Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Corinthios (Typus Vaticanus) (e Cod. Paris. gr. 227)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg012.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 117 of 217 SHOW ALL
2321–2340 of 4,340 lemmas; 108,770 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 2 (0.2) (0.159) (0.15)
ἐκεῖσε thither, to that place 2 (0.2) (0.623) (0.61)
ἀσπασμός a greeting, embrace, salutation 2 (0.2) (0.029) (0.0) too few
σκιάω to overshadow 2 (0.2) (0.02) (0.1)
συναρμόζω to fit together 2 (0.2) (0.077) (0.07)
δειλία cowardice 2 (0.2) (0.261) (0.18)
θῦμα sacrifice 2 (0.2) (0.1) (0.13)
ὄργανος working 2 (0.2) (0.429) (0.06)
συντίθημι to put together 2 (0.2) (1.368) (1.15)
ἀφθονία freedom from envy 2 (0.2) (0.11) (0.08)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 2 (0.2) (0.16) (0.13)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 2 (0.2) (0.201) (0.18)
ἄμωμος without blame, blameless 2 (0.2) (0.132) (0.02)
ὑπερυψόω to exalt exceedingly 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
δυνάστης a lord, master, ruler 2 (0.2) (0.13) (0.33)
ὑπεροράω to look over, look down upon 2 (0.2) (0.189) (0.15)
μάθησις learning, the getting of knowledge 2 (0.2) (0.326) (0.15)
σφαγή slaughter, butchery 2 (0.2) (0.306) (0.13)
καταφεύγω to flee for refuge 2 (0.2) (0.333) (0.69)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 2 (0.2) (0.033) (0.0) too few

page 117 of 217 SHOW ALL