page 161 of 217
SHOW ALL
3201–3220
of 4,340 lemmas;
108,770 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
δικαίωσις | a setting right, doing justice to: punishment | 4 | (0.4) | (0.035) | (0.02) | |
δικαιόω | to set right | 10 | (0.9) | (0.311) | (0.38) | |
δικαιοσύνη | righteousness, justice | 18 | (1.7) | (1.642) | (1.25) | |
δίκαιος | just, observant of custom, correct, balanced | 55 | (5.1) | (4.795) | (6.12) | |
δικάζω | to judge, to give judgment on | 10 | (0.9) | (0.398) | (0.45) | |
διϊσχυρίζομαι | lean upon, rely on | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.03) | too few |
διΐστημι | set apart, separate | 4 | (0.4) | (0.7) | (0.41) | |
διηχέω | to transmit the sound of | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.04) | too few |
διηνεκής | continuous, unbroken | 9 | (0.8) | (0.214) | (0.15) | |
διήγησις | narrative, statement | 3 | (0.3) | (0.346) | (0.43) | |
διηγέομαι | to set out in detail, describe in full | 9 | (0.8) | (0.825) | (0.38) | |
Δίη | Dia | 5 | (0.5) | (0.502) | (0.72) | |
διέρχομαι | to go through, pass through | 9 | (0.8) | (1.398) | (1.59) | |
διερμηνεύω | to interpret, expound | 8 | (0.7) | (0.008) | (0.01) | |
διερμηνευτής | an interpreter | 2 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
διεξέρχομαι | to go through, pass through | 3 | (0.3) | (0.397) | (0.31) | |
διελέγχω | to refute utterly | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.01) | too few |
διέκ | through and out of | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.27) | too few |
διεγείρω | wake up | 5 | (0.5) | (0.06) | (0.02) | |
δίδωμι | to give | 164 | (15.1) | (11.657) | (13.85) |
page 161 of 217 SHOW ALL