Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam I Ad Corinthios (Typus Vaticanus) (e Cod. Paris. gr. 227)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg012.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 128 of 217 SHOW ALL
2541–2560 of 4,340 lemmas; 108,770 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 2 (0.2) (1.211) (0.37)
εὐλογία good 5 (0.5) (0.211) (0.06)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 14 (1.3) (0.23) (0.04)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 1 (0.1) (0.079) (0.11) too few
εὐλαβέομαι to be discreet, cautious, beware 3 (0.3) (0.194) (0.27)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 3 (0.3) (0.146) (0.07)
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 5 (0.5) (0.194) (0.05)
εὔκλεια good repute, glory 3 (0.3) (0.11) (0.16)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 3 (0.3) (0.145) (0.35)
εὐκαιρία good season, opportunity 2 (0.2) (0.049) (0.24)
εὐκαιρέω to devote one's leisure 2 (0.2) (0.006) (0.04)
εὐθύς straight, direct 19 (1.7) (5.672) (5.93)
εὐθυμέω to be of good cheer 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 3 (0.3) (1.18) (0.07)
εὐήνιος obedient to the rein, tractable 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
εὐήθης good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless 2 (0.2) (0.164) (0.18)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 1 (0.1) (0.276) (0.35) too few
εὐεργετέω to do well, do good 3 (0.3) (0.238) (0.15)
εὐεργεσία well-doing 5 (0.5) (0.303) (0.41)
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 7 (0.6) (0.243) (0.35)

page 128 of 217 SHOW ALL