Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Corinthios (Typus Vaticanus) (e Cod. Paris. gr. 227)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg012.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 204 of 217 SHOW ALL
4061–4080 of 4,340 lemmas; 108,770 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὑπόκειμαι to lie under 5 (0.5) (5.461) (0.69)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 5 (0.5) (0.208) (0.35)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 2 (0.2) (0.085) (0.08)
ὑποκριτής an interpreter, actor 1 (0.1) (0.101) (0.08) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 15 (1.4) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 1 (0.1) (0.545) (0.64) too few
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 7 (0.6) (0.332) (0.01)
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 (0.1) (0.25) (0.24) too few
ὑπομένω to stay behind, survive 20 (1.8) (1.365) (1.36)
ὑπομιμνήσκω to remind 6 (0.6) (0.333) (0.24)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 (0.1) (0.577) (0.35) too few
ὑπομονή a remaining behind 2 (0.2) (0.176) (0.01)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 2 (0.2) (0.237) (0.15)
ὑπόνοια a hidden thought 4 (0.4) (0.271) (0.12)
ὑπονοστέω to go back, retire 1 (0.1) (0.011) (0.03) too few
ὑποπίπτω to fall under 1 (0.1) (0.212) (0.19) too few
ὑποπτάω roast a little 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὑποπτεύω to be suspicious 12 (1.1) (0.228) (0.41)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 3 (0.3) (0.811) (0.04)
ὑποστολή a shrinking back, evasion 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few

page 204 of 217 SHOW ALL