῦς brow, eyebrow 1 2 (0.18) (0.193) (0.43)
ὄψις look, appearance, aspect 2 8 (0.74) (2.378) (1.7)
πάθη a passive state 1 6 (0.55) (0.63) (0.1)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 2 36 (3.31) (4.93) (0.86)
παιδεύω to bring up 2 18 (1.65) (0.727) (0.59)
παιδίον a child 8 12 (1.1) (1.117) (0.81)
παῖς a child 2 10 (0.92) (5.845) (12.09)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 1 3 (0.28) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 6 37 (3.4) (2.149) (1.56)
πάλιν back, backwards 34 152 (13.97) (10.367) (6.41)
πανήγυρις a general, festive assembly 1 1 (0.09) (0.209) (0.27)
πανταχοῦ everywhere 5 27 (2.48) (0.926) (0.27)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 7 21 (1.93) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 1 8 (0.74) (1.179) (1.03)
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 1 4 (0.37) (0.32) (0.49)
πάντοσε every way, in all directions 1 1 (0.09) (0.02) (0.14)
πάντως altogether; 5 60 (5.52) (2.955) (0.78)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 48 235 (21.61) (22.709) (26.08)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 2 10 (0.92) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 5 20 (1.84) (0.509) (0.37)
παράδειγμα a pattern 6 27 (2.48) (1.433) (0.41)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 1 11 (1.01) (0.222) (0.24)
παράδεισος a park 1 5 (0.46) (0.236) (0.15)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 3 53 (4.87) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 1 8 (0.74) (0.565) (1.11)
παραίνεσις an exhortation, address 2 16 (1.47) (0.17) (0.19)
παραινέω to exhort, recommend, advise 3 20 (1.84) (0.456) (0.75)
παραιτέομαι to beg from 1 7 (0.64) (0.401) (0.4)
παρακαλέω to call to 5 25 (2.3) (1.069) (2.89)
παρακελεύομαι to order 1 4 (0.37) (0.321) (0.44)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 3 4 (0.37) (0.208) (0.16)
παράκλητος called to one's aid 1 2 (0.18) (0.055) (0.03)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 1 3 (0.28) (0.363) (0.1)
παράλληλος beside one another, side by side 1 1 (0.09) (0.367) (0.12)
παραμένω to stay beside 2 9 (0.83) (0.305) (0.34)
παραμυθέομαι to encourage 4 16 (1.47) (0.187) (0.15)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 3 7 (0.64) (0.142) (0.01)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 5 (0.46) (0.242) (0.23)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 2 12 (1.1) (1.406) (2.3)
παρασκευάζω to get ready, prepare 3 19 (1.75) (1.336) (3.27)
παρατίθημι to place beside 1 13 (1.2) (1.046) (0.41)
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 1 2 (0.18) (0.242) (0.82)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 1 1 (0.09) (0.699) (0.99)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 1 3 (0.28) (0.222) (0.27)
παρεγγυάω to hand over 1 5 (0.46) (0.079) (0.09)
πάρειμι be present 17 77 (7.08) (5.095) (8.94)
παρέρχομαι to go by, beside 1 7 (0.64) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 5 32 (2.94) (2.932) (4.24)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 1 4 (0.37) (0.721) (1.13)
παρίστημι to make to stand 6 25 (2.3) (1.412) (1.77)
παροξύνω to urge, prick 2 4 (0.37) (0.329) (0.27)
παρουσία a being present, presence 1 21 (1.93) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 1 3 (0.28) (0.407) (0.29)
πᾶς all, the whole 172 903 (83.02) (59.665) (51.63)
πάσχω to experience, to suffer 8 44 (4.05) (6.528) (5.59)
πατήρ a father 12 157 (14.43) (9.224) (10.48)
Παῦλος Paulus, Paul 13 145 (13.33) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 13 22 (2.02) (1.958) (2.55)
παχύς thick, stout 1 4 (0.37) (1.124) (0.4)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 5 34 (3.13) (4.016) (9.32)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 5 (0.46) (0.651) (0.8)
πειρασμός trial, temptation 1 19 (1.75) (0.191) (0.0)
πειράω to attempt, endeavour, try 2 16 (1.47) (1.92) (3.82)
πεῖσα obedience 1 2 (0.18) (0.03) (0.05)
πέλας near, hard by, close 2 6 (0.55) (0.194) (0.91)
πέμπω to send, despatch 1 14 (1.29) (2.691) (6.86)
πέντε five 1 2 (0.18) (1.584) (2.13)
πεντηκοστός fiftieth 1 3 (0.28) (0.088) (0.01)
πέρα beyond, across 2 5 (0.46) (0.278) (0.27)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 54 363 (33.37) (44.62) (43.23)
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 1 3 (0.28) (0.029) (0.01)
περίειμι2 go around 1 3 (0.28) (0.186) (0.33)
περιίστημι to place round 2 3 (0.28) (0.354) (0.74)
περίκειμαι to lie round about 1 1 (0.09) (0.277) (0.07)
περισσεύω to be over and above 5 11 (1.01) (0.114) (0.06)
περισσός beyond the regular number 16 31 (2.85) (1.464) (0.34)
περιτίθημι to place round 5 7 (0.64) (0.34) (0.41)
περπερεύομαι to boast 3 3 (0.28) (0.004) (0.0)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 2 2 (0.18) (1.545) (6.16)
πέτρα a rock, a ledge 1 30 (2.76) (0.682) (1.42)
Πέτρος Petrus, Peter 4 15 (1.38) (0.762) (0.25)
πηγή running waters, streams 3 9 (0.83) (0.851) (0.74)
πῆρος loss of strength, dotage 3 4 (0.37) (0.249) (0.07)
πιθανός calculated to persuade; 2 4 (0.37) (0.513) (0.2)
πίνω to drink 2 32 (2.94) (2.254) (1.59)
πίπτω to fall, fall down 5 21 (1.93) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 24 157 (14.43) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 47 144 (13.24) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 3 21 (1.93) (0.241) (0.15)
πιστός liquid (medicines) 4 24 (2.21) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 9 93 (8.55) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 4 20 (1.84) (0.407) (0.09)
πίων fat, plump 1 1 (0.09) (0.231) (0.52)
πλάνη a wandering, roaming 2 9 (0.83) (0.455) (0.1)
πλάσσω to form, mould, shape 1 6 (0.55) (0.443) (0.3)
πλατός approachable 1 1 (0.09) (0.289) (0.02)
πλεῖστος most, largest 8 13 (1.2) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 17 67 (6.16) (7.783) (7.12)
πλέος full. 2 12 (1.1) (1.122) (0.99)
πλέως full of 5 21 (1.93) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 1 10 (0.92) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 3 5 (0.46) (4.236) (5.53)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 1 2 (0.18) (0.201) (0.18)
πλημμέλημα a fault, trespass 1 3 (0.28) (0.055) (0.0)
πλήν except 6 37 (3.4) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 1 4 (0.37) (0.868) (0.7)
πληροφορέω to fulfil 1 1 (0.09) (0.018) (0.0)
πληρόω to make full 4 32 (2.94) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 1 6 (0.55) (0.318) (0.3)
πλήρωσις a filling up, filling 1 1 (0.09) (0.097) (0.03)
πλησίος near, close to 8 11 (1.01) (1.174) (0.76)
πνεῦμα a blowing 179 441 (40.54) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 25 128 (11.77) (0.61) (0.0)
πόα grass, herb 1 5 (0.46) (0.478) (0.41)
ποθέω to long for, yearn after 2 4 (0.37) (0.277) (0.37)
Ποίας Poeas, father of Philoctetes 1 2 (0.18) (0.038) (0.01)
ποιέω to make, to do 39 336 (30.89) (29.319) (37.03)
ποιητέος to be made 1 1 (0.09) (0.164) (0.32)
ποιητής one who makes, a maker 1 7 (0.64) (1.39) (1.28)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 5 (0.46) (0.764) (0.83)
ποιός of a certain nature, kind 12 53 (4.87) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 14 57 (5.24) (2.531) (2.35)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 3 3 (0.28) (0.362) (0.94)
πόλεμος battle, fight, war 3 6 (0.55) (3.953) (12.13)
πόλις a city 2 8 (0.74) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 1 16 (1.47) (1.205) (2.18)
πολλάκις many times, often, oft 3 20 (1.84) (3.702) (1.91)
πολλαχῶς in many ways 1 2 (0.18) (0.377) (0.01)
πολυειδής of many kinds 1 1 (0.09) (0.178) (0.04)
πολύς much, many 76 322 (29.6) (35.28) (44.3)
πονηρία a bad state 2 8 (0.74) (0.356) (0.27)
πόνος work 2 19 (1.75) (1.767) (1.9)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 8 (0.74) (1.56) (3.08)
ποσός of a certain quantity 1 16 (1.47) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 1 17 (1.56) (1.368) (0.5)
ποταμός a river, stream 3 4 (0.37) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 12 45 (4.14) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 2 10 (0.92) (0.488) (0.33)
πότερος which of the two? 2 5 (0.46) (1.888) (1.51)
ποτίζω to give to drink 3 16 (1.47) (0.14) (0.0)
που anywhere, somewhere 2 18 (1.65) (2.474) (4.56)
ποῦ where 10 39 (3.59) (0.998) (1.25)
πούς a foot 8 22 (2.02) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 17 109 (10.02) (6.869) (8.08)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 1 8 (0.74) (0.237) (0.15)
πρᾶξις a doing, transaction, business 4 32 (2.94) (2.288) (3.51)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 3 51 (4.69) (4.909) (7.73)
πραΰνω make soft, mild 1 2 (0.18) (0.071) (0.12)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 1 17 (1.56) (0.865) (1.06)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 1 1 (0.09) (0.348) (0.95)
πρεσβῦτις an aged woman 1 1 (0.09) (0.033) (0.03)
πρίν before; (after negated main clause) until 2 9 (0.83) (2.157) (5.09)
πρό before 8 47 (4.32) (5.786) (4.33)
προαγόρευσις a stating beforehand 1 2 (0.18) (0.024) (0.01)
προαγορεύω to tell beforehand 3 14 (1.29) (3.068) (5.36)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 4 (0.37) (0.426) (0.28)
προβαίνω to step on, step forward, advance 1 4 (0.37) (0.43) (0.69)
πρόβατον sheep; small cattle 1 6 (0.55) (0.719) (0.89)
πρόειμι go forward 2 12 (1.1) (1.153) (0.47)
προεῖπον to tell 2 4 (0.37) (0.428) (0.63)
προέχω to hold before, to pretend; to jut out, to excel 1 1 (0.09) (0.194) (0.56)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 11 (1.01) (0.84) (0.12)
προηγουμένως beforehand, antecedently 1 7 (0.64) (0.229) (0.0)
πρόθεσις a placing in public 2 7 (0.64) (0.326) (1.06)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 5 (0.46) (0.52) (1.4)
πρόκειμαι to be set before one 3 25 (2.3) (2.544) (1.2)
προκόπτω to advance 2 2 (0.18) (0.124) (0.06)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 5 (0.46) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 1 1 (0.09) (0.202) (0.13)
προμήθεια foresight, forethought 1 2 (0.18) (0.072) (0.08)
προνοέω to perceive before, foresee 5 7 (0.64) (0.282) (0.32)
προνοητέος one must provide 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
πρόνοια foresight, foreknowledge 2 5 (0.46) (0.781) (0.72)
προοίμιον an opening 1 11 (1.01) (0.307) (0.18)
προορίζω to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain 1 2 (0.18) (0.019) (0.0)
προπετής falling forwards, inclined forward 2 2 (0.18) (0.154) (0.07)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 65 450 (41.37) (56.75) (56.58)
προσαγόρευσις address, greeting 1 3 (0.28) (0.008) (0.0)
προσαγορεύω to address, greet, accost 3 18 (1.65) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 3 13 (1.2) (0.972) (1.04)
προσβάλλω to strike 1 1 (0.09) (0.519) (1.04)
προσδέω to bind on 2 2 (0.18) (0.283) (0.75)
προσδέω2 to need besides 2 2 (0.18) (0.253) (0.83)
προσδιαλέγομαι to answer in conversation 2 2 (0.18) (0.081) (0.02)
προσδοκάω to expect 1 6 (0.55) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 1 2 (0.18) (0.145) (0.1)
προσεδρεύω to sit near, be always at 1 4 (0.37) (0.029) (0.04)
πρόσειμι2 approach 4 16 (1.47) (0.794) (0.8)
προσευχή prayer 7 14 (1.29) (0.242) (0.0)
προσεύχομαι to offer prayers 14 18 (1.65) (0.285) (0.07)
προσέχω to hold to, offer 1 9 (0.83) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 1 10 (0.92) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 3 33 (3.03) (2.065) (1.23)
προσηλόω to nail, pin 1 2 (0.18) (0.021) (0.0)
πρόσθεν before 2 4 (0.37) (1.463) (2.28)
προσίημι to send to 1 12 (1.1) (0.675) (0.45)
προσκαλέω to call to, call on, summon 1 1 (0.09) (0.151) (0.15)
προσκυνέω to make obeisance 5 10 (0.92) (0.658) (0.35)
προσλαλέω to talk to 1 1 (0.09) (0.013) (0.0)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 1 2 (0.18) (0.664) (0.81)
προσμένω to bide 1 4 (0.37) (0.076) (0.07)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 1 4 (0.37) (0.285) (0.4)
προστατικός of or for a προστάτης, leader; magnificent; ready to protect 1 1 (0.09) (0.003) (0.03)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 10 53 (4.87) (3.747) (1.45)
προσφέρω to bring to 5 18 (1.65) (1.465) (1.2)
πρόσωπον the face, visage, countenance 15 28 (2.57) (1.94) (0.95)
πρότερος before, earlier 27 148 (13.61) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 6 9 (0.83) (0.879) (1.29)
προτιμάω to honour 1 6 (0.55) (0.172) (0.15)
πρότιμος most honoured 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 4 17 (1.56) (0.738) (0.98)
προφάω shine forth 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 61 70 (6.44) (0.537) (0.0)
προφητεύω to be an interpreter 45 51 (4.69) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 57 91 (8.37) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 2 3 (0.28) (0.108) (0.0)
πρόχειρος at hand, ready 1 3 (0.28) (0.288) (0.24)
προχέω to pour forth 1 1 (0.09) (0.041) (0.1)
προχωρέω to go forward, advance 1 1 (0.09) (0.192) (0.49)
πρῶτος first 22 119 (10.94) (18.707) (16.57)
Πρῶτος Protus 1 2 (0.18) (0.239) (0.03)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 2 5 (0.46) (1.282) (4.58)
πύργος a tower 1 1 (0.09) (0.457) (0.98)
πῶμα2 a drink, a draught 3 8 (0.74) (0.297) (0.17)
πως somehow, in some way 41 221 (20.32) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 42 222 (20.41) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 1 5 (0.46) (0.44) (0.18)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 2 8 (0.74) (2.343) (2.93)
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 1 1 (0.09) (0.147) (0.15)
ῥέπω to incline downwards, to sink, fall 1 1 (0.09) (0.221) (0.18)
ῥέω to flow, run, stream, gush 4 6 (0.55) (1.029) (1.83)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 3 31 (2.85) (1.704) (0.56)
ῥητός stated, specified 1 23 (2.11) (0.95) (0.21)
ῥίζα a root 1 4 (0.37) (0.974) (0.28)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 1 6 (0.55) (0.59) (0.82)
ῥυθμός measured motion, time, rhythm 2 2 (0.18) (0.217) (0.31)
Ῥωμαῖος a Roman 4 12 (1.1) (3.454) (9.89)
Σάις Sais 1 3 (0.28) (0.083) (0.1)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 5 17 (1.56) (0.202) (0.27)
σάρξ flesh 2 145 (13.33) (3.46) (0.29)
σαφήνεια distinctness, perspicuity 2 4 (0.37) (0.192) (0.05)
σαφηνίζω to make clear 1 2 (0.18) (0.104) (0.0)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 14 41 (3.77) (3.279) (2.18)
σεαυτοῦ of thyself 3 11 (1.01) (0.863) (1.06)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 1 (0.09) (0.075) (0.13)
σεμνός revered, august, holy, awful 1 5 (0.46) (0.57) (0.61)
σεμνότης gravity, solemnity, dignity, majesty 1 2 (0.18) (0.09) (0.05)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 8 19 (1.75) (4.073) (1.48)
σημεῖον a sign, a mark, token 22 40 (3.68) (3.721) (0.94)
σημειόω to mark 1 1 (0.09) (0.173) (0.07)
σής a moth 1 5 (0.46) (0.646) (0.56)
σιγάω to be silent 18 19 (1.75) (0.333) (0.34)
σίναπι mustard 3 3 (0.28) (0.034) (0.0)
σιωπάω to be silent 3 3 (0.28) (0.372) (0.27)
σιωπή silence 2 2 (0.18) (0.238) (0.35)
σκιά a shadow 1 7 (0.64) (0.513) (0.23)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 1 3 (0.28) (0.05) (0.03)
σκιάω to overshadow 1 2 (0.18) (0.02) (0.1)
σκοπέω to look at 4 11 (1.01) (1.847) (2.27)
σκοπός one that watches, one that looks after 1 14 (1.29) (1.174) (0.38)
σκότος darkness, gloom 1 13 (1.2) (0.838) (0.48)
Σκύθης a Scythian 3 4 (0.37) (0.7) (1.82)
σός your 13 51 (4.69) (6.214) (12.92)
σοφία skill 12 177 (16.27) (1.979) (0.86)
σοφός wise, skilled, clever 3 135 (12.41) (1.915) (1.93)
σπειράομαι to be coiled 1 12 (1.1) (0.088) (0.12)
σπείρω to sow 1 38 (3.49) (0.378) (0.41)
σπουδάζω to make haste 4 13 (1.2) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 3 6 (0.55) (0.834) (0.28)
σπουδή haste, speed 5 14 (1.29) (1.021) (1.52)
σταυρός an upright pale 1 57 (5.24) (0.473) (0.15)
στέγω to cover closely, so as to keep 3 5 (0.46) (0.075) (0.1)
στέργω to love 2 5 (0.46) (0.15) (0.25)
στερέω to deprive, bereave, rob of 3 8 (0.74) (0.541) (0.55)
στεφανόω to wreathe, to crown 1 3 (0.28) (0.339) (0.46)
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 1 1 (0.09) (0.136) (0.1)
στόλος an expedition; a voyage; equipment 2 4 (0.37) (0.451) (1.36)
στόμα the mouth 2 7 (0.64) (2.111) (1.83)
στοργή love, affection 1 2 (0.18) (0.032) (0.0)
σύ you (personal pronoun) 94 653 (60.03) (30.359) (61.34)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 1 4 (0.37) (0.812) (0.83)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 1 1 (0.09) (0.096) (0.26)
συγγραφή a writing 1 2 (0.18) (0.165) (0.06)
συγκατατίθημι to deposit together 1 3 (0.28) (0.104) (0.21)
σύγκειμαι to lie together 4 5 (0.46) (1.059) (0.31)
συγκεράννυμι to mix up with, commingle 3 3 (0.28) (0.036) (0.05)
συγκεχυμένως confusedly, indiscriminately 2 2 (0.18) (0.025) (0.0)
σύγκρισις a compounding 1 7 (0.64) (0.364) (0.12)
συγχαίρω to rejoice with, take part in joy 3 3 (0.28) (0.047) (0.06)
συγχέω to pour together, commingle, confound 3 6 (0.55) (0.315) (0.2)
σύγχυσις a commixture, confusion 2 4 (0.37) (0.126) (0.05)
συγχωρέω to come together, meet 1 9 (0.83) (1.25) (1.24)
συμβαίνω meet, agree, happen 2 21 (1.93) (9.032) (7.24)
σύμβολον a sign 1 6 (0.55) (0.38) (0.1)
συμβουλεύω to advise, counsel 1 8 (0.74) (0.594) (1.03)
συμπάσχω to suffer together, be affected by the same thing 1 2 (0.18) (0.059) (0.04)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 16 46 (4.23) (1.366) (1.96)
συμφωνία concord 4 13 (1.2) (0.347) (0.1)
σύν along with, in company with, together with 1 36 (3.31) (4.575) (7.0)
συναγείρω to gather together, assemble 1 1 (0.09) (0.053) (0.16)
συναγωγή a bringing together, uniting 1 7 (0.64) (0.421) (0.11)
συναισθάνομαι to perceive also 1 1 (0.09) (0.024) (0.01)
συνάμφω both together 1 1 (0.09) (0.013) (0.05)
συνάφεια combination, connexion, union, junction 1 3 (0.28) (0.025) (0.0)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 1 3 (0.28) (0.562) (0.07)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 2 7 (0.64) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 1 5 (0.46) (0.386) (0.38)
συνεργός working together, joining 2 11 (1.01) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 3 24 (2.21) (0.758) (0.75)
σύνεσις comprehension, understanding 3 16 (1.47) (0.458) (0.2)
συνεχής holding together 1 5 (0.46) (3.097) (1.77)
συνήθης dwelling 1 7 (0.64) (0.793) (0.36)
συνίζω to sit together, to hold a sitting 2 2 (0.18) (0.028) (0.01)
συνίημι to bring together; understand 10 16 (1.47) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 2 13 (1.2) (2.685) (1.99)
συνοράω to see together 1 8 (0.74) (0.352) (0.64)
συντάσσω to put in order together 1 12 (1.1) (0.625) (0.97)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 1 1 (0.09) (0.151) (0.1)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 2 13 (1.2) (0.664) (0.57)
συντομία conciseness 1 1 (0.09) (0.042) (0.0)
σύστασις a putting together, composition 1 4 (0.37) (0.753) (0.39)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 1 4 (0.37) (0.255) (0.07)
συστολή a drawing together, contraction, limitation 1 1 (0.09) (0.223) (0.01)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 5 30 (2.76) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 1 13 (1.2) (1.283) (0.07)
σχάζω to let loose 1 1 (0.09) (0.035) (0.06)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 2 (0.18) (1.266) (2.18)
σχῆμα form, figure, appearance 3 16 (1.47) (4.435) (0.59)
σχίσμα a cleft, a rent 4 16 (1.47) (0.039) (0.02)
σῴζω to save, keep 5 98 (9.01) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 92 394 (36.22) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 1 5 (0.46) (0.753) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 2 42 (3.86) (1.497) (1.41)
σωφρονέω to be sound of mind 1 2 (0.18) (0.286) (0.41)
σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate 1 2 (0.18) (0.04) (0.06)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 1 7 (0.64) (0.613) (0.44)
τάγμα that which has been ordered 2 5 (0.46) (0.266) (0.1)
τάξις an arranging 23 37 (3.4) (2.44) (1.91)
ταπεινόω to lower 1 3 (0.28) (0.164) (0.15)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 1 5 (0.46) (0.07) (0.01)
τάσσω to arrange, put in order 5 15 (1.38) (2.051) (3.42)
ταύτῃ in this way. 6 42 (3.86) (2.435) (2.94)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 8 (0.74) (1.086) (1.41)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 1 (0.09) (0.814) (1.14)
τε and 29 184 (16.92) (62.106) (115.18)
τεῖχος a wall 1 3 (0.28) (1.646) (5.01)
τεκμήριον a sure signs. 1 4 (0.37) (0.434) (0.42)
τέλειος having reached its end, finished, complete 21 64 (5.88) (3.199) (1.55)
τελειότης completeness, perfection 1 4 (0.37) (0.297) (0.0)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 2 2 (0.18) (0.149) (0.0)
τελευταῖος last 2 7 (0.64) (0.835) (1.17)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 5 22 (2.02) (1.111) (2.02)
τέλος the fulfilment 5 47 (4.32) (4.234) (3.89)
τεός = σός, 'your' 4 17 (1.56) (0.751) (1.38)
τέσσαρες four 2 2 (0.18) (2.963) (1.9)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 2 10 (0.92) (3.221) (1.81)
τέως so long, meanwhile, the while 4 16 (1.47) (0.641) (0.52)
τῆ take 3 49 (4.5) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 39 207 (19.03) (18.312) (12.5)
τῇδε here, thus 1 2 (0.18) (0.621) (0.52)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 2 9 (0.83) (0.583) (0.75)
τηνικάδε at this time of day, so early 1 1 (0.09) (0.068) (0.04)
τηνικαῦτα at that time, then 1 2 (0.18) (0.822) (0.21)
τηρέω to watch over, protect, guard 4 25 (2.3) (0.878) (1.08)
τίη why? wherefore? 27 113 (10.39) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 33 140 (12.87) (6.429) (7.71)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 3 13 (1.2) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 8 30 (2.76) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 9 28 (2.57) (0.75) (0.31)
τιμιόω hold in honour 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
Τιμόθεος Timotheus 2 18 (1.65) (0.23) (0.04)
τιμωρέω to help, aid, succour 1 3 (0.28) (0.326) (0.85)
τις any one, any thing, some one, some thing; 160 1,019 (93.68) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 41 264 (24.27) (21.895) (15.87)
τίσις payment by way of return 1 1 (0.09) (0.258) (0.38)
Τίτος Titus 1 1 (0.09) (0.181) (0.67)
τοι let me tell you, surely, verily 1 24 (2.21) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 1 9 (0.83) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 13 90 (8.27) (5.224) (2.04)
τοιοῦτος such as this 16 162 (14.89) (20.677) (14.9)
τομή stump, section 1 4 (0.37) (0.465) (0.08)
τόπος a place 2 35 (3.22) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 11 55 (5.06) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 39 108 (9.93) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 39 108 (9.93) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 1 12 (1.1) (4.259) (0.0)
τρανής piercing 2 2 (0.18) (0.047) (0.02)
τραχύς rugged, rough 1 2 (0.18) (0.481) (0.47)
τρεῖς three 14 21 (1.93) (4.87) (3.7)
τρέχω to run 1 18 (1.65) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 10 17 (1.56) (1.989) (2.15)
τριάς the number three, a triad 4 7 (0.64) (0.392) (0.01)
τρίτος the third 4 14 (1.29) (4.486) (2.33)
τροπός a twisted leathern thong 8 49 (4.5) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 8 51 (4.69) (7.612) (5.49)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 1 6 (0.55) (0.528) (0.09)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 20 73 (6.71) (6.305) (6.41)
τύμπανον a kettledrum 1 1 (0.09) (0.044) (0.03)
τύπος a blow 1 29 (2.67) (0.945) (0.32)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 82 503 (46.24) (55.077) (29.07)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 3 (0.28) (0.77) (0.37)
ὕδωρ water 7 37 (3.4) (7.043) (3.14)
υἱός a son 23 131 (12.04) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 9 44 (4.05) (0.483) (0.01)
ὑμέτερος your, yours 2 12 (1.1) (0.709) (1.21)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 2 2 (0.18) (0.284) (0.26)
ὑμός your 37 313 (28.78) (6.015) (5.65)
ὑπάρχω to begin; to exist 9 31 (2.85) (13.407) (5.2)
ὑπασπιστής a shield-bearer, armour-bearer, esquire 1 1 (0.09) (0.072) (0.07)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 9 113 (10.39) (6.432) (8.19)
ὑπεραίρω to lift 1 1 (0.09) (0.068) (0.16)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 1 9 (0.83) (0.393) (0.49)
ὑπερβολή a throwing beyond 13 21 (1.93) (0.845) (0.76)
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 3 4 (0.37) (0.034) (0.04)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 2 11 (1.01) (0.743) (0.38)
ὑπέρτατος uppermost, highest, supreme 1 1 (0.09) (0.028) (0.12)
ὑπήκοος giving ear, listening to 1 3 (0.28) (0.345) (0.52)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 1 3 (0.28) (0.146) (0.1)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 22 191 (17.56) (26.85) (24.12)
ὑποδεής somewhat deficient, inferior; 1 9 (0.83) (0.056) (0.13)
ὑπόδημα sandal, shoe 2 2 (0.18) (0.281) (0.15)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 3 15 (1.38) (1.565) (0.71)
ὑποθέω to run in under, make a secret attack 1 1 (0.09) (0.132) (0.08)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 3 5 (0.46) (0.208) (0.35)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 5 15 (1.38) (1.526) (1.65)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 2 7 (0.64) (0.332) (0.01)
ὑπομένω to stay behind, survive 5 20 (1.84) (1.365) (1.36)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 2 3 (0.28) (0.811) (0.04)
ὑποτάσσω to place 10 45 (4.14) (0.402) (0.32)
ὑποτέμνω to cut away under, cut away 1 2 (0.18) (0.029) (0.04)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 3 5 (0.46) (1.68) (0.55)
ὕπουλος festering under the scar 1 1 (0.09) (0.035) (0.03)
ὗς wild swine 3 12 (1.1) (1.845) (0.91)
ὑστερέω to be behind, come late 5 12 (1.1) (0.149) (0.14)
ὕστερον the afterbirth 3 12 (1.1) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 1 1 (0.09) (1.506) (1.39)
ὕψιστος highest, loftiest 1 1 (0.09) (0.213) (0.05)
φαίνω to bring to light, make to appear 5 41 (3.77) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 6 22 (2.02) (2.734) (1.67)
φανερόω to make manifest 3 8 (0.74) (0.21) (0.14)
φανέρωσις disclosure 6 6 (0.55) (0.012) (0.0)
φάος light, daylight 2 9 (0.83) (1.873) (1.34)
Φᾶσις the river Phasis 1 1 (0.09) (0.063) (0.2)
φάσκω to say, affirm, assert 2 13 (1.2) (1.561) (1.51)
φειδώ a sparing 1 3 (0.28) (0.091) (0.04)
φέρω to bear 3 37 (3.4) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 4 14 (1.29) (2.61) (5.45)
φημί to say, to claim 154 826 (75.94) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 2 13 (1.2) (1.285) (0.97)
φθέγγομαι to utter a sound 15 19 (1.75) (0.607) (0.59)
φθόγγος any clear, distinct sound 2 2 (0.18) (0.205) (0.16)
φθονέω to bear ill-will 1 1 (0.09) (0.261) (0.5)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 2 9 (0.83) (0.458) (0.38)
φιλάλληλος of mutual affection 1 1 (0.09) (0.006) (0.0)
φίλαυτος loving oneself 1 2 (0.18) (0.036) (0.0)
φιλέω to love, regard with affection 1 2 (0.18) (1.242) (2.43)
Φίλιππος Philip, Philippus 2 5 (0.46) (1.035) (4.11)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 2 7 (0.64) (0.093) (0.1)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 2 10 (0.92) (0.183) (0.16)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 2 8 (0.74) (1.259) (0.41)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 1 2 (0.18) (0.134) (0.13)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 6 15 (1.38) (0.246) (0.45)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 2 25 (2.3) (1.343) (2.27)
φόβος fear, panic, flight 2 25 (2.3) (1.426) (2.23)
φορτικός of the nature of a burden 1 2 (0.18) (0.125) (0.1)
φράζω to point out, shew, indicate 1 2 (0.18) (0.655) (2.83)
φρήν the midriff; heart, mind 6 7 (0.64) (0.791) (3.96)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 7 32 (2.94) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 1 14 (1.29) (0.433) (0.41)
φυλάζω to divide into tribes 1 4 (0.37) (0.498) (0.44)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 20 (1.84) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 1 1 (0.09) (0.846) (0.22)
φυσάω to puff 1 2 (0.18) (0.117) (0.17)
φύσημα that which is blown 1 3 (0.28) (0.016) (0.01)
φυσικός natural, native 1 5 (0.46) (3.328) (0.1)
φυσιόω dispose one naturally 2 12 (1.1) (0.024) (0.05)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 17 123 (11.31) (15.198) (3.78)
φύω to bring forth, produce, put forth 2 8 (0.74) (3.181) (2.51)
φωνέω to produce a sound 11 11 (1.01) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 30 57 (5.24) (3.591) (1.48)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 1 7 (0.64) (1.525) (2.46)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 1 11 (1.01) (1.723) (2.13)
χαλκός copper 4 4 (0.37) (0.86) (1.99)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 2 14 (1.29) (0.845) (1.03)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 15 121 (11.12) (3.66) (3.87)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 150 193 (17.74) (0.289) (0.0)
χάσκω yawn, gape 1 1 (0.09) (0.086) (0.15)
χεῖ the letter khi, χ 1 1 (0.09) (0.033) (0.01)
χεῖλος lip 2 2 (0.18) (0.395) (0.41)
χείρ the hand 4 20 (1.84) (5.786) (10.92)
χειροτονία a voting 1 2 (0.18) (0.148) (0.01)
χείρων worse, meaner, inferior 1 14 (1.29) (1.4) (1.07)
χέω to pour 1 2 (0.18) (0.435) (1.53)
χήν the tame goose 1 1 (0.09) (0.149) (0.16)
χιών snow 2 2 (0.18) (0.387) (0.49)
χορηγέω to lead a chorus 3 8 (0.74) (0.205) (0.21)
χορηγός a chorus leader 3 10 (0.92) (0.076) (0.04)
χράομαι use, experience 12 72 (6.62) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 3 14 (1.29) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 21 98 (9.01) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 7 37 (3.4) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 18 54 (4.96) (2.117) (2.12)
χρή it is fated, necessary 7 38 (3.49) (6.22) (4.12)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 1 2 (0.18) (0.416) (0.47)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 3 17 (1.56) (2.488) (5.04)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 5 11 (1.01) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 1 6 (0.55) (0.787) (0.08)
χρηστεύομαι to be good and kind 3 3 (0.28) (0.003) (0.0)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 1 12 (1.1) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 1 5 (0.46) (0.104) (0.01)
Χριστός the anointed one, Christ 32 599 (55.07) (5.404) (0.04)
χρόνος time 4 23 (2.11) (11.109) (9.36)
χωλεύω to be or become lame 1 1 (0.09) (0.014) (0.02)
χώρα land 2 4 (0.37) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 1 21 (1.93) (1.544) (1.98)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 1 7 (0.64) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 7 32 (2.94) (2.405) (1.71)
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 5 6 (0.55) (0.075) (0.04)
ψαλμός a twitching 4 6 (0.55) (0.212) (0.01)
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 5 5 (0.46) (0.078) (0.0)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 3 7 (0.64) (0.935) (0.99)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 1 4 (0.37) (0.518) (0.36)
ψυχαγωγέω to lead departed souls to the nether world 2 3 (0.28) (0.026) (0.1)
ψυχή breath, soul 7 82 (7.54) (11.437) (4.29)
ψυχικός of the soul 1 52 (4.78) (0.544) (0.03)
ψῦχος cold 1 1 (0.09) (0.402) (0.16)
ψωμίζω to feed with sops 3 3 (0.28) (0.007) (0.0)
ὧδε in this wise, so, thus 1 8 (0.74) (1.85) (3.4)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 2 3 (0.28) (0.484) (0.59)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 1 1 (0.09) (0.563) (1.63)
ὡς as, how 119 725 (66.65) (68.814) (63.16)
ὡσανεί as if, as it were 1 7 (0.64) (0.153) (0.15)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 12 (1.1) (1.656) (0.46)
ὡσεί just as if, as though 2 8 (0.74) (0.276) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 32 141 (12.96) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 31 128 (11.77) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 22 36 (3.31) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 21 38 (3.49) (1.137) (1.18)
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 7 7 (0.64) (0.487) (0.44)

PAGINATE