Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Corinthios (Typus Vaticanus) (e Cod. Paris. gr. 227)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg012.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

4,340 lemmas; 108,770 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 7 (0.6) (0.487) (0.44)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 38 (3.5) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 36 (3.3) (0.617) (0.93)
ὠτίον (little) ear, little handle 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ὥστε so that 128 (11.8) (10.717) (9.47)
ὡσπερεί just as if 5 (0.5) (0.123) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 141 (13.0) (13.207) (6.63)
ὦσις thrusting, pushing 2 (0.2) (0.097) (0.01)
ὡσεί just as if, as though 8 (0.7) (0.276) (0.04)
ὡσαύτως in like manner, just so 12 (1.1) (1.656) (0.46)
ὡσανεί as if, as it were 7 (0.6) (0.153) (0.15)
ὡς as, how 725 (66.7) (68.814) (63.16)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 (0.1) (0.236) (0.21) too few
Ὧραι the Hours, keepers of heaven's cloudgate 1 (0.1) (0.065) (0.05) too few
ὥρα2 time, season, climate 7 (0.6) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 7 (0.6) (2.015) (1.75)
ὠνέομαι to buy, purchase 1 (0.1) (0.247) (0.24) too few
ὠμότης rawness 1 (0.1) (0.174) (0.15) too few
ὦμος shoulder (with the upper arm) 1 (0.1) (0.563) (1.63) too few
ὠμός raw, crude 2 (0.2) (0.429) (0.27)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 3 (0.3) (0.484) (0.59)
ὠδίνω to have the pains 1 (0.1) (0.1) (0.05) too few
ὧδε in this wise, so, thus 8 (0.7) (1.85) (3.4)
Dor., hither 2 (0.2) (0.095) (0.0) too few
O! oh! 2 (0.2) (6.146) (14.88)
ψώρα the itch, scurvy, scab, mange 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
ψωμίζω to feed with sops 3 (0.3) (0.007) (0.0) too few
ψῦχος cold 1 (0.1) (0.402) (0.16) too few
ψυχικός of the soul 52 (4.8) (0.544) (0.03)
ψυχή breath, soul 82 (7.5) (11.437) (4.29)
ψυχαγωγέω to lead departed souls to the nether world 3 (0.3) (0.026) (0.1)
ψόγος a blamable fault, a blemish, flaw 8 (0.7) (0.098) (0.13)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 3 (0.3) (0.509) (0.69)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 4 (0.4) (0.518) (0.36)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 1 (0.1) (0.397) (0.74) too few
ψῆγμα that which is rubbed 1 (0.1) (0.025) (0.06) too few
ψεύστης a liar, cheat 1 (0.1) (0.066) (0.06) too few
ψεύδω to cheat by lies, beguile 7 (0.6) (0.935) (0.99)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 3 (0.3) (1.616) (0.53)
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 5 (0.5) (0.078) (0.0) too few
ψευδομάρτυς a false witness 2 (0.2) (0.01) (0.0) too few
ψευδολογία a false speech, falsehood 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ψευδής lying, false 4 (0.4) (1.919) (0.44)
ψάμμος sand 1 (0.1) (0.099) (0.2) too few
ψαλμός a twitching 6 (0.6) (0.212) (0.01)
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 6 (0.6) (0.075) (0.04)
χῶρος a piece of ground, ground, place 1 (0.1) (0.303) (1.55) too few
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 32 (2.9) (2.405) (1.71)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 7 (0.6) (1.776) (2.8)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 18 (1.7) (1.352) (0.58)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 21 (1.9) (1.544) (1.98)
χώρα land 4 (0.4) (3.587) (8.1)
χωλός lame 1 (0.1) (0.125) (0.11) too few
χωλεύω to be or become lame 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
χύδην in floods 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
χρυσός gold 9 (0.8) (0.812) (1.49)
χρυσίον a piece of gold 5 (0.5) (0.361) (0.24)
χρύσεος golden, of gold, decked 3 (0.3) (1.072) (2.49)
χρόνος time 23 (2.1) (11.109) (9.36)
χρίω to touch on the surface: to rub 1 (0.1) (0.184) (0.21) too few
Χριστός the anointed one, Christ 599 (55.1) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 11 (1.0) (0.427) (0.11)
Χριστιανός Christian 3 (0.3) (0.531) (0.0) too few
χρηστότης goodness, honesty 5 (0.5) (0.104) (0.01)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 12 (1.1) (0.984) (0.97)
χρήστης a creditor, usurer, dun 1 (0.1) (0.035) (0.02) too few
χρηστεύομαι to be good and kind 3 (0.3) (0.003) (0.0) too few
χρηστέος one must use 1 (0.1) (0.16) (0.07) too few
χρῆσις a using, employment, use 6 (0.6) (0.787) (0.08)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 11 (1.0) (1.679) (0.87)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 6 (0.6) (0.29) (0.3)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 17 (1.6) (2.488) (5.04)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 2 (0.2) (0.416) (0.47)
χρῆ to want 1 (0.1) (0.062) (0.0) too few
χρή it is fated, necessary 38 (3.5) (6.22) (4.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 2 (0.2) (0.181) (0.4)
χρεία use, advantage, service 54 (5.0) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 37 (3.4) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 98 (9.0) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 14 (1.3) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 72 (6.6) (5.93) (6.1)
χόω to throw 1 (0.1) (0.146) (0.32) too few
χοῦς2 earth, dust, dirt 2 (0.2) (0.132) (0.15)
χοῦς measure of capacity 3 (0.3) (0.238) (0.16)
χόρτος a feeding-place; fodder 15 (1.4) (0.138) (0.07)
χορός a round dance 3 (0.3) (0.832) (2.94)
χορηγός a chorus leader 10 (0.9) (0.076) (0.04)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 4 (0.4) (0.179) (0.69)
χορηγέω to lead a chorus 8 (0.7) (0.205) (0.21)
χορεύω to dance a round 1 (0.1) (0.076) (0.22) too few
χοϊκός of earth 31 (2.9) (0.039) (0.0) too few
χλόη the first shoot of plants 4 (0.4) (0.119) (1.34)
χιών snow 2 (0.2) (0.387) (0.49)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 1 (0.1) (0.294) (0.16) too few
χήρα bereft of a husband, a widow 5 (0.5) (0.17) (0.06)
χήν the tame goose 1 (0.1) (0.149) (0.16) too few
χέω to pour 2 (0.2) (0.435) (1.53)
χείρων worse, meaner, inferior 14 (1.3) (1.4) (1.07)
χειρόω master, subdue 2 (0.2) (0.323) (0.49)
χειροτονία a voting 2 (0.2) (0.148) (0.01)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 1 (0.1) (0.228) (0.02) too few
χειρόγραφος written with the hand, holograph, manuscript 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
χείρ the hand 20 (1.8) (5.786) (10.92)
χειμών winter; storm, stormy weather 1 (0.1) (1.096) (1.89) too few
χειμάζω to pass the winter 1 (0.1) (0.072) (0.14) too few
χεῖλος lip 2 (0.2) (0.395) (0.41)
χεῖ the letter khi, χ 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
χαῦνος gaping 1 (0.1) (0.073) (0.02) too few
χάσκω yawn, gape 1 (0.1) (0.086) (0.15) too few
χάριτος acceptable 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 193 (17.7) (0.289) (0.0) too few
Χάρις Charis, Grace 2 (0.2) (0.155) (0.34)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 121 (11.1) (3.66) (3.87)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 1 (0.1) (0.28) (0.75) too few
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 14 (1.3) (0.845) (1.03)
χαρακτήρ a mark engraved 1 (0.1) (0.319) (0.05) too few
χαρά joy, delight 5 (0.5) (0.368) (0.19)
χαλκός copper 4 (0.4) (0.86) (1.99)
χαλινόω to bridle 1 (0.1) (0.026) (0.03) too few
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 11 (1.0) (1.723) (2.13)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 7 (0.6) (1.525) (2.46)
φωτισμός illumination, light 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
φώτισις illumination 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 4 (0.4) (0.166) (0.04)
φώς a man 1 (0.1) (0.967) (1.32) too few
φωνή a sound, tone 57 (5.2) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 11 (1.0) (0.617) (1.7)
φύω to bring forth, produce, put forth 8 (0.7) (3.181) (2.51)
φυτουργέω do gardener's work 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
φυτεύω to plant 14 (1.3) (0.206) (0.34)
φυτεία a planting 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 123 (11.3) (15.198) (3.78)
φυσιόω dispose one naturally 12 (1.1) (0.024) (0.05)
φυσικός natural, native 5 (0.5) (3.328) (0.1)
φύσημα that which is blown 3 (0.3) (0.016) (0.01)
φυσάω to puff 2 (0.2) (0.117) (0.17)
φύραμα that which is mixed 12 (1.1) (0.041) (0.0) too few
φυλλάς a heap of leaves, bed 1 (0.1) (0.02) (0.09) too few
φυλή a race, a tribe 1 (0.1) (0.846) (0.22) too few
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 20 (1.8) (2.518) (2.71)
φυλακή a watching 2 (0.2) (0.687) (1.97)
φυλάζω to divide into tribes 4 (0.4) (0.498) (0.44)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 1 (0.1) (0.222) (0.82) too few
φροῦδος gone away, clean gone 1 (0.1) (0.043) (0.12) too few
φροντίς thought, care, heed, attention 6 (0.6) (0.486) (0.22)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 4 (0.4) (0.508) (0.56)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 11 (1.0) (0.543) (0.38)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 2 (0.2) (0.86) (0.15)
φρόνημα one's mind, spirit 14 (1.3) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 32 (2.9) (1.523) (2.38)
φρικώδης that causes shuddering, horrible 2 (0.2) (0.093) (0.01)
φρικτός to be shuddered at, horrible 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
φρήν the midriff; heart, mind 7 (0.6) (0.791) (3.96)
φράσις speech; enunciation 1 (0.1) (0.082) (0.03) too few
φράζω to point out, shew, indicate 2 (0.2) (0.655) (2.83)
φραγμός a fencing in, blocking up 1 (0.1) (0.051) (0.03) too few
φορτίον a load, burden 1 (0.1) (0.134) (0.15) too few
φορτικός of the nature of a burden 2 (0.2) (0.125) (0.1)
φορητός borne, carried 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
φορέω to bear 1 (0.1) (0.303) (1.06) too few
φορά a carrying 2 (0.2) (1.093) (0.13)
φόνος murder, homicide, slaughter 2 (0.2) (0.724) (1.36)
φονεύω to murder, kill, slay 5 (0.5) (0.352) (0.54)
φόβος fear, panic, flight 25 (2.3) (1.426) (2.23)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 25 (2.3) (1.343) (2.27)
φοβερός fearful 2 (0.2) (0.492) (0.58)
φλέψ a vein 1 (0.1) (1.699) (0.03) too few
φλεγμονή fiery heat 1 (0.1) (0.666) (0.0) too few
φιμόω to muzzle, shut up as with a muzzle 2 (0.2) (0.014) (0.01)
φίλτρον a love-charm 1 (0.1) (0.079) (0.02) too few
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 2 (0.2) (0.217) (0.47)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 15 (1.4) (0.246) (0.45)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 2 (0.2) (0.134) (0.13)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 2 (0.2) (0.043) (0.03)
φιλόσοφος a lover of wisdom 8 (0.7) (1.741) (0.58)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 8 (0.7) (1.259) (0.41)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 3 (0.3) (0.423) (0.15)
φίλος friend; loved, beloved, dear 5 (0.5) (4.36) (12.78)
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 2 (0.2) (0.109) (0.08)
φιλοπονία love of labour, laboriousness, industry 1 (0.1) (0.033) (0.06) too few
φιλόνικος fond of victory, contentious. 3 (0.3) (0.078) (0.09)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 10 (0.9) (0.183) (0.16)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 7 (0.6) (0.093) (0.1)
φιλοδοξία love of honour 2 (0.2) (0.026) (0.05)
Φίλιππος Philip, Philippus 5 (0.5) (1.035) (4.11)
φιλία friendly love, affection, friendship 3 (0.3) (1.063) (1.44)
φίλημα a kiss 3 (0.3) (0.068) (0.27)
φιλέω to love, regard with affection 2 (0.2) (1.242) (2.43)
φίλαυτος loving oneself 2 (0.2) (0.036) (0.0) too few
φιλαρχία love of rule, lust of power 2 (0.2) (0.031) (0.07)
φιλάργυρος fond of money, covetous 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
φιλαργυρία love of money, covetousness 1 (0.1) (0.05) (0.07) too few
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 3 (0.3) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 2 (0.2) (0.361) (0.23)
φιλάλληλος of mutual affection 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
φιλαδελφία brotherly love 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
φθορά destruction, ruin, perdition 31 (2.9) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 9 (0.8) (0.458) (0.38)
φθονέω to bear ill-will 1 (0.1) (0.261) (0.5) too few
φθόγγος any clear, distinct sound 2 (0.2) (0.205) (0.16)
φθείρω to ruin, waste, spoil, destroy 28 (2.6) (1.783) (0.71)
φθέγγομαι to utter a sound 19 (1.7) (0.607) (0.59)
φθαρτός perishable 11 (1.0) (0.707) (0.0) too few
φθάνω to come or do first, before others 13 (1.2) (1.285) (0.97)
φῆμις speech, talk 1 (0.1) (0.023) (0.07) too few
φημί to say, to claim 826 (75.9) (36.921) (31.35)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 1 (0.1) (0.305) (0.66) too few
φευκτός to be shunned 1 (0.1) (0.146) (0.04) too few
φεύζω to cry φεῦ 1 (0.1) (0.062) (0.14) too few
φεύγω to flee, take flight, run away 14 (1.3) (2.61) (5.45)
φεῦ ah! alas! woe! 1 (0.1) (0.113) (0.4) too few
φέρω to bear 37 (3.4) (8.129) (10.35)
φειδώ a sparing 3 (0.3) (0.091) (0.04)
φειδός sparing, thrifty 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
φείδομαι to spare 9 (0.8) (0.34) (0.38)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 9 (0.8) (1.387) (0.76)
φατός that may be spoken 1 (0.1) (0.022) (0.07) too few
φάσκω to say, affirm, assert 13 (1.2) (1.561) (1.51)
Φᾶσις the river Phasis 1 (0.1) (0.063) (0.2) too few
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 2 (0.2) (0.898) (0.13)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 1 (0.1) (0.768) (0.13) too few
φάρμακον a drug, medicine 3 (0.3) (2.51) (0.63)
φαρμακευτικός of or by means of drugs or pharmacy 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 (0.1) (0.279) (0.15) too few
φάος light, daylight 9 (0.8) (1.873) (1.34)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 2 (0.2) (1.42) (0.26)
φαντάζω make visible, present to the eye 1 (0.1) (0.171) (0.06) too few
φανέρωσις disclosure 6 (0.6) (0.012) (0.0) too few
φανερόω to make manifest 8 (0.7) (0.21) (0.14)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 22 (2.0) (2.734) (1.67)
φάλαγξ a line of battle, battle-array 1 (0.1) (0.484) (1.13) too few
φαίνω to bring to light, make to appear 41 (3.8) (8.435) (8.04)
φάγος glutton 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
ὕω to send rain, to rain 1 (0.1) (0.135) (0.31) too few
ὕψωμα elevation, height 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ὑψόω to lift high, raise up 2 (0.2) (0.121) (0.04)
ὕψος height 1 (0.1) (0.539) (0.34) too few
ὕψιστος highest, loftiest 1 (0.1) (0.213) (0.05) too few
ὑψηλός high, lofty, high-raised 6 (0.6) (0.992) (0.9)
ὑφίημι to let down 1 (0.1) (0.129) (0.19) too few
ὑφειμένως remissly, less violently 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
ὑφαίνω to weave 1 (0.1) (0.09) (0.26) too few
ὕστερος latter, last 1 (0.1) (1.506) (1.39) too few
ὕστερον the afterbirth 12 (1.1) (2.598) (2.47)
ὑστερίζω to come after, come later 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
ὑστέρημα deficiency, need, want 3 (0.3) (0.046) (0.0) too few
ὑστερέω to be behind, come late 12 (1.1) (0.149) (0.14)
ὗς wild swine 12 (1.1) (1.845) (0.91)
ὑπωπιάζω to strike 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ὑποψία suspicion, jealousy 5 (0.5) (0.196) (0.31)
ὑποφέρω to carry away under 5 (0.5) (0.11) (0.1)
ὑποφαίνω to bring to light from under 1 (0.1) (0.091) (0.1) too few
ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to 1 (0.1) (0.024) (0.02) too few
ὑπουργία service rendered 2 (0.2) (0.022) (0.01)
ὕπουλος festering under the scar 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
ὑποτύπωσις an outline, pattern 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ὑποτίθημι to place under, to suggest 5 (0.5) (1.68) (0.55)
ὑποτέμνω to cut away under, cut away 2 (0.2) (0.029) (0.04)
ὑποτάσσω to place 45 (4.1) (0.402) (0.32)
ὑποταγή subordination, subjection, submission 5 (0.5) (0.019) (0.0) too few
ὑποστολή a shrinking back, evasion 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 3 (0.3) (0.811) (0.04)
ὑποπτεύω to be suspicious 12 (1.1) (0.228) (0.41)
ὑποπτάω roast a little 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὑποπίπτω to fall under 1 (0.1) (0.212) (0.19) too few
ὑπονοστέω to go back, retire 1 (0.1) (0.011) (0.03) too few
ὑπόνοια a hidden thought 4 (0.4) (0.271) (0.12)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 2 (0.2) (0.237) (0.15)
ὑπομονή a remaining behind 2 (0.2) (0.176) (0.01)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 (0.1) (0.577) (0.35) too few
ὑπομιμνήσκω to remind 6 (0.6) (0.333) (0.24)
ὑπομένω to stay behind, survive 20 (1.8) (1.365) (1.36)
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 (0.1) (0.25) (0.24) too few
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 7 (0.6) (0.332) (0.01)
ὑπολείπω to leave remaining 1 (0.1) (0.545) (0.64) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 15 (1.4) (1.526) (1.65)
ὑποκριτής an interpreter, actor 1 (0.1) (0.101) (0.08) too few
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 2 (0.2) (0.085) (0.08)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 5 (0.5) (0.208) (0.35)
ὑπόκειμαι to lie under 5 (0.5) (5.461) (0.69)
ὑποθέω to run in under, make a secret attack 1 (0.1) (0.132) (0.08) too few
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 15 (1.4) (1.565) (0.71)
ὑποδοχή a reception, entertainment 3 (0.3) (0.153) (0.06)
ὑπόδημα sandal, shoe 2 (0.2) (0.281) (0.15)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 1 (0.1) (0.479) (0.74) too few
ὑποδείκνυμι to shew secretly 7 (0.6) (0.514) (1.04)
ὑπόδειγμα a token, mark 5 (0.5) (0.233) (0.07)
ὑποδεής somewhat deficient, inferior; 9 (0.8) (0.056) (0.13)
ὑποβάλλω to throw, put 2 (0.2) (0.232) (0.1)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 191 (17.6) (26.85) (24.12)
ὕπνος sleep, slumber 2 (0.2) (1.091) (1.42)
ὑπισχνέομαι to promise 1 (0.1) (0.634) (1.16) too few
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 10 (0.9) (0.273) (0.24)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 4 (0.4) (0.27) (0.25)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 3 (0.3) (0.146) (0.1)
ὑπήκοος giving ear, listening to 3 (0.3) (0.345) (0.52)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 2 (0.2) (0.499) (0.76)
ὑπεύθυνος liable to give account for 5 (0.5) (0.074) (0.02)
ὑπερφυής overgrown, enormous 1 (0.1) (0.082) (0.07) too few
ὑπερυψόω to exalt exceedingly 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ὑπέρτατος uppermost, highest, supreme 1 (0.1) (0.028) (0.12) too few
ὑπεροψία contempt, disdain for 1 (0.1) (0.065) (0.03) too few
ὑπεροχή a projection, an eminence 5 (0.5) (0.53) (0.24)
ὑπεροράω to look over, look down upon 2 (0.2) (0.189) (0.15)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 (0.1) (0.11) (0.14) too few
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 11 (1.0) (0.743) (0.38)
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 4 (0.4) (0.034) (0.04)
ὑπερβολή a throwing beyond 21 (1.9) (0.845) (0.76)
ὑπερβατός to be passed 4 (0.4) (0.044) (0.01)
ὑπερβατόν the figure hyperbaton 2 (0.2) (0.011) (0.0) too few
ὑπερβάλλω to throw over 1 (0.1) (0.763) (0.8) too few
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 9 (0.8) (0.393) (0.49)
ὑπέρακμος past the bloom of youth 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ὑπεραίρω to lift 1 (0.1) (0.068) (0.16) too few
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 113 (10.4) (6.432) (8.19)
ὑπασπιστής a shield-bearer, armour-bearer, esquire 1 (0.1) (0.072) (0.07) too few
ὑπάρχω to begin; to exist 31 (2.9) (13.407) (5.2)
ὕπαρξις existence, reality 5 (0.5) (0.297) (0.04)
ὕπαρ a waking vision 2 (0.2) (0.085) (0.1)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 7 (0.6) (0.475) (0.51)
ὑπακοή obedience 5 (0.5) (0.1) (0.0) too few
ὑπάγω to lead 1 (0.1) (0.426) (0.47) too few
ὑμός your 313 (28.8) (6.015) (5.65)
ὕμνος a hymn, festive song 1 (0.1) (0.392) (0.49) too few
ὑμνέω to sing, laud, sing of 2 (0.2) (0.284) (0.26)
ὑμέτερος your, yours 12 (1.1) (0.709) (1.21)
ὑμέναιος hymenaeus, the wedding or bridal song 1 (0.1) (0.043) (0.09) too few
ὕλη wood, material 2 (0.2) (5.5) (0.94)
ὑλάω to howl, bark, bay 1 (0.1) (0.1) (0.1) too few
υἱόω make into a son 44 (4.0) (0.483) (0.01)
υἱός a son 131 (12.0) (7.898) (7.64)
υἱοθεσία adoption as a son 8 (0.7) (0.094) (0.0) too few
ὑετός rain 1 (0.1) (0.26) (0.04) too few
ὕδωρ water 37 (3.4) (7.043) (3.14)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 3 (0.3) (0.77) (0.37)
ὑγιεινός good for the health, wholesome, sound, healthy 1 (0.1) (0.57) (0.12) too few
ὑγιαίνω to be sound, healthy 3 (0.3) (0.82) (0.13)
ὕβρις wantonness, wanton violence 6 (0.6) (0.649) (0.91)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 6 (0.6) (0.431) (0.49)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 503 (46.2) (55.077) (29.07)
τῦφος smoke, vapour 9 (0.8) (0.115) (0.02)
τυφλός blind 3 (0.3) (0.432) (0.38)
τύραννος an absolute sovereign 1 (0.1) (0.898) (1.54) too few
τυραννίς kingly power, sovereignty 12 (1.1) (0.451) (0.77)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 2 (0.2) (0.206) (0.46)
τύπτω to beat, strike, smite 6 (0.6) (0.436) (0.94)
τυπόω to form, mould, model 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
τύπος a blow 29 (2.7) (0.945) (0.32)
τυπικός impressionable 2 (0.2) (0.017) (0.0) too few
τύπης striker 3 (0.3) (0.058) (0.01)
τύμπανον a kettledrum 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 73 (6.7) (6.305) (6.41)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 6 (0.6) (0.528) (0.09)
τρυφερός delicate, dainty 1 (0.1) (0.056) (0.02) too few
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 2 (0.2) (0.247) (0.07)
τρυγών the turtle-dove 1 (0.1) (0.075) (0.03) too few
τροφός a feeder, rearer, nurse 1 (0.1) (0.219) (0.38) too few
τρόφις well-fed, stout, large 1 (0.1) (0.153) (0.08) too few
τροφή nourishment, food, victuals 34 (3.1) (3.098) (1.03)
τροπόω make to turn, put to flight 1 (0.1) (0.038) (0.02) too few
τρόπος a turn, direction, course, way; character 51 (4.7) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 49 (4.5) (7.547) (5.48)
τρόπις a ship's keel 1 (0.1) (0.071) (0.1) too few
τροπικός of the solstice 1 (0.1) (0.16) (0.07) too few
τροπή a turn, turning 1 (0.1) (0.494) (0.26) too few
τροπαῖος of or for rout, defeat; causing rout 2 (0.2) (0.082) (0.19)
τρόπαιον a trophy 2 (0.2) (0.163) (0.4)
τρόμος a trembling, quaking, quivering 7 (0.6) (0.131) (0.13)
τριχόω furnish with hair 1 (0.1) (0.077) (0.01) too few
τρίτος the third 14 (1.3) (4.486) (2.33)
τριτάω when three days old 1 (0.1) (0.083) (0.07) too few
τρισχίλιοι three thousand 1 (0.1) (0.164) (0.66) too few
τρικυμία the third wave, a huge wave 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
τριάς the number three, a triad 7 (0.6) (0.392) (0.01)
τρέω to flee from fear, flee away 17 (1.6) (1.989) (2.15)
τρέχω to run 18 (1.7) (0.495) (0.49)
τρέφω to nourish, rear, maintain 6 (0.6) (2.05) (2.46)
τρέπω to turn 4 (0.4) (1.263) (3.2)
τρέμω to tremble 4 (0.4) (0.107) (0.08)
τρεῖς three 21 (1.9) (4.87) (3.7)
τραχύς rugged, rough 2 (0.2) (0.481) (0.47)
τραῦμα a wound, hurt 2 (0.2) (0.506) (0.34)
τραπεζόω offer 2 (0.2) (0.017) (0.01)
τράπεζα four-legged a table 30 (2.8) (0.588) (0.68)
τρανής piercing 2 (0.2) (0.047) (0.02)
τουτέστι that is to say 12 (1.1) (4.259) (0.0) too few
τότε at that time, then 108 (9.9) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 108 (9.9) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 55 (5.1) (5.396) (4.83)
τόσος so great, so vast 1 (0.1) (0.214) (1.34) too few
τόπος a place 35 (3.2) (8.538) (6.72)
τομή stump, section 4 (0.4) (0.465) (0.08)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 1 (0.1) (0.108) (0.05) too few
τολμάω to undertake, take heart 17 (1.6) (1.2) (1.96)
τοκετός birth, delivery 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
τοῖχος the wall of a house 1 (0.1) (0.308) (0.37) too few
τοιοῦτος such as this 162 (14.9) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 4 (0.4) (1.889) (3.54)
τοίνυν therefore, accordingly 90 (8.3) (5.224) (2.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 9 (0.8) (0.567) (0.75)
τοι let me tell you, surely, verily 24 (2.2) (2.299) (9.04)
τίω to pay honour to 1 (0.1) (0.236) (1.17) too few
τιτρώσκω to wound 2 (0.2) (0.464) (0.44)
Τίτος Titus 1 (0.1) (0.181) (0.67) too few
τίσις payment by way of return 1 (0.1) (0.258) (0.38) too few
τίς who? which? 264 (24.3) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1,019 (93.7) (97.86) (78.95)
τίνω to pay a price 2 (0.2) (0.513) (1.22)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 16 (1.5) (0.653) (0.67)
τιμωρέω to help, aid, succour 3 (0.3) (0.326) (0.85)
Τιμόθεος Timotheus 18 (1.7) (0.23) (0.04)
τιμιόω hold in honour 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
τίμιος valued 28 (2.6) (0.75) (0.31)
τιμή that which is paid in token of worth 30 (2.8) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 13 (1.2) (1.698) (2.37)
τίκτω to bring into the world 12 (1.1) (1.368) (2.76)
τίθημι to set, put, place 140 (12.9) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 113 (10.4) (26.493) (13.95)
τήρησις a watching, keeping, guarding 3 (0.3) (0.169) (0.02)
τηρέω to watch over, protect, guard 25 (2.3) (0.878) (1.08)
τηνικαῦτα at that time, then 2 (0.2) (0.822) (0.21)
τηνικάδε at this time of day, so early 1 (0.1) (0.068) (0.04) too few
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 9 (0.8) (0.583) (0.75)
τηλικόσδε of such an age 1 (0.1) (0.118) (0.17) too few
τήκω to melt, melt down 1 (0.1) (0.321) (0.27) too few
τῇδε here, thus 2 (0.2) (0.621) (0.52)
τῇ here, there 207 (19.0) (18.312) (12.5)
τῆ take 49 (4.5) (1.084) (0.11)
τέως so long, meanwhile, the while 16 (1.5) (0.641) (0.52)
τεχνόω instruct in an art 2 (0.2) (0.071) (0.05)
τεχνικός artistic, skilful, workmanlike 2 (0.2) (0.227) (0.09)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 10 (0.9) (3.221) (1.81)
τέφρα ashes 1 (0.1) (0.147) (0.03) too few
τεύχω to make ready, make, build, work 1 (0.1) (0.436) (2.51) too few
τετράκις four times 1 (0.1) (0.08) (0.07) too few
τετράγωνος with four equal angles, rectangular 1 (0.1) (0.946) (0.15) too few
τέταρτος fourth 3 (0.3) (1.676) (0.89)
τέσσαρες four 2 (0.2) (2.963) (1.9)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 (0.1) (0.401) (1.32) too few
τέρας a sign, wonder, marvel 2 (0.2) (0.335) (0.5)
τεός = σός, 'your' 17 (1.6) (0.751) (1.38)
τελώνης a tax collector 1 (0.1) (0.076) (0.01) too few
τέλος the fulfilment 47 (4.3) (4.234) (3.89)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 3 (0.3) (0.163) (0.41)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 22 (2.0) (1.111) (2.02)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 1 (0.1) (0.902) (0.46) too few
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 8 (0.7) (1.651) (2.69)
τελευταῖος last 7 (0.6) (0.835) (1.17)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 2 (0.2) (0.149) (0.0) too few
τελειόω to make perfect, complete 8 (0.7) (0.524) (0.26)
τελειότης completeness, perfection 4 (0.4) (0.297) (0.0) too few
τέλειος having reached its end, finished, complete 64 (5.9) (3.199) (1.55)
τέκνον a child 16 (1.5) (1.407) (2.84)
τεκμήριον a sure signs. 4 (0.4) (0.434) (0.42)
τεῖχος a wall 3 (0.3) (1.646) (5.01)
τειχίζω to build a wall 1 (0.1) (0.114) (0.58) too few
τείνω to stretch 1 (0.1) (0.596) (0.72) too few
τεθαρρηκότως boldly 1 (0.1) (0.011) (0.06) too few
τε and 184 (16.9) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 6 (0.6) (3.502) (6.07)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 (0.1) (0.814) (1.14) too few
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 8 (0.7) (1.086) (1.41)
τάφος a burial, funeral 2 (0.2) (0.506) (0.75)
ταφή burial 1 (0.1) (0.139) (0.18) too few
ταὐτότης identity 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
ταύτῃ in this way. 42 (3.9) (2.435) (2.94)
τάσσω to arrange, put in order 15 (1.4) (2.051) (3.42)
ταραχή trouble, disorder, confusion 3 (0.3) (0.397) (0.55)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 5 (0.5) (0.564) (0.6)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 5 (0.5) (0.07) (0.01)
ταπεινόω to lower 3 (0.3) (0.164) (0.15)
ταπεινοφροσύνη lowliness, humility 2 (0.2) (0.072) (0.0) too few
ταπεινότης lowness 1 (0.1) (0.032) (0.02) too few
ταπεινός low 9 (0.8) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 37 (3.4) (2.44) (1.91)
ταμιεύω to be controller 1 (0.1) (0.05) (0.06) too few
ταμιεῖον a treasury 1 (0.1) (0.088) (0.11) too few
ταλαίπωρος suffering, miserable 2 (0.2) (0.098) (0.18)
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 2 (0.2) (0.142) (0.22)
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 1 (0.1) (0.08) (0.15) too few
ταγός a commander, chief 1 (0.1) (0.012) (0.06) too few
τάγμα that which has been ordered 5 (0.5) (0.266) (0.1)
σώφρων of sound mind 2 (0.2) (0.638) (0.59)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 7 (0.6) (0.613) (0.44)
σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate 2 (0.2) (0.04) (0.06)
σωφρονέω to be sound of mind 2 (0.2) (0.286) (0.41)
σωτήριος saving, delivering 8 (0.7) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 42 (3.9) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 20 (1.8) (1.681) (0.33)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 1 (0.1) (0.184) (0.45) too few
σωματικός of or for the body, bodily 5 (0.5) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 394 (36.2) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 98 (9.0) (2.74) (2.88)
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 2 (0.2) (0.393) (0.35)
σχολάζω to have leisure 6 (0.6) (0.148) (0.07)
σχίσμα a cleft, a rent 16 (1.5) (0.039) (0.02)
σχίζω to split, cleave 3 (0.3) (0.21) (0.2)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 1 (0.1) (0.103) (0.02) too few
σχῆμα form, figure, appearance 16 (1.5) (4.435) (0.59)
σχέσις a state, condition 2 (0.2) (0.905) (0.01)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 2 (0.2) (1.266) (2.18)
σχάζω to let loose 1 (0.1) (0.035) (0.06) too few
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 5 (0.5) (0.238) (0.13)
σφραγίζω to seal 2 (0.2) (0.079) (0.04)
σφοδρότης vehemence, violence 2 (0.2) (0.16) (0.01)
σφοδρός vehement, violent, excessive 13 (1.2) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 30 (2.8) (1.407) (0.69)
σφέτερος their own, their 1 (0.1) (0.373) (2.07) too few
σφετερίζω to make one's own, appropriate, usurp 2 (0.2) (0.048) (0.04)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 5 (0.5) (3.117) (19.2)
σφάλμα trip, stumble, false step 2 (0.2) (0.089) (0.07)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 5 (0.5) (0.406) (0.92)
σφάζω to slay, slaughter 1 (0.1) (0.231) (0.3) too few
σφαγή slaughter, butchery 2 (0.2) (0.306) (0.13)
συστολή a drawing together, contraction, limitation 1 (0.1) (0.223) (0.01) too few
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 4 (0.4) (0.255) (0.07)
σύστασις a putting together, composition 4 (0.4) (0.753) (0.39)
Σύρος a Syrian 1 (0.1) (0.235) (0.07) too few
συνωθέω to force together, compress forcibly 2 (0.2) (0.04) (0.03)
συνῳδός singing with; responsive, in harmony with 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
συντρίβω to rub together 3 (0.3) (0.232) (0.15)
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 1 (0.1) (0.367) (0.24) too few
συντομία conciseness 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
συντίθημι to put together 2 (0.2) (1.368) (1.15)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 13 (1.2) (0.664) (0.57)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 5 (0.5) (0.236) (0.29)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 1 (0.1) (0.151) (0.1) too few
συντάσσω to put in order together 12 (1.1) (0.625) (0.97)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 3 (0.3) (0.267) (0.4)
συνόχωκα to be held together 2 (0.2) (0.401) (0.31)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 2 (0.2) (0.353) (0.3)
συνοράω to see together 8 (0.7) (0.352) (0.64)
συνοικοδομέω to build together 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
συνοικίζω to make to live with 1 (0.1) (0.075) (0.13) too few
συνοίκησις cohabitation 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
συνοικέω to dwell together 6 (0.6) (0.226) (0.36)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 28 (2.6) (0.322) (0.52)
σύνοδος2 an assembly, meeting 4 (0.4) (0.885) (0.35)
σύνοδος fellow-traveller 4 (0.4) (0.891) (0.28)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 13 (1.2) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 16 (1.5) (0.928) (0.94)
συνίζω to sit together, to hold a sitting 2 (0.2) (0.028) (0.01)
σύνθημα anything agreed upon, a preconcerted signal 1 (0.1) (0.172) (0.44) too few
συνθήκη a composition 1 (0.1) (0.465) (1.33) too few
συνθάπτω to bury together, join in burying 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
συνήθης dwelling 7 (0.6) (0.793) (0.36)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 5 (0.5) (0.409) (0.34)
συνήγορος speaking with, of the same tenor with 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 (0.1) (0.484) (0.56) too few
συνεχής holding together 5 (0.5) (3.097) (1.77)
συνέχεια continuity 2 (0.2) (0.294) (0.13)
συνευδοκέω to consent to 3 (0.3) (0.012) (0.03)
συνετός intelligent, sagacious, wise 7 (0.6) (0.25) (0.21)
σύνεσις comprehension, understanding 16 (1.5) (0.458) (0.2)
συνεσθίω eat together 5 (0.5) (0.016) (0.0) too few
συνέρχομαι come together, meet 24 (2.2) (0.758) (0.75)
συνεργός working together, joining 11 (1.0) (0.182) (0.29)
συνεργία joint working, cooperation 2 (0.2) (0.019) (0.01)
συνεργής working with, co-operating 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 5 (0.5) (0.22) (0.54)
συνέπομαι to follow along with, follow closely 1 (0.1) (0.172) (0.17) too few
συνεπιμαρτυρέω join in attesting 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
σύνειμι2 come together 5 (0.5) (0.386) (0.38)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 7 (0.6) (0.989) (0.75)
συνείδησις self-consciousness: conscience 20 (1.8) (0.105) (0.0) too few
σύνδρομος running together, meeting 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
σύνδουλος a fellow-slave 3 (0.3) (0.037) (0.01)
συνδιατρίβω to pass 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
συνδιαιτάομαι to dwell with 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
συνδέω to bind together 2 (0.2) (0.139) (0.15)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 3 (0.3) (0.562) (0.07)
συνδέομαι to join in begging 2 (0.2) (0.081) (0.07)
συνάφεια combination, connexion, union, junction 3 (0.3) (0.025) (0.0) too few
συναρπάζω to seize and carry clean away 1 (0.1) (0.059) (0.08) too few
συναρμολογέω mid. to be fitted or framed together 2 (0.2) (0.005) (0.0) too few
συναρμόζω to fit together 2 (0.2) (0.077) (0.07)
συνάπτω to tie 22 (2.0) (1.207) (1.11)
συναποθνῄσκω to die together with 1 (0.1) (0.036) (0.02) too few
συναναστρέφω to turn back together 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
συναναμείγνυμι mix up together 8 (0.7) (0.007) (0.0) too few
συναναιρέω to destroy together with 2 (0.2) (0.169) (0.03)
συνάμφω both together 1 (0.1) (0.013) (0.05) too few
συναισθάνομαι to perceive also 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
συναιρέω to grasp 1 (0.1) (0.116) (0.1) too few
συνᾴδω to sing with 2 (0.2) (0.117) (0.07)
συναγωγή a bringing together, uniting 7 (0.6) (0.421) (0.11)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 16 (1.5) (3.016) (1.36)
συναγείρω to gather together, assemble 1 (0.1) (0.053) (0.16) too few
σύν along with, in company with, together with 36 (3.3) (4.575) (7.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 4 (0.4) (0.36) (0.13)
συμφωνία concord 13 (1.2) (0.347) (0.1)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 4 (0.4) (0.237) (0.09)
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 1 (0.1) (0.231) (0.04) too few
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 (0.1) (0.881) (1.65) too few
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 46 (4.2) (1.366) (1.96)
σύμπτωμα a chance, casualty 1 (0.1) (0.841) (0.32) too few
συμπόσιον a drinking-party, symposium 1 (0.1) (0.325) (0.06) too few
συμπολίτης a fellow-citizen 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
συμπλοκή an intertwining, complication 1 (0.1) (0.482) (0.37) too few
συμπλέκω to twine 3 (0.3) (0.388) (0.35)
συμπεριλαμβάνω to comprehend 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
συμπέρασμα a conclusion 1 (0.1) (2.147) (0.0) too few
συμπάσχω to suffer together, be affected by the same thing 2 (0.2) (0.059) (0.04)
σύμπας all together, all at once, all in a body 6 (0.6) (1.33) (1.47)
σύμμορφος conformed to 6 (0.6) (0.026) (0.0) too few
συμμορία a co-partnership 1 (0.1) (0.05) (0.0) too few
συμμιγής commingled, promiscuous 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
σύμμετρος commensurate with 3 (0.3) (1.278) (0.14)
συμμετρία commensurability 1 (0.1) (0.357) (0.04) too few
σύμμαχος fighting along with, allied with 1 (0.1) (1.077) (6.77) too few
συμμαχέω to be an ally, to be in alliance 2 (0.2) (0.28) (0.9)
σύμβουλος an adviser, counsellor 4 (0.4) (0.178) (0.2)
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 12 (1.1) (0.11) (0.04)
συμβουλεύω to advise, counsel 8 (0.7) (0.594) (1.03)
σύμβολος an augury, omen 5 (0.5) (0.287) (0.07)
σύμβολον a sign 6 (0.6) (0.38) (0.1)
συμβασιλεύω to rule 2 (0.2) (0.014) (0.02)
συμβάλλω to throw together, dash together 5 (0.5) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 21 (1.9) (9.032) (7.24)
συλλογισμός computation 1 (0.1) (3.029) (0.06) too few
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 1 (0.1) (0.739) (0.47) too few
συλλογή a gathering, collecting 3 (0.3) (0.05) (0.02)
συλάω to strip off 1 (0.1) (0.094) (0.36) too few
συκοφαντίας sycophant wind 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 2 (0.2) (0.095) (0.0) too few
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 3 (0.3) (0.125) (0.07)
συκῆ the fig-tree 4 (0.4) (0.231) (0.1)
συκέα fig-tree, Ficus Carica 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
συζυγία a yoke of animals, a pair 2 (0.2) (0.709) (0.01)
συζήω live with 3 (0.3) (0.082) (0.0) too few
συζητητής a joint inquirer: a disputer 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 (0.1) (0.111) (0.04) too few
συγχώρησις agreement, consent 3 (0.3) (0.052) (0.01)
συγχωρέω to come together, meet 9 (0.8) (1.25) (1.24)
σύγχυσις a commixture, confusion 4 (0.4) (0.126) (0.05)
συγχράομαι to make joint use of, avail oneself of 1 (0.1) (0.066) (0.13) too few
συγχέω to pour together, commingle, confound 6 (0.6) (0.315) (0.2)
συγχαίρω to rejoice with, take part in joy 3 (0.3) (0.047) (0.06)
σύγκρισις a compounding 7 (0.6) (0.364) (0.12)
συγκρίνω to compound 10 (0.9) (0.236) (0.13)
συγκοινωνός partaking jointly of 3 (0.3) (0.006) (0.0) too few
συγκλείω to shut 2 (0.2) (0.118) (0.46)
συγκεχυμένως confusedly, indiscriminately 2 (0.2) (0.025) (0.0) too few
συγκεράννυμι to mix up with, commingle 3 (0.3) (0.036) (0.05)
σύγκειμαι to lie together 5 (0.5) (1.059) (0.31)
συγκατατίθημι to deposit together 3 (0.3) (0.104) (0.21)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 2 (0.2) (0.094) (0.04)
συγκαταβαίνω to go or come down with 7 (0.6) (0.051) (0.24)
συγκαλύπτω to cover 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
συγκαθίζω to make to sit together 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συγγραφή a writing 2 (0.2) (0.165) (0.06)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 1 (0.1) (0.249) (0.59) too few
συγγνώμη forgiveness 7 (0.6) (0.319) (0.58)
συγγιγνώσκω to think with, agree with 1 (0.1) (0.096) (0.26) too few
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 4 (0.4) (0.812) (0.83)
σύ you (personal pronoun) 653 (60.0) (30.359) (61.34)
στρεβλόω to twist 1 (0.1) (0.038) (0.15) too few
στρατολογέω to levy soldiers 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
στρατιώτης a citizen bound to military service; 8 (0.7) (1.589) (2.72)
στρατιά army 2 (0.2) (1.136) (3.86)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 9 (0.8) (0.753) (2.86)
στρατεία an expedition, campaign 2 (0.2) (0.315) (0.86)
στοργή love, affection 2 (0.2) (0.032) (0.0) too few
στόμα the mouth 7 (0.6) (2.111) (1.83)
στόλος an expedition; a voyage; equipment 4 (0.4) (0.451) (1.36)
στολή an equipment, armament 2 (0.2) (0.317) (0.17)
στοιχεῖον sound; element, principle 2 (0.2) (2.704) (0.06)
στίχος a row 1 (0.1) (0.2) (0.04) too few
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 1 (0.1) (0.136) (0.1) too few
στήκω to stand 5 (0.5) (0.042) (0.03)
στεφανόω to wreathe, to crown 3 (0.3) (0.339) (0.46)
Στέφανος Stephanus 3 (0.3) (0.128) (0.01)
στέφανος that which surrounds 9 (0.8) (0.775) (0.94)
στέρησις deprivation, privation 1 (0.1) (1.133) (0.01) too few
στερέωμα a solid body, foundation 3 (0.3) (0.056) (0.0) too few
στερέω to deprive, bereave, rob of 8 (0.7) (0.541) (0.55)
στερεός stiff, stark, firm, solid 9 (0.8) (0.816) (0.17)
στέργω to love 5 (0.5) (0.15) (0.25)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 (0.1) (0.496) (0.64) too few
στέγω to cover closely, so as to keep 5 (0.5) (0.075) (0.1)
στέαρ stiff fat, tallow, suet 2 (0.2) (0.341) (0.04)
στάχυς an ear of corn 4 (0.4) (0.094) (0.09)
σταφυλή a bunch of grapes 2 (0.2) (0.131) (0.04)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 35 (3.2) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 57 (5.2) (0.473) (0.15)
στάσις a standing, the posture of standing 12 (1.1) (0.94) (0.89)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 5 (0.5) (0.255) (0.71)
σταθμάω to measure by rule 1 (0.1) (0.021) (0.06) too few
σταθερός standing fast, steadfast 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 4 (0.4) (0.733) (2.15)
σπουδή haste, speed 14 (1.3) (1.021) (1.52)
σπουδαῖος earnest, serious 6 (0.6) (0.834) (0.28)
σπουδάζω to make haste 13 (1.2) (0.887) (0.89)
σπόρος a sowing 6 (0.6) (0.089) (0.04)
σπορά a sowing 1 (0.1) (0.079) (0.02) too few
σπονδή drink-offering; (pl.) truce, treaty 2 (0.2) (0.466) (1.66)
σπινθήρ a spark 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
σπίλος rock, cliff 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 4 (0.4) (0.679) (1.3)
σπέρμα seed, offspring 37 (3.4) (2.127) (0.32)
σπείρω to sow 38 (3.5) (0.378) (0.41)
σπεῖρον a piece of cloth 1 (0.1) (0.021) (0.06) too few
σπειράομαι to be coiled 12 (1.1) (0.088) (0.12)
σπάνιος rare, scarce, scanty 1 (0.1) (0.375) (0.41) too few
σοφός wise, skilled, clever 135 (12.4) (1.915) (1.93)
σοφιστής a master of one's craft 1 (0.1) (0.559) (0.21) too few
σόφισμα any skilful act, the skilful dressing of food 4 (0.4) (0.276) (0.11)
σοφία skill 177 (16.3) (1.979) (0.86)
σοῦ shoo! 4 (0.4) (0.119) (0.11)
σός your 51 (4.7) (6.214) (12.92)
Σολομών Solomon, Salomo 3 (0.3) (0.269) (0.01)
Σκύθης a Scythian 4 (0.4) (0.7) (1.82)
σκότος darkness, gloom 13 (1.2) (0.838) (0.48)
σκορπίος a scorpion 2 (0.2) (0.185) (0.0) too few
σκορπίον heliotropium 1 (0.1) (0.169) (0.0) too few
σκόροδον garlic 1 (0.1) (0.101) (0.04) too few
σκοπός one that watches, one that looks after 14 (1.3) (1.174) (0.38)
σκοπέω to look at 11 (1.0) (1.847) (2.27)
σκληροκαρδία hardness of heart 2 (0.2) (0.014) (0.0) too few
σκιάω to overshadow 2 (0.2) (0.02) (0.1)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 3 (0.3) (0.05) (0.03)
σκιά a shadow 7 (0.6) (0.513) (0.23)
σκῆψις a pretext, plea, excuse, pretence 1 (0.1) (0.04) (0.09) too few
σκηνόω to pitch tents, encamp 1 (0.1) (0.064) (0.18) too few
σκηνοποιός tent-making 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
σκηνή a covered place, a tent 1 (0.1) (0.822) (0.74) too few
σκηνέω to be or dwell in a tent 1 (0.1) (0.049) (0.21) too few
σκηνάω to dwell, live 1 (0.1) (0.044) (0.18) too few
σκεῦος a vessel 1 (0.1) (0.484) (0.34) too few
σκευάζω to prepare, make ready 2 (0.2) (0.277) (0.32)
σκέπη a covering, shelter, protection 1 (0.1) (0.118) (0.05) too few
σκέπασμα a covering, shelter 1 (0.1) (0.076) (0.0) too few
σκέμμα a subject for speculation, a question 1 (0.1) (0.062) (0.02) too few
σκάνδαλον a trap 7 (0.6) (0.084) (0.0) too few
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 10 (0.9) (0.071) (0.01)
σιωπή silence 2 (0.2) (0.238) (0.35)
σιωπάω to be silent 3 (0.3) (0.372) (0.27)
σῖτος corn, grain 13 (1.2) (0.721) (1.84)
σιτομέτριον a measured portion of corn 3 (0.3) (0.003) (0.0) too few
σιτίον grain, corn: food made from grain, bread 4 (0.4) (0.775) (0.38)
σιτέω take food, eat 1 (0.1) (0.171) (0.23) too few
σίον the water-parsnep 2 (0.2) (0.261) (0.01)
σίναπι mustard 3 (0.3) (0.034) (0.0) too few
Σίμων a confederate in evil 1 (0.1) (0.333) (0.21) too few
σίζω to hiss 2 (0.2) (0.241) (0.02)
σίδηρος iron 1 (0.1) (0.492) (0.53) too few
σιγή silence 1 (0.1) (0.245) (0.35) too few
σιγάω to be silent 19 (1.7) (0.333) (0.34)
σής a moth 5 (0.5) (0.646) (0.56)
σήπω to make rotten 4 (0.4) (0.236) (0.05)
σήμερον to-day 1 (0.1) (0.478) (0.24) too few
σημειόω to mark 1 (0.1) (0.173) (0.07) too few
σημεῖον a sign, a mark, token 40 (3.7) (3.721) (0.94)
σημασία the giving a signal 1 (0.1) (0.069) (0.01) too few
σημαντικός significant 1 (0.1) (0.263) (0.06) too few
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 19 (1.7) (4.073) (1.48)
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 4 (0.4) (0.203) (0.94)
σεπτός august 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
σεμνύνω to exalt, magnify 4 (0.4) (0.146) (0.12)
σεμνόω to make solemn 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
σεμνότης gravity, solemnity, dignity, majesty 2 (0.2) (0.09) (0.05)
σεμνός revered, august, holy, awful 5 (0.5) (0.57) (0.61)
σελήνη the moon 5 (0.5) (1.588) (0.3)
σείω to shake, move to and fro 1 (0.1) (0.187) (0.29) too few
σέβας reverential awe, a feeling of awe 1 (0.1) (0.075) (0.13) too few
σεαυτοῦ of thyself 11 (1.0) (0.863) (1.06)
σβέννυμι to quench, put out 1 (0.1) (0.217) (0.17) too few
σαφής clear, plain, distinct, manifest 41 (3.8) (3.279) (2.18)
σαφηνίζω to make clear 2 (0.2) (0.104) (0.0) too few
σαφήνεια distinctness, perspicuity 4 (0.4) (0.192) (0.05)
Σατάν Satan 12 (1.1) (0.19) (0.01)
σάρξ flesh 145 (13.3) (3.46) (0.29)
σάρκωσις growth of flesh 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
σαρκόω to make to look like flesh 1 (0.1) (0.095) (0.0) too few
σάρκινος of flesh, in the flesh 5 (0.5) (0.028) (0.01)
σαρκικός fleshly, sensual 15 (1.4) (0.078) (0.0) too few
Σαμαρεύς a Samaritan 2 (0.2) (0.026) (0.0) too few
σαλπίζω to sound the trumpet, give signal by trumpet 2 (0.2) (0.034) (0.03)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 17 (1.6) (0.202) (0.27)
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 3 (0.3) (0.119) (0.01)
Σάις Sais 3 (0.3) (0.083) (0.1)
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 1 (0.1) (0.056) (0.03) too few
Σαδδουκαῖοι Sadducees 2 (0.2) (0.069) (0.0) too few
Σάββατον sabbath 4 (0.4) (0.306) (0.1)
σαβαώθ hosts, armies 1 (0.1) (0.086) (0.0) too few
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 1 (0.1) (0.287) (0.15) too few
Ῥωμαῖος a Roman 12 (1.1) (3.454) (9.89)
ῥῶ the letter rho 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
ῥῦσις deliverance 1 (0.1) (0.078) (0.05) too few
ῥύσις a flowing, flow 1 (0.1) (0.175) (0.07) too few
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 4 (0.4) (0.114) (0.01)
ῥύομαι to draw to oneself 2 (0.2) (0.212) (0.57)
ῥύμη the force, swing, rush 1 (0.1) (0.121) (0.12) too few
ῥυθμός measured motion, time, rhythm 2 (0.2) (0.217) (0.31)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 2 (0.2) (0.412) (0.21)
ῥόος a stream, flow, current 1 (0.1) (0.319) (0.55) too few
ῥίπτω to throw, cast, hurl 6 (0.6) (0.59) (0.82)
ῥιπή the swing 8 (0.7) (0.042) (0.2)
ῥίζα a root 4 (0.4) (0.974) (0.28)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 2 (0.2) (0.476) (0.15)
ῥητός stated, specified 23 (2.1) (0.95) (0.21)
ῥητορικός oratorical, rhetorical 1 (0.1) (0.204) (0.05) too few
ῥητορεία skill in public speaking, eloquence, oratory, rhetoric 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ῥῆσις a saying, speaking, speech 1 (0.1) (0.488) (0.13) too few
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 31 (2.9) (1.704) (0.56)
ῥήγνυμι to break, break asunder 2 (0.2) (0.351) (0.6)
ῥέω to flow, run, stream, gush 6 (0.6) (1.029) (1.83)
ῥέπω to incline downwards, to sink, fall 1 (0.1) (0.221) (0.18) too few
ῥεῖθρον that which flows, a river, stream 2 (0.2) (0.09) (0.55)
ῥανίς a drop 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ῥαίω to break, shiver, shatter, wreck 1 (0.1) (0.186) (0.23) too few
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 4 (0.4) (0.141) (0.15)
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 1 (0.1) (0.147) (0.15) too few
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 1 (0.1) (0.044) (0.1) too few
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 8 (0.7) (2.343) (2.93)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 5 (0.5) (0.44) (0.18)
πῶς how? in what way 222 (20.4) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 221 (20.3) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 2 (0.2) (0.36) (0.57)
πῶμα2 a drink, a draught 8 (0.7) (0.297) (0.17)
πωλέω to exchange; to sell 4 (0.4) (0.27) (0.39)
πῶ where? 1 (0.1) (0.135) (0.31) too few
πω up to this time, yet 3 (0.3) (0.812) (1.9)
πύρωσις firing, burning 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
πυρόω to burn with fire, burn up 5 (0.5) (0.098) (0.04)
πύργος a tower 1 (0.1) (0.457) (0.98) too few
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 1 (0.1) (0.157) (0.34) too few
πῦρ fire 33 (3.0) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 5 (0.5) (1.282) (4.58)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 (0.1) (0.911) (2.03) too few
Πύλαι Thermopylae 1 (0.1) (0.681) (1.47) too few
πυκτεύω to practise boxing, box, spar 3 (0.3) (0.023) (0.0) too few
πυκνός close, compact 1 (0.1) (1.024) (1.26) too few
πτωχός one who crouches 3 (0.3) (0.253) (0.28)
πτῶσις a falling, fall 1 (0.1) (0.37) (0.04) too few
πτοέω to terrify, scare 1 (0.1) (0.084) (0.13) too few
πτηνός feathered, winged 1 (0.1) (0.287) (0.08) too few
πτέρυξ the wing 1 (0.1) (0.161) (0.31) too few
πταίω to make to stumble 2 (0.2) (0.119) (0.33)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 3 (0.3) (0.091) (0.01)
πρωτότοκος first-born 12 (1.1) (0.306) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 6 (0.6) (0.11) (0.01)
πρωτοστάτης one who stands first, on the right, the right-hand man 1 (0.1) (0.027) (0.05) too few
Πρῶτος Protus 2 (0.2) (0.239) (0.03)
πρῶτος first 119 (10.9) (18.707) (16.57)
πρωτεύω to be the first, hold the first place 2 (0.2) (0.087) (0.04)
πρωτεῖον the chief rank, first place 2 (0.2) (0.07) (0.04)
πρώην lately, just now 2 (0.2) (0.224) (0.11)
πρύτανις a prince, ruler, lord, chief 1 (0.1) (0.065) (0.12) too few
πρόωρος before the time, untimely 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
προχωρέω to go forward, advance 1 (0.1) (0.192) (0.49) too few
προχέω to pour forth 1 (0.1) (0.041) (0.1) too few
πρόχειρος at hand, ready 3 (0.3) (0.288) (0.24)
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 1 (0.1) (0.18) (0.35) too few
προφυλάσσω to keep guard before, to guard 1 (0.1) (0.016) (0.06) too few
προφορά pronunciation, utterance 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
προφθάνω to outrun, anticipate 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
προφητικός oracular 3 (0.3) (0.108) (0.0) too few
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 91 (8.4) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 51 (4.7) (0.298) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 70 (6.4) (0.537) (0.0) too few
προφέρω to bring before 1 (0.1) (0.323) (0.51) too few
προφάω shine forth 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 17 (1.6) (0.738) (0.98)
προφανής shewing itself 1 (0.1) (0.248) (0.55) too few
προϋπάρχω take the initiative in 1 (0.1) (0.378) (0.3) too few
προτροπή exhortation 2 (0.2) (0.08) (0.01)
προτρέπω to urge forwards 14 (1.3) (0.349) (0.13)
πρότιμος most honoured 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
προτίμησις an honouring before 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
προτιμάω to honour 6 (0.6) (0.172) (0.15)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 9 (0.8) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 148 (13.6) (25.424) (23.72)
προτέρημα an advantage, victory 2 (0.2) (0.034) (0.35)
πρόσωπον the face, visage, countenance 28 (2.6) (1.94) (0.95)
πρόσω forwards, onwards, further 1 (0.1) (1.411) (0.96) too few
προσχωρέω to go to, approach 1 (0.1) (0.126) (0.51) too few
προσφωνέω to call 1 (0.1) (0.074) (0.37) too few
προσφυής growing upon 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 2 (0.2) (0.101) (0.14)
προσφέρω to bring to 18 (1.7) (1.465) (1.2)
προστρίβω to rub against 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
προστρέχω to run to 1 (0.1) (0.076) (0.15) too few
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 53 (4.9) (3.747) (1.45)
προστατικός of or for a προστάτης, leader; magnificent; ready to protect 1 (0.1) (0.003) (0.03) too few
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 4 (0.4) (0.141) (0.31)
προστατέω to stand before, be ruler over, domineer over 1 (0.1) (0.027) (0.1) too few
προστάσσω to order 9 (0.8) (1.223) (1.25)
προστασία a standing before, leadership 1 (0.1) (0.076) (0.19) too few
προστακτικός of or for commanding, imperative, imperious 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
πρόσταγμα an ordinance, command 3 (0.3) (0.282) (0.11)
πρόσρημα an address, salutation 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 4 (0.4) (0.285) (0.4)
προσόμοιος much like 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
προσνέμω to assign, attach 2 (0.2) (0.065) (0.14)
προσμένω to bide 4 (0.4) (0.076) (0.07)
προσμαρτυρέω to confirm by evidence 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
προσλαμβάνω to take or receive in addition 2 (0.2) (0.664) (0.81)
προσλαλέω to talk to 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
προσκυνέω to make obeisance 10 (0.9) (0.658) (0.35)
πρόσκομμα a stumble, stumbling 2 (0.2) (0.025) (0.0) too few
πρόσκλισις inclination, proclivity 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 4 (0.4) (0.702) (0.53)
προσκαλέω to call to, call on, summon 1 (0.1) (0.151) (0.15) too few
πρόσκαιρος for a season, temporary 1 (0.1) (0.07) (0.0) too few
προσίημι to send to 12 (1.1) (0.675) (0.45)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 8 (0.7) (0.46) (0.01)
προσθέω to run towards 2 (0.2) (0.263) (0.21)
πρόσθεν before 4 (0.4) (1.463) (2.28)
προσηλόω to nail, pin 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
προσήκω to have come; to belong to, to fit 33 (3.0) (2.065) (1.23)
προσηγορία an appellation, name 10 (0.9) (0.582) (0.1)
προσέχω to hold to, offer 9 (0.8) (1.101) (1.28)
προσεύχομαι to offer prayers 18 (1.7) (0.285) (0.07)
προσευχή prayer 14 (1.3) (0.242) (0.0) too few
προσέρχομαι to come 8 (0.7) (0.91) (0.78)
πρόσειμι2 approach 16 (1.5) (0.794) (0.8)
πρόσειμι be there (in addition) 11 (1.0) (0.784) (0.64)
προσεδρεύω to sit near, be always at 4 (0.4) (0.029) (0.04)
προσδοκέω to be thought besides 2 (0.2) (0.145) (0.1)
προσδοκάω to expect 6 (0.6) (0.539) (0.43)
προσδιαλέγομαι to answer in conversation 2 (0.2) (0.081) (0.02)
προσδέω2 to need besides 2 (0.2) (0.253) (0.83)
προσδέω to bind on 2 (0.2) (0.283) (0.75)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 1 (0.1) (0.37) (1.37) too few
προσγίγνομαι to come in addition, to accrue, to support 2 (0.2) (0.293) (0.5)
προσβάλλω to strike 1 (0.1) (0.519) (1.04) too few
προσαρμόζω to fit to, attach closely to 2 (0.2) (0.078) (0.05)
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 1 (0.1) (0.147) (0.16) too few
προσάγω to bring to 13 (1.2) (0.972) (1.04)
προσαγορεύω to address, greet, accost 18 (1.7) (1.321) (2.94)
προσαγόρευσις address, greeting 3 (0.3) (0.008) (0.0) too few
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 450 (41.4) (56.75) (56.58)
πρόρριζος by the roots, root and branch, utterly 1 (0.1) (0.025) (0.05) too few
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 2 (0.2) (0.16) (0.01)
προπετής falling forwards, inclined forward 2 (0.2) (0.154) (0.07)
προπέμπω to send before, send on 6 (0.6) (0.171) (0.38)
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 3 (0.3) (0.084) (0.04)
προορίζω to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
προοράω to see before one, to take forethought 1 (0.1) (0.187) (0.8) too few
προοίμιον an opening 11 (1.0) (0.307) (0.18)
πρόοιδα to know beforehand 2 (0.2) (0.077) (0.13)
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 2 (0.2) (0.079) (0.13)
προξενέω to be proxenos; to procure, to be a patron, protector 2 (0.2) (0.044) (0.03)
πρόνοια foresight, foreknowledge 5 (0.5) (0.781) (0.72)
προνοητικός provident, cautious, wary 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
προνοητέος one must provide 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
προνοέω to perceive before, foresee 7 (0.6) (0.282) (0.32)
προμηθέομαι to take care beforehand, to provide for 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
προμήθεια foresight, forethought 2 (0.2) (0.072) (0.08)
πρόληψις preconception, mental picture 1 (0.1) (0.051) (0.04) too few
προλέγω pick before; foretell; proclaim 1 (0.1) (0.202) (0.13) too few
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 5 (0.5) (0.513) (0.13)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 3 (0.3) (0.15) (0.15)
προκόπτω to advance 2 (0.2) (0.124) (0.06)
προκοπή progress on a journey 1 (0.1) (0.104) (0.11) too few
πρόκειμαι to be set before one 25 (2.3) (2.544) (1.2)
προκατασκευάζω to prepare beforehand 1 (0.1) (0.012) (0.06) too few
προΐστημι set before 3 (0.3) (0.511) (1.22)
προίξ dowry, gift; adv. freely, unbribed 1 (0.1) (0.076) (0.04) too few
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 5 (0.5) (0.52) (1.4)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 4 (0.4) (0.38) (0.82)
πρόθεσις a placing in public 7 (0.6) (0.326) (1.06)
προηγουμένως beforehand, antecedently 7 (0.6) (0.229) (0.0) too few
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 11 (1.0) (0.84) (0.12)
προέχω to hold before, to pretend; to jut out, to excel 1 (0.1) (0.194) (0.56) too few
προερέω to say beforehand 2 (0.2) (0.431) (0.1)
προεῖπον to tell 4 (0.4) (0.428) (0.63)
πρόειμι2 be before 3 (0.3) (0.088) (0.0) too few
πρόειμι go forward 12 (1.1) (1.153) (0.47)
προδότης a betrayer, traitor 1 (0.1) (0.142) (0.21) too few
προδοσία a giving up, betrayal, treason 2 (0.2) (0.149) (0.23)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 1 (0.1) (0.325) (0.8) too few
πρόδηλος clear 2 (0.2) (0.652) (0.41)
προγράφω to write before 1 (0.1) (0.222) (0.06) too few
πρόγονος a forefather, ancestor 3 (0.3) (0.412) (0.58)
προγνωστικός foreknowing, prescient 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
πρόγνωσις a perceiving beforehand 1 (0.1) (0.2) (0.0) too few
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 1 (0.1) (0.197) (0.04) too few
πρόβατον sheep; small cattle 6 (0.6) (0.719) (0.89)
προβαίνω to step on, step forward, advance 4 (0.4) (0.43) (0.69)
προαρπάζω to snatch away before 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 4 (0.4) (0.426) (0.28)
προαίρεσις a choosing 15 (1.4) (0.951) (1.23)
προαγορεύω to tell beforehand 14 (1.3) (3.068) (5.36)
προαγόρευσις a stating beforehand 2 (0.2) (0.024) (0.01)
πρό before 47 (4.3) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 9 (0.8) (2.157) (5.09)
πρίασθαι to buy 2 (0.2) (0.184) (0.21)
πρεσβῦτις an aged woman 1 (0.1) (0.033) (0.03) too few
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 3 (0.3) (2.001) (3.67)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 1 (0.1) (0.348) (0.95) too few
πρέπων a species of sea fish 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 17 (1.6) (0.865) (1.06)
πρεπόντως in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully 1 (0.1) (0.043) (0.06) too few
πραΰνω make soft, mild 2 (0.2) (0.071) (0.12)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 51 (4.7) (4.909) (7.73)
πραότης mildness, gentleness 5 (0.5) (0.147) (0.13)
πρᾶξις a doing, transaction, business 32 (2.9) (2.288) (3.51)
πρακτικός fit for action, fit for business, business-like, practical 1 (0.1) (0.489) (0.21) too few
πράκτης treacherous person 1 (0.1) (0.083) (0.0) too few
πρακτέος to be done 1 (0.1) (0.094) (0.06) too few
πραγματίας tiresome 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 8 (0.7) (0.237) (0.15)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 2 (0.2) (1.207) (0.44)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 109 (10.0) (6.869) (8.08)
πούς a foot 22 (2.0) (2.799) (4.94)
ποῦ where 39 (3.6) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 18 (1.7) (2.474) (4.56)
πότος drinking, a drinking-bout, carousal 2 (0.2) (0.326) (0.32)
ποτός drunk, fit for drinking 1 (0.1) (0.41) (0.3) too few
ποτίζω to give to drink 16 (1.5) (0.14) (0.0) too few
πότης a drinker, tippler, toper 3 (0.3) (0.159) (0.12)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 15 (1.4) (0.409) (0.07)
πότερος which of the two? 5 (0.5) (1.888) (1.51)
πότε when? at what time? 10 (0.9) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 45 (4.1) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 4 (0.4) (2.456) (7.1)
ποσότης quantity 1 (0.1) (0.118) (0.01) too few
πόσος how much? how many? 17 (1.6) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 16 (1.5) (2.579) (0.52)
πόρνος catamite 23 (2.1) (0.053) (0.01)
πόρνη a prostitute 23 (2.1) (0.139) (0.03)
πορνεύω to prostitute 26 (2.4) (0.051) (0.01)
πορνεῖον a house of ill-fame, brothel 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
πορνεία fornication, prostitution 49 (4.5) (0.192) (0.01)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 2 (0.2) (0.277) (0.42)
πορεύω to make to go, carry, convey 8 (0.7) (1.56) (3.08)
πόνος work 19 (1.7) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 21 (1.9) (1.795) (0.65)
πονηρία a bad state 8 (0.7) (0.356) (0.27)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 2 (0.2) (0.657) (0.82)
πολυώνυμος having many names 1 (0.1) (0.047) (0.04) too few
πολυτελής very expensive, very costly 1 (0.1) (0.296) (0.32) too few
πολύς much, many 322 (29.6) (35.28) (44.3)
πολυπραγμοσύνη the character and conduct of the πολυπράγμων, curiosity, officiousness, meddlesomeness 1 (0.1) (0.026) (0.1) too few
πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome 1 (0.1) (0.135) (0.22) too few
πολυποίκιλος much-variegated 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
πολυειδής of many kinds 1 (0.1) (0.178) (0.04) too few
πολυάνθρωπος full of people, populous 1 (0.1) (0.06) (0.04) too few
πολλαχῶς in many ways 2 (0.2) (0.377) (0.01)
πολλαχοῦ in many places 6 (0.6) (0.223) (0.1)
πολλαπλασίων many times as many, many times more 1 (0.1) (0.118) (0.04) too few
πολλαπλάσιος many times as many, many times more 2 (0.2) (0.283) (0.33)
πολλάκις many times, often, oft 20 (1.8) (3.702) (1.91)
πολιτεύω to live as a citizen 10 (0.9) (0.349) (0.44)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 16 (1.5) (1.205) (2.18)
πόλις a city 8 (0.7) (11.245) (29.3)
πολιορκία a besieging, siege 1 (0.1) (0.382) (1.0) too few
πόλεμος battle, fight, war 6 (0.6) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 3 (0.3) (2.812) (8.48)
πολεμικός of or for war; skilled in war; hostile 3 (0.3) (0.362) (0.94)
πολεμέω to be at war 3 (0.3) (1.096) (2.71)
ποιότης quality 5 (0.5) (2.429) (0.01)
ποῖος of what nature? of what sort? 57 (5.2) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 53 (4.9) (3.169) (2.06)
ποίμνιος frequented by flocks 1 (0.1) (0.071) (0.09) too few
ποίμνη a flock 8 (0.7) (0.101) (0.19)
ποιμήν herdsman, shepherd 4 (0.4) (0.479) (0.94)
ποιμαίνω to be shepherd 6 (0.6) (0.093) (0.13)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 5 (0.5) (0.764) (0.83)
ποιητός made 1 (0.1) (0.123) (0.2) too few
ποιητικός capable of making, creative, productive 1 (0.1) (1.437) (0.18) too few
ποιητής one who makes, a maker 7 (0.6) (1.39) (1.28)
ποιητέος to be made 1 (0.1) (0.164) (0.32) too few
ποίημα anything made 4 (0.4) (0.315) (0.18)
ποιέω to make, to do 336 (30.9) (29.319) (37.03)
Ποίας Poeas, father of Philoctetes 2 (0.2) (0.038) (0.01)
πόθος a longing, yearning, fond desire 1 (0.1) (0.254) (0.35) too few
ποθέω to long for, yearn after 4 (0.4) (0.277) (0.37)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 17 (1.6) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 19 (1.7) (0.996) (0.8)
πόα grass, herb 5 (0.5) (0.478) (0.41)
πνέω to blow 1 (0.1) (0.334) (0.44) too few
πνευματικός of spirit, spiritual 128 (11.8) (0.61) (0.0) too few
πνεῦμα a blowing 441 (40.5) (5.838) (0.58)
πλύνω to wash, clean 1 (0.1) (0.065) (0.05) too few
πλοῦτος wealth, riches 14 (1.3) (1.072) (0.8)
πλουτίζω to make wealthy, enrich 4 (0.4) (0.025) (0.03)
πλουτέω to be rich, wealthy 10 (0.9) (0.277) (0.18)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 12 (1.1) (0.714) (0.68)
πλήσσω to strike, smite 6 (0.6) (0.691) (0.89)
πλησίος near, close to 11 (1.0) (1.174) (0.76)
πλήρωσις a filling up, filling 1 (0.1) (0.097) (0.03) too few
πλήρωμα a full measure; crew 6 (0.6) (0.318) (0.3)
πληρόω to make full 32 (2.9) (1.781) (0.98)
πληροφορία fulness of assurance, certainty 3 (0.3) (0.046) (0.0) too few
πληροφορέω to fulfil 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
πλήρης filled 4 (0.4) (0.868) (0.7)
πλήν except 37 (3.4) (2.523) (3.25)
πλημμέλημα a fault, trespass 3 (0.3) (0.055) (0.0) too few
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 10 (0.9) (0.142) (0.02)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 2 (0.2) (0.201) (0.18)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 5 (0.5) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 10 (0.9) (0.895) (0.66)
πλέως full of 21 (1.9) (2.061) (2.5)
πλέω to sail, go by sea 2 (0.2) (1.067) (4.18)
πλευρόν a rib 1 (0.1) (0.336) (0.1) too few
πλευρά a rib 2 (0.2) (1.164) (0.69)
πλέος full. 12 (1.1) (1.122) (0.99)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 4 (0.4) (0.337) (0.3)
πλεονέκτης one who has 8 (0.7) (0.089) (0.04)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 5 (0.5) (0.048) (0.01)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 3 (0.3) (0.279) (0.23)
πλεονάζω to be more 1 (0.1) (0.323) (0.07) too few
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 1 (0.1) (0.099) (0.19) too few
πλείων more, larger 67 (6.2) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 13 (1.2) (4.005) (5.45)
πλατύς wide, broad 1 (0.1) (0.756) (0.3) too few
πλατός approachable 1 (0.1) (0.289) (0.02) too few
πλαστός formed, moulded 1 (0.1) (0.033) (0.03) too few
πλάστης a moulder, modeller 1 (0.1) (0.037) (0.02) too few
πλαστή mud-wall 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
πλάσσω to form, mould, shape 6 (0.6) (0.443) (0.3)
πλάνη a wandering, roaming 9 (0.8) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 9 (0.8) (0.819) (0.26)
πίων fat, plump 1 (0.1) (0.231) (0.52) too few
πιστόω to make trustworthy 20 (1.8) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 93 (8.6) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 24 (2.2) (0.356) (0.49)
πιστόν pledge 21 (1.9) (0.241) (0.15)
πίστις trust, belief; pledge, security 144 (13.2) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 157 (14.4) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 21 (1.9) (1.713) (3.51)
πίνω to drink 32 (2.9) (2.254) (1.59)
πίνος dirt, filth 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
πινάω to be dirty 4 (0.4) (0.043) (0.03)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 3 (0.3) (0.141) (0.15)
πικρός pointed, sharp, keen 1 (0.1) (0.817) (0.77) too few
πιθανότης persuasiveness 1 (0.1) (0.073) (0.09) too few
πιθανός calculated to persuade; 4 (0.4) (0.513) (0.2)
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 (0.1) (0.382) (0.78) too few
πῆρος loss of strength, dotage 4 (0.4) (0.249) (0.07)
πηλός clay, earth 2 (0.2) (0.236) (0.24)
πηδάω to leap, spring, bound 1 (0.1) (0.079) (0.15) too few
πηγή running waters, streams 9 (0.8) (0.851) (0.74)
πῃ in some way, somehow 1 (0.1) (0.264) (0.41) too few
πῇ whither? in what way? how? 1 (0.1) (0.3) (0.07) too few
πῆ [Dor. in what way? how?] 2 (0.2) (0.522) (0.32)
πη [Dor. in some way, somehow] 11 (1.0) (0.791) (0.44)
πεῦσις inquiry, question 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
Πέτρος Petrus, Peter 15 (1.4) (0.762) (0.25)
πέτρα a rock, a ledge 30 (2.8) (0.682) (1.42)
πετεινός able to fly, full fledged 1 (0.1) (0.111) (0.1) too few
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 2 (0.2) (1.545) (6.16)
περπερεύομαι to boast 3 (0.3) (0.004) (0.0) too few
περίψημα anything wiped off, an offscouring 5 (0.5) (0.007) (0.0) too few
περιφέρω to carry round 1 (0.1) (0.248) (0.24) too few
περιφανής seen all round 2 (0.2) (0.138) (0.06)
περιφάνεια a being seen all round: conspicuousness, notoriety 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
περιτρέπω to turn and bring round 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
περιτομή circumcision 25 (2.3) (0.319) (0.01)
περιτίθημι to place round 7 (0.6) (0.34) (0.41)
περιτέμνω to cut 13 (1.2) (0.134) (0.1)
περιστολή wrapping up 3 (0.3) (0.013) (0.0) too few
περιστερά the common pigeon 1 (0.1) (0.245) (0.06) too few
περιστέλλω to dress, clothe, wrap up 2 (0.2) (0.083) (0.17)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 3 (0.3) (0.187) (0.77)
περισσός beyond the regular number 31 (2.9) (1.464) (0.34)
περισσεύω to be over and above 11 (1.0) (0.114) (0.06)
περίσσευμα that which remains over, abundance 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
περισπάω to draw off from around, to strip off 1 (0.1) (0.082) (0.1) too few
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 3 (0.3) (0.192) (0.32)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 4 (0.4) (0.353) (0.55)
περιπέτεια a turning right about 1 (0.1) (0.049) (0.52) too few
περίπατος a walking about, walking 1 (0.1) (0.162) (0.05) too few
περιπατέω to walk up and down, to walk about 11 (1.0) (0.555) (0.15)
περιουσία supersum 9 (0.8) (0.3) (0.18)
περιοράω to look over, overlook 1 (0.1) (0.21) (0.72) too few
περινοέω to contrive cunningly 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
περιμένω to wait for, await 2 (0.2) (0.223) (0.37)
περιμάχητος fought about, fought for 1 (0.1) (0.034) (0.06) too few
περιλαμβάνω to seize around, embrace 2 (0.2) (0.484) (0.32)
περικοπή a cutting all round, mutilation 1 (0.1) (0.024) (0.07) too few
περικλείω to shut in all round, surround on all sides 1 (0.1) (0.016) (0.08) too few
περίκειμαι to lie round about 1 (0.1) (0.277) (0.07) too few
περικάθαρμα an off-scouring, refuse 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
περιίστημι to place round 3 (0.3) (0.354) (0.74)
περιιάπτω to wound all round 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
περιέχω to encompass, embrace, surround 2 (0.2) (2.596) (0.61)
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 2 (0.2) (0.037) (0.03)
περίειμι2 go around 3 (0.3) (0.186) (0.33)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 1 (0.1) (0.102) (0.06) too few
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 2 (0.2) (0.352) (0.83)
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 1 (0.1) (0.153) (0.13) too few
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 3 (0.3) (0.029) (0.01)
περιβάλλω to throw round 4 (0.4) (0.519) (0.64)
περιάπτω to tie, fasten, hang about 1 (0.1) (0.027) (0.05) too few
περιάγω to lead 4 (0.4) (0.208) (0.2)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 363 (33.4) (44.62) (43.23)
περάω to drive right through; pass, penetrate 1 (0.1) (0.238) (0.68) too few
πέρας an end, limit, boundary 3 (0.3) (1.988) (0.42)
περαίτερος beyond 2 (0.2) (0.112) (0.07)
πέρα2 the land across 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
πέρα beyond, across 5 (0.5) (0.278) (0.27)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 2 (0.2) (1.314) (6.77)
πεντηκοστός fiftieth 3 (0.3) (0.088) (0.01)
πέντε five 2 (0.2) (1.584) (2.13)
πεντακόσιοι five hundred 5 (0.5) (0.26) (1.02)
πένομαι to work for one's daily bread 1 (0.1) (0.066) (0.19) too few
πενία poverty, need 3 (0.3) (0.298) (0.27)
πένθος grief, sadness, sorrow 2 (0.2) (0.23) (0.52)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 5 (0.5) (0.146) (0.13)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 12 (1.1) (0.416) (0.28)
πενέω to be poor 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
πέμπω to send, despatch 14 (1.3) (2.691) (6.86)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 1 (0.1) (0.956) (0.54) too few
πέλας near, hard by, close 6 (0.6) (0.194) (0.91)
πεῖσα obedience 2 (0.2) (0.03) (0.05)
πείρω to pierce quite through, fix 1 (0.1) (0.541) (0.76) too few
πειράω to attempt, endeavour, try 16 (1.5) (1.92) (3.82)
πειρασμός trial, temptation 19 (1.7) (0.191) (0.0) too few
πειράζω to make proof 11 (1.0) (0.335) (0.66)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 5 (0.5) (0.651) (0.8)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 7 (0.6) (0.182) (0.15)
πεῖνα hunger, famine 5 (0.5) (0.084) (0.03)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 34 (3.1) (4.016) (9.32)
Πειθώ Peitho, Persuasion 2 (0.2) (0.089) (0.1)
πειθώ persuasion 3 (0.3) (0.153) (0.16)
πεδάω to bind with fetters, to bind fast, make fast 1 (0.1) (0.046) (0.18) too few
παχύς thick, stout 4 (0.4) (1.124) (0.4)
παύω to make to cease 22 (2.0) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 145 (13.3) (1.455) (0.03)
πάτρως a father's brother, uncle by the father's side 1 (0.1) (0.009) (0.07) too few
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 4 (0.4) (1.164) (3.1)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 2 (0.2) (0.201) (0.13)
πατριάρχης the father 2 (0.2) (0.157) (0.0) too few
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 1 (0.1) (0.05) (0.04) too few
πατραλοίας one who slays his father, a parricide 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
πατήρ a father 157 (14.4) (9.224) (10.48)
πάτημα that which is trodden : refuse 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
πατέω to tread, walk 4 (0.4) (0.125) (0.15)
πατέομαι to eat 1 (0.1) (0.116) (0.27) too few
πάσχω to experience, to suffer 44 (4.0) (6.528) (5.59)
πάσχα Passover 9 (0.8) (0.355) (0.07)
πάσσω to sprinkle 3 (0.3) (0.277) (0.4)
πᾶς all, the whole 903 (83.0) (59.665) (51.63)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 1 (0.1) (0.07) (0.04) too few
παρρησία freespokenness, openness, frankness 3 (0.3) (0.407) (0.29)
παρουσία a being present, presence 21 (1.9) (0.687) (0.79)
παροράω to look at by the way, notice, remark 6 (0.6) (0.159) (0.24)
παροξύνω to urge, prick 4 (0.4) (0.329) (0.27)
παρολισθάνω slip aside 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic 2 (0.2) (0.055) (0.01)
παροιμία a by-word, common saying, proverb, maxim, saw 1 (0.1) (0.202) (0.22) too few
πάροικος dwelling beside 1 (0.1) (0.038) (0.02) too few
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 2 (0.2) (0.362) (0.25)
πάροδος passer-by 2 (0.2) (0.305) (0.19)
παρίστημι to make to stand 25 (2.3) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 4 (0.4) (0.721) (1.13)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 35 (3.2) (1.028) (0.87)
παρθενία virginhood 21 (1.9) (0.13) (0.13)
παρθενεύω to bring up as a maid 5 (0.5) (0.011) (0.01)
παρήκω to have come alongside 1 (0.1) (0.034) (0.16) too few
παρέχω to furnish, provide, supply 32 (2.9) (2.932) (4.24)
παρέρχομαι to go by, beside 7 (0.6) (1.127) (1.08)
παρέλκω to draw aside, pervert 1 (0.1) (0.066) (0.08) too few
παρεκτός besides 3 (0.3) (0.015) (0.0) too few
παρέκβασις a deviation from 1 (0.1) (0.046) (0.06) too few
παρεισέρχομαι to come 1 (0.1) (0.016) (0.07) too few
πάρειμι2 go past, march along, come forward 2 (0.2) (0.299) (0.69)
πάρειμι be present 77 (7.1) (5.095) (8.94)
παρεικάζω to compare 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
παρεῖδον to observe by the way, notice 2 (0.2) (0.038) (0.07)
παρεγγυάω to hand over 5 (0.5) (0.079) (0.09)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 3 (0.3) (0.222) (0.27)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 1 (0.1) (0.699) (0.99) too few
παραχειμάζω to winter in 2 (0.2) (0.019) (0.12)
παραφέρω to bring to 1 (0.1) (0.106) (0.09) too few
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 2 (0.2) (0.242) (0.82)
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 1 (0.1) (0.082) (0.18) too few
παρατροπή a turning away, means of averting 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
παρατίθημι to place beside 13 (1.2) (1.046) (0.41)
παρατήρησις observation 2 (0.2) (0.046) (0.01)
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 1 (0.1) (0.068) (0.1) too few
παραστατικός fit for standing by 1 (0.1) (0.026) (0.05) too few
παρασκευάζω to get ready, prepare 19 (1.7) (1.336) (3.27)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 4 (0.4) (0.099) (0.01)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 12 (1.1) (1.406) (2.3)
παραπέμπω to send past, convey past 6 (0.6) (0.194) (0.19)
παραπαίω to strike on one side: to strike a false note 1 (0.1) (0.033) (0.1) too few
παράνομος acting contrary to law, lawless 5 (0.5) (0.242) (0.23)
παρανομία transgression of law, decency 3 (0.3) (0.12) (0.36)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 1 (0.1) (0.093) (0.07) too few
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 7 (0.6) (0.142) (0.01)
παραμυθέομαι to encourage 16 (1.5) (0.187) (0.15)
παραμένω to stay beside 9 (0.8) (0.305) (0.34)
παράλογος beyond calculation, unexpected, unlooked for 1 (0.1) (0.179) (0.36) too few
παράλληλος beside one another, side by side 1 (0.1) (0.367) (0.12) too few
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 (0.1) (0.152) (0.2) too few
παραλλαγή a passing from hand to hand, transmission 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 1 (0.1) (0.659) (0.59) too few
παραλαμβάνω to receive from 25 (2.3) (1.745) (2.14)
παρακύπτω to stoop sideways 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 3 (0.3) (0.363) (0.1)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 5 (0.5) (0.062) (0.0) too few
παράκλητος called to one's aid 2 (0.2) (0.055) (0.03)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 4 (0.4) (0.208) (0.16)
παρακελεύομαι to order 4 (0.4) (0.321) (0.44)
παράκειμαι to lie beside 1 (0.1) (0.607) (0.42) too few
παρακαταθήκη a deposit entrusted to one's care 1 (0.1) (0.081) (0.1) too few
παρακαλέω to call to 25 (2.3) (1.069) (2.89)
παραίτησις earnest prayer 2 (0.2) (0.038) (0.02)
παραιτέομαι to beg from 7 (0.6) (0.401) (0.4)
παραιρέω to take away from beside, withdraw, remove 2 (0.2) (0.056) (0.24)
παραινέω to exhort, recommend, advise 20 (1.8) (0.456) (0.75)
παραίνεσις an exhortation, address 16 (1.5) (0.17) (0.19)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 5 (0.5) (0.219) (0.24)
παραζηλόω provoke to jealousy 3 (0.3) (0.018) (0.0) too few
παράδοσις a handing down, transmission 4 (0.4) (0.213) (0.1)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 8 (0.7) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 53 (4.9) (2.566) (2.66)
παραδέχομαι to receive from 9 (0.8) (0.335) (0.26)
παράδεισος a park 5 (0.5) (0.236) (0.15)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 11 (1.0) (0.222) (0.24)
παραδειγματισμός making an example of, pointing out to public shame 1 (0.1) (0.002) (0.02) too few
παράδειγμα a pattern 27 (2.5) (1.433) (0.41)
παραγωγή a leading by, past, astray; dialect variation, misleading argument 1 (0.1) (0.057) (0.04) too few
παράγω to lead by 20 (1.8) (0.509) (0.37)
παραγραφή anything written beside: an exception taken 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
παραγίγνομαι to come near, attend upon 10 (0.9) (1.332) (3.51)
παράγγελμα a message transmitted 3 (0.3) (0.151) (0.16)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 10 (0.9) (0.491) (1.68)
παραγγελία a command 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
παράβυστος stuffed in: pushed aside 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
παραβολή juxta-position, comparison 1 (0.1) (0.372) (0.04) too few
παράβασις a going aside, deviation 6 (0.6) (0.116) (0.01)
παραβάλλω to throw beside 2 (0.2) (0.561) (0.46)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 3 (0.3) (0.28) (0.38)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 235 (21.6) (22.709) (26.08)
πάομαι to acquire 1 (0.1) (0.096) (0.14) too few
πανωλεθρία utter destruction, utter ruin 1 (0.1) (0.034) (0.02) too few
πάνυ altogether, entirely 6 (0.6) (2.482) (3.16)
πάντως altogether; 60 (5.5) (2.955) (0.78)
πάντοτε at all times, always 12 (1.1) (0.202) (0.04)
πάντοσε every way, in all directions 1 (0.1) (0.02) (0.14) too few
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 4 (0.4) (0.32) (0.49)
πάντῃ every way, on every side 8 (0.7) (1.179) (1.03)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 21 (1.9) (1.077) (0.46)
πανταχοῦ everywhere 27 (2.5) (0.926) (0.27)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 2 (0.2) (0.513) (0.65)
πανταχῆ everywhere 1 (0.1) (0.125) (0.23) too few
πάνσοφος all-wise 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
πανουργία knavery, roguery, villany 10 (0.9) (0.098) (0.02)
πανοπλία suit of armour of a ὁπλίτης 1 (0.1) (0.065) (0.1) too few
πανήγυρις a general, festive assembly 1 (0.1) (0.209) (0.27) too few
παμφαής all-shining, all-brilliant, radiant 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
πάλλω to poise, shake, sway, leap 1 (0.1) (0.082) (0.4) too few
παλινδρομέω to run back again 1 (0.1) (0.055) (0.01) too few
πάλιν back, backwards 152 (14.0) (10.367) (6.41)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
πάλη wrestling 2 (0.2) (0.139) (0.08)
παλέω to be disabled 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
παλαίω to wrestle 2 (0.2) (0.097) (0.13)
πάλαισμα a bout 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
παλαιόω to make old 1 (0.1) (0.154) (0.05) too few
παλαιός old in years 37 (3.4) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 3 (0.3) (1.431) (1.76)
πάλα nugget 2 (0.2) (0.135) (0.08)
παίω to strike, smite 1 (0.1) (0.283) (0.58) too few
παῖς a child 10 (0.9) (5.845) (12.09)
παίζω to play like a child, to sport, play 6 (0.6) (0.329) (0.57)
παιδοτρίβης one who teaches boys wrestling and other exercises, a gymnastic master 1 (0.1) (0.043) (0.03) too few
παιδοποιία procreation of children 3 (0.3) (0.042) (0.05)
παιδίσκη a young girl, maiden 2 (0.2) (0.114) (0.07)
παιδίον a child 12 (1.1) (1.117) (0.81)
παιδεύω to bring up 18 (1.7) (0.727) (0.59)
παίδευσις education, a system of education 5 (0.5) (0.096) (0.1)
παιδεία the rearing of a child 2 (0.2) (0.557) (0.35)
παιδάριον a young, little boy 1 (0.1) (0.155) (0.12) too few
παιδαγωγός a boy-ward; 3 (0.3) (0.18) (0.06)
παιδαγωγία office of a παιδαγωγός 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 36 (3.3) (4.93) (0.86)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 4 (0.4) (0.535) (0.21)
πάθη a passive state 6 (0.6) (0.63) (0.1)
παγκρατιαστής one who practises the παγκράτιον 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
παγίς a trap 1 (0.1) (0.053) (0.01) too few
πάγιος solid 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
πᾶ father (see also LSJ βᾶ) 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ὀψώνιον provisions 5 (0.5) (0.024) (0.19)
ὄψον cooked meat 1 (0.1) (0.246) (0.16) too few
ὄψις look, appearance, aspect 8 (0.7) (2.378) (1.7)
ὀψία the latter part of day, evening 1 (0.1) (0.046) (0.07) too few
ὀχυρός firm, lasting, stout 1 (0.1) (0.097) (0.12) too few
ὀχέω to uphold, sustain, endure 2 (0.2) (0.121) (0.11)
ὀφρῦς brow, eyebrow 2 (0.2) (0.193) (0.43)
ὄφις a serpent, snake 10 (0.9) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 25 (2.3) (2.632) (2.12)
ὄφελος furtherance, advantage, help 2 (0.2) (0.194) (0.22)
ὀφείλω to owe, have to pay 70 (6.4) (1.063) (1.21)
ὀφείλημα that which is owed, a debt 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
ὀφειλή a debt 5 (0.5) (0.029) (0.0) too few
οὕτως so, in this manner 418 (38.4) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 1,696 (155.9) (133.027) (121.95)
οὔτις no one 2 (0.2) (0.22) (0.66)
οὔτι in no wise 2 (0.2) (0.133) (0.35)
οὔτε neither / nor 120 (11.0) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 10 (0.9) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 8 (0.7) (1.469) (0.72)
οὖρον2 boundary 1 (0.1) (0.511) (0.1) too few
οὖρον urine 1 (0.1) (0.521) (0.1) too few
οὐρανόω remove to heaven, deify 14 (1.3) (0.385) (0.0) too few
οὐρανός heaven 52 (4.8) (4.289) (2.08)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 1 (0.1) (0.075) (0.24) too few
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 11 (1.0) (0.894) (0.21)
οὐράνη chamber-pot 9 (0.8) (0.234) (0.0) too few
οὐρά the tail 1 (0.1) (0.189) (0.24) too few
οὔπω not yet 17 (1.6) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 429 (39.4) (34.84) (23.41)
οὔκουν not therefore, so not 18 (1.7) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 19 (1.7) (1.877) (2.83)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 (0.1) (0.63) (0.41) too few
οὐδέπω and not yet, not as yet 11 (1.0) (0.387) (0.17)
οὐδέποτε never 5 (0.5) (0.782) (0.8)
οὐδείς not one, nobody 223 (20.5) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 216 (19.9) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 8 (0.7) (0.866) (1.08)
οὐδαμοῦ nowhere 5 (0.5) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 8 (0.7) (0.872) (1.52)
οὐδαμόθεν from no place, from no side 1 (0.1) (0.049) (0.02) too few
οὐαί woe 3 (0.3) (0.159) (0.0) too few
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 62 (5.7) (6.249) (14.54)
οὗ where 80 (7.4) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 7 (0.6) (0.364) (0.02)
οὐ not 2,011 (184.9) (104.879) (82.22)
ὁτιοῦν whatsoever 1 (0.1) (0.534) (0.24) too few
ὅτι2 conj.: that, because 812 (74.7) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 811 (74.6) (49.106) (23.97)
ὅτε when 87 (8.0) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 28 (2.6) (9.255) (4.07)
ὄσφρησις the sense of smell, smell 2 (0.2) (0.226) (0.0) too few
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 23 (2.1) (5.663) (6.23)
ὀστέον bone 9 (0.8) (2.084) (0.63)
ὅστε who, which 29 (2.7) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 56 (5.1) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 90 (8.3) (13.469) (13.23)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 2 (0.2) (0.414) (1.05)
ὁσάκις as many times as, as often as 3 (0.3) (0.085) (0.04)
ὅς2 [possessive pronoun] 393 (36.1) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2,356 (216.6) (208.764) (194.16)
ὅρος a boundary, landmark 6 (0.6) (3.953) (1.03)
ὄρος a mountain, hill 9 (0.8) (2.059) (3.39)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 1 (0.1) (0.073) (0.07) too few
ὄρνεον a bird 1 (0.1) (0.201) (0.15) too few
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 1 (0.1) (0.885) (1.58) too few
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 1 (0.1) (0.678) (1.49) too few
ὅριος of boundaries 1 (0.1) (0.17) (0.04) too few
ὁρίζω to divide 4 (0.4) (3.324) (0.63)
ὀρθός straight 14 (1.3) (3.685) (3.67)
ὄρεξις desire, appetite 2 (0.2) (0.553) (0.0) too few
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 1 (0.1) (0.486) (0.62) too few
ὀργή natural impulse 10 (0.9) (1.273) (1.39)
ὀργανόω to be organized 1 (0.1) (0.156) (0.01) too few
ὄργανος working 2 (0.2) (0.429) (0.06)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 6 (0.6) (1.615) (0.35)
ὁράω to see 197 (18.1) (16.42) (18.27)
ὅπως how, that, in order that, as 21 (1.9) (4.748) (5.64)
ὅπου where 14 (1.3) (1.571) (1.19)
ὁπότε when 2 (0.2) (1.361) (2.1)
ὁποῖος of what sort 9 (0.8) (1.665) (0.68)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 4 (0.4) (1.325) (3.42)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 1 (0.1) (0.292) (0.41) too few
ὅπη by which way 1 (0.1) (0.356) (0.94) too few
ὀξύτης sharpness, pointedness 2 (0.2) (0.133) (0.04)
ὄνυξ talons, claws, nails 1 (0.1) (0.194) (0.13) too few
ὄντως really, actually > εἰμί 11 (1.0) (0.913) (0.13)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 6 (0.6) (0.756) (0.17)
ὀνομαστός named, to be named 1 (0.1) (0.068) (0.3) too few
ὀνομαστί by name 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
ὀνομασία name 1 (0.1) (0.09) (0.09) too few
ὀνομάζω to name 64 (5.9) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 60 (5.5) (7.968) (4.46)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 7 (0.6) (0.305) (0.32)
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 9 (0.8) (0.065) (0.06)
ὄνειδος reproach, censure, blame 2 (0.2) (0.182) (0.46)
ὅμως all the same, nevertheless 29 (2.7) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 28 (2.6) (1.852) (2.63)
ὁμώνυμος having the same name 2 (0.2) (1.172) (0.07)
ὁμόφυλος of the same race 1 (0.1) (0.106) (0.07) too few
ὁμοφυής of the same growth 2 (0.2) (0.029) (0.01)
ὁμοῦ at the same place, together 11 (1.0) (1.529) (1.34)
ὁμότιμος held in equal honour 4 (0.4) (0.07) (0.01)
ὁμόνοια oneness of mind 8 (0.7) (0.234) (0.1)
ὁμονοέω to be of one mind, agree together, live in harmony 3 (0.3) (0.074) (0.11)
ὁμολογουμένως conformably with 8 (0.7) (0.167) (0.34)
ὁμολογία agreement 3 (0.3) (0.367) (0.66)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 20 (1.8) (2.641) (2.69)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 6 (0.6) (0.165) (0.01)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 2 (0.2) (0.135) (0.0) too few
ὁμοιόω to make like 2 (0.2) (0.334) (0.21)
ὁμοιότης likeness, resemblance 1 (0.1) (0.664) (0.1) too few
ὅμοιος like, resembling 63 (5.8) (10.645) (5.05)
ὁμοιοπαθής having like feelings 2 (0.2) (0.016) (0.01)
ὁμοειδής of the same species 2 (0.2) (0.28) (0.01)
ὁμόδουλος a fellow-slave 2 (0.2) (0.028) (0.01)
ὁμοδίαιτος living with others 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὁμογενής of the same race 5 (0.5) (0.252) (0.01)
ὄμμα the eye 1 (0.1) (0.671) (1.11) too few
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 6 (0.6) (0.351) (0.28)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 6 (0.6) (0.413) (0.64)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 97 (8.9) (13.567) (4.4)
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 5 (0.5) (0.196) (0.01)
ὀλοθρευτής a destroyer (ὀλοθρεύω LSJ) 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὀλιγωρέω to esteem little 1 (0.1) (0.1) (0.34) too few
ὀλιγοχρόνιος lasting 1 (0.1) (0.076) (0.01) too few
ὀλίγος few, little, scanty, small 13 (1.2) (5.317) (5.48)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 8 (0.7) (0.352) (0.9)
ὀλέθριος destructive, deadly 1 (0.1) (0.272) (0.07) too few
οἴχομαι to be gone, to have gone 2 (0.2) (0.581) (2.07)
ὄϊς sheep 6 (0.6) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 124 (11.4) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 4 (0.4) (1.368) (1.78)
οἱονεί as if 15 (1.4) (0.511) (0.1)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 36 (3.3) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 5 (0.5) (2.867) (2.0)
οἴμη a song, lay 3 (0.3) (0.175) (0.17)
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 1 (0.1) (0.115) (0.17) too few
οἰκουρός watching the house 1 (0.1) (0.017) (0.03) too few
οἰκουμένη the inhabited world 12 (1.1) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 26 (2.4) (2.871) (3.58)
οἰκονόμος one who manages a household 16 (1.5) (0.098) (0.02)
οἰκονομικός practised in the management of a household 5 (0.5) (0.123) (0.01)
οἰκονομία the management of a household 42 (3.9) (0.493) (0.31)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 4 (0.4) (0.105) (0.07)
οἴκοι at home, in the house 3 (0.3) (0.267) (0.35)
οἴκοθεν from one's house, from home 8 (0.7) (0.171) (0.19)
οἰκοδόμος a builder, an architect 1 (0.1) (0.174) (0.05) too few
οἰκοδομία a building, edifice 2 (0.2) (0.057) (0.07)
οἰκοδομέω to build a house 47 (4.3) (0.725) (0.5)
οἰκοδεσπότης the master of the house, the good man of the house 3 (0.3) (0.06) (0.0) too few
οἰκία a building, house, dwelling 10 (0.9) (1.979) (2.07)
οἰκέω to inhabit, occupy 17 (1.6) (1.588) (3.52)
οἰκεύς an inmate of one's house 1 (0.1) (0.027) (0.08) too few
οἰκέτης a house-slave, menial 5 (0.5) (0.585) (0.61)
οἰκείωσις a taking as one's own, appropriation 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
οἰκειόω to make one's own 6 (0.6) (0.133) (0.07)
οἰκειότης kindred, relationship 2 (0.2) (0.152) (0.13)
οἰκεῖος in or of the house 59 (5.4) (5.153) (2.94)
οἴησις opinion, an opinion 4 (0.4) (0.039) (0.01)
οἶδα to know 232 (21.3) (9.863) (11.77)
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 1 (0.1) (0.203) (0.22) too few
ὅθεν from where, whence 16 (1.5) (2.379) (1.29)
ὀδύνη pain of body 1 (0.1) (1.021) (0.3) too few
ὁδός a way, path, track, journey 23 (2.1) (2.814) (4.36)
ὁδηγός a guide 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
ὁδεύω to go, travel 1 (0.1) (0.16) (0.05) too few
ὅδε this 35 (3.2) (10.255) (22.93)
ὄγκος2 bulk, size, mass 2 (0.2) (0.806) (0.09)
ὄγκος the barb 2 (0.2) (0.853) (0.09)
ὄγδοος eighth 1 (0.1) (0.406) (0.2) too few
ὀβολός an obol 2 (0.2) (0.259) (0.15)
ὄα service-tree, Sorbus domestica 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
the 15,270 (1403.9) (1391.018) (1055.57)
ξυρέω to shave 5 (0.5) (0.044) (0.09)
ξυλόω to make of wood. 3 (0.3) (0.206) (0.07)
ξύλον wood 16 (1.5) (1.689) (0.89)
ξόανον an image carved 2 (0.2) (0.123) (0.01)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 5 (0.5) (1.179) (4.14)
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 1 (0.1) (0.1) (0.27) too few
νύσσω to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce 2 (0.2) (0.036) (0.21)
νύξ the night 4 (0.4) (2.561) (5.42)
νυνί now, at this moment 20 (1.8) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 116 (10.7) (12.379) (21.84)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 2 (0.2) (0.16) (0.13)
νύμφη a young wife, bride 2 (0.2) (0.408) (1.26)
νουμηνία the new moon, the first of the month 1 (0.1) (0.053) (0.06) too few
νουθέτησις admonition, warning 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 1 (0.1) (0.124) (0.16) too few
νουθεσία admonition, warning 4 (0.4) (0.053) (0.01)
νότος the south 1 (0.1) (0.234) (0.28) too few
νόσος sickness, disease, malady 6 (0.6) (2.273) (1.08)
νόσημα a sickness, disease, plague 4 (0.4) (1.694) (0.23)
νοσέω to be sick, ill, to ail 4 (0.4) (1.226) (0.36)
νοόω convert into pure Intelligence 17 (1.6) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 75 (6.9) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 182 (16.7) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 178 (16.4) (5.553) (4.46)
νομοθέτης a lawgiver 2 (0.2) (0.301) (0.1)
νομοθετέω to make law 15 (1.4) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 7 (0.6) (0.135) (0.06)
νόμιμος conformable to custom, usage 3 (0.3) (0.417) (0.43)
νομικός resting on law, conventional 3 (0.3) (0.116) (0.0) too few
νομίζω to have as a custom; to believe 74 (6.8) (4.613) (6.6)
νομή a pasture, pasturage 2 (0.2) (0.285) (0.28)
νομεύς a shepherd, herdsman; pl. ribs of a ship 1 (0.1) (0.069) (0.21) too few
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 2 (0.2) (0.211) (0.27)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 8 (0.7) (1.254) (0.1)
νόησις intelligence, thought 1 (0.1) (0.476) (0.1) too few
νόημα that which is perceived, a perception, thought 17 (1.6) (0.461) (0.26)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 64 (5.9) (3.216) (1.77)
νικητήριος belonging to a conqueror 1 (0.1) (0.045) (0.02) too few
νίκη victory 4 (0.4) (1.082) (1.06)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 14 (1.3) (2.089) (3.95)
νήφω to drink no wine 1 (0.1) (0.089) (0.07) too few
νηστεύω to fast 2 (0.2) (0.064) (0.01)
νηστεία a fast 8 (0.7) (0.153) (0.01)
νηπιότης childhood, childishness 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
νήπιος infant, childish 26 (2.4) (0.379) (0.69)
νηπιάζω to be as a babe, childish 3 (0.3) (0.003) (0.0) too few
νῆμα to spin 1 (0.1) (0.027) (0.04) too few
νηδύς the stomach 1 (0.1) (0.047) (0.23) too few
νή (yes) by.. 1 (0.1) (0.565) (1.11) too few
νεών ship shed (νεώριον) 1 (0.1) (0.071) (0.14) too few
νέω3 to heap, pile, heap up 3 (0.3) (0.917) (1.41)
νέω2 to spin 1 (0.1) (0.439) (0.41) too few
νέω to swim 3 (0.3) (0.993) (1.53)
νεφέλη a cloud 8 (0.7) (0.351) (0.47)
νευρά a sinew, bow string 1 (0.1) (0.135) (0.2) too few
νεῦμα a nod 9 (0.8) (0.129) (0.03)
νεόω to renovate, renew 1 (0.1) (0.05) (0.21) too few
νέος young, youthful 13 (1.2) (2.183) (4.18)
νέομαι to go 3 (0.3) (0.577) (1.01)
νέκρωσις a state of death, deadness: death 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
νεκρόω to make dead 10 (0.9) (0.077) (0.05)
νεκρός a dead body, corpse 105 (9.7) (1.591) (2.21)
νεανίσκος a youth 2 (0.2) (0.436) (0.77)
νέα fallow land (LSJ νειός) 3 (0.3) (0.67) (4.08)
νάω to flow 4 (0.4) (0.612) (0.21)
ναυτικός seafaring, naval 1 (0.1) (0.379) (2.1) too few
ναῦς a ship 20 (1.8) (3.843) (21.94)
ναυαγέω to suffer shipwreck, be shipwrecked 1 (0.1) (0.013) (0.02) too few
ναός the dwelling of a god, a temple 37 (3.4) (1.339) (1.29)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 2 (0.2) (0.083) (0.03)
ναί yea, verily 7 (0.6) (0.919) (1.08)
Μωυσῆς Moses 14 (1.3) (1.297) (0.1)
μωρός dull, sluggish, stupid 54 (5.0) (0.158) (0.14)
μωρία silliness, folly 41 (3.8) (0.091) (0.08)
μωραίνω to be silly, foolish 4 (0.4) (0.015) (0.01)
μῶμος blame, ridicule, disgrace 1 (0.1) (0.062) (0.06) too few
μύω to close eyes; (of eyes) to be closed 1 (0.1) (0.111) (0.04) too few
μυστικός mystic, connected with the mysteries 7 (0.6) (0.165) (0.04)
μυστήριον a mystery 90 (8.3) (0.695) (0.07)
μύσος uncleanness 1 (0.1) (0.055) (0.06) too few
μυσαρός foul, dirty 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
μυρίος numberless, countless, infinite 19 (1.7) (1.186) (1.73)
μυριάκις ten thousand times 1 (0.1) (0.077) (0.01) too few
μυθολογία a telling of mythic legends, legendary lore, mythology 4 (0.4) (0.033) (0.02)
μύζω mutter, moan 1 (0.1) (0.06) (0.05) too few
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 2 (0.2) (0.645) (0.19)
μοχθηρία bad condition, badness 2 (0.2) (0.143) (0.04)
Μοῦσα the Muse 1 (0.1) (0.431) (0.89) too few
μόσχος2 a calf 1 (0.1) (0.087) (0.06) too few
μόσχος a young shoot 1 (0.1) (0.124) (0.08) too few
μορφή form, shape 9 (0.8) (0.748) (0.22)
μόριος of burial 4 (0.4) (1.44) (0.04)
μόριον a piece, portion, section 6 (0.6) (3.681) (0.15)
μονόω to make single 3 (0.3) (0.304) (0.24)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 242 (22.2) (19.178) (9.89)
μονονυχί in a single night 5 (0.5) (0.231) (0.0) too few
μονογενής only, single (child) 8 (0.7) (0.371) (0.07)
μόνιμος staying in one's place, stable, steadfast 5 (0.5) (0.192) (0.1)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 4 (0.4) (0.811) (0.12)
μολυσμός defilement 5 (0.5) (0.014) (0.0) too few
μολύνω to stain, sully, defile 11 (1.0) (0.05) (0.01)
μοιχός an adulterer, paramour, debaucher 5 (0.5) (0.153) (0.08)
μοιχεύω to commit adultery with 5 (0.5) (0.171) (0.07)
μοιχάω to have dalliance with 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
μοῖρα a part, portion; fate 3 (0.3) (1.803) (1.84)
μόγις (with toil and pain); barely, scarcely 1 (0.1) (0.156) (0.24) too few
μνηστεία a wooing, courting 2 (0.2) (0.023) (0.02)
μνημονεύω to call to mind, remember 13 (1.2) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 4 (0.4) (1.059) (0.79)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 5 (0.5) (0.14) (0.24)
μισθόω to let out for hire, farm out, let 1 (0.1) (0.132) (0.19) too few
μισθός wages, pay, hire 34 (3.1) (0.682) (1.26)
μισητός hateful 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
μισητής hater 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
μισέω to hate 5 (0.5) (0.74) (0.66)
μίξις mixing, mingling 7 (0.6) (0.606) (0.05)
μιν him, her, it 1 (0.1) (0.953) (8.52) too few
μιμνήσκω to remind 25 (2.3) (1.852) (2.27)
μιμητός to be imitated 3 (0.3) (0.016) (0.02)
μιμητής an imitator, copyist 4 (0.4) (0.107) (0.15)
μίμησις imitation 2 (0.2) (0.208) (0.51)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 11 (1.0) (0.689) (0.96)
μικτός mixed, blended, compound 2 (0.2) (0.2) (0.04)
μικροψυχία littleness of soul, meanness of spirit 2 (0.2) (0.029) (0.0) too few
μικρότης smallness: littleness, meanness, pettiness 1 (0.1) (0.245) (0.03) too few
μικρός small, little 29 (2.7) (5.888) (3.02)
μιαίνω to stain, to defile 2 (0.2) (0.113) (0.13)
μηχανάομαι to prepare, make ready 1 (0.1) (0.312) (0.77) too few
μητρυιά a step-mother 4 (0.4) (0.045) (0.07)
μήτρα womb 1 (0.1) (0.691) (0.02) too few
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 9 (0.8) (0.158) (0.61)
μήτις μή τις, no one 2 (0.2) (0.038) (0.04)
μήτηρ a mother 3 (0.3) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 45 (4.1) (5.253) (5.28)
μήπως lest in any way, lest any how, lest perchance 3 (0.3) (0.03) (0.01)
μήπω not yet 4 (0.4) (0.46) (0.13)
μήποτε never, on no account 10 (0.9) (0.732) (0.24)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 10 (0.9) (0.494) (0.31)
μήν now verily, full surely 58 (5.3) (6.388) (6.4)
μηκέτι no more, no longer, no further 14 (1.3) (0.86) (0.77)
Μῆδος a Mede, Median 1 (0.1) (0.399) (1.46) too few
μηδέπω nor as yet, not as yet 7 (0.6) (0.256) (0.06)
μηδέποτε never 1 (0.1) (0.361) (0.32) too few
μηδείς (and not one); not one, no-one 73 (6.7) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 38 (3.5) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 1 (0.1) (0.346) (0.2) too few
μηδαμοῦ nowhere 2 (0.2) (0.062) (0.05)
μηδαμός none 1 (0.1) (0.355) (0.29) too few
μηδαμόθεν from no place 2 (0.2) (0.026) (0.01)
μή not 941 (86.5) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 22 (2.0) (3.714) (2.8)
μέτρον that by which anything is measured 7 (0.6) (1.22) (0.77)
μετριότης moderation 1 (0.1) (0.06) (0.07) too few
μέτριος within measure 2 (0.2) (1.299) (0.8)
μετριάζω to be moderate, keep measure 4 (0.4) (0.028) (0.02)
μετρέω to measure in any way 5 (0.5) (0.963) (0.27)
μέτοχος sharing in, partaking of 1 (0.1) (0.098) (0.03) too few
μετουσία participation, partnership, communion 4 (0.4) (0.102) (0.01)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 (0.1) (0.442) (0.55) too few
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 36 (3.3) (1.945) (1.28)
μετέρχομαι to come 1 (0.1) (0.275) (0.37) too few
μέτειμι2 go among, go after 3 (0.3) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 (0.1) (0.381) (0.37) too few
μεταφορικός apt at metaphors 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
μεταφορά transference 4 (0.4) (0.217) (0.13)
μετασχημάτισις change of form 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
μετασχηματίζω to change the form of 9 (0.8) (0.023) (0.0) too few
μετασκευάζω to put into another dress 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
μετάρσιος raised form the ground, high in air 3 (0.3) (0.043) (0.05)
μεταποιέω to alter the make of 2 (0.2) (0.045) (0.03)
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 1 (0.1) (0.208) (0.09) too few
μεταπείθω to change a man's persuasion 1 (0.1) (0.043) (0.04) too few
μεταξύ betwixt, between 2 (0.2) (2.792) (1.7)
μετάνοια after-thought, repentance 4 (0.4) (0.341) (0.04)
μετανοέω to change one's mind 6 (0.6) (0.279) (0.04)
μετανάστης one who has changed his home, a wanderer, immigrant 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 4 (0.4) (0.052) (0.07)
μετάληψις participation 7 (0.6) (0.186) (0.04)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 15 (1.4) (0.802) (0.5)
μεταλαγχάνω to have a share 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 7 (0.6) (0.409) (0.24)
μεταγιγνώσκω to change one's mind, to repent 1 (0.1) (0.044) (0.1) too few
μεταβολή a change, changing 8 (0.7) (2.27) (0.97)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 3 (0.3) (2.754) (0.67)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 11 (1.0) (0.542) (0.22)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 228 (21.0) (21.235) (25.5)
μεστόω to fill full of 2 (0.2) (0.014) (0.01)
μεσότοιχος party-wall 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
μεσότοιχον a partition-wall 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
μέσος middle, in the middle 24 (2.2) (6.769) (4.18)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
μέσης a wind between 6 (0.6) (1.256) (0.46)
μέρος a part, share 54 (5.0) (11.449) (6.76)
μεριστός divided, divisible 1 (0.1) (0.208) (0.0) too few
μερισμός a dividing, division 1 (0.1) (0.098) (0.07) too few
μερίς a part, portion, share, parcel 1 (0.1) (0.238) (0.13) too few
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 13 (1.2) (0.072) (0.02)
μέριμνα care, thought 2 (0.2) (0.075) (0.12)
μερικός partial 1 (0.1) (0.316) (0.0) too few
μερίζω to divide, distribute 23 (2.1) (0.35) (0.16)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 78 (7.2) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 30 (2.8) (4.744) (3.65)
μένος might, force, strength, prowess, courage 10 (0.9) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 624 (57.4) (109.727) (118.8)
μέμψις blame, censure, reproof 1 (0.1) (0.107) (0.03) too few
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 2 (0.2) (0.498) (0.6)
μέλω to be an object of care 19 (1.7) (0.505) (1.48)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 99 (9.1) (0.803) (0.91)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 89 (8.2) (5.491) (7.79)
μέλλησις a being about to do, threatening to do 1 (0.1) (0.027) (0.07) too few
μέλι honey 1 (0.1) (1.281) (0.23) too few
μέλη a kind of cup 7 (0.6) (0.058) (0.02)
μελέτη care, attention 1 (0.1) (0.228) (0.23) too few
μελετάω to care for, attend to 3 (0.3) (0.319) (0.23)
μείων less 1 (0.1) (0.213) (0.29) too few
μείς a month 3 (0.3) (1.4) (1.25)
μειρακιώδης becoming a youth, youthful 1 (0.1) (0.02) (0.07) too few
μειράκιον a boy, lad, stripling 1 (0.1) (0.339) (0.38) too few
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 1 (0.1) (1.47) (1.48) too few
μεθύω to be drunken with wine 6 (0.6) (0.226) (0.18)
μέθυσος drunken 5 (0.5) (0.02) (0.01)
μεθόριος lying between as a boundary 1 (0.1) (0.071) (0.1) too few
μέθοδος a following after, pursuit 1 (0.1) (0.733) (0.08) too few
μεθοδεύω to treat by method: to use cunning devices, employ craft 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
μεθίστημι to place in another way, to change 6 (0.6) (0.529) (0.57)
μέθη strong drink 1 (0.1) (0.322) (0.23) too few
μέθεξις participation 3 (0.3) (0.12) (0.0) too few
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 9 (0.8) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 182 (16.7) (18.419) (25.96)
μεγαλοπρέπεια magnificence, elevation 1 (0.1) (0.054) (0.07) too few
μεγαλειότης majesty 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
μεγαλεῖος magnificent, splendid 3 (0.3) (0.04) (0.05)
μάχομαι to fight 8 (0.7) (1.504) (4.23)
μάχη battle, fight, combat 8 (0.7) (2.176) (5.7)
μάχαιρα a large knife 1 (0.1) (0.361) (0.41) too few
μάτην in vain, idly, fruitlessly 12 (1.1) (0.671) (0.38)
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 1 (0.1) (0.113) (0.04) too few
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 14 (1.3) (0.392) (0.28)
μαστιγόω to whip, flog 1 (0.1) (0.087) (0.15) too few
μάρτυς a witness 13 (1.2) (0.889) (0.54)
μαρτύριον a testimony, proof 28 (2.6) (0.434) (0.21)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 18 (1.7) (0.472) (0.15)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 21 (1.9) (1.017) (0.5)
μαργαρίτης a pearl 1 (0.1) (0.064) (0.0) too few
μάντις one who divines, a seer, prophet 12 (1.1) (0.344) (0.86)
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 1 (0.1) (0.189) (0.41) too few
μαντεία prophesying, prophetic power 3 (0.3) (0.139) (0.11)
μάννα manna, a morsel, grain 4 (0.4) (0.15) (0.01)
μανία madness, frenzy 1 (0.1) (0.392) (0.27) too few
μανθάνω to learn 46 (4.2) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 152 (14.0) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 33 (3.0) (6.673) (9.11)
μαλακός soft 1 (0.1) (0.963) (0.55) too few
μαλακίζομαι to be softened 1 (0.1) (0.026) (0.07) too few
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 1 (0.1) (0.111) (0.1) too few
μάλα very, very much, exceedingly 13 (1.2) (2.014) (6.77)
μακρός long 3 (0.3) (1.989) (2.83)
μακροθυμία long-suffering, patience 6 (0.6) (0.079) (0.0) too few
μακροθυμέω to be long-suffering 2 (0.2) (0.024) (0.0) too few
μακράν a long way, far, far away 1 (0.1) (0.444) (0.4) too few
μάκελλον the meat-market, shambles 3 (0.3) (0.004) (0.0) too few
Μακεδονία Macedon 2 (0.2) (0.296) (1.06)
μακαρισμός a pronouncing happy, blessing 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
μακαριότης happiness, bliss 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
μακάριος blessed, happy 28 (2.6) (0.896) (0.38)
μακαρίζω to bless, to deem 1 (0.1) (0.119) (0.17) too few
μακαρία happiness, bliss 5 (0.5) (0.094) (0.01)
μαίνομαι to rage, be furious 7 (0.6) (0.455) (0.75)
μαθητής a learner, pupil 30 (2.8) (1.446) (0.63)
μάθησις learning, the getting of knowledge 2 (0.2) (0.326) (0.15)
μάθημα that which is learnt, a lesson 7 (0.6) (0.575) (0.51)
μά (no,) by .. 2 (0.2) (0.595) (1.11)
λώβη despiteful treatment, outrage, dishonour 1 (0.1) (0.064) (0.18) too few
λύω to loose 33 (3.0) (2.411) (3.06)
λύχνος a portable light, a lamp 1 (0.1) (0.282) (0.14) too few
λυτρωτής a ransomer, redeemer 2 (0.2) (0.023) (0.0) too few
λύτρωσις ransoming 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
λύτρον a price paid 1 (0.1) (0.113) (0.2) too few
λυσιτελέω to bring profit, gain 3 (0.3) (0.132) (0.21)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 13 (1.2) (0.705) (0.23)
λυπηρός painful, distressing 1 (0.1) (0.269) (0.2) too few
λύπη pain of body 5 (0.5) (0.996) (0.48)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 3 (0.3) (1.004) (0.66)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 1 (0.1) (0.068) (0.07) too few
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 2 (0.2) (0.159) (0.15)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 5 (0.5) (0.15) (0.21)
Λυκάων Lycaon 1 (0.1) (0.039) (0.15) too few
Λυκαονία Lycaonia 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
λουτρόομαι bathe 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
λουτρόν a bath, bathing place 2 (0.2) (0.487) (0.24)
λοιπός remaining, the rest 132 (12.1) (6.377) (5.2)
λοιπάς remainder 3 (0.3) (0.147) (0.09)
λοιμός a plague, pestilence 3 (0.3) (0.153) (0.13)
λοίδορος railing, abusive 8 (0.7) (0.018) (0.0) too few
λοιδορία railing, abuse 1 (0.1) (0.103) (0.11) too few
λοιδορέω to abuse, revile 6 (0.6) (0.236) (0.3)
λόγχη a spear-head, javelin-head 1 (0.1) (0.08) (0.28) too few
λόγος the word 356 (32.7) (29.19) (16.1)
λογομαχέω to war about words 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
λογογράφος a prose-writer 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 29 (2.7) (1.151) (0.61)
λόγιος versed in tales 6 (0.6) (0.173) (0.09)
λόγιον an announcement, oracle 3 (0.3) (0.248) (0.08)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 8 (0.7) (2.086) (0.02)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 22 (2.0) (0.897) (0.58)
λογία a collection for the poor 4 (0.4) (0.021) (0.0) too few
λοβός the lobe of the ear 1 (0.1) (0.105) (0.01) too few
λιμός hunger, famine 3 (0.3) (0.568) (0.45)
λίθος a stone 25 (2.3) (2.39) (1.5)
λίβανος the frankincense-tree 1 (0.1) (0.277) (0.04) too few
λίαν very, exceedingly 18 (1.7) (0.971) (1.11)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 1 (0.1) (0.202) (0.1) too few
λῃστής a robber, plunderer 2 (0.2) (0.282) (0.32)
λῆρος silly talk, nonsense, trumpery 1 (0.1) (0.119) (0.04) too few
ληπτέος to be taken 1 (0.1) (0.191) (0.01) too few
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 1 (0.1) (0.084) (0.02) too few
λῆμμα anything received, income 1 (0.1) (0.304) (0.05) too few
ληΐς booty, spoil 1 (0.1) (0.071) (0.13) too few
λήϊον standing crop 1 (0.1) (0.034) (0.09) too few
λήθη a forgetting, forgetfulness 4 (0.4) (0.225) (0.18)
λήγω to stay, abate 1 (0.1) (0.476) (0.77) too few
λευκός light, bright, clear 3 (0.3) (4.248) (1.14)
λεύκη white leprosy 1 (0.1) (0.123) (0.07) too few
Λευίτης Levi 2 (0.2) (0.073) (0.0) too few
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 4 (0.4) (1.671) (0.44)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 1 (0.1) (0.051) (0.0) too few
λέξις a speaking, saying, speech 23 (2.1) (1.763) (0.32)
λειτουργία a liturgy 2 (0.2) (0.225) (0.05)
λείπω to leave, quit 11 (1.0) (1.614) (4.04)
λεία2 booty, plunder 1 (0.1) (0.426) (0.59) too few
λεία tool for smoothing stone 1 (0.1) (0.469) (0.61) too few
λέγω to pick; to say 1,325 (121.8) (90.021) (57.06)
λέγος lewd 1 (0.1) (0.182) (0.13) too few
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 1 (0.1) (0.154) (0.01) too few
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 2 (0.2) (0.151) (0.03)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 1 (0.1) (0.224) (0.04) too few
λάρυγξ the larynx 1 (0.1) (0.131) (0.01) too few
λαός the people 23 (2.1) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 6 (0.6) (1.665) (2.81)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 3 (0.3) (0.148) (0.44)
λαμπρύνω to make bright 2 (0.2) (0.019) (0.01)
λαμπρότης brilliancy, splendour 4 (0.4) (0.137) (0.09)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 16 (1.5) (1.14) (0.72)
λαμπάς a torch 1 (0.1) (0.148) (0.15) too few
λαμβάνω to take, seize, receive 216 (19.9) (15.895) (13.47)
λάλος talkative, babbling, loquacious 2 (0.2) (0.042) (0.06)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 180 (16.5) (1.608) (0.59)
Λάϊος Laius 1 (0.1) (0.067) (0.26) too few
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 (0.1) (0.097) (0.25) too few
λαιμαργία gluttony 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 2 (0.2) (0.535) (0.94)
λαγνεία lasciviousness, lust 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
λαβή a handle, haft 3 (0.3) (0.171) (0.03)
λᾶας stone 1 (0.1) (0.215) (1.04) too few
κωμῳδέω to represent in a comedy, to satirise, lampoon, libel 1 (0.1) (0.045) (0.07) too few
κωλύω to let, hinder, check, prevent 34 (3.1) (2.081) (1.56)
κύων a dog 1 (0.1) (1.241) (1.9) too few
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 3 (0.3) (0.152) (0.38)
κῦρος supreme power, authority 1 (0.1) (0.093) (0.03) too few
κυρίως like a lord 3 (0.3) (1.741) (0.07)
κυριότης dominion 6 (0.6) (0.044) (0.0) too few
κύριος2 a lord, master 352 (32.4) (7.519) (1.08)
κύριος having power 34 (3.1) (8.273) (1.56)
κυριεύω to be lord 3 (0.3) (0.16) (0.45)
κυριακός of or for an owner or master 16 (1.5) (0.044) (0.0) too few
κυρία authority; in Rome, comitia 1 (0.1) (0.157) (0.14) too few
Κύπρος Cyprus 1 (0.1) (0.215) (0.46) too few
κύμβαλον a cymbal 6 (0.6) (0.032) (0.0) too few
κῦμα anything swollen 2 (0.2) (0.376) (1.27)
κυλίω to roll along 2 (0.2) (0.018) (0.01)
κύκλος a ring, circle, round 1 (0.1) (3.609) (1.17) too few
κυβερνήτης a steersman, helmsman, pilot 1 (0.1) (0.268) (0.46) too few
κυβερνάω to act as pilot 1 (0.1) (0.082) (0.13) too few
κτίσμα anything created, a creature 4 (0.4) (0.135) (0.01)
κτίσις a founding, foundation 20 (1.8) (0.49) (0.05)
κτίζω to found 6 (0.6) (0.538) (0.6)
κτῆσις acquisition 1 (0.1) (0.326) (0.46) too few
κτῆνος flocks and herds 3 (0.3) (0.237) (0.29)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 3 (0.3) (0.448) (0.69)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 14 (1.3) (1.415) (1.83)
κρύσταλλος clear ice, ice 1 (0.1) (0.098) (0.05) too few
κρύπτω to hide, cover, cloak 12 (1.1) (0.752) (0.83)
κρυπτός hidden, secret 13 (1.2) (0.133) (0.1)
κρύπτης member of the Spartan 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
κρύβδην secretly 1 (0.1) (0.023) (0.02) too few
κριτός picked out, chosen 5 (0.5) (0.115) (0.09)
κριτής a decider, judge, umpire 16 (1.5) (0.321) (0.2)
κριτήριον a means for judging 11 (1.0) (0.283) (0.02)
κρίσις a separating, power of distinguishing 23 (2.1) (1.732) (0.64)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 107 (9.8) (2.811) (3.25)
κρίμα decision, judgement 16 (1.5) (0.219) (0.01)
κριθάω to be barley-fed, to wax wanton 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κρῖ barley 1 (0.1) (0.026) (0.07) too few
κρηπίς a half-boot 1 (0.1) (0.076) (0.1) too few
κρημνός an overhanging bank 1 (0.1) (0.12) (0.37) too few
κρεμάννυμι to hang, hang up 1 (0.1) (0.161) (0.28) too few
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 46 (4.2) (1.966) (1.67)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 12 (1.1) (0.542) (0.82)
κράτος strength, might 10 (0.9) (0.653) (1.34)
κρατήρ a mixing vessel 1 (0.1) (0.187) (0.71) too few
κρατέω to be strong, mighty, powerful 20 (1.8) (2.779) (3.98)
κραταιόω strengthen, mid. prevail 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
κρᾶσις a mixing, blending, compounding 1 (0.1) (1.047) (0.01) too few
κράζω to croak 3 (0.3) (0.201) (0.1)
κοῦφος light, nimble 6 (0.6) (0.942) (0.38)
κόσμος order 145 (13.3) (3.744) (1.56)
κοσμοκράτωρ lord of the world 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
κοσμιότης propriety, decorum, orderly behaviour 2 (0.2) (0.018) (0.0) too few
κόσμιος well-ordered, regular, moderate 1 (0.1) (0.139) (0.15) too few
κόσμιον insignia 1 (0.1) (0.012) (0.05) too few
κοσμικός of the world 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
κοσμέω to order, arrange 4 (0.4) (0.659) (0.71)
κορυφή the head, top, highest point; 1 (0.1) (0.483) (0.72) too few
κορυφαῖος the head man, chief man, leader 2 (0.2) (0.073) (0.05)
κορυφαῖον the upper rim of a hunting-net 2 (0.2) (0.037) (0.03)
κόρος4 Hebr. dry measure, kor 1 (0.1) (0.146) (0.12) too few
κόρος2 young man 1 (0.1) (0.242) (0.63) too few
κόρος one's fill, satiety, surfeit 1 (0.1) (0.236) (0.58) too few
Κορνήλιος Cornelius 3 (0.3) (0.088) (0.1)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 22 (2.0) (0.268) (0.94)
Κορίνθιος Corinthian 40 (3.7) (0.497) (2.35)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 2 (0.2) (0.698) (2.34)
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 5 (0.5) (0.065) (0.24)
κόπρος dung, ordure, manure 1 (0.1) (0.176) (0.1) too few
κόπος a striking, beating 9 (0.8) (0.276) (0.16)
κοπιάω to be tired, grow weary 10 (0.9) (0.093) (0.03)
κομίζω to take care of, provide for 10 (0.9) (1.249) (2.89)
κομιδῇ exactly, just 1 (0.1) (0.222) (0.32) too few
κομιδή attendance, care 2 (0.2) (0.125) (0.27)
κόμη the hair, hair of the head 6 (0.6) (0.314) (0.41)
κομέω to take care of, attend to, tend 1 (0.1) (0.028) (0.15) too few
κομάω to let the hair grow long; give oneself airs 6 (0.6) (0.104) (0.47)
κολυμβήθρα a swimming-bath 1 (0.1) (0.031) (0.03) too few
κολλάω to glue, cement 8 (0.7) (0.116) (0.02)
κολαφίζω to buffet 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
κόλασις chastisement, correction, punishment 9 (0.8) (0.416) (0.05)
κόλαξ a flatterer, fawner 2 (0.2) (0.168) (0.1)
κολάζω to curtail, dock, prune 14 (1.3) (0.677) (0.49)
κόκκων a pomegranate-seed 3 (0.3) (0.062) (0.0) too few
κόκκος a grain, seed 16 (1.5) (0.161) (0.03)
κοίτη the marriage-bed 5 (0.5) (0.13) (0.12)
κοινωνός a companion, partner 15 (1.4) (0.293) (0.17)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 38 (3.5) (0.902) (0.25)
κοινωνέω to have or do in common with 28 (2.6) (0.907) (0.75)
κοινόω to make common, communicate, impart 2 (0.2) (0.21) (0.22)
κοινότης a sharing in common, community, partnership 1 (0.1) (0.121) (0.01) too few
κοινός common, shared in common 72 (6.6) (6.539) (4.41)
κοίμησις a lying down to sleep 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
κοιμάω to lull 25 (2.3) (0.492) (0.55)
κοιλία the large cavity of the body, the belly 18 (1.7) (1.676) (0.1)
κοιλαίνω to make hollow, scoop out 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
κοΐ squealing sound of a pig 1 (0.1) (0.465) (0.0) too few
κλυδώνιον a little wave, ripple 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
κλύδων a wave, billow 1 (0.1) (0.115) (0.09) too few
κλοπή theft 1 (0.1) (0.107) (0.07) too few
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 (0.1) (0.229) (0.74) too few
κλίνη that on which one lies, a couch 1 (0.1) (0.418) (0.28) too few
κλῖμαξ a ladder 1 (0.1) (0.186) (0.5) too few
κλητός called, invited, welcome 8 (0.7) (0.048) (0.01)
κλῆσις a calling, call 13 (1.2) (0.312) (0.04)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 1 (0.1) (0.597) (0.32) too few
κληρονόμος one who receives a portion 2 (0.2) (0.144) (0.05)
κληρονομία an inheritance 2 (0.2) (0.191) (0.0) too few
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 21 (1.9) (0.183) (0.04)
κλῄζω to make famous; mention, call 2 (0.2) (0.144) (0.31)
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 (0.1) (0.277) (0.41) too few
κλέπτης a thief 2 (0.2) (0.161) (0.13)
κλείω to shut, close, bar 2 (0.2) (0.225) (0.38)
κλάω to break, break off 4 (0.4) (0.091) (0.1)
κλαίω to weep, lament, wail 2 (0.2) (0.415) (1.03)
κίνησις movement, motion 2 (0.2) (8.43) (0.2)
κίνημα a motion, movement 1 (0.1) (0.125) (0.14) too few
κινέω to set in motion, to move 12 (1.1) (13.044) (1.39)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 11 (1.0) (1.423) (3.53)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 10 (0.9) (0.652) (1.82)
κιθαρίζω to play the cithara 1 (0.1) (0.088) (0.05) too few
κιθάρα lyre, lute 6 (0.6) (0.109) (0.04)
κίβδηλος adulterated, spurious, base 1 (0.1) (0.041) (0.05) too few
κῆτος any sea-monster 2 (0.2) (0.079) (0.09)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 47 (4.3) (0.635) (0.38)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 5 (0.5) (0.472) (1.92)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 74 (6.8) (0.417) (0.21)
κηρός bees-wax 1 (0.1) (0.644) (0.11) too few
κηλίς a stain, spot, defilement 1 (0.1) (0.031) (0.04) too few
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 3 (0.3) (0.163) (0.71)
κηδεμονία care, solicitude 4 (0.4) (0.084) (0.01)
κεφαλή the head 86 (7.9) (3.925) (2.84)
κεφάλαιος of the head 16 (1.5) (0.962) (0.27)
κεφάλαιον chapter 9 (0.8) (0.317) (0.0) too few
κέρδος gain, profit, advantage 7 (0.6) (0.452) (0.68)
κερδαίνω to gain, derive profit 24 (2.2) (0.215) (0.23)
κερατέα the carob 2 (0.2) (0.079) (0.0) too few
κένωσις an emptying 1 (0.1) (0.343) (0.01) too few
κέντρον any sharp point 7 (0.6) (1.175) (0.21)
κενόω to empty out, drain 9 (0.8) (0.776) (0.09)
κενός empty 8 (0.7) (2.157) (3.12)
κενοδοξία liability to vain imagination 3 (0.3) (0.047) (0.02)
κελεύω to urge 22 (2.0) (3.175) (6.82)
κέλευσμα an order, command, behest 3 (0.3) (0.033) (0.04)
κέλευθος a road, way, path, track 3 (0.3) (0.14) (0.79)
κείρω to cut 2 (0.2) (0.121) (0.4)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 28 (2.6) (3.717) (4.75)
καύχησις reason to boast 8 (0.7) (0.037) (0.0) too few
καύχημα a boast, vaunt 18 (1.7) (0.058) (0.01)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 28 (2.6) (0.146) (0.01)
κάτωθεν from below, up from below 1 (0.1) (0.437) (0.13) too few
κάτω down, downwards 8 (0.7) (3.125) (0.89)
κάτοχος holding down, holding fast, tenacious 2 (0.2) (0.03) (0.0) too few
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 1 (0.1) (0.059) (0.04) too few
κατόρθωμα success 20 (1.8) (0.242) (0.18)
κατορθόω to set upright, erect 24 (2.2) (0.566) (0.38)
κατόπιν by consequence, behind, after 1 (0.1) (0.161) (0.46) too few
κατοικητήριον a dwelling-place, abode 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
κατοικέω to settle; to inhabit 6 (0.6) (0.663) (0.97)
κατηχέω to sound, to instruct 2 (0.2) (0.06) (0.04)
κατηγορία an accusation, charge 20 (1.8) (1.705) (0.35)
κατηγορέω to speak against, to accuse 17 (1.6) (3.352) (0.88)
κατέχω to hold fast 29 (2.7) (1.923) (2.47)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 1 (0.1) (0.29) (0.46) too few
κατέπεφνον to kill, slay 1 (0.1) (0.028) (0.19) too few
κατεπείγω to press down, depress; hasten 1 (0.1) (0.114) (0.21) too few
κάτειμι go down 1 (0.1) (0.298) (0.32) too few
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 1 (0.1) (0.091) (0.07) too few
κατάχρεος involved in debt 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
καταχράω to suffice, see καταχράομαι end of entry 6 (0.6) (0.047) (0.08)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 8 (0.7) (0.129) (0.15)
καταφρόνησις contempt, disdain 2 (0.2) (0.041) (0.09)
καταφρονέω to think down upon 21 (1.9) (0.668) (0.63)
καταφθείρω to destroy 2 (0.2) (0.054) (0.34)
καταφεύγω to flee for refuge 2 (0.2) (0.333) (0.69)
καταφέρω to bring down 2 (0.2) (0.383) (0.29)
κατατρέχω to run down 3 (0.3) (0.145) (0.18)
κατατολμάω behave boldly towards 3 (0.3) (0.014) (0.06)
κατατίθημι to place, put 2 (0.2) (0.369) (0.84)
κατατέμνω to cut in pieces, cut up 1 (0.1) (0.037) (0.1) too few
κατατάσσω to draw up in order, arrange 1 (0.1) (0.056) (0.09) too few
κατάστημα a condition 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
καταστέλλω to put in order, arrange 4 (0.4) (0.032) (0.01)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 5 (0.5) (0.561) (0.38)
κατασπάω to draw, pull down 2 (0.2) (0.101) (0.08)
κατασκευή preparation 7 (0.6) (0.748) (0.84)
κατασκευάζω to equip 27 (2.5) (1.81) (0.77)
κατασβέννυμι to put out, quench 1 (0.1) (0.049) (0.07) too few
κατάρχω to make beginning of 1 (0.1) (0.125) (0.22) too few
καταρχή beginning 2 (0.2) (0.052) (0.12)
καταρτίζω to adjust, put in order, in battle array 3 (0.3) (0.053) (0.17)
καταρόω to plough up 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
κατάρης rushing from above 2 (0.2) (0.023) (0.0) too few
καταργέω to leave unemployed 40 (3.7) (0.125) (0.0) too few
κατάρα a curse 2 (0.2) (0.085) (0.02)
καταπονέω to subdue after a hard struggle 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
καταπλήσσω to strike down 1 (0.1) (0.323) (1.06) too few
καταπίπτω to fall 1 (0.1) (0.203) (0.31) too few
καταπίνω to gulp, swallow down 10 (0.9) (0.238) (0.15)
καταξιόω to deem worthy 1 (0.1) (0.053) (0.06) too few
καταντάω come down to, arrive 11 (1.0) (0.16) (0.12)
κατανόησις observation: means of observing 2 (0.2) (0.029) (0.0) too few
κατανοέω to observe well, to understand 6 (0.6) (0.416) (0.32)
κατανεύω to nod assent 2 (0.2) (0.073) (0.23)
καταναρκάω to be slothful towards, mid. grow numb 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
καταμέμφομαι to find great fault with, blame greatly, accuse 1 (0.1) (0.055) (0.14) too few
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 4 (0.4) (0.581) (0.97)
κατάλογος an enrolment, register, list, catalogue 2 (0.2) (0.163) (0.07)
καταλογίζομαι to count up, number, reckon 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
κατάλληλος set over against one another, correspondent 8 (0.7) (0.152) (0.07)
καταλλάσσω to change 5 (0.5) (0.042) (0.1)
καταλλαγή exchange 2 (0.2) (0.035) (0.01)
κατάληψις a seizing 5 (0.5) (0.305) (0.13)
καταλείπω to leave behind 9 (0.8) (1.869) (2.45)
καταλείβω to pour down; 1 (0.1) (0.055) (0.03) too few
καταλέγω recount, tell at length and in order 2 (0.2) (0.396) (0.89)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 10 (0.9) (2.437) (2.68)
κατάκρισις condemnation 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
κατακρίνω to give as sentence against 8 (0.7) (0.154) (0.1)
κατάκριμα condemnation, judgment 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
κατακολουθέω to follow after, obey 1 (0.1) (0.063) (0.09) too few
κατακλίνω to lay down 2 (0.2) (0.166) (0.22)
κατάκειμαι to lie down, lie outstretched 2 (0.2) (0.243) (0.4)
κατακαλύπτω to cover up 9 (0.8) (0.017) (0.02)
κατακαίω to burn down, burn completely 8 (0.7) (0.233) (0.42)
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 18 (1.7) (0.11) (0.16)
καταίρω to come down, make a swoop 1 (0.1) (0.086) (0.27) too few
καταδύω to go down, sink, set 2 (0.2) (0.193) (0.65)
κατάδικος having judgement given against 2 (0.2) (0.009) (0.0) too few
καταδίκη judgment given against one: the damages awarded 1 (0.1) (0.053) (0.02) too few
καταδικάζω to give judgment against 3 (0.3) (0.121) (0.07)
κατάδηλος quite manifest, plain, visible 1 (0.1) (0.074) (0.13) too few
καταδέχομαι to receive, admit 1 (0.1) (0.094) (0.04) too few
καταδείκνυμι to discover and make known 1 (0.1) (0.104) (0.09) too few
καταδεής wanting 5 (0.5) (0.076) (0.1)
κατάγω to lead down 3 (0.3) (0.456) (0.78)
κατάγνωσις a thinking ill of, a low 1 (0.1) (0.024) (0.02) too few
καταγιγνώσκω to remark, discover 4 (0.4) (0.323) (0.3)
καταγελάω to laugh at, jeer 4 (0.4) (0.158) (0.23)
καταγγέλλω to denounce, betray 14 (1.3) (0.128) (0.03)
καταβολή a throwing 1 (0.1) (0.092) (0.06) too few
καταβιβάζω to make to go down, bring down, bring down 1 (0.1) (0.014) (0.05) too few
καταβάλλω to throw down, overthrow 9 (0.8) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 5 (0.5) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 514 (47.3) (76.461) (54.75)
κάρφος a dry stalk 1 (0.1) (0.03) (0.04) too few
καρτερόω strengthen 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
καρτερικός capable of endurance, patient 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
καρτερία patient endurance, patience 3 (0.3) (0.115) (0.04)
καρτερέω to be steadfast, patient, staunch 2 (0.2) (0.101) (0.15)
καρπόω to bear fruit 10 (0.9) (0.265) (0.27)
καρπός fruit 23 (2.1) (1.621) (1.05)
καρδιόω hearten 4 (0.4) (0.014) (0.0) too few
καρδία the heart 30 (2.8) (2.87) (0.99)
καραδοκέω to watch eagerly, anxiously (for the outcome) 1 (0.1) (0.056) (0.27) too few
κάος thatwhich burns 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κανών any straight rod 3 (0.3) (0.355) (0.11)
κἄν and if, even if, although 4 (0.4) (1.617) (0.18)
κάμπτω to bend, curve 1 (0.1) (0.361) (0.23) too few
κάμνω to work, toil, be sick 4 (0.4) (1.144) (1.08)
κάματος toil, trouble, labour 6 (0.6) (0.2) (0.54)
κάλως a reefing rope, reef 1 (0.1) (0.089) (0.21) too few
καλύπτω to cover with 8 (0.7) (0.238) (0.91)
κάλυμμα a head-covering 2 (0.2) (0.076) (0.02)
καλός beautiful 141 (13.0) (9.11) (12.96)
καλοκἀγαθία the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness 1 (0.1) (0.078) (0.12) too few
καλλωπίζω to make the face beautiful; 2 (0.2) (0.046) (0.06)
κάλλος beauty 5 (0.5) (0.894) (0.97)
καλλίνικος with glorious victory 1 (0.1) (0.049) (0.15) too few
καλέω to call, summon 196 (18.0) (10.936) (8.66)
καλάμη the stalk 14 (1.3) (0.071) (0.07)
κάκωσις ill-treatment 1 (0.1) (0.092) (0.02) too few
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 1 (0.1) (0.344) (0.41) too few
κακουργία wickedness, villainy, malice 1 (0.1) (0.041) (0.06) too few
κακουργέω to do evil, work wickedness, deal basely 1 (0.1) (0.088) (0.17) too few
κάκοσμος ill-smelling 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
κακός bad 60 (5.5) (7.257) (12.65)
κακοποιέω to do ill, play the knave 2 (0.2) (0.04) (0.1)
κακία badness 25 (2.3) (1.366) (0.41)
κάκη wickedness, vice 2 (0.2) (0.043) (0.05)
καίω to light, kindle 5 (0.5) (1.158) (1.18)
καίτοι and indeed, and further; and yet 27 (2.5) (2.582) (1.38)
Κάις Cain 1 (0.1) (0.124) (0.0) too few
καῖρος the row of thrums 42 (3.9) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 69 (6.3) (4.163) (8.09)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 1 (0.1) (0.126) (0.15) too few
καίπερ although, albeit 1 (0.1) (0.396) (1.01) too few
καίνω to kill, slay 1 (0.1) (0.115) (0.21) too few
καινοτομία innovation 2 (0.2) (0.029) (0.02)
καινότης newness, freshness 3 (0.3) (0.043) (0.03)
καινός new, fresh 21 (1.9) (0.929) (0.58)
Καινή Caenepolis 1 (0.1) (0.01) (0.04) too few
καί and, also 5,590 (513.9) (544.579) (426.61)
καθώς how 71 (6.5) (0.867) (0.28)
καθυφίημι to give up treacherously 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
καθυβρίζω to treat despitefully, to insult or affront wantontly 1 (0.1) (0.016) (0.04) too few
καθότι in what manner 1 (0.1) (0.215) (0.05) too few
καθοράω (to look down); to observe 1 (0.1) (0.423) (0.89) too few
καθόλου on the whole, in general 7 (0.6) (5.11) (1.48)
καθολικός general 6 (0.6) (0.361) (0.07)
καθό in so far as, according as 4 (0.4) (1.993) (2.46)
καθίστημι to set down, place 22 (2.0) (2.674) (4.86)
καθικνέομαι to come down to 2 (0.2) (0.052) (0.24)
καθίημι to send down, let fall 2 (0.2) (0.498) (0.52)
καθίζω to make to sit down, seat 8 (0.7) (0.432) (0.89)
καθημέριος day by day, daily 2 (0.2) (0.005) (0.0) too few
κάθημαι to be seated 5 (0.5) (0.912) (1.11)
καθηγητής guide 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 2 (0.2) (0.492) (0.37)
καθέζομαι to sit down, take one's seat 1 (0.1) (0.211) (0.54) too few
καθέδρα a seat 1 (0.1) (0.112) (0.03) too few
κάθαρσις a cleansing 1 (0.1) (0.392) (0.05) too few
καθαρότης cleanness, purity 9 (0.8) (0.065) (0.01)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 33 (3.0) (1.603) (0.65)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 3 (0.3) (0.098) (0.0) too few
καθαρεύω to be clean 8 (0.7) (0.06) (0.02)
καθάπτω to fasten, fix 10 (0.9) (0.083) (0.16)
καθάπαξ once for all 1 (0.1) (0.125) (0.15) too few
καθαίρω to make pure 4 (0.4) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 11 (1.0) (0.784) (0.83)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 2 (0.2) (0.173) (0.02)
καθά according as, just as 39 (3.6) (5.439) (4.28)
Ἴωνες Ionians 2 (0.2) (0.301) (1.79)
Ἴων Ion 1 (0.1) (0.111) (0.05) too few
Ἰωάννης Johannes, John 122 (11.2) (1.449) (0.17)
Ἰώ Io 1 (0.1) (0.078) (0.06) too few
ἰώ oh! 1 (0.1) (0.146) (0.72) too few
ἴχνος a track, footstep 3 (0.3) (0.246) (0.24)
ἰχθύς a fish 1 (0.1) (1.082) (0.54) too few
ἴσως equally, in like manner 11 (1.0) (2.15) (1.68)
ἰσχύω to be strong 14 (1.3) (0.63) (0.31)
ἰσχύς strength 15 (1.4) (0.923) (0.62)
ἰσχυρός strong, mighty 20 (1.8) (2.136) (1.23)
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 2 (0.2) (0.058) (0.06)
ἰσχνός dry, withered, lean, meagre 1 (0.1) (0.214) (0.02) too few
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 2 (0.2) (1.084) (1.17)
ἵστημι to make to stand 41 (3.8) (4.072) (7.15)
Ἰσραηλίτης Israelite 1 (0.1) (0.11) (0.01) too few
ἰσόω to make equal 1 (0.1) (0.069) (0.05) too few
ἰσότιμος held in equal honour, having the same privileges 1 (0.1) (0.045) (0.0) too few
ἰσοτιμία equality of privilege 2 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἰσότης equality 7 (0.6) (0.289) (0.03)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 34 (3.1) (9.107) (4.91)
ἰσάζω to make equal, to balance 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
ἰσάγγελος like an angel 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἴς sinew, tendon 26 (2.4) (0.943) (0.25)
ἵππος a horse, mare 2 (0.2) (3.33) (7.22)
Ἰούδας Judas 5 (0.5) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 72 (6.6) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 1 (0.1) (0.41) (0.05) too few
ἰός an arrow 5 (0.5) (0.939) (0.56)
ἴον the violet 4 (0.4) (0.34) (0.11)
Ἰνδός an Indian 1 (0.1) (0.396) (0.32) too few
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 506 (46.5) (8.778) (7.86)
ἱματισμός clothing, apparel 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 1 (0.1) (0.758) (0.44) too few
Ἰλλυρικός of Illyria 2 (0.2) (0.133) (0.03)
ἴλη a crowd, band, troop 1 (0.1) (0.084) (0.19) too few
ἱκετεύω to approach as a suppliant 1 (0.1) (0.317) (0.32) too few
ἱκανόω to make sufficient, qualify 1 (0.1) (0.059) (0.21) too few
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 16 (1.5) (2.65) (2.84)
ἰθύνω to make straight, straighten 1 (0.1) (0.062) (0.25) too few
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 141 (13.0) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 149 (13.7) (12.618) (6.1)
ἵζω to make to sit, seat, place 1 (0.1) (0.166) (1.35) too few
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 (0.1) (0.128) (0.07) too few
ἱεροφάντης a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship 1 (0.1) (0.035) (0.02) too few
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 8 (0.7) (0.798) (0.0) too few
ἱερουργός a sacrificing priest. 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 3 (0.3) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 18 (1.7) (1.875) (4.27)
ἱεροπρεπής beseeming a sacred place, person 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
Ἱερόν Hieron 1 (0.1) (0.039) (0.03) too few
ἱερόν sanctuary 8 (0.7) (1.348) (2.26)
ἱερεύς a priest, sacrificer 9 (0.8) (1.143) (0.64)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 2 (0.2) (0.219) (0.29)
ἱέρεια a priestess 3 (0.3) (0.208) (0.18)
ἱεράτευμα a priesthood 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 (0.1) (0.45) (0.74) too few
ἶδος violent heat 1 (0.1) (0.121) (0.02) too few
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 3 (0.3) (0.099) (0.12)
ἰδιώτης a private person, an individual 17 (1.6) (0.552) (0.61)
ἰδίω to sweat 1 (0.1) (0.188) (0.04) too few
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 122 (11.2) (7.241) (5.17)
ἰδιοποιέω make separately 4 (0.4) (0.003) (0.0) too few
ἰδιάζω to be alone 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
Ἴδη Ida 1 (0.1) (0.087) (0.33) too few
ἴδη a timber-tree 1 (0.1) (0.036) (0.05) too few
Ἴδας Idas 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 3 (0.3) (1.94) (0.58)
ἰατρεύω to treat medically, to cure 1 (0.1) (0.126) (0.04) too few
ἰατρεία medical treatment 1 (0.1) (0.062) (0.0) too few
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 1 (0.1) (0.403) (0.02) too few
Ἰάονες the Ionians 2 (0.2) (0.041) (0.11)
ἰάομαι to heal, cure 3 (0.3) (1.023) (0.32)
ἴαμα a means of healing, remedy, medicine 12 (1.1) (0.16) (0.02)
Ἰάκωβος Jacob 3 (0.3) (0.165) (0.0) too few
θύω2 rage, seethe 15 (1.4) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 21 (1.9) (1.161) (2.11)
θυσιαστήριος sacrificial 2 (0.2) (0.128) (0.0) too few
θυσιαστήριον an altar 8 (0.7) (0.233) (0.0) too few
θυσία burnt offering, sacrifice 10 (0.9) (1.141) (0.81)
θύρα a door 4 (0.4) (0.919) (1.74)
θυμός the soul 3 (0.3) (1.72) (7.41)
θυμικός high-spirited, passionate 1 (0.1) (0.05) (0.04) too few
θυμίαμα that which is burnt as incense 1 (0.1) (0.261) (0.08) too few
θῦμα sacrifice 2 (0.2) (0.1) (0.13)
θυγάτηρ a daughter 11 (1.0) (1.586) (2.79)
θρόνος a seat, chair 2 (0.2) (0.806) (0.9)
θρίξ the hair of the head 3 (0.3) (0.632) (0.33)
θρησκεία religious worship 1 (0.1) (0.232) (0.01) too few
θόρυβος a noise, uproar, clamour 3 (0.3) (0.35) (0.54)
θορυβέω to make a noise 2 (0.2) (0.197) (0.26)
θοίνη a meal, feast, banquet, dinner 1 (0.1) (0.053) (0.06) too few
θνητός liable to death, mortal 14 (1.3) (1.296) (1.37)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 1 (0.1) (0.238) (0.22) too few
θλῖψις pressure 9 (0.8) (0.294) (0.02)
θλίβω to press, squeeze, pinch 2 (0.2) (0.291) (0.06)
Θησεύς Theseus 1 (0.1) (0.221) (0.3) too few
θησαυρός a store laid up, treasure 2 (0.2) (0.369) (0.26)
θησαυρίζω to store 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
θηριώδης full of wild beasts, infested by them 1 (0.1) (0.131) (0.18) too few
θηρίον a wild animal, beast 3 (0.3) (1.068) (1.39)
θηριομαχέω fight with wild beasts 4 (0.4) (0.004) (0.0) too few
θηρεύω to hunt, go hunting 1 (0.1) (0.182) (0.13) too few
θήραμα that which is caught, prey, spoil, booty 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
θῆλυς female 5 (0.5) (1.183) (0.69)
θήγω to sharpen, whet 1 (0.1) (0.023) (0.05) too few
θεωρία a looking at, viewing, beholding 2 (0.2) (1.112) (0.22)
θεωρέω to look at, view, behold 3 (0.3) (2.307) (1.87)
θέω to run 18 (1.7) (0.925) (1.43)
θετός taken as one's child, adopted 1 (0.1) (0.044) (0.01) too few
θέσπισμα oracular sayings 2 (0.2) (0.037) (0.01)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 25 (2.3) (0.228) (0.41)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 2 (0.2) (0.154) (0.18)
θέσις a setting, placing, arranging 1 (0.1) (1.601) (0.25) too few
θέρω to heat, make hot 1 (0.1) (0.015) (0.06) too few
θέρος summer, summertime; harvest, crop 1 (0.1) (0.779) (1.22) too few
θερμότης heat 1 (0.1) (1.143) (0.01) too few
θερμός hot, warm 1 (0.1) (3.501) (0.49) too few
θερισμός reaping-time, harvest 1 (0.1) (0.095) (0.02) too few
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 3 (0.3) (0.104) (0.08)
θεραπεύω to be an attendant, do service 13 (1.2) (1.21) (0.71)
θεραπεία a waiting on, service 5 (0.5) (0.954) (0.4)
θεράπαινα a waiting maid, handmaid 1 (0.1) (0.099) (0.07) too few
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 1 (0.1) (0.257) (0.23) too few
θεότης divinity, divine nature 20 (1.8) (0.353) (0.0) too few
θεοσεβής fearing God, religious 1 (0.1) (0.071) (0.05) too few
θεοσέβεια the service 3 (0.3) (0.205) (0.01)
θεόσδοτος given by the gods 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
θεός god 923 (84.9) (26.466) (19.54)
θεοπρεπής meet for a god 5 (0.5) (0.066) (0.01)
θεόπνευστος inspired of God 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
θεολόγος one who discourses of the gods 1 (0.1) (0.058) (0.0) too few
θεολογία science of things divine 1 (0.1) (0.107) (0.01) too few
θεολογέω discourse on the gods and cosmology 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 1 (0.1) (0.069) (0.07) too few
Θεόδωρος Theodorus 55 (5.1) (0.329) (0.04)
θεοδίδακτος taught of God 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 1 (0.1) (0.068) (0.06) too few
θέμις that which is laid down 2 (0.2) (0.301) (0.8)
θεμελιόω to lay the foundation of, found firmly 2 (0.2) (0.035) (0.0) too few
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 40 (3.7) (0.295) (0.06)
θέλησις a willing, will 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
θέλημα will 12 (1.1) (0.367) (0.08)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 5 (0.5) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 80 (7.4) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 5 (0.5) (0.249) (0.13)
θείνω to strike, wound 7 (0.6) (0.215) (0.86)
θειασμός practice of divination 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 9 (0.8) (0.576) (0.07)
θέατρον a place for seeing 8 (0.7) (0.316) (0.19)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 8 (0.7) (1.993) (1.71)
θέαμα that which is seen, a sight, show, spectacle 1 (0.1) (0.193) (0.18) too few
θέα a seeing, looking at, view 4 (0.4) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 3 (0.3) (0.712) (2.74)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 4 (0.4) (1.141) (0.69)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 3 (0.3) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 16 (1.5) (1.706) (1.96)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 15 (1.4) (0.572) (0.65)
θαρσέω to be of good courage, take courage 19 (1.7) (0.946) (1.63)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 3 (0.3) (0.399) (1.01)
θανατόω to put to death 2 (0.2) (0.114) (0.04)
θάνατος death 132 (12.1) (3.384) (2.71)
θάλπω to heat, soften by heat 1 (0.1) (0.054) (0.07) too few
θαλάσσιος of, in, on, from the sea 1 (0.1) (0.259) (0.13) too few
θάλασσα the sea 15 (1.4) (3.075) (7.18)
ἠχώ a sound 2 (0.2) (0.046) (0.05)
ἦχος sound 3 (0.3) (0.194) (0.07)
ἠχή a sound 3 (0.3) (0.039) (0.13)
ἠχέω to sound, ring, peal 2 (0.2) (0.1) (0.24)
ἤτοι now surely, truly, verily 21 (1.9) (3.652) (1.2)
ἦτε surely, doubtless 4 (0.4) (0.02) (0.01)
ἤτε or also 4 (0.4) (0.025) (0.07)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 1 (0.1) (0.292) (0.69) too few
ἥσσων less, weaker 9 (0.8) (2.969) (2.18)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 6 (0.6) (0.851) (1.32)
Ἡρώδης Herodes 2 (0.2) (0.38) (0.0) too few
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 7 (0.6) (0.244) (0.08)
ἤπου or perhaps, as perhaps 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἤπιος gentle, mild, kind 2 (0.2) (0.086) (0.33)
ᾗπερ in the same way as 1 (0.1) (0.025) (0.1) too few
ἤπερ than at all, than even 3 (0.3) (0.355) (0.06)
ἠπειρωτικός continental 3 (0.3) (0.162) (0.05)
ἧπαρ the liver 2 (0.2) (0.902) (0.13)
ἡνίκα at which time, when 1 (0.1) (0.856) (0.54) too few
ἡνία2 the bridle 1 (0.1) (0.098) (0.12) too few
ἡνία reins 1 (0.1) (0.107) (0.32) too few
ἤν see! see there! lo! 1 (0.1) (0.576) (0.22) too few
ἥμισυς half 1 (0.1) (1.26) (1.05) too few
ἠμί to say 21 (1.9) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 44 (4.0) (2.045) (2.83)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 2 (0.2) (0.579) (0.43)
ἡμέρα day 46 (4.2) (8.416) (8.56)
ἠμελημένως carelessly; 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἦμαρ day 3 (0.3) (0.303) (2.21)
ἥλιος the sun 10 (0.9) (3.819) (3.15)
ἡλίκος as big as 2 (0.2) (0.148) (0.13)
ἡλικία time of life, age 3 (0.3) (1.229) (1.25)
ἠλίθιος idle, vain, random 1 (0.1) (0.096) (0.08) too few
ἥκω to have come, be present, be here 9 (0.8) (2.341) (4.29)
ἦθος custom, character 5 (0.5) (0.735) (0.82)
ἠθικός of or for morals, ethical, moral 3 (0.3) (0.354) (0.05)
ἠθέω to sift, strain 2 (0.2) (0.159) (0.21)
ἦδος delight, enjoyment, pleasure 1 (0.1) (0.041) (0.05) too few
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 12 (1.1) (3.069) (1.42)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 4 (0.4) (0.699) (0.69)
ἤδη already 54 (5.0) (8.333) (11.03)
ἤγουν that is to say, or rather 8 (0.7) (1.106) (0.0) too few
ἡγητέον one must lead 1 (0.1) (0.056) (0.09) too few
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 21 (1.9) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 1 (0.1) (1.062) (2.19) too few
ἤ2 exclam. 29 (2.7) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 29 (2.7) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 23 (2.1) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 27 (2.5) (2.231) (8.66)
either..or; than 128 (11.8) (34.073) (23.24)
ζωτικός full of life, lively 1 (0.1) (0.161) (0.01) too few
ζωός alive, living 8 (0.7) (1.744) (0.57)
ζωοποιέω make alive 16 (1.5) (0.069) (0.02)
ζῷον a living being, animal 1 (0.1) (8.115) (0.7) too few
ζωή a living 48 (4.4) (2.864) (0.6)
ζυμόω to leaven 3 (0.3) (0.011) (0.0) too few
ζύμη leaven 21 (1.9) (0.092) (0.0) too few
ζυγόω to yoke together 1 (0.1) (0.065) (0.02) too few
ζυγόν anything which joins two 6 (0.6) (0.343) (0.46)
ζυγέω march in line 1 (0.1) (0.064) (0.03) too few
ζήω to live (LSJ ζῶ) 56 (5.1) (5.09) (3.3)
ζητητής a seeker, inquirer 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ζητητέος to be sought 1 (0.1) (0.206) (0.09) too few
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 3 (0.3) (0.673) (0.18)
ζήτημα that which is sought 3 (0.3) (0.178) (0.04)
ζητέω to seek, seek for 71 (6.5) (5.036) (1.78)
ζημιόω to cause loss 6 (0.6) (0.209) (0.24)
ζημία loss, damage 2 (0.2) (0.342) (0.38)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 2 (0.2) (0.08) (0.1)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 3 (0.3) (0.094) (0.07)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 18 (1.7) (0.278) (0.26)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 1 (0.1) (0.054) (0.02) too few
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 5 (0.5) (0.301) (0.23)
ζέω to boil, seethe 19 (1.7) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 9 (0.8) (4.739) (12.03)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 (0.1) (0.153) (0.64) too few
ζεύγλη the strap or loop of the yoke 1 (0.1) (0.01) (0.04) too few
ζάω to live 20 (1.8) (2.268) (1.36)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 40 (3.7) (3.02) (2.61)
ἕψω to boil, seethe 3 (0.3) (0.553) (0.24)
ἔχω to have 563 (51.8) (48.945) (46.31)
ἔχιδνα an adder, viper 1 (0.1) (0.102) (0.07) too few
ἐχθρός hated, hateful; enemy 17 (1.6) (1.678) (2.39)
ἐχέτης a man of substance 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἐχέγγυος having given or able to give security; trustworthy, secure 1 (0.1) (0.02) (0.02) too few
ἐφορεύω to be ephor 1 (0.1) (0.4) (1.08) too few
ἐφοράω to oversee, observe, survey 3 (0.3) (0.325) (0.56)
ἔφοδος3 a way towards, approach 1 (0.1) (0.4) (1.15) too few
ἔφοδος accessible 1 (0.1) (0.418) (1.26) too few
ἐφόδιον travelling-allowance 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 18 (1.7) (2.978) (3.52)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 11 (1.0) (0.78) (1.22)
ἐφίζω to set upon 3 (0.3) (0.344) (0.61)
ἐφήμερος living but a day, short-lived 1 (0.1) (0.106) (0.04) too few
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 7 (0.6) (0.185) (0.3)
ἔφεσις a throwing 3 (0.3) (0.096) (0.0) too few
Ἐφέσιος of Ephesus 3 (0.3) (0.143) (0.09)
Ἐφέσια the feast of Ephesian Artemis 2 (0.2) (0.053) (0.01)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 9 (0.8) (2.195) (0.2)
ἐφέλκω to draw on, drag 5 (0.5) (0.111) (0.19)
ἐφέζομαι to sit upon 4 (0.4) (0.514) (1.01)
ἐφάπαξ once for all 2 (0.2) (0.013) (0.0) too few
ἐφαιρέομαι to be chosen to succeed 3 (0.3) (0.052) (0.04)
εὐωχία good cheer, feasting 2 (0.2) (0.126) (0.1)
εὐώνυμος of good name, left 1 (0.1) (0.243) (0.8) too few
εὕω to singe 2 (0.2) (0.018) (0.06)
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 1 (0.1) (0.052) (0.18) too few
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 16 (1.5) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 20 (1.8) (0.766) (0.29)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 3 (0.3) (0.174) (0.26)
εὐχάριστος winning 5 (0.5) (0.042) (0.01)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 3 (0.3) (0.125) (0.04)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 28 (2.6) (0.152) (0.07)
εὐφροσύνη mirth, merriment 1 (0.1) (0.244) (0.14) too few
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 3 (0.3) (0.305) (0.16)
εὔφημος uttering sounds of good omen 3 (0.3) (0.051) (0.07)
εὐφημία the use of words of good omen 4 (0.4) (0.167) (0.01)
εὐτρεπίζω to make ready, get ready 1 (0.1) (0.071) (0.02) too few
εὔτονος well-strung, vigorous 1 (0.1) (0.111) (0.01) too few
εὐτελής easily paid for, cheap 10 (0.9) (0.214) (0.07)
εὐτέλεια cheapness 7 (0.6) (0.055) (0.05)
εὐταξία good arrangement, good condition 2 (0.2) (0.103) (0.04)
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 11 (1.0) (0.077) (0.11)
εὐσχημοσύνη gracefulness, decorum 9 (0.8) (0.024) (0.06)
εὔσχημος with decency 3 (0.3) (0.018) (0.0) too few
εὐσθενής stout, lively 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
εὔσημος of good signs 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
εὐσεβής pious, religious, righteous 6 (0.6) (0.418) (0.11)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 4 (0.4) (0.081) (0.05)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 19 (1.7) (0.782) (0.13)
εὖρος breadth, width 1 (0.1) (0.121) (0.41) too few
εὔροος fair-flowing 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
εὑρίσκω to find 72 (6.6) (6.155) (4.65)
εὑρετής an inventor, discoverer 1 (0.1) (0.068) (0.01) too few
εὐπρόσδεκτος acceptable. 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
εὔπορος easy to pass 3 (0.3) (0.173) (0.21)
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 2 (0.2) (0.301) (0.16)
εὐποιΐα beneficence 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
εὐπαίδευτος well-educated, well-trained 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
εὐοδόω to help on the way 3 (0.3) (0.008) (0.0) too few
εὐνοῦχος a eunuch 3 (0.3) (0.252) (0.12)
εὐνουχίζω castrate 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
εὔνοια good-will, favour, kindness 9 (0.8) (0.537) (1.08)
εὐμαρής easy, convenient, without trouble 1 (0.1) (0.101) (0.16) too few
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 2 (0.2) (1.211) (0.37)
εὐλογία good 5 (0.5) (0.211) (0.06)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 14 (1.3) (0.23) (0.04)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 1 (0.1) (0.079) (0.11) too few
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 3 (0.3) (0.194) (0.27)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 3 (0.3) (0.146) (0.07)
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 5 (0.5) (0.194) (0.05)
εὔκλεια good repute, glory 3 (0.3) (0.11) (0.16)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 3 (0.3) (0.145) (0.35)
εὐκαιρία good season, opportunity 2 (0.2) (0.049) (0.24)
εὐκαιρέω to devote one's leisure 2 (0.2) (0.006) (0.04)
εὐθύς straight, direct 19 (1.7) (5.672) (5.93)
εὐθυμέω to be of good cheer 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 3 (0.3) (1.18) (0.07)
εὐήνιος obedient to the rein, tractable 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
εὐήθης good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless 2 (0.2) (0.164) (0.18)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 1 (0.1) (0.276) (0.35) too few
εὐεργετέω to do well, do good 3 (0.3) (0.238) (0.15)
εὐεργεσία well-doing 5 (0.5) (0.303) (0.41)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 7 (0.6) (0.243) (0.35)
εὐδοκία satisfaction, approval 2 (0.2) (0.091) (0.0) too few
εὐδοκέω to be well pleased 8 (0.7) (0.11) (0.39)
εὔδηλος quite clear, manifest 2 (0.2) (0.317) (0.03)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 1 (0.1) (0.073) (0.02) too few
εὐγνωμοσύνη kindness of heart, considerateness, indulgence 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
εὐγλωσσία glibness of tongue 3 (0.3) (0.006) (0.0) too few
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 14 (1.3) (0.208) (0.26)
εὐγένεια nobility of birth, high descent 3 (0.3) (0.141) (0.07)
εὐαφής touching gently 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
εὔας ovatio 1 (0.1) (0.03) (0.03) too few
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 76 (7.0) (0.825) (0.01)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 25 (2.3) (0.205) (0.01)
εὖ well 16 (1.5) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 4 (0.4) (3.764) (3.64)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 3 (0.3) (1.028) (2.36)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 6 (0.6) (0.326) (0.58)
ἔτι yet, as yet, still, besides 106 (9.7) (11.058) (14.57)
ἑτέρως in one or the other way; differently 24 (2.2) (0.293) (0.01)
ἑτέρωθι on the other side 4 (0.4) (0.174) (0.1)
ἕτερος the one; the other (of two) 187 (17.2) (18.33) (7.31)
ἑτεροῖος of a different kind 2 (0.2) (0.033) (0.02)
ἑτερόγλωσσος of other tongue 2 (0.2) (0.006) (0.01)
ἐτάζω to examine, test 3 (0.3) (0.302) (0.59)
ἔσω to the interior 8 (0.7) (0.334) (0.47)
ἔσχατος outermost 49 (4.5) (2.261) (0.9)
ἑστιόομαι to be founded 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἑστιάω to receive at one's hearth 3 (0.3) (0.162) (0.16)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 2 (0.2) (0.592) (0.63)
ἐσθίω to eat 121 (11.1) (2.007) (1.91)
ἐσθής dress, clothing, raiment 2 (0.2) (0.476) (0.76)
ἐρώτησις a questioning 5 (0.5) (0.253) (0.04)
ἐρωτάω to ask 3 (0.3) (1.642) (1.49)
ἔρως love 1 (0.1) (0.962) (2.14) too few
ἐρῶ [I will say] 96 (8.8) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 107 (9.8) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 2 (0.2) (0.319) (0.91)
ἐρυθριάω to be apt to blush, to colour up 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
ἔρομαι to ask, enquire 2 (0.2) (0.949) (1.25)
ἑρμηνεύω to interpret 15 (1.4) (0.377) (0.06)
ἑρμηνεύς interpreter 1 (0.1) (0.064) (0.18) too few
ἑρμηνεία interpretation, explanation 19 (1.7) (0.331) (0.01)
ἔριφος a young goat, kid 1 (0.1) (0.1) (0.18) too few
ἐριστικός eager for strife 1 (0.1) (0.123) (0.01) too few
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 6 (0.6) (0.239) (0.72)
ἐρίζω to strive, wrangle, quarrel 1 (0.1) (0.13) (0.41) too few
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 7 (0.6) (1.033) (1.28)
ἐρέω Epic: ask, enquire 15 (1.4) (0.675) (0.47)
ἐρευνάω to seek 14 (1.3) (0.126) (0.13)
ἔρευνα inquiry, search 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἐρεύγομαι belch out, disgorge 1 (0.1) (0.027) (0.1) too few
ἐρεθιστικός of or for irritation, provocative (of) 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 1 (0.1) (0.169) (0.18) too few
ἔρδω to do 3 (0.3) (0.716) (1.42)
ἔργον work 78 (7.2) (5.905) (8.65)
ἐργάτης a workman 10 (0.9) (0.147) (0.05)
ἐργαστήριον any place in which work is done: a workshop, manufactory 1 (0.1) (0.075) (0.02) too few
ἐργασία work, daily labour, business 3 (0.3) (0.227) (0.15)
ἐργάζομαι to work, labour 34 (3.1) (2.772) (1.58)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 3 (0.3) (0.784) (0.99)
ἐράω to love, to be in love with 3 (0.3) (0.99) (1.38)
ἐραστός beloved, lovely 1 (0.1) (0.112) (0.14) too few
ἐραστής a lover 2 (0.2) (0.285) (0.4)
ἔραμαι to love, to be in love with 2 (0.2) (0.123) (0.36)
ἐπώχατο were kept shut 1 (0.1) (0.486) (0.69) too few
ἐπώδυνος painful 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
ἑπτάς period of seven days 3 (0.3) (1.142) (1.25)
ἑπτά seven 3 (0.3) (1.073) (1.19)
ἐποχέομαι to be carried upon, ride upon 1 (0.1) (0.043) (0.01) too few
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 36 (3.3) (0.232) (0.04)
ἔπος a word 2 (0.2) (1.082) (5.8)
ἐπόπτης an overseer, watcher 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἐπονομάζω to give a surname: to name 1 (0.1) (0.18) (0.1) too few
ἐπονείδιστος to be reproached, shameful, ignominious 1 (0.1) (0.059) (0.08) too few
ἐπονειδίζω to reproach 1 (0.1) (0.059) (0.08) too few
ἐπομβρία heavy rain, abundance of wet, wet weather 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
ἕπομαι follow 23 (2.1) (4.068) (4.18)
ἐποικοδομέω to build up 19 (1.7) (0.034) (0.04)
ἐπιχείρησις an attempt, attack 1 (0.1) (0.193) (0.16) too few
ἐπιχείρημα an attempt, enterprise 1 (0.1) (0.587) (0.03) too few
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 9 (0.8) (1.376) (1.54)
ἐπιφοιτάω to come habitually to, visit again and again 1 (0.1) (0.052) (0.08) too few
ἐπιφέρω to bring, put 17 (1.6) (1.459) (1.02)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 2 (0.2) (0.971) (0.48)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 3 (0.3) (0.291) (0.27)
ἐπίτροπος one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator 1 (0.1) (0.135) (0.15) too few
ἐπιτρέχω to run upon 5 (0.5) (0.172) (0.32)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 21 (1.9) (0.984) (1.12)
ἐπιτίμιος honourable 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἐπιτίμησις censure, criticism 1 (0.1) (0.072) (0.06) too few
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 7 (0.6) (0.325) (0.4)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 10 (0.9) (1.54) (1.61)
ἐπιτηρέω to look out for 2 (0.2) (0.083) (0.15)
ἐπιτηδεύω to pursue 3 (0.3) (0.25) (0.38)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 2 (0.2) (0.339) (0.53)
ἐπιτηδειότης fitness, suitableness 1 (0.1) (0.198) (0.02) too few
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 6 (0.6) (1.277) (2.25)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 12 (1.1) (0.648) (0.97)
ἐπιτειχίζω to build a fort on the frontier 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐπιτείνω to stretch upon 6 (0.6) (0.227) (0.08)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 10 (0.9) (0.447) (0.92)
ἐπίτασις a stretching 2 (0.2) (0.18) (0.01)
ἐπίταγμα an injunction, command 2 (0.2) (0.077) (0.07)
ἐπιταγή imposition 10 (0.9) (0.04) (0.06)
ἐπισφαλής prone to fall, unstable, precarious 1 (0.1) (0.061) (0.2) too few
ἐπισύρω to drag 1 (0.1) (0.015) (0.02) too few
ἐπιστροφή a turning about, twisting 2 (0.2) (0.168) (0.18)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 3 (0.3) (0.677) (0.24)
ἐπιστολή a message, command, commission 31 (2.9) (1.043) (0.6)
ἐπιστολεύς secretary 4 (0.4) (0.135) (0.04)
ἐπιστήμων knowing, wise, prudent 1 (0.1) (0.404) (0.12) too few
ἐπιστήμη knowledge, skill 4 (0.4) (3.886) (0.82)
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 7 (0.6) (0.379) (0.22)
ἐπίσταμαι to know 4 (0.4) (1.308) (1.44)
ἐπισπάω to draw 11 (1.0) (0.302) (0.35)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 5 (0.5) (0.261) (0.04)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 5 (0.5) (1.109) (0.14)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 1 (0.1) (0.502) (0.01) too few
ἐπισημαίνω to set a mark upon 4 (0.4) (0.199) (0.24)
ἐπιποθέω to yearn after 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 3 (0.3) (0.104) (0.13)
ἐπίπληξις rebuke, reproof 4 (0.4) (0.029) (0.0) too few
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἐπίνοια a thinking on 3 (0.3) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 6 (0.6) (0.554) (0.45)
ἐπινίκιος of victory, triumphal 1 (0.1) (0.076) (0.04) too few
ἐπίμονος staying on, lasting long 1 (0.1) (0.024) (0.05) too few
ἐπιμένω to stay on, tarry 11 (1.0) (0.213) (0.33)
ἐπιμέμφομαι to cast blame upon 2 (0.2) (0.049) (0.1)
ἐπιμελητής one who has charge of 1 (0.1) (0.045) (0.03) too few
ἐπιμελής careful 3 (0.3) (0.419) (0.49)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 4 (0.4) (0.515) (0.58)
ἐπιμέλεια care, attention 4 (0.4) (0.49) (0.42)
ἐπιμειξία mixing with 1 (0.1) (0.081) (0.03) too few
ἐπιλήθω to cause to forget 1 (0.1) (0.221) (0.17) too few
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 1 (0.1) (0.199) (0.2) too few
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 2 (0.2) (0.374) (0.49)
ἐπιλανθάνομαι to forget 1 (0.1) (0.214) (0.27) too few
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 3 (0.3) (0.478) (0.58)
ἐπικρατέω to rule over 1 (0.1) (0.405) (0.75) too few
ἐπίκουρος an assister, ally 1 (0.1) (0.125) (0.75) too few
ἐπικουρία aid, succour 2 (0.2) (0.205) (0.41)
ἐπικουρέω to act as an ally 1 (0.1) (0.089) (0.13) too few
Ἐπικούρειος Epicurean 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
ἐπίκλησις a surname 1 (0.1) (0.151) (0.1) too few
ἐπικλάω to bend to 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἐπικέλομαι to call upon 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 8 (0.7) (0.531) (0.83)
ἐπικατάρατος yet more accursed 1 (0.1) (0.048) (0.0) too few
ἐπικαλύπτω to cover over, cover up, shroud 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐπικαλέω to call upon 18 (1.7) (0.509) (0.72)
ἐπίκαιρος in fit time 1 (0.1) (0.118) (0.05) too few
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 12 (1.1) (1.348) (0.75)
ἐπιθυμητός desired, to be desired 4 (0.4) (0.02) (0.01)
ἐπιθυμητικός desiring, coveting, lusting after 1 (0.1) (0.118) (0.1) too few
ἐπιθυμητής one who longs for 4 (0.4) (0.026) (0.04)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 10 (0.9) (0.916) (1.28)
ἐπιθέω to run at 2 (0.2) (0.132) (0.18)
ἐπιθανάτιος condemned to death 8 (0.7) (0.005) (0.0) too few
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 6 (0.6) (0.344) (0.15)
ἐπιέννυμι to put on besides 1 (0.1) (0.228) (0.44) too few
ἐπιεικής fitting, meet, suitable 2 (0.2) (0.492) (0.51)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 1 (0.1) (0.164) (0.07) too few
ἐπιδικάζω to adjudge property to 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ἐπιδίδωμι to give besides 2 (0.2) (0.435) (0.26)
ἐπιδημία a stay in a place 1 (0.1) (0.339) (0.01) too few
ἐπιδημέω to be at home, live at home 8 (0.7) (0.222) (0.06)
ἐπίδηλος seen clearly, manifest 1 (0.1) (0.066) (0.02) too few
ἐπιδέω2 to want 1 (0.1) (0.084) (0.15) too few
ἐπιδέω to bind on 1 (0.1) (0.22) (0.14) too few
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 2 (0.2) (0.134) (0.05)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 19 (1.7) (1.467) (0.8)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 4 (0.4) (0.629) (0.2)
ἐπίγνωσις full knowledge 3 (0.3) (0.168) (0.02)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 15 (1.4) (0.366) (0.34)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 (0.1) (0.78) (1.58) too few
ἐπίγειος terrestrial 8 (0.7) (0.148) (0.01)
ἐπίβουλος plotting against 1 (0.1) (0.105) (0.02) too few
ἐπιβουλή a plan against 2 (0.2) (0.402) (0.29)
ἐπιβουλεύω to plot against 4 (0.4) (0.494) (0.82)
ἐπιβάλλω to throw 3 (0.3) (0.749) (1.78)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 536 (49.3) (64.142) (59.77)
ἐπήρεια despiteful treatment, spiteful abuse 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
ἐπηρεάζω to threaten abusively 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 2 (0.2) (0.782) (1.0)
ἐπεύχομαι to pray 2 (0.2) (0.073) (0.29)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 6 (0.6) (0.209) (0.35)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 3 (0.3) (0.876) (1.74)
ἐπερείδω to drive against, drive home 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 1 (0.1) (0.161) (0.32) too few
ἐπεμβαίνω to step on 2 (0.2) (0.022) (0.06)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 1 (0.1) (0.297) (0.08) too few
ἔπειτα then, next 15 (1.4) (2.603) (7.5)
ἐπεισφέρω to bring in besides 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἐπείσακτος brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 2 (0.2) (0.827) (1.95)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 3 (0.3) (0.712) (1.78)
ἐπειλέω wind up 1 (0.1) (0.141) (0.1) too few
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 5 (0.5) (0.537) (0.86)
ἐπεί after, since, when 287 (26.4) (19.86) (21.4)
ἐπαχθής heavy, ponderous 2 (0.2) (0.048) (0.03)
ἐπαφρόδιτος lovely, charming 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
ἐπαφίημι to discharge at 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ἐπαύω to shout over 2 (0.2) (0.335) (0.52)
ἐπάρχω to be governor of 1 (0.1) (0.09) (0.15) too few
ἐπαρκέω to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply 1 (0.1) (0.061) (0.1) too few
ἐπαράομαι to imprecate curses upon 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἐπάνω above, atop, on the upper side 6 (0.6) (0.335) (0.32)
ἐπαντλέω to pump over 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 2 (0.2) (0.099) (0.1)
ἐπανίστημι to set up again 1 (0.1) (0.152) (0.28) too few
ἐπανέρχομαι to go back, return 5 (0.5) (0.728) (0.72)
ἐπανατείνω to stretch out and hold up 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite 2 (0.2) (0.17) (0.29)
ἐπανάγκης it is necessary 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
ἐπαΐω to give ear to, perceive, understand 1 (0.1) (0.066) (0.15) too few
ἐπαισχύνομαι to be ashamed at 1 (0.1) (0.04) (0.05) too few
ἐπαίρω to lift up and set on 16 (1.5) (0.55) (0.76)
ἔπαινος approval, praise, commendation 16 (1.5) (0.506) (0.46)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 28 (2.6) (1.438) (1.84)
ἐπαινετός to be praised, laudable 5 (0.5) (0.18) (0.07)
ἐπαινέτης a commender, admirer 1 (0.1) (0.05) (0.04) too few
ἔπαθλον the prize of a contest 1 (0.1) (0.045) (0.0) too few
ἐπαγωγή a bringing in, supplying; (logical) induction 3 (0.3) (0.333) (0.12)
ἐπάγω to bring on 88 (8.1) (2.387) (0.82)
ἐπαγρυπνέω to keep awake and brood over 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 9 (0.8) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 9 (0.8) (0.525) (0.28)
ἑός his, her own 5 (0.5) (0.445) (1.93)
ἑορτή a feast 2 (0.2) (0.773) (0.75)
ἑορτάζω to keep festival 2 (0.2) (0.122) (0.07)
ἐοικότως similarly, like 30 (2.8) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 38 (3.5) (4.169) (5.93)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 4 (0.4) (0.13) (0.27)
ἔξωθεν from without 22 (2.0) (1.897) (0.59)
ἔξω out 18 (1.7) (2.334) (2.13)
ἐξουσιάζω to exercise authority over 9 (0.8) (0.014) (0.0) too few
ἐξουσία power 118 (10.8) (1.082) (0.97)
ἐξουδενόω to set at naught 13 (1.2) (0.019) (0.0) too few
ἐξορίζω to send beyond the frontier, banish 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἐξομολογέομαι to confess in full 1 (0.1) (0.061) (0.0) too few
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 1 (0.1) (0.081) (0.03) too few
ἔξοδος a going out; an exit 1 (0.1) (0.366) (0.69) too few
ἐξίστημι to put out of its place, to change 4 (0.4) (0.482) (0.23)
ἕξις a having, possession 3 (0.3) (1.893) (0.23)
ἐξίημι to send out, let 5 (0.5) (0.311) (0.69)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 79 (7.3) (2.906) (1.65)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 1 (0.1) (0.231) (0.07) too few
ἐξήγησις a statement, narrative 1 (0.1) (0.416) (0.29) too few
ἐξηγέομαι to be leader of 2 (0.2) (0.77) (0.7)
ἐξεταστέος one must scrutinise 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 5 (0.5) (0.177) (0.09)
ἐξετάζω to examine well 8 (0.7) (0.695) (0.41)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 33 (3.0) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 8 (0.7) (1.544) (1.49)
ἐξέλκω to draw 1 (0.1) (0.038) (0.06) too few
ἐξελαύνω to drive out from 4 (0.4) (0.373) (1.1)
ἔξειμι go out 1 (0.1) (0.687) (0.71) too few
ἐξείλλω to disentangle 1 (0.1) (0.043) (0.01) too few
ἐξεγείρω to awaken 2 (0.2) (0.043) (0.1)
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 1 (0.1) (0.102) (0.12) too few
ἐξαρτάω to hang upon, to make dependent upon 1 (0.1) (0.083) (0.06) too few
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 1 (0.1) (0.197) (0.16) too few
ἐξαπατάω to deceive 3 (0.3) (0.368) (0.66)
ἐξακούω to hear a sound 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 9 (0.8) (0.224) (0.23)
ἐξαιρέω to take out of 7 (0.6) (0.659) (0.97)
ἐξάγω to lead out 4 (0.4) (0.513) (1.31)
ἐξαγοράζω to buy up 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἕνωσις combination into one, union 2 (0.2) (0.167) (0.0) too few
ἐνώπιος face to face 9 (0.8) (0.451) (0.01)
ἐνυπάρχω exist 1 (0.1) (0.38) (0.0) too few
ἐνυβρίζω to insult 1 (0.1) (0.058) (0.02) too few
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 1 (0.1) (0.762) (0.78) too few
ἐντροπή a turning towards 5 (0.5) (0.019) (0.01)
ἐντρέφω to bring up in 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
ἐντρέπω to turn about 9 (0.8) (0.071) (0.18)
ἐντός within, inside 1 (0.1) (1.347) (1.45) too few
ἐντολή an injunction, order, command, behest 30 (2.8) (0.701) (0.63)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 2 (0.2) (0.136) (0.13)
ἐντίκτω to bear 1 (0.1) (0.015) (0.09) too few
ἐντίθημι to put in 1 (0.1) (0.318) (0.31) too few
ἐντεῦθεν hence 36 (3.3) (2.103) (2.21)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 101 (9.3) (4.633) (3.4)
ἑνόω make one, unite 4 (0.4) (0.18) (0.01)
ἔνοχος held in 7 (0.6) (0.114) (0.08)
ἐνόχλησις annoyance 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 5 (0.5) (0.293) (0.05)
ἑνότης unity 3 (0.3) (0.079) (0.0) too few
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 23 (2.1) (2.132) (1.65)
ἔνοικος in-dwelling: an inhabitant 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἐνοίκησις a dwelling in 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἐνοικέω to dwell in 1 (0.1) (0.149) (0.22) too few
ἔννομος within the law, lawful, legal 7 (0.6) (0.088) (0.1)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 11 (1.0) (0.952) (0.46)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 16 (1.5) (0.573) (0.57)
ἐνίστημι to put, set, place in 15 (1.4) (0.778) (1.23)
ἐνίοτε sometimes 11 (1.0) (1.212) (0.31)
ἔνιοι some 7 (0.6) (2.716) (0.95)
ἐνίημι to send in 2 (0.2) (0.238) (0.41)
ἐνίζω to sit in 6 (0.6) (0.034) (0.01)
ἐνιαυτός year 3 (0.3) (0.848) (1.0)
ἐνθύμημα a thought, piece of reasoning, argument 1 (0.1) (0.083) (0.03) too few
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 1 (0.1) (0.263) (0.39) too few
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 2 (0.2) (0.186) (0.04)
ἔνθεν whence; thence 2 (0.2) (0.579) (0.99)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 14 (1.3) (0.61) (1.95)
ἔνθα there 12 (1.1) (1.873) (6.42)
ἐνέχυρον a pledge, surety, security 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
ἐνεργής productive 4 (0.4) (0.112) (0.24)
ἐνέργημα action, activity, operation 13 (1.2) (0.054) (0.01)
ἐνεργέω to be in action, to operate 29 (2.7) (1.664) (0.15)
ἐνέργεια action, operation, energy 24 (2.2) (5.988) (0.07)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 40 (3.7) (3.696) (3.99)
ἔνειμι to be in; to be possible 16 (1.5) (1.363) (1.24)
ἐνδύω to go into 8 (0.7) (0.313) (0.29)
ἐνδυναμόω to strengthen 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἔνδοξος held in esteem 7 (0.6) (0.746) (0.16)
ἔνδον in, within, in the house, at home 3 (0.3) (1.222) (1.6)
ἐνδοιαστός doubtful, ambiguous 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
ἐνδοιάζω to be in doubt, at a loss 1 (0.1) (0.03) (0.02) too few
ἐνδέω2 to be in want of 1 (0.1) (0.181) (0.13) too few
ἐνδέω to bind in, on 1 (0.1) (0.25) (0.24) too few
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 2 (0.2) (4.811) (0.55)
ἐνδελεχής continuous, perpetual 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
ἑνδέκατος the eleventh 1 (0.1) (0.154) (0.13) too few
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 2 (0.2) (0.155) (0.24)
ἐνδεικτικός probative 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἐνδείκνυμι to mark, point out 7 (0.6) (1.1) (0.32)
ἐνδεής in need of; deficient 4 (0.4) (0.31) (0.34)
ἐναυλίζω to dwell 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
ἔνατος ninth 1 (0.1) (0.196) (0.18) too few
ἐναρμόνιος in accord 2 (0.2) (0.04) (0.01)
ἐναρίθμιος in the number, to make up the number 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 9 (0.8) (1.398) (0.39)
ἐναντίωμα an obstacle, hindrance 1 (0.1) (0.011) (0.02) too few
ἐναντίος opposite 42 (3.9) (8.842) (4.42)
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 2 (0.2) (0.288) (0.35)
ἐναγώνιος of or for a contest, contending 1 (0.1) (0.025) (0.03) too few
ἐνάγω to lead in 1 (0.1) (0.046) (0.13) too few
ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst 3 (0.3) (0.048) (0.06)
ἐν in, among. c. dat. 1,458 (134.0) (118.207) (88.06)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 (0.1) (0.843) (0.09) too few
ἐμφύω to implant 1 (0.1) (0.251) (0.12) too few
ἔμφυτος implanted, innate, natural 1 (0.1) (0.326) (0.08) too few
ἐμφέρεια likeness 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἔμφασις appearing in 4 (0.4) (0.19) (0.24)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 8 (0.7) (0.606) (0.15)
ἔμπροσθεν before, in front 17 (1.6) (1.891) (0.63)
ἐμπόριον trading station, market place 1 (0.1) (0.05) (0.24) too few
ἐμποιέω to make in 1 (0.1) (0.403) (0.38) too few
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 3 (0.3) (0.15) (0.22)
ἐμποδισμός hindering, impeding 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἐμπόδιος at one's feet, coming in the way, meeting 2 (0.2) (0.074) (0.15)
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 1 (0.1) (0.222) (0.1) too few
ἐμπλέω to sail in, to float in 2 (0.2) (0.088) (0.09)
ἔμπλεος quite full of 2 (0.2) (0.083) (0.11)
ἐμπλέκω to plait 1 (0.1) (0.032) (0.08) too few
ἐμπίπτω to fall in 4 (0.4) (1.012) (1.33)
ἐμπίμπλημι fill quite full 1 (0.1) (0.382) (0.47) too few
ἔμπειρος experienced 1 (0.1) (0.226) (0.38) too few
ἐμπειρία experience 2 (0.2) (0.376) (0.51)
ἐμπεδόω to confirm, ratify; to uphold 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
ἔμπαλιν backwards, back 1 (0.1) (0.505) (0.24) too few
ἐμός mine 127 (11.7) (8.401) (19.01)
ἐμμένω to abide in 3 (0.3) (0.282) (0.33)
ἐμέω to vomit, throw up 6 (0.6) (0.759) (1.06)
ἐμβλέπω to look in the face, look at 1 (0.1) (0.062) (0.07) too few
ἐμβάλλω to throw in, put in 7 (0.6) (1.417) (1.63)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 34 (3.1) (0.951) (1.13)
ἐλύω to roll round 1 (0.1) (0.195) (0.61) too few
ἐλυτρόω cover, encase 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐλπίς hope, expectation 42 (3.9) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 21 (1.9) (0.798) (1.28)
ἐλλόγιμος held in account 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 8 (0.7) (0.442) (1.08)
Ἕλλην Hellen; Greek 53 (4.9) (2.754) (10.09)
ἔλλειψις falling short, defect 2 (0.2) (0.233) (0.0) too few
ἐλλείπω to leave in, leave behind 2 (0.2) (0.486) (0.32)
Ἑλλάς Hellas 3 (0.3) (0.823) (4.14)
ἕλκω to draw, drag 8 (0.7) (1.305) (1.45)
ἑλκόω to wound sorely, lacerate 1 (0.1) (0.397) (0.1) too few
ἑλκέω to drag about, tear asunder 3 (0.3) (0.84) (0.39)
ἐλευθερόω to free, set free 10 (0.9) (0.302) (0.8)
ἐλεύθερος free 46 (4.2) (0.802) (1.2)
ἐλευθεριάζω speak 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἐλευθερία freedom, liberty 21 (1.9) (0.488) (1.08)
ἔλεος pity, mercy, compassion 3 (0.3) (0.389) (0.25)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 1 (0.1) (0.141) (0.16) too few
ἐλεήμων pitiful, merciful, compassionate 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms 4 (0.4) (0.093) (0.0) too few
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 8 (0.7) (0.39) (0.49)
ἐλεεινός finding pity, pitied 3 (0.3) (0.104) (0.3)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 26 (2.4) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 14 (1.3) (0.854) (0.27)
ἐλάχιστος the smallest, least 18 (1.7) (0.969) (0.73)
ἐλαφρός lightly, buoyantly 1 (0.1) (0.118) (0.27) too few
ἐλάττωσις making smaller 3 (0.3) (0.03) (0.07)
ἐλάττωμα a disadvantage 1 (0.1) (0.04) (0.17) too few
ἐλάσσων smaller, less 63 (5.8) (4.697) (2.29)
ἐλασσόω to make less 5 (0.5) (0.198) (0.4)
ἐλαιόω oil 2 (0.2) (0.591) (0.04)
ἔλαιος the wild olive 2 (0.2) (0.675) (0.06)
ἔλαιον olive-oil 2 (0.2) (1.471) (0.3)
ἐλαία the olive-tree 3 (0.3) (0.312) (0.43)
ἑκών willing, of free will, readily 15 (1.4) (0.801) (1.21)
ἐκχωρέω to go out and away, depart, emigrate 1 (0.1) (0.062) (0.52) too few
ἐκχέω to pour out 2 (0.2) (0.22) (0.22)
ἔκφυλος out of the tribe, alien 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐκφορά a carrying out, funeral procession 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
ἐκφεύγω to flee out 1 (0.1) (0.338) (0.52) too few
ἐκφέρω to carry out of 4 (0.4) (0.452) (0.94)
ἔκτρωμα a child untimely born, an abortion 4 (0.4) (0.014) (0.0) too few
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 3 (0.3) (0.143) (0.15)
ἕκτος sixth 1 (0.1) (0.621) (0.26) too few
ἐκτός outside 27 (2.5) (1.394) (1.48)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 3 (0.3) (0.288) (0.33)
ἐκτελής brought to an end, perfect 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 1 (0.1) (0.104) (0.32) too few
ἔκτεισις payment in full 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἔκπτωσις breaking forth, escape 1 (0.1) (0.064) (0.05) too few
ἐκπρεπής distinguished out of all, preeminent, remarkable 1 (0.1) (0.019) (0.07) too few
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 2 (0.2) (0.17) (0.19)
ἐκπολεμόω to make hostile, to involve in war 2 (0.2) (0.019) (0.07)
ἐκποδών away from the feet 1 (0.1) (0.11) (0.16) too few
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 4 (0.4) (0.354) (0.79)
ἐκπληρόω to fill quite up 1 (0.1) (0.061) (0.04) too few
ἔκπληξις consternation 1 (0.1) (0.114) (0.19) too few
ἐκπίπτω to fall out of 10 (0.9) (0.84) (1.03)
ἐκπέμπω to send out 1 (0.1) (0.694) (1.7) too few
ἐκπειράζω to tempt 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἑκούσιος voluntary 6 (0.6) (0.537) (0.27)
ἐκνήφω to sleep off a drunken fit, become sober again 3 (0.3) (0.005) (0.0) too few
ἐκλύω to loose, release, set free, from 2 (0.2) (0.236) (0.41)
ἐκλεκτός picked out, select 1 (0.1) (0.155) (0.01) too few
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 3 (0.3) (0.722) (0.93)
ἐκλέγω to pick out; single out 10 (0.9) (0.433) (0.41)
ἐκλανθάνω to escape notice utterly 10 (0.9) (0.057) (0.11)
ἐκλάμπω to shine 2 (0.2) (0.073) (0.08)
ἐκλαμβάνω to receive from 10 (0.9) (0.115) (0.04)
ἐκκόπτω to cut out, knock out 3 (0.3) (0.244) (0.15)
ἐκκοπή a cutting out 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἐκκλησιαστικός of or for the ἐκκλησία, assembly 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 171 (15.7) (2.803) (0.66)
ἐκκαλέω to call out 1 (0.1) (0.065) (0.3) too few
ἐκκαθαίρω to cleanse out 3 (0.3) (0.088) (0.05)
ἐκεῖσε thither, to that place 2 (0.2) (0.623) (0.61)
ἐκεῖνος that over there, that 369 (33.9) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 11 (1.0) (1.247) (0.72)
ἐκεῖ there, in that place 36 (3.3) (2.795) (1.68)
ἐκδοχή a receiving from another, succession 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
ἔκδοσις a giving out 2 (0.2) (0.064) (0.01)
ἐκδιώκω to chase away, banish 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἐκδικέω to avenge, punish 1 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἐκδίδωμι to give up, surrender 4 (0.4) (0.425) (0.79)
ἐκδέχομαι to take 11 (1.0) (0.243) (0.32)
ἐκβλητέος one must cast out 2 (0.2) (0.005) (0.01)
ἐκβιάζω to force out 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
ἔκβασις a way out, egress 5 (0.5) (0.081) (0.09)
ἐκβάλλω to throw 21 (1.9) (0.986) (1.32)
ἐκβαίνω to step out of 4 (0.4) (0.32) (0.66)
ἑκατόν a hundred 1 (0.1) (0.738) (1.91) too few
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 2 (0.2) (0.421) (0.15)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 12 (1.1) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 117 (10.8) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 477 (43.9) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 10 (0.9) (1.354) (1.1)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 85 (7.8) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 143 (13.1) (4.335) (1.52)
εἰσωθέω to thrust into 1 (0.1) (0.107) (0.18) too few
εἴσω to within, into 10 (0.9) (1.02) (1.34)
εἰσφορά a gathering in 1 (0.1) (0.075) (0.1) too few
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 7 (0.6) (0.402) (0.65)
εἰστιτρώσκω perforate, pierce 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
εἰσπορεύω to lead into 1 (0.1) (0.064) (0.08) too few
εἴσοπτρον a mirror 2 (0.2) (0.033) (0.01)
εἴσοδος a way in, entrance 1 (0.1) (0.326) (0.47) too few
εἰσίημι to send into 1 (0.1) (0.37) (0.41) too few
εἰσθέω to run into, run up 2 (0.2) (0.046) (0.03)
εἰσέρχομαι to go in 14 (1.3) (1.634) (1.72)
εἴσειμι to go into 3 (0.3) (0.609) (0.62)
εἰσδέχομαι to take into, admit 2 (0.2) (0.101) (0.1)
εἰσακούω to hearken 1 (0.1) (0.087) (0.25) too few
εἰσάγω to lead in 12 (1.1) (1.077) (0.92)
εἷς one 260 (23.9) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 693 (63.7) (66.909) (80.34)
εἰρωνικός dissembling, putting on a feigned ignorance 2 (0.2) (0.008) (0.01)
εἰρωνεία dissimulation 4 (0.4) (0.035) (0.01)
εἴρω2 say, speak 1 (0.1) (0.087) (0.06) too few
εἴρω to fasten together in rows, to string 1 (0.1) (0.317) (0.72) too few
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 3 (0.3) (0.115) (0.03)
εἰρήνη peace, time of peace 27 (2.5) (1.348) (1.32)
εἴποτε if ever 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
εἶπον to speak, say 288 (26.5) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 20 (1.8) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 119 (10.9) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 2,289 (210.4) (217.261) (145.55)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 3 (0.3) (0.208) (0.07)
εἴλη troops 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
εἰκών a likeness, image, portrait 46 (4.2) (1.509) (0.52)
εἴκω give way 2 (0.2) (0.274) (0.97)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 30 (2.8) (1.86) (0.99)
εἴκοσι twenty 2 (0.2) (0.899) (2.3)
εἰκός like truth 31 (2.9) (1.953) (1.09)
εἰκῇ without plan 13 (1.2) (0.206) (0.27)
εἰκαῖος random, purposeless 2 (0.2) (0.026) (0.03)
εἴθε (in wishes) would that! if only... 3 (0.3) (0.116) (0.27)
εἴδωλον an image, a phantom 44 (4.0) (0.649) (0.35)
εἰδωλολάτρης an idol-worshipper, idolater 12 (1.1) (0.033) (0.0) too few
εἰδωλόθυτος sacrificed to idols 51 (4.7) (0.05) (0.0) too few
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 13 (1.2) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 44 (4.0) (4.063) (7.0)
εἴδομαι are visible, appear 1 (0.1) (0.344) (1.11) too few
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 705 (64.8) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 19 (1.7) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 34 (3.1) (3.359) (2.6)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 4 (0.4) (0.072) (0.1)
ἐθέλω to will, wish, purpose 115 (10.6) (4.574) (7.56)
ἐέ exclamation of pain or grief 7 (0.6) (0.993) (0.4)
ἐδώδιμος eatable 2 (0.2) (0.076) (0.03)
ἔδω to eat 1 (0.1) (0.123) (0.35) too few
ἑδραῖος sitting, sedentary 7 (0.6) (0.063) (0.01)
ἔδεσμα meat 3 (0.3) (0.3) (0.01)
ἐγώ I (first person pronoun) 1,114 (102.4) (54.345) (87.02)
ἐγχωρέω to give room 4 (0.4) (0.447) (0.06)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 2 (0.2) (0.257) (0.56)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 1 (0.1) (0.104) (0.1) too few
ἐγκώμιον encomium, laudatory composition 3 (0.3) (0.095) (0.06)
ἐγκωμιάζω to praise 1 (0.1) (0.096) (0.28) too few
ἐγκρατής in possession of power 1 (0.1) (0.32) (0.58) too few
ἐγκρατεύομαι exercise self-control 7 (0.6) (0.009) (0.0) too few
ἐγκράτεια mastery over 15 (1.4) (0.214) (0.04)
ἐγκοπή a hindrance 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 16 (1.5) (0.423) (0.39)
ἐγκέφαλος that which is within the head, the brain 1 (0.1) (0.9) (0.12) too few
ἐγκατασκήπτω to fall upon 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἐγκαταλείπω to leave behind 1 (0.1) (0.18) (0.3) too few
ἔγκατα the inwards, entrails, bowels 1 (0.1) (0.018) (0.05) too few
ἐγκαλύπτω to veil in 2 (0.2) (0.042) (0.03)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 7 (0.6) (0.438) (0.35)
ἔγερσις a waking 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 87 (8.0) (1.109) (1.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 8 (0.7) (1.452) (2.28)
ἐγγύη a pledge put into the hand: surety, security 1 (0.1) (0.025) (0.04) too few
ἐγγράφω to mark in 1 (0.1) (0.277) (0.1) too few
ἐγγίζω bring near, bring up to 1 (0.1) (0.202) (0.38) too few
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 2 (0.2) (0.594) (0.73)
Ἑβραῖος a Hebrew 6 (0.6) (0.59) (0.0) too few
ἕβδομος seventh 2 (0.2) (0.727) (0.27)
ἑβδομήκοντα seventy 2 (0.2) (0.291) (0.46)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 21 (1.9) (2.333) (3.87)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 272 (25.0) (24.797) (21.7)
ἐάν if 362 (33.3) (23.689) (20.31)
woe! woe! 9 (0.8) (0.339) (0.02)
δῶρον a gift, present 3 (0.3) (0.798) (2.13)
δωρέω to give, present 3 (0.3) (0.278) (0.36)
δωρεά a gift, present 25 (2.3) (0.563) (0.54)
δώδεκα twelve 2 (0.2) (0.398) (0.44)
δυώδεκα twelve 3 (0.3) (0.213) (0.63)
δύω dunk 4 (0.4) (1.034) (2.79)
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
δυσχερής hard to take in hand 1 (0.1) (0.281) (0.61) too few
δυσχεραίνω to be unable to endure 3 (0.3) (0.221) (0.15)
δυσφορέω to bear with pain, bear ill 2 (0.2) (0.04) (0.01)
δύσφημος of ill omen, boding 1 (0.1) (0.015) (0.02) too few
δυσφημία ill language, words of ill omen 2 (0.2) (0.022) (0.0) too few
δυσσεβής ungodly, impious, profane 1 (0.1) (0.12) (0.04) too few
δύσκολος hard to satisfy with food; 1 (0.1) (0.173) (0.07) too few
δυσκολία discontent, peevishness 2 (0.2) (0.045) (0.02)
δυσκλεής infamous, shameful 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
δυσάντητος disagreeable to meet, boding of ill 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
δύο two 4 (0.4) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 48 (4.4) (3.942) (3.03)
δυνατέω to be powerful, mighty 4 (0.4) (0.167) (0.15)
δυνάστης a lord, master, ruler 2 (0.2) (0.13) (0.33)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 5 (0.5) (0.236) (0.86)
δύναμις power, might, strength 166 (15.3) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 196 (18.0) (12.481) (8.47)
δρόσος dew 2 (0.2) (0.118) (0.07)
δρόμος a course, running, race 4 (0.4) (0.517) (0.75)
δράω to do 14 (1.3) (1.634) (2.55)
δράσσομαι to grasp 4 (0.4) (0.047) (0.06)
δράκων dragon, serpent 1 (0.1) (0.306) (0.26) too few
δουλόω to make a slave of, enslave 12 (1.1) (0.201) (0.41)
δοῦλος slave 68 (6.3) (1.48) (1.11)
δούλη slave 3 (0.3) (0.111) (0.09)
δουλεύω to be a slave 10 (0.9) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 27 (2.5) (0.349) (0.38)
δουλαγωγέω to make a slave, treat as such 3 (0.3) (0.003) (0.0) too few
δοτήρ a giver, dispenser 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
δόσις a giving 2 (0.2) (0.301) (0.21)
δορκάς a kind of deer 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 20 (1.8) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 87 (8.0) (4.474) (2.49)
δόμος a house; a course of stone 1 (0.1) (0.366) (2.61) too few
δόλος a bait, trap, cunning 1 (0.1) (0.287) (0.88) too few
δοκός a bearing-beam 1 (0.1) (0.048) (0.07) too few
δόκιμος assayed, examined, tested 8 (0.7) (0.192) (0.35)
δοκιμή a proof, test: tried character 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
δοκιμασία an assay, examination, scrutiny 1 (0.1) (0.057) (0.06) too few
δοκιμάζω to assay 14 (1.3) (0.33) (0.13)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 2 (0.2) (0.06) (0.09)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 148 (13.6) (12.401) (17.56)
δοκεύς a kind of meteor 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
δοιοί two, both 1 (0.1) (0.049) (0.32) too few
δοιή doubt, perplexity 1 (0.1) (0.022) (0.1) too few
δοιάς duality 1 (0.1) (0.007) (0.04) too few
δογματίζω to decree 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 27 (2.5) (1.275) (0.55)
διώκω to pursue 24 (2.2) (1.336) (1.86)
διωγμός the chase 6 (0.6) (0.219) (0.02)
δίψυχος double-minded 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
διψάω to thirst 4 (0.4) (0.247) (0.14)
δίψα thirst 1 (0.1) (0.179) (0.18) too few
διχῶς doubly, in two ways 7 (0.6) (0.31) (0.01)
διχοστασία a standing apart, dissension 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
διχῆ in two, asunder 1 (0.1) (0.043) (0.01) too few
διχάζω to divide in two 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
δίχα in two, asunder 1 (0.1) (0.555) (0.4) too few
διτάλαντος worth 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
δισσός two-fold, double 1 (0.1) (1.099) (0.3) too few
δίς twice, doubly 3 (0.3) (0.833) (0.53)
διπλόος twofold, double 5 (0.5) (0.673) (0.55)
διπλῇ twice, twice over 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
διότι for the reason that, since 7 (0.6) (2.819) (2.97)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 6 (0.6) (0.942) (3.27)
διορισμός division, distinction 1 (0.1) (0.273) (0.01) too few
διόρισις distinction 1 (0.1) (0.24) (0.01) too few
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 7 (0.6) (0.128) (0.18)
διορθόω to make quite straight, set right, amend 19 (1.7) (0.161) (0.23)
Δίον Dion 5 (0.5) (0.503) (0.72)
διόλου altogether 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught 1 (0.1) (0.132) (0.24) too few
διοίκησις government, administration 2 (0.2) (0.177) (0.04)
διοικέω to manage a house 3 (0.3) (0.379) (0.3)
δίοιδα distinguish, discern 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
διό wherefore, on which account 83 (7.6) (5.73) (5.96)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 17 (1.6) (2.021) (2.95)
δικαστής a judge 6 (0.6) (0.639) (0.52)
δικαστήριον a court of justice 5 (0.5) (0.371) (0.21)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 4 (0.4) (0.035) (0.02)
δικαιόω to set right 10 (0.9) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 18 (1.7) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 55 (5.1) (4.795) (6.12)
δικάζω to judge, to give judgment on 10 (0.9) (0.398) (0.45)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 1 (0.1) (0.055) (0.03) too few
διΐστημι set apart, separate 4 (0.4) (0.7) (0.41)
διηχέω to transmit the sound of 1 (0.1) (0.049) (0.04) too few
διηνεκής continuous, unbroken 9 (0.8) (0.214) (0.15)
διήγησις narrative, statement 3 (0.3) (0.346) (0.43)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 9 (0.8) (0.825) (0.38)
Δίη Dia 5 (0.5) (0.502) (0.72)
διέρχομαι to go through, pass through 9 (0.8) (1.398) (1.59)
διερμηνεύω to interpret, expound 8 (0.7) (0.008) (0.01)
διερμηνευτής an interpreter 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
διεξέρχομαι to go through, pass through 3 (0.3) (0.397) (0.31)
διελέγχω to refute utterly 1 (0.1) (0.128) (0.01) too few
διέκ through and out of 1 (0.1) (0.023) (0.27) too few
διεγείρω wake up 5 (0.5) (0.06) (0.02)
δίδωμι to give 164 (15.1) (11.657) (13.85)
διδαχή teaching 5 (0.5) (0.103) (0.09)
διδάσκω to teach 138 (12.7) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 60 (5.5) (1.058) (0.31)
διδασκαλία teaching, instruction, education 41 (3.8) (1.33) (0.05)
διδακτός taught, learnt 7 (0.6) (0.059) (0.04)
δίδαγμα a lesson 2 (0.2) (0.047) (0.01)
διάχρυσος interwoven with gold 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
διαχέω to pour different ways, to disperse 1 (0.1) (0.081) (0.1) too few
διαφωνία discord, disagreement 6 (0.6) (0.166) (0.01)
διαφωνέω to be dissonant 1 (0.1) (0.119) (0.01) too few
διάφορος different, unlike 25 (2.3) (2.007) (0.46)
διαφορέω to spread abroad 1 (0.1) (0.458) (0.1) too few
διαφορά difference, distinction 53 (4.9) (4.404) (1.25)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 2 (0.2) (0.143) (0.11)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 4 (0.4) (1.527) (3.41)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 4 (0.4) (0.479) (1.07)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 10 (0.9) (4.463) (2.35)
διατροφή sustenance, support 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 3 (0.3) (0.65) (0.77)
διατριβή a way of spending time 2 (0.2) (0.328) (0.32)
διατρέφω to sustain continually 1 (0.1) (0.012) (0.02) too few
διατήκω to melt, soften by heat 3 (0.3) (0.013) (0.01)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 (0.1) (0.457) (0.41) too few
διατάσσω to appoint 17 (1.6) (0.243) (0.45)
διασῴζω to preserve through 2 (0.2) (0.43) (0.56)
διασχίζω to cleave 2 (0.2) (0.017) (0.02)
διαστολή a notch 2 (0.2) (0.333) (0.08)
διαστέλλω to put asunder, tear open 2 (0.2) (0.246) (0.07)
διάστασις a standing aloof, separation 1 (0.1) (0.667) (0.06) too few
διασπάω to tear asunder, part forcibly 3 (0.3) (0.271) (0.35)
διασκευή construction 1 (0.1) (0.027) (0.04) too few
διασήπω cause to putrefy 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 2 (0.2) (0.132) (0.01)
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 2 (0.2) (0.114) (0.05)
διαρρέω to flow through 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
διαρπαγή plundering 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 5 (0.5) (0.333) (0.7)
διαπορέω to be quite at a loss 1 (0.1) (0.157) (0.38) too few
διαπλήσσω to break 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
διαπλάσσω to form completely, mould 1 (0.1) (0.055) (0.0) too few
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 (0.1) (0.062) (0.22) too few
διανομή a distribution 3 (0.3) (0.102) (0.04)
διανομεύς a distributer 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
διάνοια a thought, intention, purpose 26 (2.4) (2.096) (1.0)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 2 (0.2) (0.525) (1.1)
διανίστημι awaken, rouse 1 (0.1) (0.039) (0.06) too few
διανέμω to distribute, apportion 6 (0.6) (0.263) (0.18)
διάμετρος diametrically opposed; diameter 1 (0.1) (0.59) (0.07) too few
διάμετρον a measured allowance, rations 1 (0.1) (0.16) (0.03) too few
διαμένω to remain by, stand by 1 (0.1) (0.542) (0.23) too few
διαμάχομαι to fight 1 (0.1) (0.086) (0.27) too few
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 1 (0.1) (0.07) (0.07) too few
διαμαρτάνω to go astray from 2 (0.2) (0.235) (0.16)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 10 (0.9) (0.884) (1.29)
διαλογισμός a balancing of accounts 8 (0.7) (0.066) (0.05)
διαλογίζομαι to balance accounts 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 7 (0.6) (0.21) (0.1)
διαλεκτικός skilled in logical argument 1 (0.1) (0.637) (0.06) too few
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 35 (3.2) (1.478) (0.97)
διαλέγομαι talk 16 (1.5) (0.836) (0.69)
διαλανθάνω to escape notice 1 (0.1) (0.097) (0.06) too few
διαλάμπω to shine through, to dawn 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 1 (0.1) (0.406) (0.49) too few
διακωλύω to hinder, prevent 1 (0.1) (0.095) (0.22) too few
διακρούω to prove by knocking 2 (0.2) (0.024) (0.01)
διάκρισις separation, dissolution 16 (1.5) (0.436) (0.02)
διακρίνω to separate one from another 36 (3.3) (0.94) (0.53)
διακόπτω to cut in two, cut through 3 (0.3) (0.153) (0.23)
διάκονος a servant, waiting-man 7 (0.6) (0.32) (0.1)
διακονία the office of a διάκονος, service 24 (2.2) (0.233) (0.03)
διακονέω to minister, serve, do service 8 (0.7) (0.215) (0.07)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 5 (0.5) (0.791) (0.79)
διαιτάω act. to treat; to arbitrate; mid. to live (a certain way) 1 (0.1) (0.261) (0.22) too few
διαίρω to raise up, lift up 6 (0.6) (0.435) (0.17)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 18 (1.7) (3.133) (1.05)
διαίρεσις a dividing, division 17 (1.6) (1.82) (0.17)
διαθήκη a disposition 9 (0.8) (0.558) (0.02)
διάθεσις a disposition, arrangement 7 (0.6) (1.947) (0.89)
διαείδω discern, distinguish (δια-είδω) 1 (0.1) (0.007) (0.04) too few
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 (0.1) (0.088) (0.08) too few
διαδέχομαι to receive one from another 1 (0.1) (0.385) (0.22) too few
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 1 (0.1) (0.256) (0.24) too few
διαγωγή a passing of life, a way 1 (0.1) (0.082) (0.07) too few
διάγω to carry over 2 (0.2) (0.532) (0.39)
διαγράφω to mark out by lines, delineate 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
διαγορεύω to speak plainly, declare 1 (0.1) (0.048) (0.05) too few
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 1 (0.1) (0.387) (0.26) too few
διάβολος slanderous, backbiting 20 (1.8) (0.51) (0.05)
διαβολή false accusation, slander, calumny 3 (0.3) (0.284) (0.65)
διαβιόω to live through, pass 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
διαβιβάζω to carry over 1 (0.1) (0.07) (0.24) too few
διαβεβαιόω confirm 1 (0.1) (0.069) (0.01) too few
διάβασις a crossing over, passage 3 (0.3) (0.139) (0.83)
διαβάλλω to throw over 6 (0.6) (0.43) (0.68)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 5 (0.5) (0.624) (2.32)
διά through c. gen.; because of c. acc. 786 (72.3) (56.77) (30.67)
δήπου perhaps, it may be 7 (0.6) (0.763) (0.43)
δήποτε at some time, once upon a time 12 (1.1) (0.265) (0.07)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 2 (0.2) (1.683) (3.67)
δημός fat 2 (0.2) (1.62) (3.58)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 9 (0.8) (0.842) (0.49)
δημιουργία a making, creating 7 (0.6) (0.126) (0.07)
δημιουργέω to practise a trade, do work 4 (0.4) (0.308) (0.14)
Δημήτριος of Demeter, (pr.n.) Demetrius 1 (0.1) (0.398) (1.01) too few
δημηγορία a speech in the public assembly 1 (0.1) (0.055) (0.06) too few
δημηγορέω to speak in the assembly 2 (0.2) (0.083) (0.02)
δημαγωγός a popular leader 1 (0.1) (0.07) (0.05) too few
δηλωτικός indicative 1 (0.1) (0.271) (0.0) too few
δήλωσις a pointing out, manifestation, explaining, shewing 1 (0.1) (0.088) (0.02) too few
δηλόω to make visible 49 (4.5) (4.716) (2.04)
Δῆλος Delos 1 (0.1) (0.295) (0.44) too few
δῆλος visible, conspicuous 56 (5.1) (5.582) (2.64)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 18 (1.7) (1.583) (0.0) too few
δηλητήριος noxious 1 (0.1) (0.083) (0.0) too few
δηλαδή quite clearly, manifestly 2 (0.2) (0.264) (0.04)
δῆθεν really, in very truth 4 (0.4) (0.247) (0.2)
δή [interactional particle: S&H on same page] 72 (6.6) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 214 (19.7) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 232 (21.3) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 50 (4.6) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 2 (0.2) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 58 (5.3) (6.183) (3.08)
δεῦτε hither! come on! come here! 1 (0.1) (0.063) (0.03) too few
δεῦρο hither 1 (0.1) (0.636) (1.96) too few
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 14 (1.3) (0.071) (0.04)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 55 (5.1) (1.404) (1.3)
δεσποτεία the power of a master 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
δεσμωτήριον a prison 1 (0.1) (0.145) (0.08) too few
δεσμός anything for binding, a band, bond 7 (0.6) (0.794) (0.7)
δέσμιος binding 1 (0.1) (0.095) (0.1) too few
δέρω to skin, flay 4 (0.4) (0.049) (0.13)
δέος fear, alarm 6 (0.6) (0.383) (0.66)
δεόντως as it ought 3 (0.3) (0.17) (0.19)
δεξιός on the right hand 3 (0.3) (1.733) (1.87)
δεξιά the right hand 2 (0.2) (0.472) (0.42)
δένδρον a tree 3 (0.3) (0.702) (0.76)
δέλεαρ a bait 1 (0.1) (0.043) (0.05) too few
δεκτός acceptable 2 (0.2) (0.037) (0.0) too few
δεκτικός fit for receiving 1 (0.1) (0.479) (0.0) too few
δέκατος tenth 1 (0.1) (0.465) (0.5) too few
δέκα ten 1 (0.1) (1.54) (2.42) too few
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 1 (0.1) (0.067) (0.03) too few
δεῖπνον the principal meal 17 (1.6) (0.717) (0.83)
δειπνέω to make a meal 1 (0.1) (0.284) (0.35) too few
δεινότης terribleness 4 (0.4) (0.096) (0.07)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 11 (1.0) (2.355) (5.24)
δεῖνα such an one, a certain one 5 (0.5) (0.106) (0.02)
δειλία cowardice 2 (0.2) (0.261) (0.18)
δεικτικός able to show 2 (0.2) (0.095) (0.0) too few
δείκνυμι to show 250 (23.0) (13.835) (3.57)
δείδω to fear 18 (1.7) (1.45) (3.46)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 4 (0.4) (0.15) (0.1)
δεῖ it is necessary 170 (15.6) (13.387) (11.02)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 2 (0.2) (0.135) (0.07)
δέ but 2,155 (198.1) (249.629) (351.92)
δαψιλής abundant, plentiful 3 (0.3) (0.228) (0.13)
δαψίλεια abundance, plenty 2 (0.2) (0.031) (0.08)
δαπάνη outgoing, cost, expense, expenditure 2 (0.2) (0.218) (0.54)
δαπανάω to spend 1 (0.1) (0.235) (0.23) too few
δακρύω to weep, shed tears 1 (0.1) (0.219) (0.41) too few
δάκνω to bite 1 (0.1) (0.363) (0.32) too few
δάϊς war, battle 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
δαίμων god; divine power 27 (2.5) (1.394) (1.77)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 7 (0.6) (0.364) (0.63)
δαιμόνιον divine being, spirit 5 (0.5) (0.247) (0.16)
δαιμονάω to be under the power of a δαίμων 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
δαί what? how? 1 (0.1) (0.088) (0.22) too few
δᾶ exclam. 2 (0.2) (0.139) (0.02)
γωνία a corner, angle 2 (0.2) (1.598) (0.07)
γυνή a woman 237 (21.8) (6.224) (8.98)
γύναιος of, for a woman, womanly 1 (0.1) (0.188) (0.04) too few
γυναικεῖος of or belonging to women 3 (0.3) (0.288) (0.18)
γυμνόω to strip naked 4 (0.4) (0.205) (0.18)
γυμνός naked, unclad 14 (1.3) (0.564) (0.65)
γυμνασία exercise 1 (0.1) (0.082) (0.03) too few
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 9 (0.8) (0.53) (0.21)
γρηγορέω to be awake 3 (0.3) (0.035) (0.0) too few
γράφω to scratch, draw, write 135 (12.4) (7.064) (2.6)
γραφικός capable of drawing 4 (0.4) (0.049) (0.05)
γραφή drawing, writing; indictment 51 (4.7) (2.255) (0.49)
γραμμή the stroke 1 (0.1) (1.361) (0.07) too few
γραμματιστής clerk, school master 1 (0.1) (0.021) (0.07) too few
γραμματικός knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian 1 (0.1) (0.538) (0.02) too few
γραμματεύς a secretary, clerk 9 (0.8) (0.19) (0.05)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 12 (1.1) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 26 (2.4) (3.743) (0.99)
γόνυ the knee 1 (0.1) (0.542) (1.34) too few
γονή produce, offspring 1 (0.1) (0.359) (0.16) too few
γονεύς a begetter, father 1 (0.1) (0.464) (0.41) too few
γογγυσμός a murmuring 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
γογγύζω to mutter, murmur 4 (0.4) (0.014) (0.03)
γνωστός known, to be known 1 (0.1) (0.209) (0.08) too few
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 77 (7.1) (1.416) (0.11)
γνωριστικός capable of apprehending, cognitive 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 1 (0.1) (0.347) (0.16) too few
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 1 (0.1) (0.974) (0.24) too few
γνωρίζω to make known, point out, explain 13 (1.2) (1.012) (0.3)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 42 (3.9) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 3 (0.3) (0.472) (0.18)
γλωσσός talking, chattering 15 (1.4) (0.034) (0.01)
γλῶσσα the tongue 170 (15.6) (1.427) (1.17)
γλυκύς sweet 1 (0.1) (1.252) (1.06) too few
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 130 (12.0) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 521 (47.9) (53.204) (45.52)
γίγαρτον a grape-stone 2 (0.2) (0.024) (0.0) too few
γηράσκω to grow old, become old 1 (0.1) (0.148) (0.21) too few
γήϊνος of earth 3 (0.3) (0.083) (0.01)
γῆ earth 89 (8.2) (10.519) (12.21)
γεωργός tilling the ground 8 (0.7) (0.318) (0.31)
γεώργιον field 3 (0.3) (0.054) (0.0) too few
γεωργία tillage, agriculture, farming 2 (0.2) (0.126) (0.07)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 4 (0.4) (0.178) (0.1)
γεώδης earth-like, earthy 1 (0.1) (0.257) (0.02) too few
γεύω to give a taste of 3 (0.3) (0.409) (0.44)
γέρας a gift of honour 3 (0.3) (0.251) (0.77)
γένος race, stock, family 25 (2.3) (8.844) (3.31)
γεννήτωρ begetter, father, ancestor 2 (0.2) (0.015) (0.01)
γέννησις an engendering, producing 2 (0.2) (0.183) (0.05)
γέννημα that which is produced 2 (0.2) (0.155) (0.05)
γεννάω to beget, engender 27 (2.5) (2.666) (0.6)
γενναῖος noble, excellent 7 (0.6) (0.793) (0.93)
γενητός originated 1 (0.1) (0.401) (0.0) too few
γενέτης the begetter, father, ancestor 3 (0.3) (0.092) (0.21)
γένεσις an origin, source, productive cause 9 (0.8) (4.522) (0.32)
γενεά race, stock, family 5 (0.5) (0.544) (0.95)
γέμω to be full 3 (0.3) (0.19) (0.24)
γέμος a load, freight 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
γελάω to laugh 2 (0.2) (0.421) (0.72)
γέεννα ge-hinnom 3 (0.3) (0.065) (0.0) too few
γε at least, at any rate 142 (13.1) (24.174) (31.72)
γαστριμαργία gluttony 12 (1.1) (0.032) (0.0) too few
γαστήρ the paunch, belly 7 (0.6) (1.811) (0.48)
γάρ for 1,790 (164.6) (110.606) (74.4)
γάμος a wedding, wedding-feast 86 (7.9) (1.015) (1.15)
γαμικός of or for marriage, bridal 2 (0.2) (0.015) (0.02)
γαμέω to marry 68 (6.3) (0.59) (0.75)
γαμετή a married woman, wife 4 (0.4) (0.16) (0.02)
Γαλατία Galatia 2 (0.2) (0.081) (0.13)
Γαλάτης Celt 3 (0.3) (0.263) (0.83)
γάλα milk 13 (1.2) (0.9) (0.37)
Γάϊος Gaius 1 (0.1) (0.291) (0.57) too few
γάϊος on land 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
βωμός any raised platform, a stand 4 (0.4) (0.624) (1.06)
βῶλος a lump of earth, a clod 1 (0.1) (0.094) (0.08) too few
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 4 (0.4) (0.488) (0.44)
βρῶσις meat 5 (0.5) (0.153) (0.15)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 27 (2.5) (0.341) (0.07)
βρύω to be full to bursting 1 (0.1) (0.025) (0.04) too few
βρόχος a noose 6 (0.6) (0.171) (0.18)
βροχή rain 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
βροντή thunder 1 (0.1) (0.239) (0.39) too few
βρίθω to be heavy 1 (0.1) (0.041) (0.17) too few
βρέφος the babe in the womb 2 (0.2) (0.235) (0.09)
βραχύτης shortness 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
βραχύς short 13 (1.2) (2.311) (2.66)
βραχίων the arm 2 (0.2) (0.539) (0.11)
βραδύς slow 1 (0.1) (0.818) (0.38) too few
βραβεύω to act as a judge 1 (0.1) (0.03) (0.05) too few
βραβευτής official of a religious confraternity 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
βραβεῖον a prize in the games 5 (0.5) (0.03) (0.0) too few
βοῦς cow 15 (1.4) (1.193) (2.78)
βούλομαι to will, wish, be willing 130 (12.0) (8.59) (11.98)
βούλησις a willing 1 (0.1) (0.34) (0.18) too few
βούλημα purpose 9 (0.8) (0.188) (0.03)
βουλή will, determination; council, senate 8 (0.7) (1.357) (1.49)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 2 (0.2) (1.283) (3.94)
βουλευτήριον a council-chamber, senate-house 1 (0.1) (0.107) (0.15) too few
βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan 1 (0.1) (0.159) (0.28) too few
βορός devouring, gluttonous 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
βορά eatage, meat 1 (0.1) (0.06) (0.07) too few
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 1 (0.1) (0.897) (3.1) too few
βοήθεια help, aid, rescue, support 3 (0.3) (0.479) (0.89)
βοή a loud cry, shout 10 (0.9) (0.664) (1.73)
βόειος of an ox 9 (0.8) (0.362) (0.69)
βοάω to cry aloud, to shout 10 (0.9) (0.903) (1.53)
βόα fish 10 (0.9) (0.336) (0.77)
βλύζω gush forth 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
βλέφαρον mostly in pl. the eyelids 2 (0.2) (0.25) (0.38)
βλέπω to see, have the power of sight 45 (4.1) (1.591) (1.51)
βλάσφημος evil-speaking 3 (0.3) (0.07) (0.0) too few
βλασφημία a profane speech 4 (0.4) (0.223) (0.04)
βλασφημέω to drop evil 7 (0.6) (0.211) (0.04)
βλάστημα offspring, an offshoot 1 (0.1) (0.042) (0.02) too few
βλάστη birth from 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
βλαστάνω to bud, sprout, grow 3 (0.3) (0.12) (0.18)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 24 (2.2) (1.228) (1.54)
βλάβη hurt, harm, damage 16 (1.5) (0.763) (0.45)
βιωτικός of or pertaining to life; lively; popular 12 (1.1) (0.047) (0.03)
βιόω to live, pass one's life 9 (0.8) (0.513) (0.3)
βίος life 63 (5.8) (3.82) (4.12)
βιός a bow 64 (5.9) (3.814) (4.22)
βιβρώσκω to eat, eat up 1 (0.1) (0.077) (0.07) too few
βίβλος the inner bark of the papyrus 3 (0.3) (0.315) (0.02)
βιβλίον a paper, scroll, letter 7 (0.6) (1.897) (0.35)
βιάω to constrain 1 (0.1) (0.132) (0.36) too few
βιάζω to constrain 2 (0.2) (0.763) (1.2)
βία bodily strength, force, power, might 4 (0.4) (0.98) (2.59)
βῆμα a step, pace; a platform 3 (0.3) (0.203) (0.12)
βελτίων better 10 (0.9) (1.81) (1.12)
βέλτιστος best 1 (0.1) (0.48) (0.78) too few
βεβαίωσις confirmation 4 (0.4) (0.052) (0.02)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 16 (1.5) (0.291) (0.33)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 13 (1.2) (0.761) (0.93)
βδελύσσομαι to feel nausea, to be sick 1 (0.1) (0.028) (0.05) too few
βάτος a bramble-bush 1 (0.1) (0.073) (0.02) too few
βατός passable 1 (0.1) (0.013) (0.02) too few
βάτον blackberry 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
βαστάζω to lift, lift up, raise 4 (0.4) (0.228) (0.2)
βασιλικός royal, kingly 2 (0.2) (0.97) (0.55)
βασιλίζω to be of the king's party 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
βασιλεύω to be king, to rule, reign 28 (2.6) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 4 (0.4) (9.519) (15.15)
βασίλεια a queen, princess 77 (7.1) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 77 (7.1) (2.877) (2.08)
βάσανος the touch-stone 2 (0.2) (0.245) (0.1)
βασανιστής questioner, torturer, tormentor 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
βασανίζω to put to the test, to torture 1 (0.1) (0.2) (0.24) too few
βαρύτης weight, heaviness 1 (0.1) (0.166) (0.06) too few
βαρύς heavy 2 (0.2) (1.527) (1.65)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 1 (0.1) (0.225) (0.19) too few
βαρυθυμία sullenness 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
βάρος weight 2 (0.2) (0.679) (0.29)
βάρβαρος barbarous 14 (1.3) (1.886) (4.07)
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 1 (0.1) (0.185) (0.21) too few
βάπτισμα baptism 16 (1.5) (0.337) (0.0) too few
βαπτίζω to dip in 47 (4.3) (0.344) (0.15)
βάλλω to throw 8 (0.7) (1.692) (5.49)
βαλανεῖον bathing-room 1 (0.1) (0.246) (0.07) too few
βαίνω to walk, step 5 (0.5) (0.745) (4.32)
βαθύς deep 3 (0.3) (0.552) (0.7)
βάθος depth 9 (0.8) (0.995) (0.45)
βαδίζω to go slowly, to walk 3 (0.3) (1.133) (0.31)
βαβαί bless me 1 (0.1) (0.039) (0.03) too few
βᾶ king 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἄψυχος lifeless, inanimate 7 (0.6) (0.583) (0.04)
ἀψοφητί without noise 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 4 (0.4) (0.065) (0.07)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 20 (1.8) (1.217) (0.15)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 9 (0.8) (0.366) (0.32)
ἀχρεῖος useless, unprofitable, good for nothing 7 (0.6) (0.11) (0.16)
ἀχάριστος ungracious, unpleasant, unpleasing 1 (0.1) (0.079) (0.1) too few
Ἀχαϊκός of Achaea 2 (0.2) (0.032) (0.13)
Ἀχαία epithet of Demeter, Achaea 1 (0.1) (0.069) (0.58) too few
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 14 (1.3) (0.195) (0.11)
ἄφρων without sense 7 (0.6) (0.284) (0.32)
Ἀφροδίσιος belonging to Aphrodite 1 (0.1) (0.246) (0.1) too few
ἄφραστος unutterable, inexpressible 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
ἄφορμος departing from 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀφορμή a starting-point 9 (0.8) (0.47) (0.68)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 1 (0.1) (0.463) (0.05) too few
ἀφορέω to be barren 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
ἀφοράω to look away from 5 (0.5) (0.669) (0.33)
ἄφοβος without fear 2 (0.2) (0.082) (0.04)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 17 (1.6) (1.67) (3.01)
ἀφικνέομαι to come to 4 (0.4) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 41 (3.8) (2.477) (2.96)
ἀφία lesser celandine, Ranunculus Ficaria 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἄφθορος uncorrupt 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
ἄφθονος without envy 2 (0.2) (0.275) (0.36)
ἀφθονία freedom from envy 2 (0.2) (0.11) (0.08)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 18 (1.7) (0.567) (0.0) too few
ἀφθαρσία incorruption 31 (2.9) (0.171) (0.0) too few
ἀφηγέομαι to lead from 1 (0.1) (0.062) (0.18) too few
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 8 (0.7) (0.938) (1.7)
ἄφεσις a letting go, dismissal 5 (0.5) (0.27) (0.02)
ἀφειδής unsparing 1 (0.1) (0.08) (0.07) too few
ἄφατος not uttered, nameless 1 (0.1) (0.052) (0.06) too few
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 4 (0.4) (0.464) (0.42)
ἀφαιρέω to take from, take away from 7 (0.6) (2.254) (1.6)
ἀφαίρεσις a taking away, carrying off 1 (0.1) (0.312) (0.01) too few
ἀφαίρεμα that which is taken away as the choice part 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
αὐχμός to burn 1 (0.1) (0.086) (0.04) too few
αὐχμέω to be squalid 1 (0.1) (0.027) (0.04) too few
αὐχέω to boast, plume oneself 2 (0.2) (0.077) (0.04)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 373 (34.3) (26.948) (12.74)
αὐτοτελής ending in itself, complete in itself, supporting oneself 1 (0.1) (0.049) (0.05) too few
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2,002 (184.1) (173.647) (126.45)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 3 (0.3) (0.062) (0.2)
αὐτόθι on the spot 2 (0.2) (0.397) (0.86)
αὐτόθεν from the very spot 3 (0.3) (0.38) (0.52)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 6 (0.6) (1.343) (3.6)
ἀϋτή cry, shout 8 (0.7) (0.33) (0.36)
ἀϋτέω cry, shout 9 (0.8) (0.334) (0.09)
αὐτεξούσιος in one's own power 3 (0.3) (0.085) (0.0) too few
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 2 (0.2) (0.551) (0.1)
αὐτάρκεια sufficiency in oneself, independence 2 (0.2) (0.036) (0.0) too few
αὔριον to-morrow 2 (0.2) (0.225) (0.2)
αὖξις growth 5 (0.5) (0.038) (0.01)
αὔξησις growth, increase 1 (0.1) (0.77) (0.24) too few
αὐξάνω to make large, increase, augment 18 (1.7) (1.963) (1.01)
Αὖλος Aulus 1 (0.1) (0.125) (0.12) too few
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 6 (0.6) (0.482) (0.27)
αὐλέω to play on the flute 2 (0.2) (0.219) (0.26)
αὖθις back, back again 2 (0.2) (2.732) (4.52)
αὐθεντέω to have full power over 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
αὐθαίρετος self-chosen, self-elected 1 (0.1) (0.033) (0.06) too few
αὐγή the light of the sun, sunlight 1 (0.1) (0.298) (0.3) too few
αὗ bow wow 3 (0.3) (0.374) (0.04)
αὖ again, anew, afresh, once more 7 (0.6) (2.474) (4.78)
ἄτοπος out of place 33 (3.0) (2.003) (0.41)
ἀτοπία a being out of the way 8 (0.7) (0.119) (0.07)
ἄτονος not stretched, relaxed 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
ἄτομος uncut, unmown 9 (0.8) (1.231) (0.0) too few
ἀτιμώρητος unavenged 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 16 (1.5) (0.224) (0.36)
ἀτιμία dishonour, disgrace 10 (0.9) (0.205) (0.13)
ἀτιμάω to dishonour, treat lightly 2 (0.2) (0.06) (0.22)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 8 (0.7) (0.21) (0.49)
ἄτερ without 3 (0.3) (0.127) (0.3)
ἀτελής without end 5 (0.5) (0.711) (0.19)
ἀτελεύτητος not brought to an end 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
ἀτέλεια exemption from public burdens 1 (0.1) (0.045) (0.07) too few
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 10 (0.9) (1.165) (1.55)
ἀταξία want of discipline, disorderliness 2 (0.2) (0.13) (0.09)
ἄτακτος not in battle-order 2 (0.2) (0.313) (0.19)
ἄσωτος having no hope of safety, abandoned, profligate 1 (0.1) (0.066) (0.02) too few
ἀσωματόω demetallize 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ἀσώματος unembodied, incorporeal 2 (0.2) (0.767) (0.0) too few
ἀσχολία an occupation, business, want of leisure 1 (0.1) (0.105) (0.09) too few
ἀσχολέω to engage, occupy 1 (0.1) (0.048) (0.02) too few
ἀσχήμων misshapen, unseemly, shameful 12 (1.1) (0.07) (0.04)
ἀσχημοσύνη want of form, ungracefulness 5 (0.5) (0.064) (0.03)
ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame 9 (0.8) (0.028) (0.01)
ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure 3 (0.3) (0.088) (0.42)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 5 (0.5) (0.945) (2.02)
ἀσφάλεια security against stumbling 4 (0.4) (0.453) (1.25)
ἄστρον the stars 3 (0.3) (0.786) (0.18)
ἀστράτευτος without service, never having seen service 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀστήρ star 3 (0.3) (1.24) (0.27)
ἄστατος unstable 1 (0.1) (0.051) (0.1) too few
ἀστατέω to be unstable 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
ἀστασίαστος not disturbed by faction 4 (0.4) (0.023) (0.07)
ἄσπιλος without spot, spotless 2 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἀσπασμός a greeting, embrace, salutation 2 (0.2) (0.029) (0.0) too few
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 10 (0.9) (0.387) (0.39)
ἄσκησις exercise, practice, training 2 (0.2) (0.186) (0.07)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 9 (0.8) (0.477) (0.49)
Ἀσία Asia 4 (0.4) (0.787) (2.44)
ἀσθενόω to weaken 9 (0.8) (0.122) (0.08)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 83 (7.6) (1.195) (0.68)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 9 (0.8) (0.233) (0.13)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 50 (4.6) (0.575) (0.3)
ἄσημος without mark 8 (0.7) (0.157) (0.14)
ἀσέλγεια licentiousness 3 (0.3) (0.115) (0.12)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 8 (0.7) (0.47) (0.18)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 4 (0.4) (0.395) (0.27)
ἀσαφής indistinct 5 (0.5) (0.329) (0.1)
ἀσάφεια indistinctness, obscurity 1 (0.1) (0.124) (0.02) too few
ἀσάλευτος not agitated, tranquil 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 15 (1.4) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 39 (3.6) (5.82) (8.27)
ἀρχιτέκτων a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer 7 (0.6) (0.059) (0.07)
ἀρχικός of or for rule, fit for rule, skilled in government or command 3 (0.3) (0.112) (0.04)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 2 (0.2) (0.7) (0.21)
ἀρχηγός beginning, originating 1 (0.1) (0.209) (0.14) too few
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 61 (5.6) (13.803) (8.53)
ἀρχέτυπος first-moulded as a pattern 4 (0.4) (0.067) (0.0) too few
ἀρχαῖος from the beginning 11 (1.0) (1.06) (0.97)
ἀρχάγγελος an archangel 4 (0.4) (0.035) (0.0) too few
ἄρτος bread, loaf of bread 30 (2.8) (1.04) (0.41)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 4 (0.4) (0.741) (0.42)
ἀρτιγέννητος just born 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἄρτι just now, recently 19 (1.7) (0.652) (1.45)
ἄρσην male 2 (0.2) (1.187) (0.63)
ἀρσενοκοίτης lying with men 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἄρρωστος weak, sickly 1 (0.1) (0.322) (0.02) too few
ἄρρητος unspoken, unsaid 1 (0.1) (0.248) (0.14) too few
ἄρρηκτος unbroken, not to be broken 1 (0.1) (0.035) (0.12) too few
ἀρραβών earnest-money, caution-money 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἅρπαξ rapacious 7 (0.6) (0.046) (0.07)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 6 (0.6) (0.507) (0.89)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 2 (0.2) (0.18) (0.39)
ἀρότριος of husbandry 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀροτριάω plough 4 (0.4) (0.017) (0.0) too few
ἄρος use, profit, help 5 (0.5) (0.264) (0.13)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 5 (0.5) (0.704) (5.73)
ἀρνέομαι to deny, disown 3 (0.3) (0.371) (0.21)
ἁρμονία a fastening 2 (0.2) (0.613) (0.44)
ἁρμόζω to fit together, join 14 (1.3) (1.185) (1.18)
ἁρμόδιος fitting together 4 (0.4) (0.066) (0.01)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 23 (2.1) (1.255) (0.64)
ἄριστος best 11 (1.0) (2.087) (4.08)
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 (0.1) (0.284) (0.36) too few
ἀριθμός number 3 (0.3) (5.811) (1.1)
ἀρή bane, ruin 8 (0.7) (0.32) (0.3)
ἀρετή goodness, excellence 29 (2.7) (4.312) (2.92)
ἀρετάω to be fit 2 (0.2) (0.345) (0.13)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 13 (1.2) (0.516) (0.74)
ἄρεσκος pleasing 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ἄρεσις good pleasure, favour 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
Ἀρεοπαγίτης Areopagite 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 3 (0.3) (0.456) (0.52)
ἄρδω to water 1 (0.1) (0.118) (0.24) too few
ἀρδεία a watering 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἄργυρος silver 6 (0.6) (0.301) (0.38)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 9 (0.8) (0.663) (0.9)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 2 (0.2) (0.337) (0.37)
ἀργός shining, bright, glistening 2 (0.2) (0.331) (0.37)
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 6 (0.6) (0.097) (0.04)
ἀράω to plough 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἀράχνιον a spider’s web; a small spider 1 (0.1) (0.03) (0.02) too few
ἀράσσω to strike hard, smite 1 (0.1) (0.059) (0.18) too few
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 2 (0.2) (0.345) (0.92)
ἀράομαι to pray to 4 (0.4) (0.193) (0.49)
ἆρα particle introducing a question 6 (0.6) (1.208) (2.41)
ἄρα particle: 'so' 61 (5.6) (11.074) (20.24)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 8 (0.7) (0.349) (0.3)
ἀπώλεια destruction 1 (0.1) (0.32) (0.15) too few
ἀπωθέω to thrust away, push back 3 (0.3) (0.303) (0.5)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 15 (1.4) (1.959) (1.39)
ἀπρόσκοπος not stumbling, void of offence 4 (0.4) (0.007) (0.01)
ἀπρόσκεπτος unforeseen 4 (0.4) (0.009) (0.01)
ἀπρεπής unseemly, unbecoming, indecent, indecorous 1 (0.1) (0.083) (0.14) too few
ἀποχωρίζω to part 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἀποχωρέω to go from 1 (0.1) (0.348) (0.96) too few
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 3 (0.3) (0.311) (0.2)
ἀποχή abstinence 3 (0.3) (0.041) (0.0) too few
ἀποφυγή an escape 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἀποφορτίζομαι discharge one's cargo 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἀπόφημι to speak out, declare flatly 3 (0.3) (0.24) (0.07)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 (0.1) (0.134) (0.32) too few
ἀποφέρω to carry off 4 (0.4) (0.269) (0.44)
ἀποφατικός negative 1 (0.1) (0.76) (0.0) too few
ἀπόφασις a denial, negation 8 (0.7) (1.561) (0.4)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 35 (3.2) (1.507) (0.82)
ἄπους without foot 1 (0.1) (0.119) (0.04) too few
ἀποτυχία failure 1 (0.1) (0.024) (0.03) too few
ἀποτυγχάνω to fail in hitting 4 (0.4) (0.139) (0.16)
ἀποτρόπαιος averting evil 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
ἀποτρίβω to wear out 1 (0.1) (0.042) (0.14) too few
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 4 (0.4) (0.175) (0.44)
ἀπότομος cut off, abrupt, precipitous 1 (0.1) (0.049) (0.1) too few
ἀποτομία severity 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἀποτίκτω bring to the birth 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἀποτίθημι to put away, stow away 3 (0.3) (0.406) (0.37)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 6 (0.6) (0.732) (0.26)
ἀποτέλεσμα full completion 1 (0.1) (0.106) (0.01) too few
ἀποτείνω to stretch out, extend 2 (0.2) (0.106) (0.02)
ἀποτάσσω to set apart, assign specially 2 (0.2) (0.029) (0.07)
ἀποσχίζω to split 1 (0.1) (0.027) (0.07) too few
ἀποστροφή a turning back 4 (0.4) (0.059) (0.05)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 4 (0.4) (0.411) (0.28)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 188 (17.3) (1.639) (0.02)
ἀποστολή a sending off 17 (1.6) (0.068) (0.03)
ἀποστολεύς a magistrate who had to fit out 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀποστέρησις deprivation 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 14 (1.3) (0.291) (0.31)
ἀποστέλλω to send off 19 (1.7) (1.335) (1.76)
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
ἀπόστασις a standing away from 1 (0.1) (0.519) (0.55) too few
ἀποστασίου for having forsaken 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ἀποσπάω to tear 1 (0.1) (0.179) (0.4) too few
ἀποσοβέω to scare away 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἀποσείω to shake off 1 (0.1) (0.063) (0.04) too few
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 (0.1) (0.121) (0.16) too few
ἀπόρρητος forbidden, secret 10 (0.9) (0.389) (0.18)
ἀπορρήγνυμι to break off, snap asunder 3 (0.3) (0.075) (0.09)
ἀπορρέω to flow 1 (0.1) (0.447) (0.21) too few
ἄπορος without passage 2 (0.2) (0.428) (0.47)
ἀπορία difficulty of passing 2 (0.2) (1.504) (0.92)
ἀπορέω2 to be at a loss 1 (0.1) (1.432) (0.89) too few
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 1 (0.1) (0.868) (0.49) too few
ἀπόπληκτος disabled by a stroke 2 (0.2) (0.036) (0.01)
ἀποπηδάω to leap off from 2 (0.2) (0.031) (0.02)
ἀπόνοια loss of all sense 6 (0.6) (0.159) (0.1)
ἀπονητί without fatigue 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 4 (0.4) (0.257) (0.1)
ἀπονεμητέος one must assign 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀπολύω to loose from 5 (0.5) (0.637) (0.92)
ἀπολύτρωσις a ransoming 4 (0.4) (0.066) (0.0) too few
ἀπολούω to wash off 4 (0.4) (0.084) (0.04)
ἀπολογία a speech in defence, defence 6 (0.6) (0.324) (0.08)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 1 (0.1) (0.374) (0.51) too few
Ἀπόλλων Apollo 32 (2.9) (0.986) (2.42)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 47 (4.3) (2.388) (3.65)
ἀπολαύω to have enjoyment of 19 (1.7) (0.471) (0.24)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 11 (1.0) (0.191) (0.08)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 8 (0.7) (0.609) (0.61)
ἀποκτείνω to kill, slay 2 (0.2) (1.322) (2.39)
ἀπόκρυφος hidden, concealed 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 5 (0.5) (0.243) (0.18)
ἀπόκρισις a separating; a reply 4 (0.4) (0.425) (0.55)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 8 (0.7) (1.674) (2.01)
ἀποκόπτω to cut off, hew off 2 (0.2) (0.115) (0.16)
ἀποκλίνω to turn off 1 (0.1) (0.105) (0.1) too few
ἀποκλείω to shut off from 3 (0.3) (0.193) (0.33)
ἀποκείρω to clip, cut off 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
ἀπόκειμαι to be laid away 2 (0.2) (0.135) (0.04)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 17 (1.6) (0.164) (0.0) too few
ἀποκαλύπτω to uncover 17 (1.6) (0.215) (0.02)
ἀποκαλέω to call back, recall 5 (0.5) (0.196) (0.08)
ἀποικίζω to send away from home 1 (0.1) (0.042) (0.07) too few
ἀποθνῄσκω to die, be killed 75 (6.9) (4.322) (6.41)
ἀποθήκη any place wherein to lay up 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
ἀπόθετος laid by, stored up 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀπόθεσις a laying up in store 1 (0.1) (0.048) (0.0) too few
ἄποθεν from afar 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀπόζω to smell of 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀποζέω boil till the scum is thrown off 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἀποζάω to live off 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἀποδύω to strip off 2 (0.2) (0.062) (0.14)
ἀποδύρομαι to lament bitterly 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
ἀποδοκιμάω to reject 1 (0.1) (0.032) (0.07) too few
ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification 4 (0.4) (0.104) (0.17)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 19 (1.7) (2.863) (2.91)
ἀποδημία a being from home, a going 1 (0.1) (0.127) (0.03) too few
ἀποδημέω to be away from home, be abroad 1 (0.1) (0.139) (0.15) too few
ἀποδέω2 to be in want of, lack 1 (0.1) (0.116) (0.04) too few
ἀποδέω to bind fast 1 (0.1) (0.136) (0.04) too few
ἀποδέχομαι to accept from 6 (0.6) (0.524) (1.39)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 26 (2.4) (2.61) (0.19)
ἀποδεικτικός affording proof, demonstrative 1 (0.1) (0.406) (0.01) too few
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 36 (3.3) (2.54) (2.03)
ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register 1 (0.1) (0.087) (0.08) too few
ἀπόγονος born or descended from, offspring 1 (0.1) (0.136) (0.21) too few
ἀπόγνωσις rejection 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 2 (0.2) (0.227) (0.33)
ἀποβολή a throwing away 1 (0.1) (0.098) (0.0) too few
ἀποβλέπω look steadily at 4 (0.4) (0.373) (0.37)
ἀποβάλλω to throw off 7 (0.6) (0.43) (0.52)
ἀποβαίνω to step off from 2 (0.2) (0.465) (1.36)
ἀπό from, away from. c. gen. 341 (31.4) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 52 (4.8) (3.946) (0.5)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 1 (0.1) (1.286) (0.06) too few
ἁπλότης singleness: simplicity, frankness 1 (0.1) (0.092) (0.01) too few
ἁπλόος single, simple 59 (5.4) (6.452) (0.83)
ἀπληστία insatiate desire, greediness 1 (0.1) (0.048) (0.05) too few
ἀπλανής not wandering, steady, fixed 2 (0.2) (0.316) (0.0) too few
ἄπιστος not to be trusted 92 (8.5) (0.466) (0.48)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 13 (1.2) (0.258) (0.21)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 9 (0.8) (0.428) (0.66)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 3 (0.3) (0.112) (0.06)
ἀπέχω to keep off 30 (2.8) (1.184) (1.8)
ἀπέχθεια hatred 1 (0.1) (0.063) (0.14) too few
ἀπεσθίω to eat 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀπέρχομαι to go away, depart from 13 (1.2) (1.325) (1.52)
ἀπερίσπαστος not diawn hither and thither, not distracted 2 (0.2) (0.016) (0.04)
ἀπερεύγομαι belch forth, disgorge 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἀπέραντος boundless, infinite 1 (0.1) (0.101) (0.06) too few
ἀπέοικα to be unlike, differ from 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
ἀπελεύθερος an emancipated slave, a freedman 11 (1.0) (0.05) (0.01)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 1 (0.1) (0.253) (0.62) too few
ἀπεκδέχομαι to expect anxiously, to look for, await 5 (0.5) (0.031) (0.0) too few
ἄπειρος without trial, inexperienced 1 (0.1) (2.444) (0.58) too few
ἀπεῖπον to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid 1 (0.1) (0.091) (0.25) too few
ἄπειμι2 go away 2 (0.2) (1.11) (1.84)
ἄπειμι be absent 6 (0.6) (1.064) (1.49)
ἀπειλή boasts, threats 1 (0.1) (0.282) (0.18) too few
ἀπειλέω2 threaten 4 (0.4) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 4 (0.4) (0.364) (0.42)
ἀπεικότως unreasonably 1 (0.1) (0.024) (0.03) too few
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 1 (0.1) (0.193) (0.14) too few
ἀπαυθαδίζομαι to speak 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 7 (0.6) (0.638) (0.31)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 2 (0.2) (0.042) (0.01)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 2 (0.2) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 74 (6.8) (10.904) (7.0)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 39 (3.6) (0.227) (0.07)
ἀπαρτίζω to make even, move regularly 1 (0.1) (0.044) (0.01) too few
ἀπαράσσω to strike off, cut off 1 (0.1) (0.015) (0.05) too few
ἀπαραίτητος not to be moved by prayer, inexorable 2 (0.2) (0.069) (0.14)
ἀπαξιόω to disclaim as unworthy, disown 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ἅπαξ once 10 (0.9) (0.777) (0.49)
ἀπάντησις escort 2 (0.2) (0.074) (0.19)
ἀπαντάω to meet 6 (0.6) (0.895) (0.92)
ἁπανταχοῦ everywhere 1 (0.1) (0.083) (0.0) too few
ἁπαλός soft to the touch, tender 1 (0.1) (0.257) (0.3) too few
ἀπαλλοτριόω to estrange, alienate 1 (0.1) (0.026) (0.07) too few
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 21 (1.9) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 12 (1.1) (0.733) (1.36)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 6 (0.6) (0.17) (0.13)
ἀπαιτέω to demand back, demand 9 (0.8) (0.52) (0.4)
ἀπαίσιος ill-omened 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀπαθής not suffering 2 (0.2) (0.426) (0.13)
ἀπαγωγή a leading away 1 (0.1) (0.234) (0.04) too few
ἀπάγω to lead away, carry off 15 (1.4) (0.763) (1.22)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 6 (0.6) (0.471) (0.66)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 9 (0.8) (0.748) (0.91)
ἀπαγγελία a report 1 (0.1) (0.042) (0.05) too few
ἀόριστος without boundaries 1 (0.1) (0.734) (0.04) too few
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 5 (0.5) (0.486) (0.04)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 10 (0.9) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 21 (1.9) (2.976) (2.93)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 1 (0.1) (0.083) (0.3) too few
ἄξιος worthy 35 (3.2) (3.181) (3.3)
ἀξιόπιστος trustworthy 10 (0.9) (0.138) (0.04)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 (0.1) (0.335) (0.18) too few
ἀξιέραστος worthy of love 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἀξιάγαστος worth admiring, admirable 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
ἀξία the worth 7 (0.6) (0.225) (0.1)
ἀνωφελής unprofitable, useless 2 (0.2) (0.088) (0.13)
ἀνώτερος higher 1 (0.1) (0.134) (0.22) too few
ἀνώνυμος without name, nameless 1 (0.1) (0.137) (0.06) too few
ἀνώλεθρος indestructible 2 (0.2) (0.031) (0.01)
ἄνωθεν from above, from on high 16 (1.5) (1.358) (0.37)
ἄνω2 up, upwards 13 (1.2) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 19 (1.7) (3.876) (1.61)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 2 (0.2) (0.32) (0.58)
ἀνύποπτος without suspicion, unsuspected 2 (0.2) (0.048) (0.07)
ἄνυδρος wanting water, waterless 1 (0.1) (0.07) (0.1) too few
ἀντιφέρω to set against 2 (0.2) (0.014) (0.04)
ἀντιτείνω to stretch out in return, to offer in return, to repay 6 (0.6) (0.071) (0.08)
ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against 4 (0.4) (0.186) (0.38)
ἀντιστρέφω to turn to the opposite side 1 (0.1) (0.568) (0.01) too few
ἀντίπνοια conflicting wind 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀντιπίπτω to fall against, resist 2 (0.2) (0.024) (0.07)
ἀντίπαλος wrestling against 1 (0.1) (0.17) (0.35) too few
ἀντίξοος opposed, adverse 1 (0.1) (0.011) (0.07) too few
ἀντίλυτρον a ransom 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 2 (0.2) (0.22) (0.01)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 5 (0.5) (0.635) (0.78)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 1 (0.1) (0.465) (0.21) too few
ἄντικρυς straight on, right on 5 (0.5) (0.318) (0.09)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 3 (0.3) (2.123) (0.03)
ἀντικαθίστημι to lay down 1 (0.1) (0.068) (0.09) too few
ἀντίθεσις opposition, resistance 2 (0.2) (0.471) (0.0) too few
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 7 (0.6) (0.074) (0.0) too few
ἀντιγράφω to write against 3 (0.3) (0.116) (0.01)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 70 (6.4) (3.981) (2.22)
ἀντέχω to hold out against, withstand 3 (0.3) (0.372) (0.81)
ἀντεξετάζω to try 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 7 (0.6) (0.09) (0.4)
ἀνταπόδοσις a giving back in turn 1 (0.1) (0.059) (0.06) too few
ἀνταγωνιστής an opponent, competitor, rival 1 (0.1) (0.062) (0.13) too few
ἀνταγωνίζομαι to struggle against, prove a match for 1 (0.1) (0.025) (0.02) too few
ἀνόσιος unholy, profane 3 (0.3) (0.255) (0.49)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 3 (0.3) (0.262) (0.05)
ἀνόνητος unprofitable, useless 4 (0.4) (0.056) (0.04)
ἄνομος without law, lawless 27 (2.5) (0.185) (0.13)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 1 (0.1) (0.43) (0.13) too few
ἀνομία lawlessness 4 (0.4) (0.23) (0.09)
ἀνοίγνυμι to open 8 (0.7) (0.625) (0.66)
ἄνοια want of understanding, folly 5 (0.5) (0.191) (0.22)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 11 (1.0) (0.351) (0.21)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 52 (4.8) (1.583) (2.13)
ἀνισότης inequality 1 (0.1) (0.089) (0.0) too few
ἄνισος unequal, uneven 1 (0.1) (0.593) (0.09) too few
ἀνίημι to send up; let go, abate 2 (0.2) (0.786) (0.98)
ἀνιάω to grieve, distress 3 (0.3) (0.234) (0.15)
ἀνίατος incurable 2 (0.2) (0.163) (0.01)
ἀνιάομαι to cure again, repair 1 (0.1) (0.09) (0.05) too few
ἀνθύπατος a proconsul 1 (0.1) (0.044) (0.02) too few
ἄνθρωπος man, person, human 322 (29.6) (19.466) (11.67)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 67 (6.2) (1.226) (0.42)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 2 (0.2) (0.327) (0.43)
ἀνθίστημι to set against 2 (0.2) (0.222) (0.33)
ἀνθηρός flowering, blooming 1 (0.1) (0.031) (0.05) too few
ἀνήρ a man 201 (18.5) (10.82) (29.69)
ἄνη fulfilment 3 (0.3) (0.216) (0.02)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 13 (1.2) (1.082) (1.41)
ἀνέφικτος out of reach, unattainable 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀνευρίσκω to find out, make out, discover 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
ἄνευ without 12 (1.1) (2.542) (1.84)
ἀνεπιτήδευτος made without care 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀνεπιστήμων not knowing, ignorant, unskilful 1 (0.1) (0.046) (0.06) too few
ἀνεπίληπτος not open to attack, not censured, blameless 1 (0.1) (0.047) (0.04) too few
ἀνεπίδεκτος not accepting 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀνεπίγνωστος not distinctly known 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀνέπαφος untouched 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἀνεξιχνίαστος not to be traced, unsearchable, inscrutable 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀνενδεής in want of naught 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἄνεμος wind 1 (0.1) (0.926) (2.26) too few
ἀνέκδοτος not given in marriage 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἄνειμι go up, reach 1 (0.1) (0.356) (0.44) too few
ἀνειλέω to roll up together 4 (0.4) (0.26) (0.13)
ἀνέγκλητος not accused, without reproach, void of offence 7 (0.6) (0.031) (0.0) too few
ἀνδροφόνος man-slaying 2 (0.2) (0.094) (0.19)
ἀνδρίζω to make a man of 3 (0.3) (0.019) (0.01)
ἀνδραγάθημα a brave deed 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἁνδάνω to please, delight, gratify 4 (0.4) (0.127) (0.58)
ἀναχωρέω to go back 1 (0.1) (0.575) (1.94) too few
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 (0.1) (0.224) (0.14) too few
ἀναφέρω to bring up, bring back 7 (0.6) (1.069) (0.69)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 (0.1) (0.276) (0.31) too few
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 1 (0.1) (0.089) (0.01) too few
ἀνατρέπω to turn up 1 (0.1) (0.306) (0.18) too few
ἀνατλῆναι to bear up against, endure 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
ἀνατίθημι dedicate, refer 12 (1.1) (0.694) (0.88)
ἀνατέλλω to make to rise up 2 (0.2) (0.358) (0.21)
ἀναστροφή a turning upside down, upsetting 1 (0.1) (0.085) (0.18) too few
ἀναστέλλω to raise up 1 (0.1) (0.056) (0.05) too few
ἀνάστασις a raising up 147 (13.5) (0.803) (0.07)
ἀνασπάω to draw up, pull up 1 (0.1) (0.13) (0.16) too few
ἀναρτάω to hang to 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ἀνάρρησις a proclamation 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
ἀνάρμοστος unsuitable, incongruous, disproportionate 1 (0.1) (0.06) (0.07) too few
ἀνάπτω to make fast on 3 (0.3) (0.184) (0.26)
ἀναπτύσσω to unfold 1 (0.1) (0.037) (0.04) too few
ἀναπολόγητος inexcusable 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ἀναπληρόω to fill up 5 (0.5) (0.149) (0.07)
ἀναπετάννυμι to spread out, unfold, unfurl 1 (0.1) (0.1) (0.11) too few
ἀναπείθω to bring over, convince 3 (0.3) (0.229) (0.41)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 2 (0.2) (0.323) (0.31)
ἀνάπαυσις repose, rest 1 (0.1) (0.194) (0.08) too few
ἀνάπαλιν back again 1 (0.1) (0.435) (0.01) too few
ἀνάξιος unworthy, not deemed 23 (2.1) (0.247) (0.21)
ἀναξία a command, behest 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἄναξ a lord, master 3 (0.3) (0.563) (2.99)
ἀναντίρρητος not to be opposed 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
ἀνάμνησις a calling to mind, recollection 2 (0.2) (0.197) (0.05)
ἀναμιμνήσκω to remind 14 (1.3) (0.653) (0.51)
ἀναμεταξύ between, intermediate 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἀνάμεστος filled full 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἀναμένω to wait for, await 1 (0.1) (0.257) (0.25) too few
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 3 (0.3) (0.152) (0.12)
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 1 (0.1) (0.084) (0.08) too few
ἀνάλογος proportionate 3 (0.3) (1.072) (0.04)
ἀναλογία proportion 3 (0.3) (0.729) (0.01)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 1 (0.1) (0.415) (0.39) too few
ἀνάληψις a taking up 4 (0.4) (0.132) (0.01)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 8 (0.7) (1.23) (1.34)
ἀνακτίζω rebuild 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀνάκρισις examination of parties concerned in a suit, a preparation 7 (0.6) (0.022) (0.04)
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 60 (5.5) (0.108) (0.1)
ἀνάκειμαι to be laid up 1 (0.1) (0.243) (0.18) too few
ἀνακαινόω to renew, restore 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀνακαινίζω renew 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀναίτιος not being the cause 1 (0.1) (0.125) (0.12) too few
ἀναισχυντέω to be shameless, behave impudently 2 (0.2) (0.026) (0.02)
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 2 (0.2) (0.326) (0.04)
ἀναίρω to lift up 2 (0.2) (0.55) (0.08)
ἀναιρέω to take up; to destroy 19 (1.7) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 4 (0.4) (0.296) (0.13)
ἀναιδής shameless 1 (0.1) (0.104) (0.18) too few
ἀναθεωρέω examine carefully 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 9 (0.8) (0.111) (0.01)
ἀναζωπυρέω to rekindle 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 5 (0.5) (0.274) (0.38)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 4 (0.4) (0.291) (0.35)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 3 (0.3) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 3 (0.3) (0.637) (0.13)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 65 (6.0) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 51 (4.7) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 8 (0.7) (1.907) (0.49)
ἀναγκάζω to force, compel 9 (0.8) (1.36) (2.82)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 7 (0.6) (0.742) (0.63)
ἀναγελάω to laugh loud 20 (1.8) (0.17) (0.01)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 2 (0.2) (0.139) (0.22)
ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay 1 (0.1) (0.068) (0.1) too few
ἀναβιόω to come to life again, return to life 12 (1.1) (0.056) (0.04)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 4 (0.4) (0.077) (0.15)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 2 (0.2) (0.194) (0.23)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 7 (0.6) (1.13) (1.65)
ἄνα accomplishment 3 (0.3) (0.192) (0.01)
ἀνά up, upon 65 (6.0) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 134 (12.3) (32.618) (38.42)
ἄμωμος without blame, blameless 2 (0.2) (0.132) (0.02)
ἀμώμητος unblamed, blameless 2 (0.2) (0.024) (0.02)
ἄμφω both 7 (0.6) (2.508) (1.28)
ἀμφότερος each of two, both 20 (1.8) (4.116) (5.17)
ἀμφιλαφής taking in on all sides, widespreading 1 (0.1) (0.03) (0.06) too few
ἀμφίβολος put round, encompassing 4 (0.4) (0.211) (0.04)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 2 (0.2) (0.12) (0.01)
ἀμφιβάλλω to throw 3 (0.3) (0.087) (0.18)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 (0.1) (0.641) (2.44) too few
ἀμύητος uninitiated 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
ἀμυδρός indistinct, dim, obscure 1 (0.1) (0.327) (0.02) too few
ἀμπελών a vineyard 7 (0.6) (0.175) (0.0) too few
ἄμπελος clasping tendrils 1 (0.1) (0.403) (0.33) too few
ἀμπελικός of the vine 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀμόω hang 2 (0.2) (0.018) (0.03)
ἁμός our, my > ἐμός 11 (1.0) (0.628) (1.32)
ἄμοιρος without share in 1 (0.1) (0.104) (0.08) too few
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 2 (0.2) (0.173) (0.13)
ἀμνός a lamb 2 (0.2) (0.117) (0.02)
ἄμμος sand, sandy ground 1 (0.1) (0.067) (0.17) too few
ἄμισθος without hire 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀμισθί without reward 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀμίαντος undefiled 2 (0.2) (0.026) (0.02)
ἀμήχανος without means 1 (0.1) (0.303) (0.42) too few
ἀμήν verily, of a truth, so be it 4 (0.4) (0.161) (0.37)
ἄμη a shovel 4 (0.4) (0.278) (0.1)
ἄμετρος without measure, immense, excessive, boundless 3 (0.3) (0.374) (0.01)
ἀμετρία excess, disproportion 1 (0.1) (0.106) (0.01) too few
ἀμέτρητος unmeasured, immeasurable, immense 1 (0.1) (0.026) (0.03) too few
ἀμετακίνητος immovable 2 (0.2) (0.017) (0.0) too few
ἀμέριμνος free from care, unconcerned 3 (0.3) (0.015) (0.01)
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 1 (0.1) (0.16) (0.04) too few
ἀμελής careless, heedless, negligent 1 (0.1) (0.126) (0.07) too few
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 5 (0.5) (0.488) (0.55)
ἀμελέτητος unpractised 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
ἀμέλεια indifference, negligence 1 (0.1) (0.069) (0.1) too few
ἀμέλει never mind 8 (0.7) (0.305) (0.05)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 25 (2.3) (1.486) (1.76)
ἀμείβω change, alternate, respond 2 (0.2) (0.417) (2.22)
ἀμάω reap, mow down 4 (0.4) (0.293) (0.17)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 21 (1.9) (0.305) (0.03)
ἀμάρτυρος without witness, unattested 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἁμαρτία a failure, fault, sin 90 (8.3) (1.995) (0.57)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 51 (4.7) (0.732) (0.41)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 85 (7.8) (1.623) (1.45)
ἀμαθία ignorance 2 (0.2) (0.157) (0.27)
ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish 1 (0.1) (0.171) (0.24) too few
ἅμα at once, at the same time 16 (1.5) (6.88) (12.75)
ἁλώσιμος easy to capture/comprehend/beguile 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
ἅλως a threshing-floor, a halo 1 (0.1) (0.156) (0.03) too few
ἄλυπος without pain 1 (0.1) (0.205) (0.07) too few
ἄλογος without 6 (0.6) (1.824) (0.47)
ἀλογία want of respect 1 (0.1) (0.09) (0.24) too few
ἀλοάω to thresh, thresh out 5 (0.5) (0.02) (0.04)
ἄλλως in another way 25 (2.3) (3.069) (1.79)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 1 (0.1) (0.305) (0.1) too few
ἀλλοτρίωσις estrangement 3 (0.3) (0.018) (0.01)
ἀλλοτριόω to estrange from 2 (0.2) (0.029) (0.05)
ἀλλότριος of/belonging to another 11 (1.0) (1.341) (1.2)
ἄλλοτε at another time, at other times 4 (0.4) (0.652) (0.77)
ἄλλος other, another 270 (24.8) (40.264) (43.75)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 1 (0.1) (0.085) (0.3) too few
ἄλλοθεν from another place 1 (0.1) (0.127) (0.28) too few
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 58 (5.3) (7.784) (7.56)
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
ἄλλῃ in another place, elsewhere 3 (0.3) (0.52) (0.89)
ἀλλαχοῦ elsewhere 15 (1.4) (0.262) (0.01)
ἀλλαχόθεν from another place 1 (0.1) (0.04) (0.01) too few
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 9 (0.8) (0.139) (0.1)
ἀλλά otherwise, but 1,158 (106.5) (54.595) (46.87)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 4 (0.4) (1.284) (1.67)
ἅλιος of the sea 1 (0.1) (0.061) (0.43) too few
ἁλίζω to gather together, to muster 2 (0.2) (0.052) (0.1)
ἁλιεύς one who has to do with the sea 2 (0.2) (0.106) (0.05)
ἄληπτος not to be laid hold of, hard to catch 1 (0.1) (0.02) (0.03) too few
ἀληθινός agreeable to truth 9 (0.8) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 70 (6.4) (7.533) (3.79)
ἀληθεύω to speak truth 1 (0.1) (0.746) (0.1) too few
ἀλήθεια truth 54 (5.0) (3.154) (1.99)
Ἀλέξανδρος Alexander 1 (0.1) (2.396) (1.39) too few
ἀλείφω to anoint with oil, oil 1 (0.1) (0.141) (0.16) too few
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 6 (0.6) (0.446) (0.51)
ἀλάομαι to wander, stray 1 (0.1) (0.114) (0.51) too few
ἀλαλάζω to raise the war-cry 5 (0.5) (0.049) (0.07)
ἀλαζών a vagabond 1 (0.1) (0.107) (0.13) too few
ἀλαζονικός boastful, braggart 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀλαζονεύομαι to make false pretensions 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 1 (0.1) (0.122) (0.07) too few
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 9 (0.8) (0.383) (1.11)
ἄκων a javelin, dart 6 (0.6) (0.32) (0.63)
ἀκώλυτος unhindered 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
ἀκτίς a ray, beam 1 (0.1) (0.291) (0.18) too few
ἀκρωτηριάζω to cut off the extremities, mutilate 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ἄκρος at the furthest point 2 (0.2) (1.252) (1.18)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 (0.1) (0.978) (0.69) too few
ἀκρογωνιαῖος at the extreme angle 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
ἀκροβυστία the foreskin 16 (1.5) (0.079) (0.0) too few
ἀκροατής a hearer 17 (1.6) (0.237) (0.07)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 3 (0.3) (0.201) (0.14)
ἀκρόαμα anything heard with pleasure 1 (0.1) (0.022) (0.03) too few
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 (0.1) (0.148) (0.29) too few
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 23 (2.1) (2.935) (0.67)
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 8 (0.7) (0.375) (0.17)
ἀκρασία2 incontinence 6 (0.6) (0.212) (0.03)
ἀκρασία bad mixture, ill temperature 5 (0.5) (0.215) (0.02)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 (0.1) (0.413) (1.23) too few
ἀκούω to hear 110 (10.1) (6.886) (9.12)
ἄκοσμος without order, disorderly 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἀκόρεστος insatiate 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
ἄκοπος without weariness 2 (0.2) (0.037) (0.0) too few
ἀκόλουθος following, attending on 16 (1.5) (0.882) (0.44)
ἀκολουθία a following, train 8 (0.7) (0.445) (0.01)
ἀκολουθέω to follow 21 (1.9) (1.679) (0.69)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 1 (0.1) (0.33) (0.09) too few
ἀκολασία licentiousness, intemperance 2 (0.2) (0.233) (0.11)
ἀκοή a hearing, the sound heard 10 (0.9) (0.941) (0.44)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 1 (0.1) (0.35) (0.35) too few
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 (0.1) (0.237) (0.15) too few
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 1 (0.1) (0.072) (0.15) too few
ἀκερδής without gain, bringing loss 2 (0.2) (0.014) (0.01)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 1 (0.1) (0.091) (0.41) too few
ἀκέομαι to heal, cure 1 (0.1) (0.094) (0.18) too few
ἀκαταστασία instability, anarchy, confusion 6 (0.6) (0.026) (0.04)
ἀκατάληπτος that cannot be reached 1 (0.1) (0.071) (0.01) too few
ἀκατακάλυπτος uncovered 5 (0.5) (0.006) (0.01)
ἄκαρπος without fruit, barren 12 (1.1) (0.078) (0.04)
ἀκαριαῖος momentary, brief 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἄκανθα a thorn, prickle 1 (0.1) (0.261) (0.11) too few
ἄκακος unknowing of ill, guileless 1 (0.1) (0.039) (0.08) too few
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 3 (0.3) (0.191) (0.05)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 17 (1.6) (0.33) (0.01)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 4 (0.4) (0.104) (0.0) too few
αἰώνιος lasting for an age 11 (1.0) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 70 (6.4) (1.619) (0.49)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 (0.1) (0.548) (0.87) too few
αἰχμαλωτίζω take prisoner 2 (0.2) (0.033) (0.0) too few
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 1 (0.1) (0.205) (0.01) too few
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 21 (1.9) (5.786) (1.93)
αἰτιολογικός inquiring into causes 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 4 (0.4) (0.646) (0.49)
αἰτία a charge, accusation 39 (3.6) (5.906) (2.88)
αἰτέω to ask, beg; postulate 8 (0.7) (1.871) (1.48)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 5 (0.5) (0.405) (0.58)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 6 (0.6) (0.33) (0.37)
αἰσχρότης ugliness, deformity 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
αἰσχρός causing shame, abusive 8 (0.7) (1.068) (1.87)
αἶσχος shame, disgrace 1 (0.1) (0.081) (0.12) too few
ἀΐσσω shoot, dart, glance 1 (0.1) (0.248) (0.86) too few
αἰσθητός perceptible by the senses 5 (0.5) (2.492) (0.02)
αἰσθητής one who perceives 2 (0.2) (0.887) (0.0) too few
αἰσθητήριον an organ of sense 3 (0.3) (0.605) (0.0) too few
αἴσθησις perception by the senses 2 (0.2) (4.649) (0.28)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 2 (0.2) (2.189) (1.62)
αἴρω to take up, raise, lift up 16 (1.5) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 30 (2.8) (3.052) (8.73)
αἱρετός that may be taken 5 (0.5) (0.797) (0.15)
αἱρετής searcher of archives 1 (0.1) (0.121) (0.03) too few
αἵρεσις a taking especially 18 (1.7) (1.136) (0.78)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 17 (1.6) (0.381) (0.1)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 3 (0.3) (0.13) (0.05)
αἷμα blood 43 (4.0) (3.53) (1.71)
αἰκίζω to treat injuriously, to plague, torment 3 (0.3) (0.099) (0.13)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 2 (0.2) (0.378) (0.55)
ἀΐδιος everlasting, eternal 2 (0.2) (1.232) (0.1)
αἰδέομαι to be ashamed to do 2 (0.2) (0.372) (0.64)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 1 (0.1) (1.466) (2.33) too few
Αἰγύπτιος Egyptian 4 (0.4) (1.206) (2.43)
Αἴας Ajax 2 (0.2) (0.378) (2.05)
Αἶα Aea (Colchis) 1 (0.1) (0.02) (0.16) too few
αἶα land 1 (0.1) (0.062) (0.38) too few
αἴ2 ha! 1 (0.1) (0.258) (0.26) too few
αἰ if 3 (0.3) (0.605) (0.09)
ἀθυμόω dishearten 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 1 (0.1) (0.101) (0.13) too few
ἀθυμητέον one must lose heart 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 7 (0.6) (0.096) (0.2)
ἀθρόος in crowds 1 (0.1) (1.056) (0.86) too few
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 4 (0.4) (0.097) (0.21)
ἄθραυστος unbroken, unhurt 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 4 (0.4) (0.288) (0.61)
ἀθλητής a prizefighter 2 (0.2) (0.252) (0.24)
Ἀθήνη Athena 2 (0.2) (1.254) (5.09)
Ἀθήναιος Athenaeus 2 (0.2) (1.603) (10.38)
Ἀθῆναι the city of Athens 2 (0.2) (0.914) (3.9)
ἀθετέω to set aside 6 (0.6) (0.19) (0.16)
ἀθέατος unseen, invisible 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἀθάνατος undying, immortal 5 (0.5) (1.155) (2.91)
ἀθανασία immortality 6 (0.6) (0.176) (0.04)
ἀήρ the lower air, the air 12 (1.1) (3.751) (0.71)
ἀηδέω feel disgust at 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
ἄζυμος unleavened 20 (1.8) (0.091) (0.0) too few
ἀζήμιος free from further payment: without loss, scot-free 1 (0.1) (0.031) (0.06) too few
ἀέκων against one's will, unwilling 9 (0.8) (0.38) (1.09)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 2 (0.2) (0.313) (0.15)
ἀείρω to lift, heave, raise up 6 (0.6) (1.616) (8.21)
ἀείδω to sing 7 (0.6) (0.923) (1.22)
ἀεί always, for ever 25 (2.3) (7.241) (8.18)
ἀδύνατος unable, impossible 15 (1.4) (4.713) (1.73)
ἀδυνατέω to want strength 1 (0.1) (0.221) (0.14) too few
ἅδος satiety, loathing 1 (0.1) (0.029) (0.03) too few
ἀδοξία ill-repute, disgrace 3 (0.3) (0.068) (0.05)
ἄδολος without fraud, guileless 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 3 (0.3) (0.062) (0.03)
ἀδιόριστος indesignate 1 (0.1) (0.156) (0.0) too few
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 11 (1.0) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 6 (0.6) (0.737) (0.96)
ἀδικέω to do wrong 25 (2.3) (2.105) (2.89)
ἀδιάφορος not different 13 (1.2) (0.27) (0.01)
ἀδιάκριτος undecided 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
ἀδηφαγία gluttony 3 (0.3) (0.006) (0.0) too few
ᾍδης Hades 3 (0.3) (0.568) (1.53)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 5 (0.5) (0.064) (0.01)
ἀδημονέω to be sorely troubled 3 (0.3) (0.014) (0.0) too few
ἄδηλος not seen 9 (0.8) (0.791) (0.41)
ἀδελφότης the brotherhood 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἀδελφός sons of the same mother 120 (11.0) (2.887) (2.55)
ἀδελφή a sister 11 (1.0) (0.542) (0.56)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 1 (0.1) (0.187) (0.13) too few
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 2 (0.2) (0.207) (0.46)
ἀδάπανος without expense, costing nothing 12 (1.1) (0.009) (0.0) too few
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 10 (0.9) (0.536) (0.86)
ἀγωνιάω to contend eagerly, struggle 3 (0.3) (0.067) (0.32)
ἀγωνία a contest, struggle for victory 2 (0.2) (0.079) (0.08)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 12 (1.1) (1.252) (2.43)
ἀγωγή a carrying away, carriage 1 (0.1) (0.279) (0.26) too few
ἄγω to lead 34 (3.1) (5.181) (10.6)
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 2 (0.2) (0.042) (0.04)
ἀγχίνοια readiness of mind, ready wit, sagacity 1 (0.1) (0.083) (0.1) too few
ἄγχι near, nigh, close by 1 (0.1) (0.049) (0.54) too few
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 2 (0.2) (0.701) (0.86)
ἀγράμματος without learning 3 (0.3) (0.026) (0.0) too few
ἄγος pollution, expiation 5 (0.5) (0.219) (0.13)
ἀγός a leader, chief 1 (0.1) (0.069) (0.41) too few
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 7 (0.6) (0.156) (0.13)
ἀγορά an assembly of the people 4 (0.4) (0.754) (1.98)
ἄγνωστος unknown 1 (0.1) (0.253) (0.1) too few
ἀγνωσία ignorance 2 (0.2) (0.061) (0.02)
ἀγνωμοσύνη want of sense, folly 1 (0.1) (0.032) (0.08) too few
ἄγνυμι to break, shiver 1 (0.1) (0.195) (0.86) too few
ἁγνός full of religious awe 1 (0.1) (0.165) (0.24) too few
ἄγνοια want of perception, ignorance 11 (1.0) (0.718) (0.68)
ἀγνόημα a fault of ignorance, error 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 32 (2.9) (1.829) (1.05)
ἁγνίζω to cleanse away 1 (0.1) (0.03) (0.05) too few
ἁγνεύω to consider as part of purity, make it a point of religion 3 (0.3) (0.025) (0.01)
ἁγνεία purity, chastity 12 (1.1) (0.099) (0.01)
ἁγιωσύνη holiness, sanctity 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ἁγιότης holiness 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 150 (13.8) (3.701) (0.12)
ἁγιασμός consecration, sanctification 6 (0.6) (0.08) (0.0) too few
ἁγιάζω hallow, make sacred 22 (2.0) (0.167) (0.03)
ἀγέννητος unbegotten, unborn 5 (0.5) (0.129) (0.01)
ἀγενής unborn, uncreated 5 (0.5) (0.011) (0.0) too few
ἀγέλη a herd 1 (0.1) (0.22) (0.52) too few
ἀγείρω to bring together, gather together 10 (0.9) (0.329) (0.79)
ἄγγελος a messenger, envoy 53 (4.9) (2.06) (1.51)
ἀγγέλλω to bear a message 20 (1.8) (0.488) (0.97)
ἀγαπητός beloved 8 (0.7) (0.325) (0.07)
ἀγάπησις affection 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
ἀγάπη love 109 (10.0) (0.781) (0.08)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 33 (3.0) (1.096) (0.6)
ἀγανάκτησις irritation 1 (0.1) (0.045) (0.01) too few
ἄγαν very, much, very much 8 (0.7) (0.438) (0.42)
ἄγαμος unmarried, unwedded, single 23 (2.1) (0.044) (0.04)
ἀγαμία celibacy 4 (0.4) (0.002) (0.0) too few
ἀγαθωσύνη goodness, kindness 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀγαθός good 54 (5.0) (9.864) (6.93)
Ἀβραάμ Abraham 6 (0.6) (0.949) (0.08)
ἄβουλος inconsiderate, ill-advised 1 (0.1) (0.021) (0.05) too few
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 157 (14.4) (63.859) (4.86)
ἀββα father 2 (0.2) (0.017) (0.0) too few
ἀβασάνιστος not examined by torture, untortured 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
Ἀαρών Aaron 1 (0.1) (0.293) (0.0) too few
ah! 3 (0.3) (1.559) (0.48)

PAGINATE