passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,285 lemmas; 10,989 tokens (108,770 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 4 38 (3.49) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 1 36 (3.31) (0.617) (0.93)
ὥστε so that 10 128 (11.77) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 9 141 (12.96) (13.207) (6.63)
ὡσεί just as if, as though 1 8 (0.74) (0.276) (0.04)
ὡς as, how 88 725 (66.65) (68.814) (63.16)
ὥρα2 time, season, climate 1 7 (0.64) (2.188) (1.79)
ὠμότης rawness 1 1 (0.09) (0.174) (0.15)
ὠδίνω to have the pains 1 1 (0.09) (0.1) (0.05)
ψυχή breath, soul 7 82 (7.54) (11.437) (4.29)
ψαλμός a twitching 1 6 (0.55) (0.212) (0.01)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 4 32 (2.94) (2.405) (1.71)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 1 7 (0.64) (1.776) (2.8)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 14 18 (1.65) (1.352) (0.58)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 10 21 (1.93) (1.544) (1.98)
χρυσίον a piece of gold 1 5 (0.46) (0.361) (0.24)
χρύσεος golden, of gold, decked 1 3 (0.28) (1.072) (2.49)
χρόνος time 5 23 (2.11) (11.109) (9.36)
Χριστός the anointed one, Christ 29 599 (55.07) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 2 11 (1.01) (0.427) (0.11)
Χριστιανός Christian 1 3 (0.28) (0.531) (0.0)
χρήστης a creditor, usurer, dun 1 1 (0.09) (0.035) (0.02)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 2 11 (1.01) (1.679) (0.87)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 3 17 (1.56) (2.488) (5.04)
χρή it is fated, necessary 5 38 (3.49) (6.22) (4.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 1 2 (0.18) (0.181) (0.4)
χρεία use, advantage, service 3 54 (4.96) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 13 37 (3.4) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 15 98 (9.01) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 3 14 (1.29) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 10 72 (6.62) (5.93) (6.1)
χήρα bereft of a husband, a widow 5 5 (0.46) (0.17) (0.06)
χείρων worse, meaner, inferior 1 14 (1.29) (1.4) (1.07)
χείρ the hand 1 20 (1.84) (5.786) (10.92)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 15 193 (17.74) (0.289) (0.0)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 8 121 (11.12) (3.66) (3.87)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 3 7 (0.64) (1.525) (2.46)
φωνή a sound, tone 2 57 (5.24) (3.591) (1.48)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 12 123 (11.31) (15.198) (3.78)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 8 20 (1.84) (2.518) (2.71)
φυλακή a watching 2 2 (0.18) (0.687) (1.97)
φυλάζω to divide into tribes 1 4 (0.37) (0.498) (0.44)
φροντίς thought, care, heed, attention 6 6 (0.55) (0.486) (0.22)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 1 4 (0.37) (0.508) (0.56)
φόβος fear, panic, flight 1 25 (2.3) (1.426) (2.23)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 1 25 (2.3) (1.343) (2.27)
φίλτρον a love-charm 1 1 (0.09) (0.079) (0.02)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 2 15 (1.38) (0.246) (0.45)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 1 2 (0.18) (0.043) (0.03)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 1 8 (0.74) (1.259) (0.41)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 5 (0.46) (4.36) (12.78)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 1 3 (0.28) (0.352) (0.76)
φθορά destruction, ruin, perdition 1 31 (2.85) (1.418) (0.14)
φθέγγομαι to utter a sound 1 19 (1.75) (0.607) (0.59)
φθαρτός perishable 1 11 (1.01) (0.707) (0.0)
φθάνω to come or do first, before others 4 13 (1.2) (1.285) (0.97)
φημί to say, to claim 107 826 (75.94) (36.921) (31.35)
φεύζω to cry φεῦ 1 1 (0.09) (0.062) (0.14)
φεύγω to flee, take flight, run away 5 14 (1.29) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 7 37 (3.4) (8.129) (10.35)
φειδώ a sparing 1 3 (0.28) (0.091) (0.04)
φειδός sparing, thrifty 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
φείδομαι to spare 4 9 (0.83) (0.34) (0.38)
φαρμακευτικός of or by means of drugs or pharmacy 1 1 (0.09) (0.002) (0.01)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 1 (0.09) (0.279) (0.15)
φάος light, daylight 1 9 (0.83) (1.873) (1.34)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 1 2 (0.18) (1.42) (0.26)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 2 6 (0.55) (0.992) (0.9)
ὕστερον the afterbirth 1 12 (1.1) (2.598) (2.47)
ὗς wild swine 2 12 (1.1) (1.845) (0.91)
ὑποψία suspicion, jealousy 1 5 (0.46) (0.196) (0.31)
ὑποτύπωσις an outline, pattern 1 1 (0.09) (0.025) (0.0)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 5 (0.46) (1.68) (0.55)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 1 2 (0.18) (0.237) (0.15)
ὑπομένω to stay behind, survive 2 20 (1.84) (1.365) (1.36)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 3 7 (0.64) (0.514) (1.04)
ὑποδεής somewhat deficient, inferior; 2 9 (0.83) (0.056) (0.13)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 20 191 (17.56) (26.85) (24.12)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 10 (0.92) (0.273) (0.24)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 1 4 (0.37) (0.27) (0.25)
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 2 11 (1.01) (0.743) (0.38)
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 1 4 (0.37) (0.034) (0.04)
ὑπερβατός to be passed 2 4 (0.37) (0.044) (0.01)
ὑπερβατόν the figure hyperbaton 2 2 (0.18) (0.011) (0.0)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 2 9 (0.83) (0.393) (0.49)
ὑπέρακμος past the bloom of youth 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 8 113 (10.39) (6.432) (8.19)
ὑπάρχω to begin; to exist 6 31 (2.85) (13.407) (5.2)
ὑμός your 24 313 (28.78) (6.015) (5.65)
υἱός a son 2 131 (12.04) (7.898) (7.64)
υἱοθεσία adoption as a son 2 8 (0.74) (0.094) (0.0)
ὕδωρ water 1 37 (3.4) (7.043) (3.14)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 1 3 (0.28) (0.82) (0.13)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 6 (0.55) (0.649) (0.91)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 62 503 (46.24) (55.077) (29.07)
τυραννίς kingly power, sovereignty 2 12 (1.1) (0.451) (0.77)
τυπικός impressionable 1 2 (0.18) (0.017) (0.0)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 3 73 (6.71) (6.305) (6.41)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 1 6 (0.55) (0.528) (0.09)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 5 51 (4.69) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 5 49 (4.5) (7.547) (5.48)
τρίτος the third 1 14 (1.29) (4.486) (2.33)
τρικυμία the third wave, a huge wave 1 1 (0.09) (0.016) (0.01)
τρέω to flee from fear, flee away 1 17 (1.56) (1.989) (2.15)
τρεῖς three 1 21 (1.93) (4.87) (3.7)
τότε at that time, then 2 108 (9.93) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 2 108 (9.93) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 2 55 (5.06) (5.396) (4.83)
τόπος a place 5 35 (3.22) (8.538) (6.72)
τομή stump, section 1 4 (0.37) (0.465) (0.08)
τοιοῦτος such as this 23 162 (14.89) (20.677) (14.9)
τοίνυν therefore, accordingly 5 90 (8.27) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 1 9 (0.83) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 4 24 (2.21) (2.299) (9.04)
τίς who? which? 20 264 (24.27) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 111 1,019 (93.68) (97.86) (78.95)
τίμιος valued 2 28 (2.57) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 5 30 (2.76) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 2 13 (1.2) (1.698) (2.37)
τίκτω to bring into the world 1 12 (1.1) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 8 140 (12.87) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 15 113 (10.39) (26.493) (13.95)
τήρησις a watching, keeping, guarding 3 3 (0.28) (0.169) (0.02)
τηρέω to watch over, protect, guard 9 25 (2.3) (0.878) (1.08)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 9 (0.83) (0.583) (0.75)
τῇ here, there 29 207 (19.03) (18.312) (12.5)
τῆ take 6 49 (4.5) (1.084) (0.11)
τέως so long, meanwhile, the while 1 16 (1.47) (0.641) (0.52)
τεχνόω instruct in an art 1 2 (0.18) (0.071) (0.05)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 2 10 (0.92) (3.221) (1.81)
τετράκις four times 1 1 (0.09) (0.08) (0.07)
τέταρτος fourth 1 3 (0.28) (1.676) (0.89)
τεός = σός, 'your' 1 17 (1.56) (0.751) (1.38)
τέλος the fulfilment 3 47 (4.32) (4.234) (3.89)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 22 (2.02) (1.111) (2.02)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 1 8 (0.74) (1.651) (2.69)
τελειότης completeness, perfection 1 4 (0.37) (0.297) (0.0)
τέλειος having reached its end, finished, complete 2 64 (5.88) (3.199) (1.55)
τέκνον a child 6 16 (1.47) (1.407) (2.84)
τεῖχος a wall 2 3 (0.28) (1.646) (5.01)
τείνω to stretch 1 1 (0.09) (0.596) (0.72)
τε and 9 184 (16.92) (62.106) (115.18)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 3 8 (0.74) (1.086) (1.41)
ταύτῃ in this way. 7 42 (3.86) (2.435) (2.94)
τάσσω to arrange, put in order 2 15 (1.38) (2.051) (3.42)
ταραχή trouble, disorder, confusion 1 3 (0.28) (0.397) (0.55)
ταπεινοφροσύνη lowliness, humility 1 2 (0.18) (0.072) (0.0)
τάξις an arranging 1 37 (3.4) (2.44) (1.91)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 1 2 (0.18) (0.142) (0.22)
σώφρων of sound mind 1 2 (0.18) (0.638) (0.59)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 4 7 (0.64) (0.613) (0.44)
σωτήριος saving, delivering 2 8 (0.74) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 6 42 (3.86) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 3 20 (1.84) (1.681) (0.33)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 1 1 (0.09) (0.184) (0.45)
σωματικός of or for the body, bodily 2 5 (0.46) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 15 394 (36.22) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 18 98 (9.01) (2.74) (2.88)
σχολάζω to have leisure 4 6 (0.55) (0.148) (0.07)
σχῆμα form, figure, appearance 6 16 (1.47) (4.435) (0.59)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 1 30 (2.76) (1.407) (0.69)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 5 (0.46) (3.117) (19.2)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 5 (0.46) (0.406) (0.92)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 3 4 (0.37) (0.255) (0.07)
συνωθέω to force together, compress forcibly 1 2 (0.18) (0.04) (0.03)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 1 13 (1.2) (0.664) (0.57)
συντάσσω to put in order together 1 12 (1.1) (0.625) (0.97)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 2 3 (0.28) (0.267) (0.4)
συνοράω to see together 1 8 (0.74) (0.352) (0.64)
συνοικίζω to make to live with 1 1 (0.09) (0.075) (0.13)
συνοίκησις cohabitation 1 1 (0.09) (0.008) (0.01)
συνοικέω to dwell together 5 6 (0.55) (0.226) (0.36)
συνίημι to bring together; understand 2 16 (1.47) (0.928) (0.94)
συνήθης dwelling 2 7 (0.64) (0.793) (0.36)
συνευδοκέω to consent to 2 3 (0.28) (0.012) (0.03)
συνέρχομαι come together, meet 4 24 (2.21) (0.758) (0.75)
συνεργός working together, joining 1 11 (1.01) (0.182) (0.29)
συνέπομαι to follow along with, follow closely 1 1 (0.09) (0.172) (0.17)
σύνειμι2 come together 1 5 (0.46) (0.386) (0.38)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 3 7 (0.64) (0.989) (0.75)
συνάφεια combination, connexion, union, junction 1 3 (0.28) (0.025) (0.0)
συνάπτω to tie 6 22 (2.02) (1.207) (1.11)
συνᾴδω to sing with 1 2 (0.18) (0.117) (0.07)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 1 16 (1.47) (3.016) (1.36)
σύν along with, in company with, together with 3 36 (3.31) (4.575) (7.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 4 4 (0.37) (0.36) (0.13)
συμφωνία concord 7 13 (1.2) (0.347) (0.1)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 1 (0.09) (0.881) (1.65)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 8 46 (4.23) (1.366) (1.96)
συμπλέκω to twine 1 3 (0.28) (0.388) (0.35)
σύμπας all together, all at once, all in a body 1 6 (0.55) (1.33) (1.47)
σύμμετρος commensurate with 1 3 (0.28) (1.278) (0.14)
σύμβουλος an adviser, counsellor 1 4 (0.37) (0.178) (0.2)
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 7 12 (1.1) (0.11) (0.04)
συμβουλεύω to advise, counsel 4 8 (0.74) (0.594) (1.03)
συμβάλλω to throw together, dash together 1 5 (0.46) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 2 21 (1.93) (9.032) (7.24)
συζυγία a yoke of animals, a pair 1 2 (0.18) (0.709) (0.01)
συγχώρησις agreement, consent 1 3 (0.28) (0.052) (0.01)
συγχωρέω to come together, meet 1 9 (0.83) (1.25) (1.24)
σύγχυσις a commixture, confusion 2 4 (0.37) (0.126) (0.05)
σύγκρισις a compounding 3 7 (0.64) (0.364) (0.12)
συγκρίνω to compound 1 10 (0.92) (0.236) (0.13)
συγκλείω to shut 1 2 (0.18) (0.118) (0.46)
συγκαταβαίνω to go or come down with 4 7 (0.64) (0.051) (0.24)
συγγνώμη forgiveness 4 7 (0.64) (0.319) (0.58)
σύ you (personal pronoun) 42 653 (60.03) (30.359) (61.34)
στοργή love, affection 1 2 (0.18) (0.032) (0.0)
στόμα the mouth 1 7 (0.64) (2.111) (1.83)
στέφανος that which surrounds 1 9 (0.83) (0.775) (0.94)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 8 (0.74) (0.541) (0.55)
στέργω to love 3 5 (0.46) (0.15) (0.25)
στάσις a standing, the posture of standing 2 12 (1.1) (0.94) (0.89)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 1 5 (0.46) (0.255) (0.71)
σπουδή haste, speed 4 14 (1.29) (1.021) (1.52)
σπουδαῖος earnest, serious 1 6 (0.55) (0.834) (0.28)
σπουδάζω to make haste 2 13 (1.2) (0.887) (0.89)
σπέρμα seed, offspring 1 37 (3.4) (2.127) (0.32)
σοφία skill 1 177 (16.27) (1.979) (0.86)
σοῦ shoo! 1 4 (0.37) (0.119) (0.11)
σός your 6 51 (4.69) (6.214) (12.92)
σκότος darkness, gloom 1 13 (1.2) (0.838) (0.48)
σκοπέω to look at 1 11 (1.01) (1.847) (2.27)
σκληροκαρδία hardness of heart 2 2 (0.18) (0.014) (0.0)
σκιά a shadow 2 7 (0.64) (0.513) (0.23)
σής a moth 1 5 (0.46) (0.646) (0.56)
σημεῖον a sign, a mark, token 1 40 (3.68) (3.721) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 3 19 (1.75) (4.073) (1.48)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 1 4 (0.37) (0.203) (0.94)
σεμνότης gravity, solemnity, dignity, majesty 1 2 (0.18) (0.09) (0.05)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 4 41 (3.77) (3.279) (2.18)
Σατάν Satan 3 12 (1.1) (0.19) (0.01)
σάρξ flesh 26 145 (13.33) (3.46) (0.29)
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 1 3 (0.28) (0.119) (0.01)
Σάις Sais 1 3 (0.28) (0.083) (0.1)
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 1 1 (0.09) (0.056) (0.03)
Σάββατον sabbath 2 4 (0.37) (0.306) (0.1)
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 2 4 (0.37) (0.114) (0.01)
ῥητός stated, specified 8 23 (2.11) (0.95) (0.21)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 2 31 (2.85) (1.704) (0.56)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 2 8 (0.74) (2.343) (2.93)
πῶς how? in what way 19 222 (20.41) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 18 221 (20.32) (9.844) (7.58)
πωλέω to exchange; to sell 1 4 (0.37) (0.27) (0.39)
πύρωσις firing, burning 1 1 (0.09) (0.017) (0.0)
πυρόω to burn with fire, burn up 4 5 (0.46) (0.098) (0.04)
πτωχός one who crouches 1 3 (0.28) (0.253) (0.28)
πρῶτος first 9 119 (10.94) (18.707) (16.57)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 1 91 (8.37) (2.47) (0.21)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 1 70 (6.44) (0.537) (0.0)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 2 17 (1.56) (0.738) (0.98)
προτρέπω to urge forwards 9 14 (1.29) (0.349) (0.13)
προτιμάω to honour 2 6 (0.55) (0.172) (0.15)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 1 9 (0.83) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 15 148 (13.61) (25.424) (23.72)
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 1 2 (0.18) (0.101) (0.14)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 5 53 (4.87) (3.747) (1.45)
προστάσσω to order 2 9 (0.83) (1.223) (1.25)
προστασία a standing before, leadership 1 1 (0.09) (0.076) (0.19)
πρόσταγμα an ordinance, command 2 3 (0.28) (0.282) (0.11)
προσμένω to bide 1 4 (0.37) (0.076) (0.07)
προσίημι to send to 1 12 (1.1) (0.675) (0.45)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 3 33 (3.03) (2.065) (1.23)
προσευχή prayer 5 14 (1.29) (0.242) (0.0)
προσέρχομαι to come 2 8 (0.74) (0.91) (0.78)
προσαγορεύω to address, greet, accost 2 18 (1.65) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 47 450 (41.37) (56.75) (56.58)
προοίμιον an opening 1 11 (1.01) (0.307) (0.18)
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 1 2 (0.18) (0.079) (0.13)
προνοέω to perceive before, foresee 1 7 (0.64) (0.282) (0.32)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 5 (0.46) (0.513) (0.13)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 1 3 (0.28) (0.15) (0.15)
πρόκειμαι to be set before one 3 25 (2.3) (2.544) (1.2)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 2 4 (0.37) (0.38) (0.82)
πρόθεσις a placing in public 3 7 (0.64) (0.326) (1.06)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 11 (1.01) (0.84) (0.12)
πρόειμι go forward 1 12 (1.1) (1.153) (0.47)
προγράφω to write before 1 1 (0.09) (0.222) (0.06)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 4 (0.37) (0.426) (0.28)
προαίρεσις a choosing 3 15 (1.38) (0.951) (1.23)
προαγορεύω to tell beforehand 1 14 (1.29) (3.068) (5.36)
πρό before 2 47 (4.32) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 1 9 (0.83) (2.157) (5.09)
πρίασθαι to buy 1 2 (0.18) (0.184) (0.21)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 1 17 (1.56) (0.865) (1.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 5 51 (4.69) (4.909) (7.73)
πρᾶξις a doing, transaction, business 1 32 (2.94) (2.288) (3.51)
πράκτης treacherous person 1 1 (0.09) (0.083) (0.0)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 3 8 (0.74) (0.237) (0.15)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 9 109 (10.02) (6.869) (8.08)
πούς a foot 1 22 (2.02) (2.799) (4.94)
ποῦ where 3 39 (3.59) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 3 18 (1.65) (2.474) (4.56)
πότερος which of the two? 1 5 (0.46) (1.888) (1.51)
πότε when? at what time? 1 10 (0.92) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 4 45 (4.14) (7.502) (8.73)
πόσος how much? how many? 1 17 (1.56) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 1 16 (1.47) (2.579) (0.52)
πορνεία fornication, prostitution 12 49 (4.5) (0.192) (0.01)
πόνος work 2 19 (1.75) (1.767) (1.9)
πολύς much, many 17 322 (29.6) (35.28) (44.3)
πολλαπλασίων many times as many, many times more 1 1 (0.09) (0.118) (0.04)
πολλαπλάσιος many times as many, many times more 1 2 (0.18) (0.283) (0.33)
πολλάκις many times, often, oft 1 20 (1.84) (3.702) (1.91)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 1 16 (1.47) (1.205) (2.18)
πόλις a city 1 8 (0.74) (11.245) (29.3)
ποῖος of what nature? of what sort? 3 57 (5.24) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 2 53 (4.87) (3.169) (2.06)
ποιητός made 1 1 (0.09) (0.123) (0.2)
ποιητής one who makes, a maker 1 7 (0.64) (1.39) (1.28)
ποιέω to make, to do 50 336 (30.89) (29.319) (37.03)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 1 17 (1.56) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 1 19 (1.75) (0.996) (0.8)
πνέω to blow 1 1 (0.09) (0.334) (0.44)
πνεῦμα a blowing 21 441 (40.54) (5.838) (0.58)
πλοῦτος wealth, riches 1 14 (1.29) (1.072) (0.8)
πλησίος near, close to 1 11 (1.01) (1.174) (0.76)
πληρόω to make full 5 32 (2.94) (1.781) (0.98)
πλήρης filled 1 4 (0.37) (0.868) (0.7)
πλήν except 5 37 (3.4) (2.523) (3.25)
πλέως full of 5 21 (1.93) (2.061) (2.5)
πλέος full. 5 12 (1.1) (1.122) (0.99)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 2 4 (0.37) (0.337) (0.3)
πλείων more, larger 2 67 (6.16) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 1 13 (1.2) (4.005) (5.45)
πλάσσω to form, mould, shape 2 6 (0.55) (0.443) (0.3)
πλάνη a wandering, roaming 1 9 (0.83) (0.455) (0.1)
πιστόω to make trustworthy 3 20 (1.84) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 32 93 (8.55) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 8 24 (2.21) (0.356) (0.49)
πιστόν pledge 7 21 (1.93) (0.241) (0.15)
πίστις trust, belief; pledge, security 12 144 (13.24) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 10 157 (14.43) (3.079) (2.61)
πηδάω to leap, spring, bound 1 1 (0.09) (0.079) (0.15)
πῆ [Dor. in what way? how?] 1 2 (0.18) (0.522) (0.32)
πη [Dor. in some way, somehow] 3 11 (1.01) (0.791) (0.44)
περιτομή circumcision 19 25 (2.3) (0.319) (0.01)
περιτέμνω to cut 11 13 (1.2) (0.134) (0.1)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 3 3 (0.28) (0.187) (0.77)
περισσός beyond the regular number 1 31 (2.85) (1.464) (0.34)
περίσσευμα that which remains over, abundance 1 1 (0.09) (0.011) (0.0)
περισπάω to draw off from around, to strip off 1 1 (0.09) (0.082) (0.1)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 3 11 (1.01) (0.555) (0.15)
περιουσία supersum 3 9 (0.83) (0.3) (0.18)
περινοέω to contrive cunningly 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
περιμένω to wait for, await 1 2 (0.18) (0.223) (0.37)
περιάγω to lead 1 4 (0.37) (0.208) (0.2)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 47 363 (33.37) (44.62) (43.23)
πειράω to attempt, endeavour, try 6 16 (1.47) (1.92) (3.82)
πειρασμός trial, temptation 1 19 (1.75) (0.191) (0.0)
πειράζω to make proof 3 11 (1.01) (0.335) (0.66)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 1 34 (3.13) (4.016) (9.32)
πεδάω to bind with fetters, to bind fast, make fast 1 1 (0.09) (0.046) (0.18)
Παῦλος Paulus, Paul 9 145 (13.33) (1.455) (0.03)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 1 2 (0.18) (0.201) (0.13)
πατήρ a father 2 157 (14.43) (9.224) (10.48)
πάσχω to experience, to suffer 1 44 (4.05) (6.528) (5.59)
πάσσω to sprinkle 1 3 (0.28) (0.277) (0.4)
πᾶς all, the whole 44 903 (83.02) (59.665) (51.63)
παροράω to look at by the way, notice, remark 1 6 (0.55) (0.159) (0.24)
παρίστημι to make to stand 2 25 (2.3) (1.412) (1.77)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 27 35 (3.22) (1.028) (0.87)
παρθενία virginhood 18 21 (1.93) (0.13) (0.13)
παρθενεύω to bring up as a maid 3 5 (0.46) (0.011) (0.01)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 32 (2.94) (2.932) (4.24)
παρέρχομαι to go by, beside 2 7 (0.64) (1.127) (1.08)
παρεκτός besides 3 3 (0.28) (0.015) (0.0)
πάρειμι be present 2 77 (7.08) (5.095) (8.94)
παρεγγυάω to hand over 1 5 (0.46) (0.079) (0.09)
παρατίθημι to place beside 2 13 (1.2) (1.046) (0.41)
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 19 (1.75) (1.336) (3.27)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 1 4 (0.37) (0.099) (0.01)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 1 1 (0.09) (0.093) (0.07)
παραμυθέομαι to encourage 5 16 (1.47) (0.187) (0.15)
παρακελεύομαι to order 1 4 (0.37) (0.321) (0.44)
παρακαλέω to call to 2 25 (2.3) (1.069) (2.89)
παραιρέω to take away from beside, withdraw, remove 1 2 (0.18) (0.056) (0.24)
παραινέω to exhort, recommend, advise 2 20 (1.84) (0.456) (0.75)
παραίνεσις an exhortation, address 5 16 (1.47) (0.17) (0.19)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 1 8 (0.74) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 1 53 (4.87) (2.566) (2.66)
παραδέχομαι to receive from 1 9 (0.83) (0.335) (0.26)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 1 11 (1.01) (0.222) (0.24)
παράδειγμα a pattern 1 27 (2.48) (1.433) (0.41)
παράγω to lead by 2 20 (1.84) (0.509) (0.37)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 10 (0.92) (1.332) (3.51)
παράγγελμα a message transmitted 1 3 (0.28) (0.151) (0.16)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 5 10 (0.92) (0.491) (1.68)
παράβασις a going aside, deviation 1 6 (0.55) (0.116) (0.01)
παραβάλλω to throw beside 1 2 (0.18) (0.561) (0.46)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 2 3 (0.28) (0.28) (0.38)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 13 235 (21.61) (22.709) (26.08)
πάνυ altogether, entirely 1 6 (0.55) (2.482) (3.16)
πάντως altogether; 8 60 (5.52) (2.955) (0.78)
πάντῃ every way, on every side 1 8 (0.74) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 3 21 (1.93) (1.077) (0.46)
πανταχοῦ everywhere 2 27 (2.48) (0.926) (0.27)
πάλιν back, backwards 23 152 (13.97) (10.367) (6.41)
παλαιός old in years 2 37 (3.4) (2.149) (1.56)
παῖς a child 2 10 (0.92) (5.845) (12.09)
παιδοποιία procreation of children 2 3 (0.28) (0.042) (0.05)
παιδίσκη a young girl, maiden 1 2 (0.18) (0.114) (0.07)
παιδίον a child 2 12 (1.1) (1.117) (0.81)
παιδεύω to bring up 1 18 (1.65) (0.727) (0.59)
παιδάριον a young, little boy 1 1 (0.09) (0.155) (0.12)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 4 36 (3.31) (4.93) (0.86)
πάθη a passive state 1 6 (0.55) (0.63) (0.1)
ὀψώνιον provisions 1 5 (0.46) (0.024) (0.19)
ὄψις look, appearance, aspect 1 8 (0.74) (2.378) (1.7)
ὀφείλω to owe, have to pay 25 70 (6.44) (1.063) (1.21)
ὀφείλημα that which is owed, a debt 1 1 (0.09) (0.014) (0.02)
ὀφειλή a debt 5 5 (0.46) (0.029) (0.0)
οὕτως so, in this manner 63 418 (38.43) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 132 1,696 (155.93) (133.027) (121.95)
οὔτις no one 1 2 (0.18) (0.22) (0.66)
οὔτι in no wise 1 2 (0.18) (0.133) (0.35)
οὔτε neither / nor 16 120 (11.03) (13.727) (16.2)
οὐρανόω remove to heaven, deify 4 14 (1.29) (0.385) (0.0)
οὐρανός heaven 5 52 (4.78) (4.289) (2.08)
οὐράνη chamber-pot 4 9 (0.83) (0.234) (0.0)
οὔπω not yet 3 17 (1.56) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 46 429 (39.44) (34.84) (23.41)
οὔκουν not therefore, so not 6 18 (1.65) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 7 19 (1.75) (1.877) (2.83)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 1 (0.09) (0.63) (0.41)
οὐδείς not one, nobody 21 223 (20.5) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 12 216 (19.86) (20.427) (22.36)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 5 62 (5.7) (6.249) (14.54)
οὗ where 1 80 (7.35) (6.728) (4.01)
οὐ not 226 2,011 (184.89) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 62 812 (74.65) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 61 811 (74.56) (49.106) (23.97)
ὅτε when 11 87 (8.0) (4.994) (7.56)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 5 23 (2.11) (5.663) (6.23)
ὀστέον bone 2 9 (0.83) (2.084) (0.63)
ὅστε who, which 1 29 (2.67) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 1 56 (5.15) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 16 90 (8.27) (13.469) (13.23)
ὅς2 [possessive pronoun] 35 393 (36.13) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 252 2,356 (216.6) (208.764) (194.16)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 1 1 (0.09) (0.885) (1.58)
ὀρθός straight 2 14 (1.29) (3.685) (3.67)
ὀργή natural impulse 1 10 (0.92) (1.273) (1.39)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 6 (0.55) (1.615) (0.35)
ὁράω to see 14 197 (18.11) (16.42) (18.27)
ὅπως how, that, in order that, as 4 21 (1.93) (4.748) (5.64)
ὀνομαστός named, to be named 1 1 (0.09) (0.068) (0.3)
ὀνομαστί by name 1 1 (0.09) (0.091) (0.08)
ὀνομάζω to name 8 64 (5.88) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 3 60 (5.52) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 1 7 (0.64) (0.305) (0.32)
ὅμως all the same, nevertheless 2 29 (2.67) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 2 28 (2.57) (1.852) (2.63)
ὁμόνοια oneness of mind 2 8 (0.74) (0.234) (0.1)
ὁμολογουμένως conformably with 1 8 (0.74) (0.167) (0.34)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 1 20 (1.84) (2.641) (2.69)
ὁμοιότης likeness, resemblance 1 1 (0.09) (0.664) (0.1)
ὅμοιος like, resembling 12 63 (5.79) (10.645) (5.05)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 1 6 (0.55) (0.413) (0.64)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 8 97 (8.92) (13.567) (4.4)
ὀλίγος few, little, scanty, small 1 13 (1.2) (5.317) (5.48)
οἴχομαι to be gone, to have gone 1 2 (0.18) (0.581) (2.07)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 14 124 (11.4) (16.105) (11.17)
οἱονεί as if 2 15 (1.38) (0.511) (0.1)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 10 36 (3.31) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 1 5 (0.46) (2.867) (2.0)
οἰκουρός watching the house 1 1 (0.09) (0.017) (0.03)
οἶκος a house, abode, dwelling 4 26 (2.39) (2.871) (3.58)
οἰκονόμος one who manages a household 1 16 (1.47) (0.098) (0.02)
οἰκονομικός practised in the management of a household 1 5 (0.46) (0.123) (0.01)
οἰκονομία the management of a household 2 42 (3.86) (0.493) (0.31)
οἴκοι at home, in the house 1 3 (0.28) (0.267) (0.35)
οἰκία a building, house, dwelling 1 10 (0.92) (1.979) (2.07)
οἰκέω to inhabit, occupy 2 17 (1.56) (1.588) (3.52)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 5 (0.46) (0.585) (0.61)
οἰκειόω to make one's own 1 6 (0.55) (0.133) (0.07)
οἰκειότης kindred, relationship 1 2 (0.18) (0.152) (0.13)
οἰκεῖος in or of the house 5 59 (5.42) (5.153) (2.94)
οἶδα to know 15 232 (21.33) (9.863) (11.77)
ὅθεν from where, whence 1 16 (1.47) (2.379) (1.29)
ὁδός a way, path, track, journey 1 23 (2.11) (2.814) (4.36)
ὅδε this 2 35 (3.22) (10.255) (22.93)
the 1,586 15,270 (1403.88) (1391.018) (1055.57)
νυνί now, at this moment 4 20 (1.84) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 12 116 (10.66) (12.379) (21.84)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 1 2 (0.18) (0.16) (0.13)
νουμηνία the new moon, the first of the month 1 1 (0.09) (0.053) (0.06)
νόσος sickness, disease, malady 1 6 (0.55) (2.273) (1.08)
νόσημα a sickness, disease, plague 1 4 (0.37) (1.694) (0.23)
νοόω convert into pure Intelligence 1 17 (1.56) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 3 75 (6.9) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 57 182 (16.73) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 56 178 (16.36) (5.553) (4.46)
νομοθετέω to make law 8 15 (1.38) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 6 7 (0.64) (0.135) (0.06)
νόμιμος conformable to custom, usage 3 3 (0.28) (0.417) (0.43)
νομικός resting on law, conventional 2 3 (0.28) (0.116) (0.0)
νομίζω to have as a custom; to believe 20 74 (6.8) (4.613) (6.6)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 5 64 (5.88) (3.216) (1.77)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 2 14 (1.29) (2.089) (3.95)
νηστεύω to fast 1 2 (0.18) (0.064) (0.01)
νηστεία a fast 6 8 (0.74) (0.153) (0.01)
ναῦς a ship 1 20 (1.84) (3.843) (21.94)
ναί yea, verily 1 7 (0.64) (0.919) (1.08)
Μωυσῆς Moses 3 14 (1.29) (1.297) (0.1)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 2 7 (0.64) (0.165) (0.04)
μυρίος numberless, countless, infinite 1 19 (1.75) (1.186) (1.73)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 1 2 (0.18) (0.645) (0.19)
μορφή form, shape 1 9 (0.83) (0.748) (0.22)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 23 242 (22.25) (19.178) (9.89)
μόνιμος staying in one's place, stable, steadfast 1 5 (0.46) (0.192) (0.1)
μολυσμός defilement 1 5 (0.46) (0.014) (0.0)
μολύνω to stain, sully, defile 1 11 (1.01) (0.05) (0.01)
μοιχός an adulterer, paramour, debaucher 2 5 (0.46) (0.153) (0.08)
μοιχεύω to commit adultery with 3 5 (0.46) (0.171) (0.07)
μοιχάω to have dalliance with 1 1 (0.09) (0.035) (0.01)
μόγις (with toil and pain); barely, scarcely 1 1 (0.09) (0.156) (0.24)
μνηστεία a wooing, courting 1 2 (0.18) (0.023) (0.02)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 2 5 (0.46) (0.14) (0.24)
μισθός wages, pay, hire 1 34 (3.13) (0.682) (1.26)
μισέω to hate 1 5 (0.46) (0.74) (0.66)
μίξις mixing, mingling 6 7 (0.64) (0.606) (0.05)
μικροψυχία littleness of soul, meanness of spirit 1 2 (0.18) (0.029) (0.0)
μικρός small, little 1 29 (2.67) (5.888) (3.02)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 9 (0.83) (0.158) (0.61)
μήτηρ a mother 1 3 (0.28) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 7 45 (4.14) (5.253) (5.28)
μήπως lest in any way, lest any how, lest perchance 2 3 (0.28) (0.03) (0.01)
μήπω not yet 1 4 (0.37) (0.46) (0.13)
μήν now verily, full surely 6 58 (5.33) (6.388) (6.4)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 14 (1.29) (0.86) (0.77)
μηδέπω nor as yet, not as yet 4 7 (0.64) (0.256) (0.06)
μηδείς (and not one); not one, no-one 1 73 (6.71) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 4 38 (3.49) (4.628) (5.04)
μή not 176 941 (86.51) (50.606) (37.36)
μέτρον that by which anything is measured 2 7 (0.64) (1.22) (0.77)
μετριότης moderation 1 1 (0.09) (0.06) (0.07)
μετρέω to measure in any way 2 5 (0.46) (0.963) (0.27)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 36 (3.31) (1.945) (1.28)
μέτειμι2 go among, go after 2 3 (0.28) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 1 (0.09) (0.381) (0.37)
μεταποιέω to alter the make of 1 2 (0.18) (0.045) (0.03)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 15 (1.38) (0.802) (0.5)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 3 7 (0.64) (0.409) (0.24)
μεταβολή a change, changing 2 8 (0.74) (2.27) (0.97)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 3 (0.28) (2.754) (0.67)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 3 11 (1.01) (0.542) (0.22)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 25 228 (20.96) (21.235) (25.5)
μέρος a part, share 4 54 (4.96) (11.449) (6.76)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 8 13 (1.2) (0.072) (0.02)
μέριμνα care, thought 2 2 (0.18) (0.075) (0.12)
μερίζω to divide, distribute 7 23 (2.11) (0.35) (0.16)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 32 78 (7.17) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 6 30 (2.76) (4.744) (3.65)
μένος might, force, strength, prowess, courage 1 10 (0.92) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 63 624 (57.37) (109.727) (118.8)
μέλω to be an object of care 6 19 (1.75) (0.505) (1.48)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 8 89 (8.18) (5.491) (7.79)
μελετάω to care for, attend to 1 3 (0.28) (0.319) (0.23)
μείς a month 1 3 (0.28) (1.4) (1.25)
μεθόριος lying between as a boundary 1 1 (0.09) (0.071) (0.1)
μέγας big, great 13 182 (16.73) (18.419) (25.96)
μάχομαι to fight 3 8 (0.74) (1.504) (4.23)
μάχη battle, fight, combat 3 8 (0.74) (2.176) (5.7)
μάχαιρα a large knife 1 1 (0.09) (0.361) (0.41)
μανθάνω to learn 3 46 (4.23) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 22 152 (13.97) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 1 33 (3.03) (6.673) (9.11)
μάλα very, very much, exceedingly 1 13 (1.2) (2.014) (6.77)
μακάριος blessed, happy 5 28 (2.57) (0.896) (0.38)
μακαρία happiness, bliss 3 5 (0.46) (0.094) (0.01)
μαθητής a learner, pupil 2 30 (2.76) (1.446) (0.63)
λύω to loose 24 33 (3.03) (2.411) (3.06)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 1 (0.09) (0.046) (0.01)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 7 13 (1.2) (0.705) (0.23)
λύπη pain of body 2 5 (0.46) (0.996) (0.48)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 1 3 (0.28) (1.004) (0.66)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 2 5 (0.46) (0.15) (0.21)
λοιπός remaining, the rest 10 132 (12.14) (6.377) (5.2)
λοιδορέω to abuse, revile 1 6 (0.55) (0.236) (0.3)
λόγος the word 33 356 (32.73) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 1 29 (2.67) (1.151) (0.61)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 3 22 (2.02) (0.897) (0.58)
λίαν very, exceedingly 2 18 (1.65) (0.971) (1.11)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 1 1 (0.09) (0.084) (0.02)
λήθη a forgetting, forgetfulness 1 4 (0.37) (0.225) (0.18)
λέξις a speaking, saying, speech 4 23 (2.11) (1.763) (0.32)
λέγω to pick; to say 119 1,325 (121.82) (90.021) (57.06)
λαός the people 2 23 (2.11) (2.428) (2.78)
λαμπάς a torch 1 1 (0.09) (0.148) (0.15)
λαμβάνω to take, seize, receive 11 216 (19.86) (15.895) (13.47)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 3 180 (16.55) (1.608) (0.59)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 10 34 (3.13) (2.081) (1.56)
κύριος2 a lord, master 71 352 (32.36) (7.519) (1.08)
κύριος having power 6 34 (3.13) (8.273) (1.56)
κυριεύω to be lord 1 3 (0.28) (0.16) (0.45)
κυρία authority; in Rome, comitia 1 1 (0.09) (0.157) (0.14)
Κύπρος Cyprus 1 1 (0.09) (0.215) (0.46)
κτίζω to found 1 6 (0.55) (0.538) (0.6)
κρίσις a separating, power of distinguishing 1 23 (2.11) (1.732) (0.64)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 4 107 (9.84) (2.811) (3.25)
κρίμα decision, judgement 1 16 (1.47) (0.219) (0.01)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 11 46 (4.23) (1.966) (1.67)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 2 20 (1.84) (2.779) (3.98)
κρᾶσις a mixing, blending, compounding 1 1 (0.09) (1.047) (0.01)
κόσμος order 19 145 (13.33) (3.744) (1.56)
κοσμιότης propriety, decorum, orderly behaviour 1 2 (0.18) (0.018) (0.0)
κοσμέω to order, arrange 2 4 (0.37) (0.659) (0.71)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 2 22 (2.02) (0.268) (0.94)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 1 2 (0.18) (0.698) (2.34)
κοπιάω to be tired, grow weary 1 10 (0.92) (0.093) (0.03)
κολλάω to glue, cement 3 8 (0.74) (0.116) (0.02)
κόλασις chastisement, correction, punishment 1 9 (0.83) (0.416) (0.05)
κολάζω to curtail, dock, prune 1 14 (1.29) (0.677) (0.49)
κοίτη the marriage-bed 3 5 (0.46) (0.13) (0.12)
κοινωνός a companion, partner 1 15 (1.38) (0.293) (0.17)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 4 38 (3.49) (0.902) (0.25)
κοινωνέω to have or do in common with 4 28 (2.57) (0.907) (0.75)
κοινός common, shared in common 2 72 (6.62) (6.539) (4.41)
κοιμάω to lull 2 25 (2.3) (0.492) (0.55)
κλῆσις a calling, call 5 13 (1.2) (0.312) (0.04)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 1 21 (1.93) (0.183) (0.04)
κλαίω to weep, lament, wail 2 2 (0.18) (0.415) (1.03)
κίνημα a motion, movement 1 1 (0.09) (0.125) (0.14)
κινέω to set in motion, to move 1 12 (1.1) (13.044) (1.39)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 11 (1.01) (1.423) (3.53)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 1 5 (0.46) (0.472) (1.92)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 8 74 (6.8) (0.417) (0.21)
κεφάλαιος of the head 1 16 (1.47) (0.962) (0.27)
κεφάλαιον chapter 1 9 (0.83) (0.317) (0.0)
κερδαίνω to gain, derive profit 1 24 (2.21) (0.215) (0.23)
κερατέα the carob 1 2 (0.18) (0.079) (0.0)
κελεύω to urge 3 22 (2.02) (3.175) (6.82)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 2 28 (2.57) (3.717) (4.75)
κάτω down, downwards 1 8 (0.74) (3.125) (0.89)
κατόρθωμα success 3 20 (1.84) (0.242) (0.18)
κατορθόω to set upright, erect 5 24 (2.21) (0.566) (0.38)
κατηγορία an accusation, charge 3 20 (1.84) (1.705) (0.35)
κατηγορέω to speak against, to accuse 4 17 (1.56) (3.352) (0.88)
κατέχω to hold fast 3 29 (2.67) (1.923) (2.47)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 2 8 (0.74) (0.129) (0.15)
καταφέρω to bring down 1 2 (0.18) (0.383) (0.29)
καταντάω come down to, arrive 1 11 (1.01) (0.16) (0.12)
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 2 2 (0.18) (0.163) (0.07)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 1 8 (0.74) (0.152) (0.07)
καταλλάσσω to change 4 5 (0.46) (0.042) (0.1)
καταλείπω to leave behind 1 9 (0.83) (1.869) (2.45)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 2 10 (0.92) (2.437) (2.68)
κατάκριμα condemnation, judgment 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
καταγιγνώσκω to remark, discover 1 4 (0.37) (0.323) (0.3)
καταγγέλλω to denounce, betray 1 14 (1.29) (0.128) (0.03)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 55 514 (47.26) (76.461) (54.75)
καρπός fruit 1 23 (2.11) (1.621) (1.05)
καρδία the heart 6 30 (2.76) (2.87) (0.99)
κανών any straight rod 1 3 (0.28) (0.355) (0.11)
κάμνω to work, toil, be sick 1 4 (0.37) (1.144) (1.08)
κάματος toil, trouble, labour 1 6 (0.55) (0.2) (0.54)
κάλως a reefing rope, reef 1 1 (0.09) (0.089) (0.21)
καλός beautiful 49 141 (12.96) (9.11) (12.96)
καλοκἀγαθία the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness 1 1 (0.09) (0.078) (0.12)
καλέω to call, summon 56 196 (18.02) (10.936) (8.66)
κάκωσις ill-treatment 1 1 (0.09) (0.092) (0.02)
κακός bad 10 60 (5.52) (7.257) (12.65)
καίτοι and indeed, and further; and yet 2 27 (2.48) (2.582) (1.38)
καῖρος the row of thrums 6 42 (3.86) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 11 69 (6.34) (4.163) (8.09)
καινοτομία innovation 1 2 (0.18) (0.029) (0.02)
καί and, also 517 5,590 (513.93) (544.579) (426.61)
καθώς how 2 71 (6.53) (0.867) (0.28)
καθυφίημι to give up treacherously 1 1 (0.09) (0.01) (0.01)
καθόλου on the whole, in general 1 7 (0.64) (5.11) (1.48)
καθό in so far as, according as 2 4 (0.37) (1.993) (2.46)
καθαρότης cleanness, purity 6 9 (0.83) (0.065) (0.01)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 13 33 (3.03) (1.603) (0.65)
καθαρεύω to be clean 6 8 (0.74) (0.06) (0.02)
καθά according as, just as 5 39 (3.59) (5.439) (4.28)
Ἰωάννης Johannes, John 6 122 (11.22) (1.449) (0.17)
Ἰώ Io 1 1 (0.09) (0.078) (0.06)
ἰώ oh! 1 1 (0.09) (0.146) (0.72)
ἴσως equally, in like manner 2 11 (1.01) (2.15) (1.68)
ἰσχύω to be strong 1 14 (1.29) (0.63) (0.31)
ἰσχυρός strong, mighty 1 20 (1.84) (2.136) (1.23)
ἵστημι to make to stand 6 41 (3.77) (4.072) (7.15)
ἰσότης equality 2 7 (0.64) (0.289) (0.03)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 5 34 (3.13) (9.107) (4.91)
ἴς sinew, tendon 2 26 (2.39) (0.943) (0.25)
ἰός an arrow 2 5 (0.46) (0.939) (0.56)
ἴον the violet 1 4 (0.37) (0.34) (0.11)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 45 506 (46.52) (8.778) (7.86)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 2 16 (1.47) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 3 141 (12.96) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 11 149 (13.7) (12.618) (6.1)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 2 8 (0.74) (0.798) (0.0)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 2 18 (1.65) (1.875) (4.27)
ἱερεύς a priest, sacrificer 2 9 (0.83) (1.143) (0.64)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 22 122 (11.22) (7.241) (5.17)
ἰάομαι to heal, cure 1 3 (0.28) (1.023) (0.32)
θυσία burnt offering, sacrifice 2 10 (0.92) (1.141) (0.81)
θυγάτηρ a daughter 8 11 (1.01) (1.586) (2.79)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 2 3 (0.28) (0.35) (0.54)
θλῖψις pressure 8 9 (0.83) (0.294) (0.02)
θήραμα that which is caught, prey, spoil, booty 1 1 (0.09) (0.014) (0.0)
θέω to run 1 18 (1.65) (0.925) (1.43)
θέσπισμα oracular sayings 2 2 (0.18) (0.037) (0.01)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 3 25 (2.3) (0.228) (0.41)
θέρω to heat, make hot 1 1 (0.09) (0.015) (0.06)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 1 1 (0.09) (0.779) (1.22)
θεραπεύω to be an attendant, do service 1 13 (1.2) (1.21) (0.71)
θεραπεία a waiting on, service 2 5 (0.46) (0.954) (0.4)
θεράπαινα a waiting maid, handmaid 1 1 (0.09) (0.099) (0.07)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 1 1 (0.09) (0.257) (0.23)
θεότης divinity, divine nature 1 20 (1.84) (0.353) (0.0)
θεός god 67 923 (84.86) (26.466) (19.54)
Θεόδωρος Theodorus 7 55 (5.06) (0.329) (0.04)
θέμις that which is laid down 1 2 (0.18) (0.301) (0.8)
θέλημα will 2 12 (1.1) (0.367) (0.08)
θεῖος of/from the gods, divine 10 80 (7.35) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 1 5 (0.46) (0.249) (0.13)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 1 9 (0.83) (0.576) (0.07)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 8 (0.74) (1.993) (1.71)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 2 3 (0.28) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 1 16 (1.47) (1.706) (1.96)
θάνατος death 2 132 (12.14) (3.384) (2.71)
ἤτοι now surely, truly, verily 2 21 (1.93) (3.652) (1.2)
ἥσσων less, weaker 2 9 (0.83) (2.969) (2.18)
ἥμισυς half 1 1 (0.09) (1.26) (1.05)
ἠμί to say 2 21 (1.93) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 3 44 (4.05) (2.045) (2.83)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 1 2 (0.18) (0.579) (0.43)
ἡμέρα day 2 46 (4.23) (8.416) (8.56)
ἦμαρ day 2 3 (0.28) (0.303) (2.21)
ἥκω to have come, be present, be here 1 9 (0.83) (2.341) (4.29)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 4 12 (1.1) (3.069) (1.42)
ἤδη already 7 54 (4.96) (8.333) (11.03)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 3 21 (1.93) (3.657) (4.98)
ἤ2 exclam. 3 29 (2.67) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 4 29 (2.67) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 4 23 (2.11) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 4 27 (2.48) (2.231) (8.66)
either..or; than 20 128 (11.77) (34.073) (23.24)
ζωή a living 4 48 (4.41) (2.864) (0.6)
ζυγόν anything which joins two 3 6 (0.55) (0.343) (0.46)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 5 56 (5.15) (5.09) (3.3)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 1 3 (0.28) (0.673) (0.18)
ζητέω to seek, seek for 13 71 (6.53) (5.036) (1.78)
ζημία loss, damage 1 2 (0.18) (0.342) (0.38)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 1 5 (0.46) (0.301) (0.23)
ζέω to boil, seethe 1 19 (1.75) (1.826) (1.25)
ζεύγλη the strap or loop of the yoke 1 1 (0.09) (0.01) (0.04)
ζάω to live 3 20 (1.84) (2.268) (1.36)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 40 (3.68) (3.02) (2.61)
ἔχω to have 83 563 (51.76) (48.945) (46.31)
ἐχέτης a man of substance 1 1 (0.09) (0.001) (0.0)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 1 18 (1.65) (2.978) (3.52)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 3 11 (1.01) (0.78) (1.22)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 2 9 (0.83) (2.195) (0.2)
εὕω to singe 1 2 (0.18) (0.018) (0.06)
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 1 1 (0.09) (0.052) (0.18)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 3 16 (1.47) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 10 20 (1.84) (0.766) (0.29)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 1 3 (0.28) (0.174) (0.26)
εὔφημος uttering sounds of good omen 1 3 (0.28) (0.051) (0.07)
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 3 11 (1.01) (0.077) (0.11)
εὐσχημοσύνη gracefulness, decorum 1 9 (0.83) (0.024) (0.06)
εὔσχημος with decency 2 3 (0.28) (0.018) (0.0)
εὐσεβής pious, religious, righteous 1 6 (0.55) (0.418) (0.11)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 2 4 (0.37) (0.081) (0.05)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 6 19 (1.75) (0.782) (0.13)
εὑρίσκω to find 8 72 (6.62) (6.155) (4.65)
εὑρετής an inventor, discoverer 1 1 (0.09) (0.068) (0.01)
εὐνοῦχος a eunuch 3 3 (0.28) (0.252) (0.12)
εὐνουχίζω castrate 1 1 (0.09) (0.009) (0.0)
εὔνοια good-will, favour, kindness 5 9 (0.83) (0.537) (1.08)
εὐλογία good 1 5 (0.46) (0.211) (0.06)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 1 14 (1.29) (0.23) (0.04)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 2 3 (0.28) (0.146) (0.07)
εὔκλεια good repute, glory 1 3 (0.28) (0.11) (0.16)
εὐκαιρία good season, opportunity 1 2 (0.18) (0.049) (0.24)
εὐθύς straight, direct 1 19 (1.75) (5.672) (5.93)
εὐήνιος obedient to the rein, tractable 1 1 (0.09) (0.019) (0.01)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 1 7 (0.64) (0.243) (0.35)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 3 76 (6.99) (0.825) (0.01)
ἔτι yet, as yet, still, besides 8 106 (9.75) (11.058) (14.57)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 24 (2.21) (0.293) (0.01)
ἑτέρωθι on the other side 1 4 (0.37) (0.174) (0.1)
ἕτερος the one; the other (of two) 21 187 (17.19) (18.33) (7.31)
ἐτάζω to examine, test 1 3 (0.28) (0.302) (0.59)
ἔσω to the interior 1 8 (0.74) (0.334) (0.47)
ἐρῶ [I will say] 9 96 (8.83) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 5 107 (9.84) (6.984) (16.46)
ἑρμηνεύω to interpret 3 15 (1.38) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 1 19 (1.75) (0.331) (0.01)
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 1 6 (0.55) (0.239) (0.72)
ἐρέω Epic: ask, enquire 1 15 (1.38) (0.675) (0.47)
ἔρδω to do 1 3 (0.28) (0.716) (1.42)
ἔργον work 6 78 (7.17) (5.905) (8.65)
ἐργάζομαι to work, labour 1 34 (3.13) (2.772) (1.58)
ἔπος a word 2 2 (0.18) (1.082) (5.8)
ἕπομαι follow 4 23 (2.11) (4.068) (4.18)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 2 9 (0.83) (1.376) (1.54)
ἐπιφέρω to bring, put 2 17 (1.56) (1.459) (1.02)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 1 3 (0.28) (0.291) (0.27)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 21 (1.93) (0.984) (1.12)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 3 10 (0.92) (1.54) (1.61)
ἐπιτηρέω to look out for 1 2 (0.18) (0.083) (0.15)
ἐπιτηδεύω to pursue 1 3 (0.28) (0.25) (0.38)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 3 12 (1.1) (0.648) (0.97)
ἐπιτείνω to stretch upon 4 6 (0.55) (0.227) (0.08)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 1 10 (0.92) (0.447) (0.92)
ἐπίταγμα an injunction, command 1 2 (0.18) (0.077) (0.07)
ἐπιταγή imposition 8 10 (0.92) (0.04) (0.06)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 1 3 (0.28) (0.677) (0.24)
ἐπιστολή a message, command, commission 2 31 (2.85) (1.043) (0.6)
ἐπιστήμη knowledge, skill 1 4 (0.37) (3.886) (0.82)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 1 7 (0.64) (0.379) (0.22)
ἐπίσταμαι to know 1 4 (0.37) (1.308) (1.44)
ἐπισπάω to draw 7 11 (1.01) (0.302) (0.35)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 1 4 (0.37) (0.199) (0.24)
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 1 3 (0.28) (0.104) (0.13)
ἐπίνοια a thinking on 1 3 (0.28) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 1 6 (0.55) (0.554) (0.45)
ἐπιμένω to stay on, tarry 1 11 (1.01) (0.213) (0.33)
ἐπιμελής careful 1 3 (0.28) (0.419) (0.49)
ἐπιμέλεια care, attention 2 4 (0.37) (0.49) (0.42)
ἐπίκουρος an assister, ally 1 1 (0.09) (0.125) (0.75)
ἐπικουρέω to act as an ally 1 1 (0.09) (0.089) (0.13)
ἐπικέλομαι to call upon 1 1 (0.09) (0.007) (0.02)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 2 8 (0.74) (0.531) (0.83)
ἐπικαλέω to call upon 1 18 (1.65) (0.509) (0.72)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 4 12 (1.1) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 1 10 (0.92) (0.916) (1.28)
ἐπιθέω to run at 1 2 (0.18) (0.132) (0.18)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 6 (0.55) (0.344) (0.15)
ἐπιδέω2 to want 1 1 (0.09) (0.084) (0.15)
ἐπιδέω to bind on 1 1 (0.09) (0.22) (0.14)
ἐπίγνωσις full knowledge 1 3 (0.28) (0.168) (0.02)
ἐπιβουλή a plan against 1 2 (0.18) (0.402) (0.29)
ἐπιβάλλω to throw 2 3 (0.28) (0.749) (1.78)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 50 536 (49.28) (64.142) (59.77)
ἐπήρεια despiteful treatment, spiteful abuse 1 1 (0.09) (0.036) (0.01)
ἔπειτα then, next 1 15 (1.38) (2.603) (7.5)
ἐπεισφέρω to bring in besides 1 1 (0.09) (0.01) (0.01)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 2 3 (0.28) (0.712) (1.78)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 2 5 (0.46) (0.537) (0.86)
ἐπεί after, since, when 18 287 (26.39) (19.86) (21.4)
ἐπανέρχομαι to go back, return 2 5 (0.46) (0.728) (0.72)
ἔπαινος approval, praise, commendation 2 16 (1.47) (0.506) (0.46)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 4 28 (2.57) (1.438) (1.84)
ἐπαινετός to be praised, laudable 1 5 (0.46) (0.18) (0.07)
ἐπάγω to bring on 7 88 (8.09) (2.387) (0.82)
ἑορτή a feast 1 2 (0.18) (0.773) (0.75)
ἐοικότως similarly, like 2 30 (2.76) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 5 38 (3.49) (4.169) (5.93)
ἔξωθεν from without 1 22 (2.02) (1.897) (0.59)
ἐξουσιάζω to exercise authority over 5 9 (0.83) (0.014) (0.0)
ἐξουσία power 13 118 (10.85) (1.082) (0.97)
ἐξίημι to send out, let 1 5 (0.46) (0.311) (0.69)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 10 79 (7.26) (2.906) (1.65)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 3 33 (3.03) (0.911) (1.33)
ἐξελαύνω to drive out from 1 4 (0.37) (0.373) (1.1)
ἔξειμι go out 1 1 (0.09) (0.687) (0.71)
ἐξείλλω to disentangle 1 1 (0.09) (0.043) (0.01)
ἐξαιρέω to take out of 1 7 (0.64) (0.659) (0.97)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 1 (0.09) (0.762) (0.78)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 17 30 (2.76) (0.701) (0.63)
ἐντεῦθεν hence 2 36 (3.31) (2.103) (2.21)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 10 101 (9.29) (4.633) (3.4)
ἔνοχος held in 1 7 (0.64) (0.114) (0.08)
ἐνοίκησις a dwelling in 1 1 (0.09) (0.006) (0.01)
ἔννομος within the law, lawful, legal 1 7 (0.64) (0.088) (0.1)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 2 11 (1.01) (0.952) (0.46)
ἐνίστημι to put, set, place in 7 15 (1.38) (0.778) (1.23)
ἐνίοτε sometimes 1 11 (1.01) (1.212) (0.31)
ἔνιοι some 2 7 (0.64) (2.716) (0.95)
ἔνθεν whence; thence 1 2 (0.18) (0.579) (0.99)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 4 14 (1.29) (0.61) (1.95)
ἔνθα there 2 12 (1.1) (1.873) (6.42)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 1 40 (3.68) (3.696) (3.99)
ἔνειμι to be in; to be possible 2 16 (1.47) (1.363) (1.24)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 1 2 (0.18) (4.811) (0.55)
ἐναντίος opposite 8 42 (3.86) (8.842) (4.42)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 1 2 (0.18) (0.288) (0.35)
ἐν in, among. c. dat. 138 1,458 (134.04) (118.207) (88.06)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 2 8 (0.74) (0.606) (0.15)
ἔμπροσθεν before, in front 1 17 (1.56) (1.891) (0.63)
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 2 3 (0.28) (0.15) (0.22)
ἐμποδισμός hindering, impeding 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
ἐμπόδιος at one's feet, coming in the way, meeting 1 2 (0.18) (0.074) (0.15)
ἔμπλεος quite full of 1 2 (0.18) (0.083) (0.11)
ἐμός mine 12 127 (11.68) (8.401) (19.01)
ἐμμένω to abide in 1 3 (0.28) (0.282) (0.33)
ἐμέω to vomit, throw up 1 6 (0.55) (0.759) (1.06)
ἐμβλέπω to look in the face, look at 1 1 (0.09) (0.062) (0.07)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 3 34 (3.13) (0.951) (1.13)
ἐλυτρόω cover, encase 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
ἐλπίς hope, expectation 2 42 (3.86) (1.675) (3.51)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 1 8 (0.74) (0.442) (1.08)
Ἕλλην Hellen; Greek 1 53 (4.87) (2.754) (10.09)
ἐλευθερόω to free, set free 9 10 (0.92) (0.302) (0.8)
ἐλεύθερος free 23 46 (4.23) (0.802) (1.2)
ἐλευθερία freedom, liberty 10 21 (1.93) (0.488) (1.08)
ἔλεος pity, mercy, compassion 1 3 (0.28) (0.389) (0.25)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 1 1 (0.09) (0.141) (0.16)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 6 8 (0.74) (0.39) (0.49)
ἐλάχιστος the smallest, least 3 18 (1.65) (0.969) (0.73)
ἐλαφρός lightly, buoyantly 1 1 (0.09) (0.118) (0.27)
ἐλάσσων smaller, less 4 63 (5.79) (4.697) (2.29)
ἐλασσόω to make less 1 5 (0.46) (0.198) (0.4)
ἐλαιόω oil 1 2 (0.18) (0.591) (0.04)
ἔλαιος the wild olive 1 2 (0.18) (0.675) (0.06)
ἔλαιον olive-oil 1 2 (0.18) (1.471) (0.3)
ἐκχωρέω to go out and away, depart, emigrate 1 1 (0.09) (0.062) (0.52)
ἐκχέω to pour out 1 2 (0.18) (0.22) (0.22)
ἐκτελής brought to an end, perfect 1 1 (0.09) (0.003) (0.01)
ἐκπίπτω to fall out of 1 10 (0.92) (0.84) (1.03)
ἑκούσιος voluntary 2 6 (0.55) (0.537) (0.27)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 1 3 (0.28) (0.722) (0.93)
ἐκλαμβάνω to receive from 1 10 (0.92) (0.115) (0.04)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 5 171 (15.72) (2.803) (0.66)
ἐκεῖνος that over there, that 27 369 (33.92) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 1 11 (1.01) (1.247) (0.72)
ἐκεῖ there, in that place 4 36 (3.31) (2.795) (1.68)
ἔκδοσις a giving out 1 2 (0.18) (0.064) (0.01)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 2 4 (0.37) (0.425) (0.79)
ἐκβιάζω to force out 1 1 (0.09) (0.03) (0.07)
ἐκβάλλω to throw 2 21 (1.93) (0.986) (1.32)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 3 12 (1.1) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 19 117 (10.76) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 45 477 (43.85) (54.157) (51.9)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 2 85 (7.81) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 9 143 (13.15) (4.335) (1.52)
εἴσω to within, into 1 10 (0.92) (1.02) (1.34)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 3 7 (0.64) (0.402) (0.65)
εἰσέρχομαι to go in 2 14 (1.29) (1.634) (1.72)
εἰσάγω to lead in 3 12 (1.1) (1.077) (0.92)
εἷς one 19 260 (23.9) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 60 693 (63.71) (66.909) (80.34)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 1 3 (0.28) (0.115) (0.03)
εἰρήνη peace, time of peace 7 27 (2.48) (1.348) (1.32)
εἶπον to speak, say 29 288 (26.48) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 2 20 (1.84) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 12 119 (10.94) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 257 2,289 (210.44) (217.261) (145.55)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 2 30 (2.76) (1.86) (0.99)
εἰκός like truth 2 31 (2.85) (1.953) (1.09)
εἴδωλον an image, a phantom 1 44 (4.05) (0.649) (0.35)
εἶδον to see 2 44 (4.05) (4.063) (7.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 78 705 (64.82) (50.199) (32.23)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 3 4 (0.37) (0.072) (0.1)
ἐθέλω to will, wish, purpose 26 115 (10.57) (4.574) (7.56)
ἐέ exclamation of pain or grief 1 7 (0.64) (0.993) (0.4)
ἑδραῖος sitting, sedentary 5 7 (0.64) (0.063) (0.01)
ἐγώ I (first person pronoun) 74 1,114 (102.42) (54.345) (87.02)
ἐγχωρέω to give room 2 4 (0.37) (0.447) (0.06)
ἐγκρατής in possession of power 1 1 (0.09) (0.32) (0.58)
ἐγκρατεύομαι exercise self-control 4 7 (0.64) (0.009) (0.0)
ἐγκράτεια mastery over 9 15 (1.38) (0.214) (0.04)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 1 16 (1.47) (0.423) (0.39)
ἐγγύς near, nigh, at hand 4 8 (0.74) (1.452) (2.28)
ἐγγύη a pledge put into the hand: surety, security 1 1 (0.09) (0.025) (0.04)
ἐγγράφω to mark in 1 1 (0.09) (0.277) (0.1)
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 1 (0.09) (0.202) (0.38)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 3 21 (1.93) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 24 272 (25.01) (24.797) (21.7)
ἐάν if 59 362 (33.28) (23.689) (20.31)
δωρεά a gift, present 1 25 (2.3) (0.563) (0.54)
δυσφορέω to bear with pain, bear ill 1 2 (0.18) (0.04) (0.01)
δυσφημία ill language, words of ill omen 1 2 (0.18) (0.022) (0.0)
δυσκολία discontent, peevishness 1 2 (0.18) (0.045) (0.02)
δυνατός strong, mighty, able 5 48 (4.41) (3.942) (3.03)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 1 5 (0.46) (0.236) (0.86)
δύναμις power, might, strength 3 166 (15.26) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 35 196 (18.02) (12.481) (8.47)
δουλόω to make a slave of, enslave 6 12 (1.1) (0.201) (0.41)
δοῦλος slave 45 68 (6.25) (1.48) (1.11)
δούλη slave 1 3 (0.28) (0.111) (0.09)
δουλεύω to be a slave 3 10 (0.92) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 20 27 (2.48) (0.349) (0.38)
δόσις a giving 1 2 (0.18) (0.301) (0.21)
δόξα a notion 2 87 (8.0) (4.474) (2.49)
δοκιμή a proof, test: tried character 1 1 (0.09) (0.028) (0.0)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 8 148 (13.61) (12.401) (17.56)
διωγμός the chase 2 6 (0.55) (0.219) (0.02)
διχῶς doubly, in two ways 2 7 (0.64) (0.31) (0.01)
διχάζω to divide in two 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
δίς twice, doubly 1 3 (0.28) (0.833) (0.53)
διότι for the reason that, since 1 7 (0.64) (2.819) (2.97)
διόλου altogether 1 1 (0.09) (0.06) (0.01)
διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught 1 1 (0.09) (0.132) (0.24)
διό wherefore, on which account 5 83 (7.63) (5.73) (5.96)
δικαιοσύνη righteousness, justice 2 18 (1.65) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 1 55 (5.06) (4.795) (6.12)
διΐστημι set apart, separate 1 4 (0.37) (0.7) (0.41)
δίδωμι to give 22 164 (15.08) (11.657) (13.85)
διδάσκω to teach 11 138 (12.69) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 1 60 (5.52) (1.058) (0.31)
διδασκαλία teaching, instruction, education 1 41 (3.77) (1.33) (0.05)
διαφωνία discord, disagreement 1 6 (0.55) (0.166) (0.01)
διαφορά difference, distinction 5 53 (4.87) (4.404) (1.25)
διατριβή a way of spending time 1 2 (0.18) (0.328) (0.32)
διατάσσω to appoint 9 17 (1.56) (0.243) (0.45)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 1 2 (0.18) (0.132) (0.01)
διανομεύς a distributer 1 2 (0.18) (0.004) (0.0)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 2 10 (0.92) (0.884) (1.29)
διαλογίζομαι to balance accounts 1 1 (0.09) (0.047) (0.01)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 1 35 (3.22) (1.478) (0.97)
διαλέγομαι talk 1 16 (1.47) (0.836) (0.69)
διαίρω to raise up, lift up 2 6 (0.55) (0.435) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 3 18 (1.65) (3.133) (1.05)
διαίρεσις a dividing, division 2 17 (1.56) (1.82) (0.17)
διαθήκη a disposition 3 9 (0.83) (0.558) (0.02)
διάβολος slanderous, backbiting 3 20 (1.84) (0.51) (0.05)
διά through c. gen.; because of c. acc. 83 786 (72.26) (56.77) (30.67)
δήπου perhaps, it may be 2 7 (0.64) (0.763) (0.43)
δήποτε at some time, once upon a time 3 12 (1.1) (0.265) (0.07)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 2 9 (0.83) (0.842) (0.49)
δηλόω to make visible 1 49 (4.5) (4.716) (2.04)
Δῆλος Delos 1 1 (0.09) (0.295) (0.44)
δῆλος visible, conspicuous 8 56 (5.15) (5.582) (2.64)
δή [interactional particle: S&H on same page] 3 72 (6.62) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 24 214 (19.67) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 43 232 (21.33) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 3 50 (4.6) (3.295) (3.91)
δεύτερος second 11 58 (5.33) (6.183) (3.08)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 7 55 (5.06) (1.404) (1.3)
δεσμός anything for binding, a band, bond 7 7 (0.64) (0.794) (0.7)
δέος fear, alarm 1 6 (0.55) (0.383) (0.66)
δεόντως as it ought 1 3 (0.28) (0.17) (0.19)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 1 11 (1.01) (2.355) (5.24)
δείκνυμι to show 23 250 (22.98) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 4 18 (1.65) (1.45) (3.46)
δεῖ it is necessary 22 170 (15.63) (13.387) (11.02)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 1 2 (0.18) (0.135) (0.07)
δέ but 235 2,155 (198.12) (249.629) (351.92)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 1 7 (0.64) (0.364) (0.63)
δᾶ exclam. 1 2 (0.18) (0.139) (0.02)
γυνή a woman 119 237 (21.79) (6.224) (8.98)
γυμνόω to strip naked 1 4 (0.37) (0.205) (0.18)
γράφω to scratch, draw, write 10 135 (12.41) (7.064) (2.6)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 1 12 (1.1) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 4 26 (2.39) (3.743) (0.99)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 17 42 (3.86) (2.36) (4.52)
γλῶσσα the tongue 1 170 (15.63) (1.427) (1.17)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 3 130 (11.95) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 44 521 (47.9) (53.204) (45.52)
γῆ earth 1 89 (8.18) (10.519) (12.21)
γεωργία tillage, agriculture, farming 1 2 (0.18) (0.126) (0.07)
γεννάω to beget, engender 2 27 (2.48) (2.666) (0.6)
γέμω to be full 1 3 (0.28) (0.19) (0.24)
γε at least, at any rate 22 142 (13.06) (24.174) (31.72)
γάρ for 170 1,790 (164.57) (110.606) (74.4)
γάμος a wedding, wedding-feast 71 86 (7.91) (1.015) (1.15)
γαμικός of or for marriage, bridal 1 2 (0.18) (0.015) (0.02)
γαμέω to marry 59 68 (6.25) (0.59) (0.75)
γαμετή a married woman, wife 3 4 (0.37) (0.16) (0.02)
Γαλατία Galatia 1 2 (0.18) (0.081) (0.13)
βρόχος a noose 4 6 (0.55) (0.171) (0.18)
βραχύτης shortness 1 1 (0.09) (0.048) (0.03)
βούλομαι to will, wish, be willing 15 130 (11.95) (8.59) (11.98)
βούλημα purpose 2 9 (0.83) (0.188) (0.03)
βουλή will, determination; council, senate 1 8 (0.74) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 1 2 (0.18) (1.283) (3.94)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 1 1 (0.09) (0.897) (3.1)
βλέπω to see, have the power of sight 1 45 (4.14) (1.591) (1.51)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 2 24 (2.21) (1.228) (1.54)
βιόω to live, pass one's life 1 9 (0.83) (0.513) (0.3)
βίος life 6 63 (5.79) (3.82) (4.12)
βιός a bow 7 64 (5.88) (3.814) (4.22)
βιβλίον a paper, scroll, letter 1 7 (0.64) (1.897) (0.35)
βιάζω to constrain 1 2 (0.18) (0.763) (1.2)
βία bodily strength, force, power, might 1 4 (0.37) (0.98) (2.59)
βελτίων better 1 10 (0.92) (1.81) (1.12)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 1 13 (1.2) (0.761) (0.93)
βαστάζω to lift, lift up, raise 1 4 (0.37) (0.228) (0.2)
βασίλεια a queen, princess 8 77 (7.08) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 8 77 (7.08) (2.877) (2.08)
βάρος weight 1 2 (0.18) (0.679) (0.29)
βάλλω to throw 1 8 (0.74) (1.692) (5.49)
βαίνω to walk, step 2 5 (0.46) (0.745) (4.32)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 1 20 (1.84) (1.217) (0.15)
ἀχρεῖος useless, unprofitable, good for nothing 6 7 (0.64) (0.11) (0.16)
ἀφορμή a starting-point 1 9 (0.83) (0.47) (0.68)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 1 17 (1.56) (1.67) (3.01)
ἀφίημι to send forth, discharge 10 41 (3.77) (2.477) (2.96)
ἀφία lesser celandine, Ranunculus Ficaria 1 1 (0.09) (0.004) (0.0)
ἀφθαρσία incorruption 1 31 (2.85) (0.171) (0.0)
ἀφαιρέω to take from, take away from 2 7 (0.64) (2.254) (1.6)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 22 373 (34.29) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 159 2,002 (184.06) (173.647) (126.45)
αὐτεξούσιος in one's own power 1 3 (0.28) (0.085) (0.0)
ἄτοπος out of place 1 33 (3.03) (2.003) (0.41)
ἀτοπία a being out of the way 1 8 (0.74) (0.119) (0.07)
ἄτερ without 3 3 (0.28) (0.127) (0.3)
ἀσχολία an occupation, business, want of leisure 1 1 (0.09) (0.105) (0.09)
ἀσχολέω to engage, occupy 1 1 (0.09) (0.048) (0.02)
ἀσχημοσύνη want of form, ungracefulness 3 5 (0.46) (0.064) (0.03)
ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame 4 9 (0.83) (0.028) (0.01)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 2 5 (0.46) (0.945) (2.02)
ἄσπιλος without spot, spotless 1 2 (0.18) (0.014) (0.0)
ἄσκησις exercise, practice, training 2 2 (0.18) (0.186) (0.07)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 6 9 (0.83) (0.477) (0.49)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 2 83 (7.63) (1.195) (0.68)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 10 50 (4.6) (0.575) (0.3)
ἀσέλγεια licentiousness 2 3 (0.28) (0.115) (0.12)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 2 4 (0.37) (0.395) (0.27)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 1 39 (3.59) (5.82) (8.27)
ἀρχικός of or for rule, fit for rule, skilled in government or command 1 3 (0.28) (0.112) (0.04)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 4 61 (5.61) (13.803) (8.53)
ἀρχαῖος from the beginning 4 11 (1.01) (1.06) (0.97)
ἄρτος bread, loaf of bread 5 30 (2.76) (1.04) (0.41)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 1 4 (0.37) (0.741) (0.42)
ἄρος use, profit, help 1 5 (0.46) (0.264) (0.13)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 1 5 (0.46) (0.704) (5.73)
ἁρμόζω to fit together, join 1 14 (1.29) (1.185) (1.18)
ἁρμόδιος fitting together 1 4 (0.37) (0.066) (0.01)
ἄριστος best 1 11 (1.01) (2.087) (4.08)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 3 13 (1.2) (0.516) (0.74)
ἄρεσις good pleasure, favour 2 2 (0.18) (0.001) (0.0)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 2 9 (0.83) (0.663) (0.9)
ἄρα particle: 'so' 5 61 (5.61) (11.074) (20.24)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 6 15 (1.38) (1.959) (1.39)
ἀποχή abstinence 1 3 (0.28) (0.041) (0.0)
ἀποφορτίζομαι discharge one's cargo 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
ἀπόφημι to speak out, declare flatly 3 3 (0.28) (0.24) (0.07)
ἀποφέρω to carry off 1 4 (0.37) (0.269) (0.44)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 4 35 (3.22) (1.507) (0.82)
ἀποτυχία failure 1 1 (0.09) (0.024) (0.03)
ἀποτυγχάνω to fail in hitting 1 4 (0.37) (0.139) (0.16)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 1 4 (0.37) (0.175) (0.44)
ἀποτάσσω to set apart, assign specially 1 2 (0.18) (0.029) (0.07)
ἀποστροφή a turning back 1 4 (0.37) (0.059) (0.05)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 15 188 (17.28) (1.639) (0.02)
ἀποστέρησις deprivation 1 1 (0.09) (0.007) (0.01)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 7 14 (1.29) (0.291) (0.31)
ἀποστασίου for having forsaken 1 1 (0.09) (0.025) (0.0)
ἀποσοβέω to scare away 1 1 (0.09) (0.024) (0.04)
ἀπόπληκτος disabled by a stroke 1 2 (0.18) (0.036) (0.01)
ἀποπηδάω to leap off from 2 2 (0.18) (0.031) (0.02)
ἀπολύω to loose from 3 5 (0.46) (0.637) (0.92)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 1 47 (4.32) (2.388) (3.65)
ἀπολαύω to have enjoyment of 1 19 (1.75) (0.471) (0.24)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 2 11 (1.01) (0.191) (0.08)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 1 8 (0.74) (0.609) (0.61)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 2 8 (0.74) (1.674) (2.01)
ἀποκλίνω to turn off 1 1 (0.09) (0.105) (0.1)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 2 75 (6.9) (4.322) (6.41)
ἀποδύω to strip off 1 2 (0.18) (0.062) (0.14)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 9 19 (1.75) (2.863) (2.91)
ἀποδημέω to be away from home, be abroad 1 1 (0.09) (0.139) (0.15)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 1 26 (2.39) (2.61) (0.19)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 1 36 (3.31) (2.54) (2.03)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 1 2 (0.18) (0.227) (0.33)
ἀποβάλλω to throw off 5 7 (0.64) (0.43) (0.52)
ἀπό from, away from. c. gen. 46 341 (31.35) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 3 52 (4.78) (3.946) (0.5)
ἁπλόος single, simple 4 59 (5.42) (6.452) (0.83)
ἄπιστος not to be trusted 36 92 (8.46) (0.466) (0.48)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 4 13 (1.2) (0.258) (0.21)
ἀπέχω to keep off 7 30 (2.76) (1.184) (1.8)
ἀπερίσπαστος not diawn hither and thither, not distracted 2 2 (0.18) (0.016) (0.04)
ἀπελεύθερος an emancipated slave, a freedman 11 11 (1.01) (0.05) (0.01)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 1 7 (0.64) (0.638) (0.31)
ἅπας quite all, the whole 4 74 (6.8) (10.904) (7.0)
ἅπαξ once 3 10 (0.92) (0.777) (0.49)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 3 21 (1.93) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 1 12 (1.1) (0.733) (1.36)
ἀπαιτέω to demand back, demand 1 9 (0.83) (0.52) (0.4)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 1 10 (0.92) (0.871) (0.18)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 1 1 (0.09) (0.083) (0.3)
ἄξιος worthy 2 35 (3.22) (3.181) (3.3)
ἀξιόπιστος trustworthy 2 10 (0.92) (0.138) (0.04)
ἀξιέραστος worthy of love 1 1 (0.09) (0.018) (0.0)
ἀξία the worth 1 7 (0.64) (0.225) (0.1)
ἄνω2 up, upwards 2 13 (1.2) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 2 19 (1.75) (3.876) (1.61)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 1 5 (0.46) (0.635) (0.78)
ἄντικρυς straight on, right on 3 5 (0.46) (0.318) (0.09)
ἀντιγράφω to write against 1 3 (0.28) (0.116) (0.01)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 2 70 (6.44) (3.981) (2.22)
ἀντέχω to hold out against, withstand 1 3 (0.28) (0.372) (0.81)
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 1 7 (0.64) (0.09) (0.4)
ἀνίημι to send up; let go, abate 2 2 (0.18) (0.786) (0.98)
ἄνθρωπος man, person, human 29 322 (29.6) (19.466) (11.67)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 4 67 (6.16) (1.226) (0.42)
ἀνήρ a man 64 201 (18.48) (10.82) (29.69)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 3 13 (1.2) (1.082) (1.41)
ἄνευ without 2 12 (1.1) (2.542) (1.84)
ἀνέκδοτος not given in marriage 1 1 (0.09) (0.002) (0.0)
ἀνειλέω to roll up together 2 4 (0.37) (0.26) (0.13)
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 1 7 (0.64) (0.031) (0.0)
ἀνδραγάθημα a brave deed 1 1 (0.09) (0.016) (0.0)
ἀναφέρω to bring up, bring back 1 7 (0.64) (1.069) (0.69)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 1 1 (0.09) (0.089) (0.01)
ἀνατίθημι dedicate, refer 1 12 (1.1) (0.694) (0.88)
ἀναπείθω to bring over, convince 2 3 (0.28) (0.229) (0.41)
ἀνάπαυσις repose, rest 1 1 (0.09) (0.194) (0.08)
ἀναξία a command, behest 1 1 (0.09) (0.012) (0.01)
ἀναμιμνήσκω to remind 1 14 (1.29) (0.653) (0.51)
ἀνάκειμαι to be laid up 1 1 (0.09) (0.243) (0.18)
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 2 (0.18) (0.326) (0.04)
ἀναιρέω to take up; to destroy 2 19 (1.75) (3.379) (1.22)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 4 (0.37) (0.291) (0.35)
ἀναγράφω to engrave and set up 2 3 (0.28) (0.637) (0.13)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 28 65 (5.98) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 7 51 (4.69) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 2 8 (0.74) (1.907) (0.49)
ἀναγκάζω to force, compel 4 9 (0.83) (1.36) (2.82)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 1 7 (0.64) (0.742) (0.63)
ἀνά up, upon 9 65 (5.98) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 11 134 (12.32) (32.618) (38.42)
ἄμωμος without blame, blameless 1 2 (0.18) (0.132) (0.02)
ἀμφότερος each of two, both 5 20 (1.84) (4.116) (5.17)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 1 2 (0.18) (0.12) (0.01)
ἄμισθος without hire 1 1 (0.09) (0.012) (0.0)
ἄμετρος without measure, immense, excessive, boundless 1 3 (0.28) (0.374) (0.01)
ἀμέριμνος free from care, unconcerned 2 3 (0.28) (0.015) (0.01)
ἀμελής careless, heedless, negligent 1 1 (0.09) (0.126) (0.07)
ἀμέλει never mind 1 8 (0.74) (0.305) (0.05)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 4 25 (2.3) (1.486) (1.76)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 7 90 (8.27) (1.995) (0.57)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 2 51 (4.69) (0.732) (0.41)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 16 85 (7.81) (1.623) (1.45)
ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish 1 1 (0.09) (0.171) (0.24)
ἅμα at once, at the same time 2 16 (1.47) (6.88) (12.75)
ἄλυπος without pain 1 1 (0.09) (0.205) (0.07)
ἄλλως in another way 5 25 (2.3) (3.069) (1.79)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 1 1 (0.09) (0.305) (0.1)
ἀλλότριος of/belonging to another 2 11 (1.01) (1.341) (1.2)
ἄλλος other, another 21 270 (24.82) (40.264) (43.75)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 9 58 (5.33) (7.784) (7.56)
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 1 1 (0.09) (0.037) (0.0)
ἀλλά otherwise, but 110 1,158 (106.46) (54.595) (46.87)
ἀληθής unconcealed, true 5 70 (6.44) (7.533) (3.79)
ἀλήθεια truth 3 54 (4.96) (3.154) (1.99)
ἀκροβυστία the foreskin 15 16 (1.47) (0.079) (0.0)
ἀκροατής a hearer 3 17 (1.56) (0.237) (0.07)
ἀκρασία2 incontinence 6 6 (0.55) (0.212) (0.03)
ἀκρασία bad mixture, ill temperature 5 5 (0.46) (0.215) (0.02)
ἀκούω to hear 8 110 (10.11) (6.886) (9.12)
ἄκοπος without weariness 1 2 (0.18) (0.037) (0.0)
ἀκόλουθος following, attending on 1 16 (1.47) (0.882) (0.44)
ἀκολουθία a following, train 2 8 (0.74) (0.445) (0.01)
ἀκερδής without gain, bringing loss 1 2 (0.18) (0.014) (0.01)
ἀκέομαι to heal, cure 1 1 (0.09) (0.094) (0.18)
ἀκαταστασία instability, anarchy, confusion 2 6 (0.55) (0.026) (0.04)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 3 3 (0.28) (0.191) (0.05)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 7 17 (1.56) (0.33) (0.01)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 1 4 (0.37) (0.104) (0.0)
αἰώνιος lasting for an age 1 11 (1.01) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 3 70 (6.44) (1.619) (0.49)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 2 21 (1.93) (5.786) (1.93)
αἰτία a charge, accusation 6 39 (3.59) (5.906) (2.88)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 6 (0.55) (0.33) (0.37)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 6 30 (2.76) (3.052) (8.73)
αἱρετός that may be taken 3 5 (0.46) (0.797) (0.15)
αἷμα blood 3 43 (3.95) (3.53) (1.71)
αἰδέομαι to be ashamed to do 1 2 (0.18) (0.372) (0.64)
Αἴας Ajax 2 2 (0.18) (0.378) (2.05)
Αἶα Aea (Colchis) 1 1 (0.09) (0.02) (0.16)
αἶα land 1 1 (0.09) (0.062) (0.38)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 1 4 (0.37) (0.288) (0.61)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 2 2 (0.18) (0.313) (0.15)
ἀδικέω to do wrong 1 25 (2.3) (2.105) (2.89)
ἀδιάφορος not different 5 13 (1.2) (0.27) (0.01)
ἄδηλος not seen 2 9 (0.83) (0.791) (0.41)
ἀδελφός sons of the same mother 9 120 (11.03) (2.887) (2.55)
ἀδελφή a sister 5 11 (1.01) (0.542) (0.56)
ἀγωνιάω to contend eagerly, struggle 1 3 (0.28) (0.067) (0.32)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 1 12 (1.1) (1.252) (2.43)
ἄγω to lead 5 34 (3.13) (5.181) (10.6)
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 6 7 (0.64) (0.156) (0.13)
ἀγνόημα a fault of ignorance, error 1 1 (0.09) (0.009) (0.01)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 2 32 (2.94) (1.829) (1.05)
ἁγνίζω to cleanse away 1 1 (0.09) (0.03) (0.05)
ἁγνεύω to consider as part of purity, make it a point of religion 2 3 (0.28) (0.025) (0.01)
ἁγνεία purity, chastity 10 12 (1.1) (0.099) (0.01)
ἁγιωσύνη holiness, sanctity 1 1 (0.09) (0.035) (0.0)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 19 150 (13.79) (3.701) (0.12)
ἁγιάζω hallow, make sacred 9 22 (2.02) (0.167) (0.03)
ἀγάπη love 1 109 (10.02) (0.781) (0.08)
ἄγαμος unmarried, unwedded, single 22 23 (2.11) (0.044) (0.04)
ἀγαμία celibacy 4 4 (0.37) (0.002) (0.0)
ἀγαθός good 6 54 (4.96) (9.864) (6.93)
Ἀβραάμ Abraham 2 6 (0.55) (0.949) (0.08)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 17 157 (14.43) (63.859) (4.86)

PAGINATE