Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Corinthios (Typus Vaticanus) (e Cod. Paris. gr. 227)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg012.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 138 of 217 SHOW ALL
2741–2760 of 4,340 lemmas; 108,770 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἐπιβάλλω to throw 3 (0.3) (0.749) (1.78)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 536 (49.3) (64.142) (59.77)
ἐπήρεια despiteful treatment, spiteful abuse 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
ἐπηρεάζω to threaten abusively 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 2 (0.2) (0.782) (1.0)
ἐπεύχομαι to pray 2 (0.2) (0.073) (0.29)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 6 (0.6) (0.209) (0.35)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 3 (0.3) (0.876) (1.74)
ἐπερείδω to drive against, drive home 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 1 (0.1) (0.161) (0.32) too few
ἐπεμβαίνω to step on 2 (0.2) (0.022) (0.06)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 1 (0.1) (0.297) (0.08) too few
ἔπειτα then, next 15 (1.4) (2.603) (7.5)
ἐπεισφέρω to bring in besides 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἐπείσακτος brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 2 (0.2) (0.827) (1.95)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 3 (0.3) (0.712) (1.78)
ἐπειλέω wind up 1 (0.1) (0.141) (0.1) too few
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 5 (0.5) (0.537) (0.86)
ἐπεί after, since, when 287 (26.4) (19.86) (21.4)

page 138 of 217 SHOW ALL