136 lemmas;
295 tokens
(118,568 in work)
word | shortdef | count | work (freq.) | corpus | core | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὁ | the | 45 | 16,993 | (1433.19) | (1391.018) | (1055.57) |
καί | and, also | 13 | 6,624 | (558.67) | (544.579) | (426.61) |
οὗτος | this; that | 10 | 1,978 | (166.82) | (133.027) | (121.95) |
γάρ | for | 7 | 2,049 | (172.81) | (110.606) | (74.4) |
δέ | but | 7 | 2,286 | (192.8) | (249.629) | (351.92) |
ἐκ | from out of | 7 | 752 | (63.42) | (54.157) | (51.9) |
οὐ | not | 7 | 1,912 | (161.26) | (104.879) | (82.22) |
ἀλλά | otherwise, but | 6 | 1,359 | (114.62) | (54.595) | (46.87) |
εἰμί | to be | 5 | 1,913 | (161.34) | (217.261) | (145.55) |
μέν | on the one hand, on the other hand | 5 | 874 | (73.71) | (109.727) | (118.8) |
Ἀβραάμ | Abraham | 5 | 59 | (4.98) | (0.949) | (0.08) |
θεός | god | 4 | 1,113 | (93.87) | (26.466) | (19.54) |
καλέω | to call, summon | 4 | 229 | (19.31) | (10.936) | (8.66) |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 4 | 2,978 | (251.16) | (208.764) | (194.16) |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 4 | 885 | (74.64) | (49.106) | (23.97) |
σπέρμα | seed, offspring | 4 | 52 | (4.39) | (2.127) | (0.32) |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 4 | 213 | (17.96) | (15.198) | (3.78) |
ὅτι2 | conj.: that, because | 4 | 891 | (75.15) | (49.49) | (23.92) |
θεῖος | of/from the gods, divine | 3 | 133 | (11.22) | (4.128) | (1.77) |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 3 | 670 | (56.51) | (76.461) | (54.75) |
μήτηρ | a mother | 3 | 22 | (1.86) | (2.499) | (4.41) |
πατήρ | a father | 3 | 200 | (16.87) | (9.224) | (10.48) |
βούλομαι | to will, wish, be willing | 2 | 158 | (13.33) | (8.59) | (11.98) |
γεννάω | to beget, engender | 2 | 36 | (3.04) | (2.666) | (0.6) |
δείκνυμι | to show | 2 | 362 | (30.53) | (13.835) | (3.57) |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 2 | 1,004 | (84.68) | (56.77) | (30.67) |
διδάσκω | to teach | 2 | 88 | (7.42) | (3.329) | (1.88) |
ἐν | in, among. c. dat. | 2 | 1,164 | (98.17) | (118.207) | (88.06) |
ἐπαγγελία | a public denunciation | 2 | 64 | (5.4) | (0.525) | (0.28) |
εὐλογία | good | 2 | 22 | (1.86) | (0.211) | (0.06) |
ἔχω | to have | 2 | 432 | (36.43) | (48.945) | (46.31) |
λέγω | to pick; to say | 2 | 1,537 | (129.63) | (90.021) | (57.06) |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 2 | 270 | (22.77) | (21.235) | (25.5) |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 2 | 345 | (29.1) | (19.178) | (9.89) |
νομίζω | to have as a custom; to believe | 2 | 80 | (6.75) | (4.613) | (6.6) |
οὐδέ | and/but not; not even | 2 | 335 | (28.25) | (20.427) | (22.36) |
παῖς | a child | 2 | 23 | (1.94) | (5.845) | (12.09) |
πᾶς | all, the whole | 2 | 818 | (68.99) | (59.665) | (51.63) |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 2 | 574 | (48.41) | (56.75) | (56.58) |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 2 | 65 | (5.48) | (3.279) | (2.18) |
σύ | you (personal pronoun) | 2 | 674 | (56.85) | (30.359) | (61.34) |
συγγένεια | sameness of descent | 2 | 15 | (1.27) | (0.28) | (0.24) |
τέκνον | a child | 2 | 49 | (4.13) | (1.407) | (2.84) |
τίθημι | to set, put, place | 2 | 134 | (11.3) | (6.429) | (7.71) |
υἱός | a son | 2 | 262 | (22.1) | (7.898) | (7.64) |
ὡς | as, how | 2 | 756 | (63.76) | (68.814) | (63.16) |
ἀγαθός | good | 1 | 263 | (22.18) | (9.864) | (6.93) |
ἀκολουθία | a following, train | 1 | 16 | (1.35) | (0.445) | (0.01) |
ἀληθής | unconcealed, true | 1 | 49 | (4.13) | (7.533) | (3.79) |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 1 | 42 | (3.54) | (1.341) | (1.2) |
ἀλλοτρίωσις | estrangement | 1 | 2 | (0.17) | (0.018) | (0.01) |
ἀναπτύσσω | to unfold | 1 | 1 | (0.08) | (0.037) | (0.04) |
ἀντιλέγω | to speak against, gainsay, contradict | 1 | 25 | (2.11) | (0.635) | (0.78) |
ἀπαγορεύω | to forbid; to give up, renounce | 1 | 16 | (1.35) | (0.471) | (0.66) |
ἅπας | quite all, the whole | 1 | 150 | (12.65) | (10.904) | (7.0) |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 1 | 332 | (28.0) | (30.074) | (22.12) |
ἀπόστολος | a messenger, ambassador, envoy | 1 | 113 | (9.53) | (1.639) | (0.02) |
ἀποφαίνω | to shew fort, display, produce | 1 | 31 | (2.61) | (1.507) | (0.82) |
ἀρετή | goodness, excellence | 1 | 85 | (7.17) | (4.312) | (2.92) |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 1 | 2,380 | (200.73) | (173.647) | (126.45) |
βραχύς | short | 1 | 15 | (1.27) | (2.311) | (2.66) |
γενεαλογέω | to trace by way of pedigree | 1 | 1 | (0.08) | (0.038) | (0.06) |
γένος | race, stock, family | 1 | 20 | (1.69) | (8.844) | (3.31) |
γίγνομαι | become, be born | 1 | 641 | (54.06) | (53.204) | (45.52) |
γραφή | drawing, writing; indictment | 1 | 46 | (3.88) | (2.255) | (0.49) |
δηλόω | to make visible | 1 | 79 | (6.66) | (4.716) | (2.04) |
διαμαρτάνω | to go astray from | 1 | 8 | (0.67) | (0.235) | (0.16) |
διάφορος | different, unlike | 1 | 20 | (1.69) | (2.007) | (0.46) |
δουλεία | servitude, slavery, bondage | 1 | 38 | (3.2) | (0.349) | (0.38) |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 1 | 132 | (11.13) | (12.481) | (8.47) |
δυοκαίδεκα | twelve | 1 | 1 | (0.08) | (0.039) | (0.13) |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 1 | 1,124 | (94.8) | (54.345) | (87.02) |
ἔθος | custom, habit | 1 | 14 | (1.18) | (1.231) | (0.59) |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 1 | 687 | (57.94) | (50.199) | (32.23) |
εἰκός | like truth | 1 | 36 | (3.04) | (1.953) | (1.09) |
εἰκότως | in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally | 1 | 36 | (3.04) | (1.86) | (0.99) |
εἴπερ | strengthd. for εἰ, if indeed | 1 | 35 | (2.95) | (2.656) | (1.17) |
εἶτα | then, next | 1 | 159 | (13.41) | (4.335) | (1.52) |
ἐκβάλλω | to throw | 1 | 24 | (2.02) | (0.986) | (1.32) |
ἐκεῖνος | that over there, that | 1 | 496 | (41.83) | (22.812) | (17.62) |
ἔλεγχος | a reproach, disgrace, dishonour | 1 | 7 | (0.59) | (0.854) | (0.27) |
ἐμός | mine | 1 | 127 | (10.71) | (8.401) | (19.01) |
ἐοικότως | similarly, like | 1 | 36 | (3.04) | (1.868) | (1.01) |
ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | 1 | 31 | (2.61) | (0.759) | (0.83) |
ἐπιζητέω | to seek after, wish for, miss | 1 | 13 | (1.1) | (0.344) | (0.15) |
ἑρμηνεία | interpretation, explanation | 1 | 4 | (0.34) | (0.331) | (0.01) |
εὑρίσκω | to find | 1 | 75 | (6.33) | (6.155) | (4.65) |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 1 | 45 | (3.8) | (1.045) | (2.04) |
ἡμίδουλος | a half-slave | 1 | 1 | (0.08) | (0.0) | (0.0) |
Ἰουδαῖος | a Jew | 1 | 197 | (16.61) | (2.187) | (0.52) |
καρπόω | to bear fruit | 1 | 9 | (0.76) | (0.265) | (0.27) |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 1 | 133 | (11.22) | (15.895) | (13.47) |
λόγος | the word | 1 | 309 | (26.06) | (29.19) | (16.1) |
μᾶ | mother | 1 | 2 | (0.17) | (0.145) | (0.01) |
μά | (no,) by .. | 1 | 5 | (0.42) | (0.595) | (1.11) |
μέγας | big, great | 1 | 206 | (17.37) | (18.419) | (25.96) |
μένος | might, force, strength, prowess, courage | 1 | 11 | (0.93) | (0.79) | (1.64) |
μεταλαμβάνω | to have or get a share of | 1 | 12 | (1.01) | (0.802) | (0.5) |
νικάω | to conquer, prevail, vanquish | 1 | 45 | (3.8) | (2.089) | (3.95) |
ὅδε | this | 1 | 21 | (1.77) | (10.255) | (22.93) |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 1 | 84 | (7.08) | (16.105) | (11.17) |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 1 | 95 | (8.01) | (13.567) | (4.4) |
ὅμως | all the same, nevertheless | 1 | 48 | (4.05) | (2.105) | (2.59) |
ὁμῶς | equally, likewise, alike | 1 | 48 | (4.05) | (1.852) | (2.63) |
οὐδείς | not one, nobody | 1 | 211 | (17.8) | (19.346) | (18.91) |
παράγω | to lead by | 1 | 22 | (1.86) | (0.509) | (0.37) |
παραλείπω | to leave on one side, leave remaining | 1 | 1 | (0.08) | (0.659) | (0.59) |
περίειμι | be superior, survive, be left over | 1 | 3 | (0.25) | (0.34) | (0.72) |
ποιέω | to make, to do | 1 | 458 | (38.63) | (29.319) | (37.03) |
πολύς | much, many | 1 | 343 | (28.93) | (35.28) | (44.3) |
προσαγορεύω | to address, greet, accost | 1 | 33 | (2.78) | (1.321) | (2.94) |
προσφέρω | to bring to | 1 | 19 | (1.6) | (1.465) | (1.2) |
πρωτοτόκος | bearing her first-born | 1 | 16 | (1.35) | (0.11) | (0.01) |
πρωτότοκος | first-born | 1 | 102 | (8.6) | (0.306) | (0.01) |
πῶς | how? in what way | 1 | 278 | (23.45) | (8.955) | (6.31) |
πως | somehow, in some way | 1 | 294 | (24.8) | (9.844) | (7.58) |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 1 | 10 | (0.84) | (2.343) | (2.93) |
σάρξ | flesh | 1 | 297 | (25.05) | (3.46) | (0.29) |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 1 | 111 | (9.36) | (1.497) | (1.41) |
τε | and | 1 | 261 | (22.01) | (62.106) | (115.18) |
τέσσαρες | four | 1 | 2 | (0.17) | (2.963) | (1.9) |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 1 | 1,024 | (86.36) | (97.86) | (78.95) |
τίς | who? which? | 1 | 299 | (25.22) | (21.895) | (15.87) |
τοίνυν | therefore, accordingly | 1 | 192 | (16.19) | (5.224) | (2.04) |
τουτέστι | that is to say | 1 | 168 | (14.17) | (4.259) | (0.0) |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 1 | 62 | (5.23) | (6.305) | (6.41) |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 1 | 179 | (15.1) | (26.85) | (24.12) |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 1 | 9 | (0.76) | (0.248) | (0.16) |
φειδώ | a sparing | 1 | 4 | (0.34) | (0.091) | (0.04) |
φιλοτιμία | the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition | 1 | 7 | (0.59) | (0.246) | (0.45) |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 1 | 60 | (5.06) | (1.523) | (2.38) |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 1 | 235 | (19.82) | (3.66) | (3.87) |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 1 | 8 | (0.67) | (0.29) | (0.3) |
ὦ | O! oh! | 1 | 19 | (1.6) | (6.146) | (14.88) |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 1 | 48 | (4.05) | (6.249) | (14.54) |
Χριστός | the anointed one, Christ | 1 | 429 | (36.18) | (5.404) | (0.04) |