Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Corinthios (Typus Vaticanus) (e Cod. Paris. gr. 227)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg012.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 15 of 217 SHOW ALL
281–300 of 4,340 lemmas; 108,770 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
διασῴζω to preserve through 2 (0.2) (0.43) (0.56)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 2 (0.2) (0.257) (0.56)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 5 (0.5) (0.52) (1.4)
φέρω to bear 37 (3.4) (8.129) (10.35)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 2 (0.2) (0.378) (0.55)
μάλιστα most 33 (3.0) (6.673) (9.11)
διάβασις a crossing over, passage 3 (0.3) (0.139) (0.83)
Γαλάτης Celt 3 (0.3) (0.263) (0.83)
ἐξελαύνω to drive out from 4 (0.4) (0.373) (1.1)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 34 (3.1) (4.016) (9.32)
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 2 (0.2) (4.811) (0.55)
ῥεῖθρον that which flows, a river, stream 2 (0.2) (0.09) (0.55)
βασιλικός royal, kingly 2 (0.2) (0.97) (0.55)
καταλείπω to leave behind 9 (0.8) (1.869) (2.45)
κάμνω to work, toil, be sick 4 (0.4) (1.144) (1.08)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 23 (2.1) (5.663) (6.23)
ἀντέχω to hold out against, withstand 3 (0.3) (0.372) (0.81)
δαπάνη outgoing, cost, expense, expenditure 2 (0.2) (0.218) (0.54)
ὅπως how, that, in order that, as 21 (1.9) (4.748) (5.64)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 10 (0.9) (2.437) (2.68)

page 15 of 217 SHOW ALL