Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Corinthios (Typus Vaticanus) (e Cod. Paris. gr. 227)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg012.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 1 of 217 SHOW ALL
1–20 of 4,340 lemmas; 108,770 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀπερεύγομαι belch forth, disgorge 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἐλευθεριάζω speak 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἐπαγρυπνέω to keep awake and brood over 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
φώτισις illumination 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀθυμητέον one must lose heart 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ἀπαυθαδίζομαι to speak 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
εὐαφής touching gently 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
ἄρεσις good pleasure, favour 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
φυτουργέω do gardener's work 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
λογομαχέω to war about words 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἐχέτης a man of substance 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
μισητής hater 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
συζητητής a joint inquirer: a disputer 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὑποπτάω roast a little 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
πραγματίας tiresome 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
συνοικοδομέω to build together 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ὀλοθρευτής a destroyer (ὀλοθρεύω LSJ) 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀμπελικός of the vine 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
πάτημα that which is trodden : refuse 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
διερμηνευτής an interpreter 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few

page 1 of 217 SHOW ALL