Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Romanos (Typus Monacensis) (E Cod. Monac. gr. 412)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg011.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

4,627 lemmas; 118,568 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ah! 4 (0.3) (1.559) (0.48)
ἄατος insatiate 1 (0.1) (0.093) (0.08) too few
ἀάω to hurt, damage 1 (0.1) (0.087) (0.3) too few
ἀββα father 10 (0.8) (0.017) (0.0) too few
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 171 (14.4) (63.859) (4.86)
ἀβίαστος unforced, without violence 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἀβουλέω to be unwilling 4 (0.3) (0.064) (0.05)
ἀβούλητος involuntary 2 (0.2) (0.039) (0.0) too few
Ἀβραάμ Abraham 59 (5.0) (0.949) (0.08)
ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed 4 (0.3) (0.094) (0.02)
ἀγαθός good 263 (22.2) (9.864) (6.93)
ἀγαθωσύνη goodness, kindness 5 (0.4) (0.014) (0.0) too few
ἄγαμαι to wonder, be astonished 5 (0.4) (0.181) (0.46)
ἄγαν very, much, very much 10 (0.8) (0.438) (0.42)
ἀγανακτέω to feel irritation 1 (0.1) (0.367) (0.32) too few
ἀγανάκτησις irritation 2 (0.2) (0.045) (0.01)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 69 (5.8) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 102 (8.6) (0.781) (0.08)
ἀγάπησις affection 2 (0.2) (0.026) (0.01)
ἀγαπητός beloved 19 (1.6) (0.325) (0.07)
ἀγγεῖον vessel, reservoir 3 (0.3) (0.953) (0.13)
ἀγγέλλω to bear a message 18 (1.5) (0.488) (0.97)
ἄγγελος a messenger, envoy 63 (5.3) (2.06) (1.51)
ἀγείρω to bring together, gather together 9 (0.8) (0.329) (0.79)
ἀγέλη a herd 2 (0.2) (0.22) (0.52)
ἀγεώργητος uncultivated 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἄγη wonder, awe, amazement 3 (0.3) (0.111) (0.24)
ἁγιάζω hallow, make sacred 7 (0.6) (0.167) (0.03)
ἁγιασμός consecration, sanctification 11 (0.9) (0.08) (0.0) too few
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 166 (14.0) (3.701) (0.12)
ἁγιότης holiness 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
Ἆγις Agis 1 (0.1) (0.094) (0.32) too few
ἁγιωσύνη holiness, sanctity 3 (0.3) (0.035) (0.0) too few
ἄγκιστρον a fish-hook 1 (0.1) (0.047) (0.04) too few
ἁγνεία purity, chastity 3 (0.3) (0.099) (0.01)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 35 (3.0) (1.829) (1.05)
ἄγνοια want of perception, ignorance 33 (2.8) (0.718) (0.68)
ἁγνός full of religious awe 3 (0.3) (0.165) (0.24)
ἁγνότης purity, chastity 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἀγνωμοσύνη want of sense, folly 5 (0.4) (0.032) (0.08)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 5 (0.4) (0.064) (0.07)
ἀγνωσία ignorance 2 (0.2) (0.061) (0.02)
ἀγορά an assembly of the people 1 (0.1) (0.754) (1.98) too few
ἀγοράζω to be in the ἀγορά 2 (0.2) (0.156) (0.13)
ἀγός a leader, chief 1 (0.1) (0.069) (0.41) too few
ἄγος pollution, expiation 4 (0.3) (0.219) (0.13)
ἀγριέλαιος of a wild olive 8 (0.7) (0.009) (0.0) too few
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 4 (0.3) (0.701) (0.86)
ἀγριότης wildness, savageness 1 (0.1) (0.05) (0.05) too few
ἀγριόω to make wild 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἄγροικος of or in the country, rustic; boorish, rude 2 (0.2) (0.133) (0.15)
ἀγρός fields, lands 1 (0.1) (0.663) (0.88) too few
ἀγρυπνέω to lie awake, be wakeful 2 (0.2) (0.053) (0.02)
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἄγχω to compress, press tight 1 (0.1) (0.029) (0.07) too few
ἄγω to lead 63 (5.3) (5.181) (10.6)
ἀγωγή a carrying away, carriage 1 (0.1) (0.279) (0.26) too few
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 13 (1.1) (1.252) (2.43)
ἀγωνία a contest, struggle for victory 1 (0.1) (0.079) (0.08) too few
ἀγωνιάω to contend eagerly, struggle 1 (0.1) (0.067) (0.32) too few
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 8 (0.7) (0.536) (0.86)
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 3 (0.3) (0.207) (0.46)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 4 (0.3) (0.187) (0.13)
ἀδελφή a sister 6 (0.5) (0.542) (0.56)
ἀδελφός sons of the same mother 91 (7.7) (2.887) (2.55)
ἄδηλος not seen 2 (0.2) (0.791) (0.41)
ἀδιάκριτος undecided 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
ἀδιάλειπτος unintermitting, incessant 3 (0.3) (0.052) (0.01)
ἀδιάπτωτος infallible 1 (0.1) (0.019) (0.05) too few
ἀδιάφορος not different 7 (0.6) (0.27) (0.01)
ἀδικέω to do wrong 20 (1.7) (2.105) (2.89)
ἀδικία injustice 6 (0.5) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 8 (0.7) (1.264) (1.76)
ἀδιόρθωτος not corrected, not set right 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
ἀδιόριστος indesignate 1 (0.1) (0.156) (0.0) too few
ἀδόκητος unexpected 3 (0.3) (0.076) (0.1)
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 2 (0.2) (0.062) (0.03)
ἄδολος without fraud, guileless 2 (0.2) (0.052) (0.1)
ἄδοξος inglorious, disreputable 1 (0.1) (0.152) (0.0) too few
ἀδρανής inactive, powerless 5 (0.4) (0.034) (0.0) too few
ἀδύνατος unable, impossible 29 (2.4) (4.713) (1.73)
ἀεί always, for ever 54 (4.6) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 1 (0.1) (0.923) (1.22) too few
ἀεικίνητος in perpetual motion 1 (0.1) (0.059) (0.0) too few
ἀείρω to lift, heave, raise up 9 (0.8) (1.616) (8.21)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 1 (0.1) (0.313) (0.15) too few
ἀέκων against one's will, unwilling 2 (0.2) (0.38) (1.09)
ἀζήμιος free from further payment: without loss, scot-free 1 (0.1) (0.031) (0.06) too few
ἀήθης unwonted, unusual 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
ἀήρ the lower air, the air 1 (0.1) (3.751) (0.71) too few
ἀθανασία immortality 9 (0.8) (0.176) (0.04)
ἀθάνατος undying, immortal 17 (1.4) (1.155) (2.91)
ἄθεος without god, denying the gods 1 (0.1) (0.183) (0.1) too few
ἀθέτησις a setting aside, abolition 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ἀθλητής a prizefighter 2 (0.2) (0.252) (0.24)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 2 (0.2) (0.288) (0.61)
ἆθλον the prize of contest 1 (0.1) (0.254) (0.71) too few
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 3 (0.3) (0.097) (0.21)
ἀθρόος in crowds 2 (0.2) (1.056) (0.86)
ἀθυμέω to be disheartened, lose heart 1 (0.1) (0.096) (0.2) too few
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 3 (0.3) (0.101) (0.13)
ἀθυμόω dishearten 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἄθυρμα a plaything, toy: a delight, joy 1 (0.1) (0.024) (0.05) too few
αἰ if 2 (0.2) (0.605) (0.09)
αἴ2 ha! 1 (0.1) (0.258) (0.26) too few
αἴγλη the light of the sun, radiance 3 (0.3) (0.063) (0.16)
Αἰγύπτιος Egyptian 4 (0.3) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 8 (0.7) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 2 (0.2) (0.372) (0.64)
αἰδέσιμος exciting shame, venerable 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἀΐδιος everlasting, eternal 5 (0.4) (1.232) (0.1)
αἷμα blood 13 (1.1) (3.53) (1.71)
αἴνεσις praise 2 (0.2) (0.035) (0.0) too few
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 2 (0.2) (0.149) (0.5)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 6 (0.5) (0.13) (0.05)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 16 (1.3) (0.381) (0.1)
αἵρεσις a taking especially 1 (0.1) (1.136) (0.78) too few
αἱρέω to take, (mid.) to choose 51 (4.3) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 17 (1.4) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 5 (0.4) (2.189) (1.62)
αἴσθησις perception by the senses 5 (0.4) (4.649) (0.28)
αἰσθητής one who perceives 1 (0.1) (0.887) (0.0) too few
αἰσθητός perceptible by the senses 5 (0.4) (2.492) (0.02)
ἀΐσσω shoot, dart, glance 1 (0.1) (0.248) (0.86) too few
αἰσχρός causing shame, abusive 12 (1.0) (1.068) (1.87)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 5 (0.4) (0.33) (0.37)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 7 (0.6) (0.405) (0.58)
αἰτέω to ask, beg; postulate 25 (2.1) (1.871) (1.48)
αἴτησις a request, demand 5 (0.4) (0.144) (0.04)
αἰτία a charge, accusation 66 (5.6) (5.906) (2.88)
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 11 (0.9) (0.646) (0.49)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 32 (2.7) (5.786) (1.93)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 5 (0.4) (0.205) (0.01)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 8 (0.7) (0.033) (0.0) too few
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 6 (0.5) (0.548) (0.87)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 76 (6.4) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 26 (2.2) (0.55) (0.14)
ἀκαθαρσία uncleanness, impurity 5 (0.4) (0.104) (0.0) too few
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 20 (1.7) (0.33) (0.01)
ἀκάθεκτος ungovernable 2 (0.2) (0.035) (0.0) too few
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 8 (0.7) (0.191) (0.05)
ἄκακος unknowing of ill, guileless 4 (0.3) (0.039) (0.08)
ἄκανθα a thorn, prickle 5 (0.4) (0.261) (0.11)
ἀκαρπία unfruitfulness, barrenness 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀκατάληκτος incessant 1 (0.1) (0.081) (0.0) too few
ἀκατάληπτος that cannot be reached 1 (0.1) (0.071) (0.01) too few
ἀκατάλυτος indissoluble 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀκέομαι to heal, cure 1 (0.1) (0.094) (0.18) too few
ἀκέραιος unmixed; unharmed 1 (0.1) (0.091) (0.41) too few
ἀκεραιότης freshness 1 (0.1) (0.003) (0.02) too few
ἀκήρατος unmixed, uncontaminated, undefiled 4 (0.3) (0.072) (0.15)
ἀκίβδηλος unadulterated, genuine 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀκίνητος unmoved, motionless 8 (0.7) (1.017) (0.15)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 3 (0.3) (0.35) (0.35)
ἀκοή a hearing, the sound heard 25 (2.1) (0.941) (0.44)
ἀκολασία licentiousness, intemperance 2 (0.2) (0.233) (0.11)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 1 (0.1) (0.33) (0.09) too few
ἀκολουθέω to follow 10 (0.8) (1.679) (0.69)
ἀκολουθία a following, train 16 (1.3) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 15 (1.3) (0.882) (0.44)
ἀκούω to hear 99 (8.3) (6.886) (9.12)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 (0.1) (0.413) (1.23) too few
ἀκραιφνής unmixed, pure 1 (0.1) (0.053) (0.02) too few
ἀκρασία bad mixture, ill temperature 2 (0.2) (0.215) (0.02)
ἀκρασία2 incontinence 2 (0.2) (0.212) (0.03)
ἀκράχολος quick to anger, passionate 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 16 (1.3) (0.375) (0.17)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 34 (2.9) (2.935) (0.67)
ἀκριβόω to make exact or accurate; understand, be sure about 1 (0.1) (0.086) (0.04) too few
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 1 (0.1) (0.201) (0.14) too few
ἀκρόασις a hearing 1 (0.1) (0.269) (0.05) too few
ἀκροατής a hearer 16 (1.3) (0.237) (0.07)
ἀκρογωνιαῖος at the extreme angle 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἄκρος at the furthest point 4 (0.3) (1.252) (1.18)
ἀκτίς a ray, beam 6 (0.5) (0.291) (0.18)
ἄκων a javelin, dart 2 (0.2) (0.32) (0.63)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 2 (0.2) (0.383) (1.11)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 3 (0.3) (0.122) (0.07)
ἀλαζών a vagabond 2 (0.2) (0.107) (0.13)
ἀλάλητος unutterable 7 (0.6) (0.011) (0.0) too few
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 3 (0.3) (0.446) (0.51)
ἀλγύνω to pain, grieve, distress 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
ἀλείφω to anoint with oil, oil 4 (0.3) (0.141) (0.16)
ἀλεξίκακος keeping off evil 1 (0.1) (0.022) (0.02) too few
ἀλήθεια truth 37 (3.1) (3.154) (1.99)
ἀληθεύω to speak truth 4 (0.3) (0.746) (0.1)
ἀληθής unconcealed, true 49 (4.1) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 11 (0.9) (0.691) (0.91)
ἄληπτος not to be laid hold of, hard to catch 1 (0.1) (0.02) (0.03) too few
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 9 (0.8) (1.284) (1.67)
ἀλιτήριος sinning 2 (0.2) (0.059) (0.04)
ἄλκιμος strong, stout 1 (0.1) (0.108) (0.54) too few
ἀλλά otherwise, but 1,359 (114.6) (54.595) (46.87)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 3 (0.3) (0.139) (0.1)
ἀλλαχοῦ elsewhere 14 (1.2) (0.262) (0.01)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 3 (0.3) (0.52) (0.89)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 61 (5.1) (7.784) (7.56)
ἀλλοίωσις a change, alteration 1 (0.1) (0.774) (0.01) too few
ἄλλος other, another 198 (16.7) (40.264) (43.75)
ἄλλοτε at another time, at other times 1 (0.1) (0.652) (0.77) too few
ἀλλότριος of/belonging to another 42 (3.5) (1.341) (1.2)
ἀλλοτριόω to estrange from 4 (0.3) (0.029) (0.05)
ἀλλοτρίωσις estrangement 2 (0.2) (0.018) (0.01)
ἄλλως in another way 25 (2.1) (3.069) (1.79)
ἀλογέω to pay no regard to 3 (0.3) (0.035) (0.05)
ἄλογος without 15 (1.3) (1.824) (0.47)
ἄλυπον herb terrible, globularia alypum 2 (0.2) (0.024) (0.02)
ἄλυπος without pain 2 (0.2) (0.205) (0.07)
ἅλυσις a chain 1 (0.1) (0.062) (0.1) too few
ἀλύω to wander in mind 3 (0.3) (0.043) (0.08)
ἅμα at once, at the same time 19 (1.6) (6.88) (12.75)
ἀμαθής unlearned, ignorant, stupid, boorish 2 (0.2) (0.171) (0.24)
ἀμαθία ignorance 4 (0.3) (0.157) (0.27)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 61 (5.1) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 26 (2.2) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 380 (32.0) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 17 (1.4) (0.305) (0.03)
ἄμαχος without battle 2 (0.2) (0.085) (0.1)
ἀμάω reap, mow down 6 (0.5) (0.293) (0.17)
ἀμείβω change, alternate, respond 4 (0.3) (0.417) (2.22)
ἀμείνων better, abler, stronger, braver 18 (1.5) (1.486) (1.76)
ἀμέλει never mind 7 (0.6) (0.305) (0.05)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 10 (0.8) (0.488) (0.55)
ἀμελής careless, heedless, negligent 3 (0.3) (0.126) (0.07)
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 1 (0.1) (0.16) (0.04) too few
ἀμετάθετος unalterable, immutable 2 (0.2) (0.028) (0.03)
ἀμεταμέλητος not to be repented of 5 (0.4) (0.017) (0.01)
ἀμετανόητος not to be repented of/regretted 3 (0.3) (0.004) (0.0) too few
ἀμέτοχος having no share of 2 (0.2) (0.03) (0.0) too few
ἀμέτρητος unmeasured, immeasurable, immense 1 (0.1) (0.026) (0.03) too few
ἀμετρία excess, disproportion 4 (0.3) (0.106) (0.01)
ἀμέτριος unreasonable 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἄμετρος without measure, immense, excessive, boundless 2 (0.2) (0.374) (0.01)
ἄμη a shovel 17 (1.4) (0.278) (0.1)
ἀμηχανία want of means, helplessness, impotence 1 (0.1) (0.081) (0.19) too few
ἀμήχανος without means 1 (0.1) (0.303) (0.42) too few
ἀμιγής unmixed, pure 1 (0.1) (0.08) (0.01) too few
ἁμιλλάομαι to compete, vie, contend with 1 (0.1) (0.06) (0.18) too few
ἄμμος sand, sandy ground 7 (0.6) (0.067) (0.17)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 5 (0.4) (0.173) (0.13)
ἄμοιρος without share in 2 (0.2) (0.104) (0.08)
ἁμός our, my > ἐμός 8 (0.7) (0.628) (1.32)
ἀμόω hang 2 (0.2) (0.018) (0.03)
ἀμπελών a vineyard 3 (0.3) (0.175) (0.0) too few
ἀμύνω to keep off, ward off 5 (0.4) (0.641) (2.44)
ἀμφί on both sides 1 (0.1) (1.179) (5.12) too few
ἀμφιβάλλω to throw 5 (0.4) (0.087) (0.18)
ἀμφιβολία the state of being attacked on both sides 3 (0.3) (0.12) (0.01)
ἀμφίβολος put round, encompassing 2 (0.2) (0.211) (0.04)
ἀμφισβητέω to stand apart; disagree, dispute 1 (0.1) (0.291) (0.69) too few
ἀμφισβήτησις a dispute, controversy, debate 1 (0.1) (0.087) (0.14) too few
ἀμφότερος each of two, both 45 (3.8) (4.116) (5.17)
ἄμφω both 14 (1.2) (2.508) (1.28)
ἀμώμητος unblamed, blameless 2 (0.2) (0.024) (0.02)
ἄμωμος without blame, blameless 2 (0.2) (0.132) (0.02)
ἄν modal particle 185 (15.6) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 60 (5.1) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 2 (0.2) (0.192) (0.01)
ἀναβαθμός flight of steps, stair 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 12 (1.0) (1.13) (1.65)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 2 (0.2) (0.194) (0.23)
ἀναβιόω to come to life again, return to life 3 (0.3) (0.056) (0.04)
ἀναβλύζω to spout up 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 2 (0.2) (0.135) (0.19)
ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay 2 (0.2) (0.068) (0.1)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 2 (0.2) (0.139) (0.22)
ἀναγελάω to laugh loud 17 (1.4) (0.17) (0.01)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 5 (0.4) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 16 (1.3) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 9 (0.8) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 43 (3.6) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 40 (3.4) (8.208) (3.67)
ἀναγράφω to engrave and set up 2 (0.2) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 10 (0.8) (1.577) (1.51)
ἀναγωγή a leading up 2 (0.2) (0.16) (0.08)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 3 (0.3) (0.291) (0.35)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 4 (0.3) (0.274) (0.38)
ἀναδέω to bind 2 (0.2) (0.088) (0.26)
ἀναζάω to return to life, be alive again 11 (0.9) (0.019) (0.0) too few
ἀναζητέω to examine into, investigate 1 (0.1) (0.097) (0.07) too few
ἀναζωπύρησις restoration of strength 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 22 (1.9) (0.111) (0.01)
ἀνάθημα a votive offering set up 1 (0.1) (0.247) (0.38) too few
ἀναίρεσις a taking up 5 (0.4) (0.296) (0.13)
ἀναιρέω to take up; to destroy 39 (3.3) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 16 (1.3) (0.55) (0.08)
ἀναισθησία want of feeling 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 2 (0.2) (0.326) (0.04)
ἀναισχυντία shamelessness 1 (0.1) (0.053) (0.05) too few
ἀναίτιος not being the cause 1 (0.1) (0.125) (0.12) too few
ἀνακαινόω to renew, restore 3 (0.3) (0.007) (0.0) too few
ἀνακαίω to light up 1 (0.1) (0.027) (0.15) too few
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 1 (0.1) (0.222) (0.38) too few
ἀνάκειμαι to be laid up 1 (0.1) (0.243) (0.18) too few
ἀνακεφαλαιόω to sum up the argument 3 (0.3) (0.021) (0.0) too few
ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad 5 (0.4) (0.037) (0.03)
ἀνακλίνω to lean 1 (0.1) (0.042) (0.1) too few
ἀνακόπτω to drive back 3 (0.3) (0.056) (0.01)
ἀνάκρισις examination of parties concerned in a suit, a preparation 1 (0.1) (0.022) (0.04) too few
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 4 (0.3) (0.111) (0.18)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 11 (0.9) (1.23) (1.34)
ἀνάλγητος without pain 1 (0.1) (0.015) (0.02) too few
ἀνάληψις a taking up 1 (0.1) (0.132) (0.01) too few
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 4 (0.3) (0.415) (0.39)
ἄναλκις without strength, impotent, feeble 1 (0.1) (0.023) (0.18) too few
ἀναλογία proportion 7 (0.6) (0.729) (0.01)
ἀνάλογος proportionate 3 (0.3) (1.072) (0.04)
ἀνάλωτος not to be taken, invincible, impregnable 1 (0.1) (0.028) (0.07) too few
ἀναμαρτησία faultlessness, innocence 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 5 (0.4) (0.084) (0.08)
ἀναμάχομαι to renew the fight, retrieve a defeat 1 (0.1) (0.015) (0.04) too few
ἀναμένω to wait for, await 8 (0.7) (0.257) (0.25)
ἀναμιμνήσκω to remind 16 (1.3) (0.653) (0.51)
ἀνάμνησις a calling to mind, recollection 1 (0.1) (0.197) (0.05) too few
ἀνανδρία want of manhood 1 (0.1) (0.043) (0.14) too few
ἄνανδρος husbandless 1 (0.1) (0.07) (0.13) too few
ἀνανεόομαι to renew 1 (0.1) (0.069) (0.32) too few
ἀνάντης up-hill, steep 1 (0.1) (0.043) (0.02) too few
ἀναντίρρητος not to be opposed 3 (0.3) (0.026) (0.02)
ἄναξ a lord, master 2 (0.2) (0.563) (2.99)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 15 (1.3) (0.247) (0.21)
ἀνάπαυσις repose, rest 1 (0.1) (0.194) (0.08) too few
ἀναπαύω to make to cease, to stop 3 (0.3) (0.323) (0.31)
ἀναπείθω to bring over, convince 3 (0.3) (0.229) (0.41)
ἀναπέμπω to send up 2 (0.2) (0.151) (0.07)
ἀναπίπτω to fall back 2 (0.2) (0.08) (0.07)
ἀναπλάσσω to form anew, remodel 1 (0.1) (0.085) (0.02) too few
ἀναπληρόω to fill up 3 (0.3) (0.149) (0.07)
ἀναπνοή recovery of breath, revival 1 (0.1) (0.478) (0.07) too few
ἀναπολόγητος inexcusable 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ἀναπτύσσω to unfold 1 (0.1) (0.037) (0.04) too few
ἀνάπτω to make fast on 2 (0.2) (0.184) (0.26)
ἀναρίθμητος not to be counted, countless 2 (0.2) (0.065) (0.13)
ἄναρχος without head 1 (0.1) (0.078) (0.03) too few
ἀνασειράζω to draw back with a rein, to hold in check 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ἀνασπάω to draw up, pull up 1 (0.1) (0.13) (0.16) too few
ἀνάστασις a raising up 33 (2.8) (0.803) (0.07)
ἀναστατόω to unsettle, upset 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 1 (0.1) (0.071) (0.09) too few
ἀνατείνω to stretch up, hold up 1 (0.1) (0.197) (0.26) too few
ἀνατέλλω to make to rise up 2 (0.2) (0.358) (0.21)
ἀνατίθημι dedicate, refer 6 (0.5) (0.694) (0.88)
ἀνατλῆναι to bear up against, endure 1 (0.1) (0.026) (0.04) too few
ἀνατρέπω to turn up 6 (0.5) (0.306) (0.18)
ἀνατρέχω to run back 1 (0.1) (0.16) (0.26) too few
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 3 (0.3) (0.089) (0.01)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 2 (0.2) (0.276) (0.31)
ἀναφανδά visibly, openly 1 (0.1) (0.064) (0.07) too few
ἀναφέρω to bring up, bring back 15 (1.3) (1.069) (0.69)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 (0.1) (0.224) (0.14) too few
ἀναφύω to produce again, to let grow 1 (0.1) (0.04) (0.04) too few
ἀναχέω to pour forth 1 (0.1) (0.021) (0.05) too few
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 2 (0.2) (0.098) (0.37)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 4 (0.3) (0.656) (0.52)
ἀνδροφονία slaughter of men 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἀνδροφόνος man-slaying 1 (0.1) (0.094) (0.19) too few
ἀνέδην let loose, freely, without restraint 2 (0.2) (0.044) (0.04)
ἀνειλέω to roll up together 4 (0.3) (0.26) (0.13)
ἀνεμιαῖος windy 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἄνεμος wind 2 (0.2) (0.926) (2.26)
ἀνεξικακία forbearance 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἀνεξιχνίαστος not to be traced, unsearchable, inscrutable 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ἀνέπαφος untouched 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἀνεπαχθής not burdensome, without offence 4 (0.3) (0.011) (0.01)
ἀνέρχομαι to go up 2 (0.2) (0.299) (0.27)
ἄνεσις a loosening, relaxing 5 (0.4) (0.2) (0.04)
ἄνευ without 3 (0.3) (2.542) (1.84)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 10 (0.8) (1.082) (1.41)
ἀνέω winnow 4 (0.3) (0.131) (0.05)
ἄνη fulfilment 2 (0.2) (0.216) (0.02)
ἄνηβος not yet come to man's estate, beardless 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἀνήκεστος not to be healed, incurable, irreparable, fatal 1 (0.1) (0.107) (0.3) too few
ἀνήκοος without hearing 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
ἀνήλιος without sun, sunless 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ἀνήμερος not tame, wild, savage 1 (0.1) (0.04) (0.01) too few
ἀνήνυτος endless 1 (0.1) (0.031) (0.02) too few
ἀνήρ a man 28 (2.4) (10.82) (29.69)
ἀνθαιρέομαι to choose instead 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ἀνθίστημι to set against 20 (1.7) (0.222) (0.33)
ἄνθραξ charcoal, coal 9 (0.8) (0.182) (0.02)
ἀνθρώπειος of man, of mankind 3 (0.3) (0.327) (0.43)
ἀνθρωπικός of or for a man, human 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 36 (3.0) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 214 (18.0) (19.466) (11.67)
ἀνιάζω to grieve, distress 1 (0.1) (0.033) (0.09) too few
ἀνίατος incurable 7 (0.6) (0.163) (0.01)
ἀνιάω to grieve, distress 2 (0.2) (0.234) (0.15)
ἀνίερος unholy, unhallowed 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀνιερόω to dedicate, devote 1 (0.1) (0.15) (0.0) too few
ἀνίημι to send up; let go, abate 5 (0.4) (0.786) (0.98)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 24 (2.0) (1.583) (2.13)
ἄνοδος having no road, impassable 1 (0.1) (0.102) (0.05) too few
ἄνοδος2 a way up 1 (0.1) (0.099) (0.05) too few
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 8 (0.7) (0.351) (0.21)
ἄνοια want of understanding, folly 5 (0.4) (0.191) (0.22)
ἀνοίγνυμι to open 2 (0.2) (0.625) (0.66)
ἀνοιμώζω to wail aloud 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
ἀνομία lawlessness 3 (0.3) (0.23) (0.09)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 2 (0.2) (0.43) (0.13)
ἀνομολογέομαι to agree upon 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
ἄνομος without law, lawless 1 (0.1) (0.185) (0.13) too few
ἀνόνητος unprofitable, useless 1 (0.1) (0.056) (0.04) too few
ἄνοος without understanding, foolish, silly 3 (0.3) (0.262) (0.05)
ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild 1 (0.1) (0.042) (0.06) too few
ἀνόσιος unholy, profane 2 (0.2) (0.255) (0.49)
ἀνουθέτητος unwarned, unadmonished 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀνοχή a holding back, stopping 1 (0.1) (0.048) (0.18) too few
ἀντάλλαγμα that which is given or taken in exchange 2 (0.2) (0.018) (0.0) too few
ἀντανίστημι to set up against 3 (0.3) (0.004) (0.0) too few
ἀντάξιος worth just as much as 1 (0.1) (0.021) (0.06) too few
ἀνταποδίδωμι to give back, repay, tender in repayment 4 (0.3) (0.068) (0.07)
ἀνταπόδομα repayment, requital 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
ἀνταποκρίνομαι to answer again 11 (0.9) (0.007) (0.0) too few
ἀντεῖπον to speak against 2 (0.2) (0.164) (0.15)
ἀντεξάγω to export in turn 3 (0.3) (0.014) (0.03)
ἀντεράω to love in return 2 (0.2) (0.018) (0.03)
ἀντέχω to hold out against, withstand 5 (0.4) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 66 (5.6) (3.981) (2.22)
ἀντιβολέω to meet by chance 1 (0.1) (0.088) (0.35) too few
ἀντιδίδωμι to give in return, repay 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
ἀντίδικος an opponent in a suit, defendant 1 (0.1) (0.055) (0.01) too few
ἀντίδοσις a giving in return, exchange 8 (0.7) (0.074) (0.0) too few
ἀντίθεος equal to the gods, godlike 1 (0.1) (0.063) (0.49) too few
ἀντίθεσις opposition, resistance 30 (2.5) (0.471) (0.0) too few
ἀντικαθίστημι to lay down 1 (0.1) (0.068) (0.09) too few
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 3 (0.3) (2.123) (0.03)
ἄντικρυς straight on, right on 2 (0.2) (0.318) (0.09)
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 5 (0.4) (0.465) (0.21)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 25 (2.1) (0.635) (0.78)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 (0.1) (0.22) (0.01) too few
ἀντιμισθία a requital, recompense 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
Ἀντιόχεια Antiochia 1 (0.1) (0.46) (0.04) too few
Ἀντίοχος Antiochus 2 (0.2) (0.537) (2.15)
ἀντίπαλος wrestling against 4 (0.3) (0.17) (0.35)
ἀντιπαρεξάγω to lead on against 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἀντιπίπτω to fall against, resist 1 (0.1) (0.024) (0.07) too few
ἀντιποιέω to do in return; mid. lay claim to, seek after 1 (0.1) (0.125) (0.35) too few
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 3 (0.3) (0.07) (0.16)
ἀντίστασις an opposite party 5 (0.4) (0.018) (0.01)
ἀντιστρατεύομαι to make war against 8 (0.7) (0.008) (0.0) too few
ἀντιστρέφω to turn to the opposite side 1 (0.1) (0.568) (0.01) too few
ἀντίστροφος turned so as to face one another: correlative, coordinate, counterpart 1 (0.1) (0.123) (0.04) too few
ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against 1 (0.1) (0.186) (0.38) too few
ἀντιτείνω to stretch out in return, to offer in return, to repay 1 (0.1) (0.071) (0.08) too few
ἀντιτυπία resistance of a hard body 2 (0.2) (0.011) (0.0) too few
ἀντίτυπος repelled 2 (0.2) (0.077) (0.04)
ἀντιφέρω to set against 2 (0.2) (0.014) (0.04)
ἀντιφωνέω to sound in answer, reply 1 (0.1) (0.006) (0.04) too few
ἀντίχριστος Antichrist 1 (0.1) (0.077) (0.0) too few
ἀντωνέομαι to buy instead 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀνυπέρβλητος not to be surpassed 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἀνυπόκριτος without dissimulation 5 (0.4) (0.013) (0.0) too few
ἀνύποπτος without suspicion, unsuspected 1 (0.1) (0.048) (0.07) too few
ἀνυπόστατος not to be withstood, irresistible 1 (0.1) (0.08) (0.09) too few
ἀνυπότακτος not made subject 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 6 (0.5) (0.32) (0.58)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 50 (4.2) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 23 (1.9) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 49 (4.1) (1.358) (0.37)
ἀνωμαλία unevenness 1 (0.1) (0.419) (0.03) too few
ἀνώνυμος without name, nameless 1 (0.1) (0.137) (0.06) too few
ἀνώτερος higher 2 (0.2) (0.134) (0.22)
ἀξία the worth 9 (0.8) (0.225) (0.1)
ἀξιάγαστος worth admiring, admirable 2 (0.2) (0.037) (0.0) too few
ἀξιέπαινος praiseworthy 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἀξιέραστος worthy of love 2 (0.2) (0.018) (0.0) too few
ἀξιοπιστία trustworthiness 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἀξιόπιστος trustworthy 9 (0.8) (0.138) (0.04)
Ἀξιός a river in Macedonia 1 (0.1) (0.078) (0.1) too few
ἄξιος worthy 92 (7.8) (3.181) (3.3)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 2 (0.2) (0.083) (0.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 25 (2.1) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 20 (1.7) (0.871) (0.18)
ἀοιδή song, a singing 1 (0.1) (0.28) (0.84) too few
ἀοίδιμος sung of, famous in song 2 (0.2) (0.054) (0.05)
ἄοκνος without hesitation, untiring 2 (0.2) (0.029) (0.04)
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 9 (0.8) (0.486) (0.04)
ἀόριστος without boundaries 3 (0.3) (0.734) (0.04)
ἀπαγγελία a report 1 (0.1) (0.042) (0.05) too few
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 2 (0.2) (0.748) (0.91)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 16 (1.3) (0.471) (0.66)
ἀπάγω to lead away, carry off 15 (1.3) (0.763) (1.22)
ἀπάθεια want of sensation, insensibility 3 (0.3) (0.069) (0.0) too few
ἀπαθής not suffering 8 (0.7) (0.426) (0.13)
ἀπαιτέω to demand back, demand 20 (1.7) (0.52) (0.4)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 9 (0.8) (0.17) (0.13)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 22 (1.9) (0.733) (1.36)
ἀπάλλαξις a going away, departure 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 48 (4.0) (1.195) (1.93)
ἀπαλλοτριόω to estrange, alienate 2 (0.2) (0.026) (0.07)
ἀπαμβλύνω to blunt the edge of 2 (0.2) (0.009) (0.01)
ἀπαντάω to meet 5 (0.4) (0.895) (0.92)
ἅπαξ once 18 (1.5) (0.777) (0.49)
ἀπαξιόω to disclaim as unworthy, disown 2 (0.2) (0.039) (0.04)
ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
ἀπαρτάω to hang up from 2 (0.2) (0.042) (0.01)
ἀπαρτίζω to make even, move regularly 8 (0.7) (0.044) (0.01)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 27 (2.3) (0.227) (0.07)
ἅπας quite all, the whole 150 (12.7) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 5 (0.4) (0.574) (0.24)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 8 (0.7) (0.638) (0.31)
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 1 (0.1) (0.081) (0.0) too few
ἀπείθεια disobedience 19 (1.6) (0.058) (0.01)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 42 (3.5) (0.193) (0.14)
ἀπειθής disobedient 7 (0.6) (0.07) (0.02)
ἀπεικότως unreasonably 1 (0.1) (0.024) (0.03) too few
ἀπειλέω [to force back] 3 (0.3) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 3 (0.3) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 1 (0.1) (0.282) (0.18) too few
ἄπειμι be absent 6 (0.5) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 1 (0.1) (1.11) (1.84) too few
ἀπειρία want of skill, inexperience 1 (0.1) (0.208) (0.34) too few
ἄπειρος without trial, inexperienced 2 (0.2) (2.444) (0.58)
ἀπειρόω multiply to infinity 1 (0.1) (0.252) (0.02) too few
ἀπείρων without experience, ignorant 1 (0.1) (0.524) (0.27) too few
ἀπείρων2 boundless, endless, countless 1 (0.1) (0.179) (0.27) too few
ἀπεκδέχομαι to expect anxiously, to look for, await 13 (1.1) (0.031) (0.0) too few
ἀπελαύνω to drive away, expel from 4 (0.3) (0.253) (0.62)
ἀπέοικα to be unlike, differ from 4 (0.3) (0.047) (0.02)
ἀπέραντος boundless, infinite 2 (0.2) (0.101) (0.06)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 (0.1) (0.403) (0.35) too few
ἀπέρχομαι to go away, depart from 7 (0.6) (1.325) (1.52)
ἀπευκτός to be deprecated, abominable 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἀπεχθάνομαι to be hated, incur hatred, be roused to hatred 3 (0.3) (0.081) (0.25)
ἀπέχθεια hatred 2 (0.2) (0.063) (0.14)
ἀπεχθής hateful, hostile 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἀπέχω to keep off 28 (2.4) (1.184) (1.8)
ἀπηνής ungentle, harsh, rough, hard 2 (0.2) (0.056) (0.11)
ἀπηχής discordant, ill-sounding 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 1 (0.1) (0.112) (0.06) too few
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 23 (1.9) (0.428) (0.66)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 33 (2.8) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 9 (0.8) (0.466) (0.48)
ἄπλαστος not moulded 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἄπλατος unapproachable, terrible 1 (0.1) (0.012) (0.07) too few
ἄπλετος boundless, immense 1 (0.1) (0.025) (0.13) too few
ἄπλητος great 1 (0.1) (0.004) (0.04) too few
ἁπλόος single, simple 87 (7.3) (6.452) (0.83)
ἁπλότης singleness: simplicity, frankness 13 (1.1) (0.092) (0.01)
ἁπλῶς singly, in one way 79 (6.7) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 332 (28.0) (30.074) (22.12)
ἀποβαίνω to step off from 2 (0.2) (0.465) (1.36)
ἀποβάλλω to throw off 3 (0.3) (0.43) (0.52)
ἀποβλέπω look steadily at 4 (0.3) (0.373) (0.37)
ἀπόβλητος to be thrown away 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
ἀποβολή a throwing away 8 (0.7) (0.098) (0.0) too few
ἀπογεύω to give 2 (0.2) (0.035) (0.02)
ἀπογίγνομαι to be away from, have no part in 1 (0.1) (0.078) (0.1) too few
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 6 (0.5) (0.227) (0.33)
ἀπόγνωσις rejection 3 (0.3) (0.043) (0.0) too few
ἀπόγονος born or descended from, offspring 1 (0.1) (0.136) (0.21) too few
ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register 2 (0.2) (0.087) (0.08)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 14 (1.2) (2.54) (2.03)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 20 (1.7) (2.61) (0.19)
ἀποδεκτέος one must receive from others 1 (0.1) (0.023) (0.04) too few
ἀποδέχομαι to accept from 10 (0.8) (0.524) (1.39)
ἀποδέω to bind fast 3 (0.3) (0.136) (0.04)
ἀποδέω2 to be in want of, lack 3 (0.3) (0.116) (0.04)
ἀποδημέω to be away from home, be abroad 1 (0.1) (0.139) (0.15) too few
ἀποδημία a being from home, a going 4 (0.3) (0.127) (0.03)
ἀποδιδράσκω to run away 1 (0.1) (0.293) (0.41) too few
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 33 (2.8) (2.863) (2.91)
ἀποδοκιμάζω to reject on scrutiny, to reject for want of qualification 2 (0.2) (0.104) (0.17)
ἀποδοκιμάω to reject 1 (0.1) (0.032) (0.07) too few
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 2 (0.2) (0.224) (0.06)
ἀποδοτέος one must give back, refer, assign 2 (0.2) (0.042) (0.04)
ἀπόδοτος liable to be repaid 2 (0.2) (0.013) (0.02)
ἀποδύρομαι to lament bitterly 2 (0.2) (0.028) (0.01)
ἀποδύω to strip off 1 (0.1) (0.062) (0.14) too few
ἄποθεν from afar 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
ἀπόθεσις a laying up in store 1 (0.1) (0.048) (0.0) too few
ἀποθέω to run away 4 (0.3) (0.028) (0.01)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 54 (4.6) (4.322) (6.41)
ἀποκαθαίρω to cleanse 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 1 (0.1) (0.145) (0.32) too few
ἀποκαλέω to call back, recall 7 (0.6) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 5 (0.4) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 9 (0.8) (0.164) (0.0) too few
ἀποκαραδοκία earnest expectation 8 (0.7) (0.009) (0.0) too few
ἀπόκειμαι to be laid away 1 (0.1) (0.135) (0.04) too few
ἀποκλείω to shut off from 1 (0.1) (0.193) (0.33) too few
ἀποκληρόω to choose by lot from 1 (0.1) (0.016) (0.04) too few
ἀποκομίζω to carry away, escort 1 (0.1) (0.059) (0.13) too few
ἀποκόπτω to cut off, hew off 1 (0.1) (0.115) (0.16) too few
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 7 (0.6) (1.674) (2.01)
ἀπόκρισις a separating; a reply 2 (0.2) (0.425) (0.55)
ἀποκρούω to beat off from 2 (0.2) (0.078) (0.06)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 (0.1) (0.243) (0.18) too few
ἀποκτείνω to kill, slay 12 (1.0) (1.322) (2.39)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 1 (0.1) (0.609) (0.61) too few
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 9 (0.8) (0.191) (0.08)
ἀπολαύω to have enjoyment of 39 (3.3) (0.471) (0.24)
ἀπολείπω to leave over 1 (0.1) (1.035) (1.83) too few
ἀπόλεκτος chosen out, picked 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ἄπολις one without city, state 1 (0.1) (0.017) (0.04) too few
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 49 (4.1) (2.388) (3.65)
Ἀπόλλων Apollo 2 (0.2) (0.986) (2.42)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 3 (0.3) (0.374) (0.51)
ἀπολογία a speech in defence, defence 14 (1.2) (0.324) (0.08)
ἀπολούω to wash off 1 (0.1) (0.084) (0.04) too few
ἀπόλυτος loosed, free 2 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἀπολύτρωσις a ransoming 10 (0.8) (0.066) (0.0) too few
ἀπολύω to loose from 5 (0.4) (0.637) (0.92)
ἀπομιμέομαι to express by imitating 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἀπονεμητέος one must assign 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 3 (0.3) (0.257) (0.1)
ἀπόνοια loss of all sense 16 (1.3) (0.159) (0.1)
ἄπονος without toil 1 (0.1) (0.11) (0.1) too few
ἀποπαύω to stop 1 (0.1) (0.037) (0.13) too few
ἀποπηδάω to leap off from 2 (0.2) (0.031) (0.02)
ἀπόπληκτος disabled by a stroke 3 (0.3) (0.036) (0.01)
ἀποπληρόω to fill up, satisfy 1 (0.1) (0.041) (0.02) too few
ἀποπλήρωσις a filling up, satisfying 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 2 (0.2) (0.868) (0.49)
ἀπορέω2 to be at a loss 6 (0.5) (1.432) (0.89)
ἀπορία difficulty of passing 17 (1.4) (1.504) (0.92)
ἄπορος without passage 9 (0.8) (0.428) (0.47)
ἀπορράπτω to sew up again 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ἀπορρήγνυμι to break off, snap asunder 2 (0.2) (0.075) (0.09)
ἀπόρρητος forbidden, secret 7 (0.6) (0.389) (0.18)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 2 (0.2) (0.121) (0.16)
ἀπόστασις a standing away from 3 (0.3) (0.519) (0.55)
ἀποστέλλω to send off 28 (2.4) (1.335) (1.76)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 14 (1.2) (0.291) (0.31)
ἀποστολή a sending off 8 (0.7) (0.068) (0.03)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 113 (9.5) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 9 (0.8) (0.411) (0.28)
ἀποστυγέω to hate violently, abhor, loathe 2 (0.2) (0.006) (0.04)
ἀποσῴζω to preserve from, heal from 1 (0.1) (0.046) (0.05) too few
ἀποτείνω to stretch out, extend 5 (0.4) (0.106) (0.02)
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 4 (0.3) (0.732) (0.26)
ἀποτέμνω to cut off, sever 2 (0.2) (0.265) (0.49)
ἀποτίθημι to put away, stow away 2 (0.2) (0.406) (0.37)
ἀποτολμάω to make a bold venture 3 (0.3) (0.023) (0.02)
ἀποτομία severity 4 (0.3) (0.01) (0.0) too few
ἀπότομος cut off, abrupt, precipitous 1 (0.1) (0.049) (0.1) too few
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 1 (0.1) (0.175) (0.44) too few
ἀποτρέχω to run off 2 (0.2) (0.04) (0.11)
ἀποτρίβω to wear out 1 (0.1) (0.042) (0.14) too few
ἀποτυγχάνω to fail in hitting 1 (0.1) (0.139) (0.16) too few
ἀποτυπόομαι to stamp an impression 2 (0.2) (0.005) (0.0) too few
ἀποτυπόω impress (a seal), form an impression, mid. imitate 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἄπους without foot 2 (0.2) (0.119) (0.04)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 31 (2.6) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 7 (0.6) (1.561) (0.4)
ἀποφεύγω to flee from, escape 1 (0.1) (0.134) (0.32) too few
ἀπόφημι to speak out, declare flatly 1 (0.1) (0.24) (0.07) too few
ἀποφοιτάω to cease to go to school 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀποφορτίζομαι discharge one's cargo 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἀποχή abstinence 5 (0.4) (0.041) (0.0) too few
ἀποχράω to suffice, be sufficient, be enough; to be content with 6 (0.5) (0.311) (0.2)
ἀποχρώντως enough, sufficiently 1 (0.1) (0.043) (0.03) too few
ἀπρακτέω to do nothing 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 4 (0.3) (0.166) (0.39)
ἀπρίξ with closed teeth 1 (0.1) (0.029) (0.03) too few
ἀπρόσιτος unapproachable 1 (0.1) (0.022) (0.04) too few
ἀπρόσκεπτος unforeseen 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀπρόσκοπος not stumbling, void of offence 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἀπροφάσιστος offering no excuse, unhesitating 1 (0.1) (0.039) (0.14) too few
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 12 (1.0) (1.959) (1.39)
ἀπωθέω to thrust away, push back 22 (1.9) (0.303) (0.5)
ἀπώλεια destruction 21 (1.8) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 10 (0.8) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 66 (5.6) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 11 (0.9) (1.208) (2.41)
ἀράομαι to pray to 7 (0.6) (0.193) (0.49)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 3 (0.3) (0.345) (0.92)
ἀραρότως compactly, closely, strongly 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
ἀράχνη a spider, a spider’s web 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
ἀράω to plough 3 (0.3) (0.006) (0.0) too few
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 2 (0.2) (0.097) (0.04)
ἀργύρεος silver, of silver 5 (0.4) (0.274) (0.63)
ἀργυρόω to cover with silver 2 (0.2) (0.032) (0.04)
ἄρδω to water 1 (0.1) (0.118) (0.24) too few
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 2 (0.2) (0.456) (0.52)
ἀρέσκεια obsequiousness 2 (0.2) (0.027) (0.02)
ἄρεσκος pleasing 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 25 (2.1) (0.516) (0.74)
ἀρεστός acceptable, pleasing 1 (0.1) (0.06) (0.07) too few
ἀρετάω to be fit 6 (0.5) (0.345) (0.13)
ἀρετή goodness, excellence 85 (7.2) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 10 (0.8) (0.32) (0.3)
ἀριθμέω to number, count 1 (0.1) (0.512) (0.18) too few
ἀριθμός number 9 (0.8) (5.811) (1.1)
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 (0.1) (0.284) (0.36) too few
ἄριστος best 7 (0.6) (2.087) (4.08)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 51 (4.3) (1.255) (0.64)
ἄρκτος a bear 1 (0.1) (0.308) (0.35) too few
ἁρμόδιος fitting together 2 (0.2) (0.066) (0.01)
ἁρμόζω to fit together, join 11 (0.9) (1.185) (1.18)
ἁρμονία a fastening 1 (0.1) (0.613) (0.44) too few
ἀρνέομαι to deny, disown 6 (0.5) (0.371) (0.21)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 6 (0.5) (0.704) (5.73)
ἄρος use, profit, help 6 (0.5) (0.264) (0.13)
ἀρόω to plough 1 (0.1) (0.138) (0.31) too few
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 1 (0.1) (0.18) (0.39) too few
ἁρπάγη hook, rake, grappling iron 1 (0.1) (0.09) (0.22) too few
ἁρπάζω to snatch away, carry off 1 (0.1) (0.507) (0.89) too few
ἀρραβών earnest-money, caution-money 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἄρρητος unspoken, unsaid 3 (0.3) (0.248) (0.14)
ἀρρωστέω to be weak and sickly 2 (0.2) (0.136) (0.02)
ἀρρώστημα an illness, a sickness 4 (0.3) (0.052) (0.0) too few
ἀρρωστία weakness, sickness 3 (0.3) (0.23) (0.06)
ἄρρωστος weak, sickly 2 (0.2) (0.322) (0.02)
ἀρτάω to fasten to 1 (0.1) (0.128) (0.08) too few
ἄρτι just now, recently 2 (0.2) (0.652) (1.45)
ἄρτιος suitable, exactly fitted; ἀρτίως = ἄρτι, just now 3 (0.3) (0.741) (0.42)
ἄρτος bread, loaf of bread 4 (0.3) (1.04) (0.41)
ἀρύω to draw 1 (0.1) (0.034) (0.05) too few
ἀρχάγγελος an archangel 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ἀρχαῖος from the beginning 7 (0.6) (1.06) (0.97)
ἀρχαιότης antiquity, old-fashionedness 1 (0.1) (0.044) (0.01) too few
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 67 (5.7) (13.803) (8.53)
ἀρχηγέτης a first leader, the founder 1 (0.1) (0.048) (0.05) too few
ἀρχηγός beginning, originating 3 (0.3) (0.209) (0.14)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 1 (0.1) (0.077) (0.1) too few
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 (0.1) (0.7) (0.21) too few
ἀρχικός of or for rule, fit for rule, skilled in government or command 1 (0.1) (0.112) (0.04) too few
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 4 (0.3) (0.743) (0.3)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 35 (3.0) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 20 (1.7) (1.25) (1.76)
Ἄρχων Archon (pr.n.) 1 (0.1) (0.021) (0.1) too few
ἀσαφής indistinct 6 (0.5) (0.329) (0.1)
ἄσβεστος unquenchable, inextinguishable 2 (0.2) (0.104) (0.13)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 10 (0.8) (0.395) (0.27)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 5 (0.4) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 10 (0.8) (0.47) (0.18)
ἀσελγαίνω to behave licentiously 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἀσέλγεια licentiousness 6 (0.5) (0.115) (0.12)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 32 (2.7) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 25 (2.1) (0.233) (0.13)
ἀσθένημα weakness, ailment 3 (0.3) (0.002) (0.0) too few
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 41 (3.5) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 14 (1.2) (0.122) (0.08)
Ἀσία Asia 2 (0.2) (0.787) (2.44)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 2 (0.2) (0.477) (0.49)
ἄσκησις exercise, practice, training 1 (0.1) (0.186) (0.07) too few
ἄσμενος well-pleased, glad 2 (0.2) (0.221) (0.58)
ἄσοφος unwise, foolish, silly 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 31 (2.6) (0.387) (0.39)
ἀσπάσιος welcome, gladly welcomed 2 (0.2) (0.043) (0.27)
ἀσπασμός a greeting, embrace, salutation 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
ἀσπαστός welcome 1 (0.1) (0.018) (0.1) too few
ἀστεῖος of the town 2 (0.2) (0.144) (0.05)
ἀστήρ star 1 (0.1) (1.24) (0.27) too few
ἀστήρικτος not steady, unstable 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἀστικός of a city 1 (0.1) (0.022) (0.03) too few
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 1 (0.1) (0.158) (0.04) too few
ἄστρον the stars 2 (0.2) (0.786) (0.18)
ἀσύγκριτος not to be compared, unlike 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἄσυλος safe from violence, inviolate 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
ἀσύμβατος not coming to terms 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 1 (0.1) (0.059) (0.01) too few
ἀσύνετος void of understanding, stupid 8 (0.7) (0.105) (0.08)
ἀσφάλεια security against stumbling 3 (0.3) (0.453) (1.25)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 11 (0.9) (0.945) (2.02)
ἀσφαλός bird 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἀσχαλάω to be distressed, grieved 1 (0.1) (0.04) (0.24) too few
ἄσχετος not to be held in, uncontrollable 1 (0.1) (0.059) (0.13) too few
ἀσχημοσύνη want of form, ungracefulness 2 (0.2) (0.064) (0.03)
ἀσχολία an occupation, business, want of leisure 1 (0.1) (0.105) (0.09) too few
ἀσώματος unembodied, incorporeal 6 (0.5) (0.767) (0.0) too few
ἀταξία want of discipline, disorderliness 1 (0.1) (0.13) (0.09) too few
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 12 (1.0) (1.165) (1.55)
ἀτελεύτητος not brought to an end 2 (0.2) (0.05) (0.02)
ἀτελής without end 2 (0.2) (0.711) (0.19)
ἄτερ without 2 (0.2) (0.127) (0.3)
ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse 1 (0.1) (0.221) (0.77) too few
ἀτημελής neglected 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 4 (0.3) (0.21) (0.49)
ἀτιμάω to dishonour, treat lightly 2 (0.2) (0.06) (0.22)
ἀτιμία dishonour, disgrace 26 (2.2) (0.205) (0.13)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 5 (0.4) (0.224) (0.36)
ἀτιμόω to dishonour 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἀτμός steam, vapor 1 (0.1) (0.391) (0.03) too few
ἀτοπία a being out of the way 2 (0.2) (0.119) (0.07)
ἄτοπος out of place 17 (1.4) (2.003) (0.41)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 2 (0.2) (0.085) (0.01)
ἀτυράννευτος not ruled by tyrants 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ἄτυφος without pride 2 (0.2) (0.02) (0.0) too few
αὖ again, anew, afresh, once more 9 (0.8) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 4 (0.3) (0.374) (0.04)
αὐγή the light of the sun, sunlight 2 (0.2) (0.298) (0.3)
αὐθαίρετος self-chosen, self-elected 1 (0.1) (0.033) (0.06) too few
αὐθεντέω to have full power over 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
αὖθις back, back again 7 (0.6) (2.732) (4.52)
αὐλή court 1 (0.1) (0.319) (0.83) too few
αὔλιον a country house, cottage 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
αὔλιος of or for farm-yards, rustic 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
αὐλός aulos (wind instrument resembling oboe) 4 (0.3) (0.482) (0.27)
Αὖλος Aulus 3 (0.3) (0.125) (0.12)
αὐξάνω to make large, increase, augment 22 (1.9) (1.963) (1.01)
αὖξις growth 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 1 (0.1) (0.551) (0.1) too few
αὐτεξούσιος in one's own power 16 (1.3) (0.085) (0.0) too few
ἀϋτέω cry, shout 11 (0.9) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 13 (1.1) (0.33) (0.36)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 2 (0.2) (1.343) (3.6)
αὐτόθεν from the very spot 2 (0.2) (0.38) (0.52)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2,380 (200.7) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 425 (35.8) (26.948) (12.74)
αὐτόχρημα in very deed, really and truly 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
αὐχέω to boast, plume oneself 3 (0.3) (0.077) (0.04)
ἀφαιρέω to take from, take away from 12 (1.0) (2.254) (1.6)
ἀφανέω fail to put in an appearance 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
ἀφανής unseen, invisible, viewless 3 (0.3) (0.519) (0.37)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 5 (0.4) (0.464) (0.42)
ἀφανισμός extermination, destruction 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
ἄφατος not uttered, nameless 13 (1.1) (0.052) (0.06)
ἀφεδρών a privy 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀφειδέω to be unsparing 2 (0.2) (0.025) (0.07)
ἀφεκτέος one must abstain from 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἀφέλκω to drag away 1 (0.1) (0.022) (0.06) too few
ἄφεσις a letting go, dismissal 7 (0.6) (0.27) (0.02)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 8 (0.7) (0.938) (1.7)
ἄφετος let loose, at large, ranging at will 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
ἁφή a lighting, kindling; touch 1 (0.1) (0.883) (0.02) too few
ἀφηγέομαι to lead from 1 (0.1) (0.062) (0.18) too few
ἀφήγησις a telling, narrating 1 (0.1) (0.036) (0.02) too few
ἀφήκω to arrive at 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
ἀφθαρσία incorruption 7 (0.6) (0.171) (0.0) too few
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 8 (0.7) (0.567) (0.0) too few
ἀφθονία freedom from envy 2 (0.2) (0.11) (0.08)
ἄφθονος without envy 2 (0.2) (0.275) (0.36)
ἀφίημι to send forth, discharge 34 (2.9) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 6 (0.5) (2.347) (7.38)
ἄφιξις an arrival 1 (0.1) (0.129) (0.09) too few
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 14 (1.2) (1.67) (3.01)
ἀφοράω to look away from 7 (0.6) (0.669) (0.33)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 3 (0.3) (0.463) (0.05)
ἀφορμή a starting-point 36 (3.0) (0.47) (0.68)
ἄφραστος unutterable, inexpressible 2 (0.2) (0.026) (0.04)
ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness 1 (0.1) (0.166) (0.12) too few
ἄφρων without sense 5 (0.4) (0.284) (0.32)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 2 (0.2) (0.195) (0.11)
Ἀχαία epithet of Demeter, Achaea 1 (0.1) (0.069) (0.58) too few
Ἀχαΐα Achaia in Peloponnese; later, the Roman province of Greece 5 (0.4) (0.052) (0.29)
Ἀχαιός Achaian 2 (0.2) (0.976) (9.89)
ἀχαριστέω to be thankless, shew ingratitude 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἀχαριστία thanklessness, ingratitude 1 (0.1) (0.025) (0.05) too few
ἀχείρωτος untamed, unconquered 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 1 (0.1) (0.277) (0.51) too few
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 3 (0.3) (0.366) (0.32)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 6 (0.5) (1.217) (0.15)
ἀψεύδεια truthfulness 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀψευδής without lie and deceit, truthful, sincere, trusty 1 (0.1) (0.065) (0.07) too few
ἄψυχος lifeless, inanimate 6 (0.5) (0.583) (0.04)
ἀωρία a wrong time 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἄωρος untimely, unseasonable 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
βαβαί bless me 1 (0.1) (0.039) (0.03) too few
Βαβυλών Babylon 2 (0.2) (0.597) (0.64)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 3 (0.3) (0.245) (0.39)
βαδίζω to go slowly, to walk 8 (0.7) (1.133) (0.31)
βάθος depth 10 (0.8) (0.995) (0.45)
βαθύς deep 5 (0.4) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 3 (0.3) (0.745) (4.32)
βάλλω to throw 4 (0.3) (1.692) (5.49)
βαπτίζω to dip in 2 (0.2) (0.344) (0.15)
βάπτισμα baptism 18 (1.5) (0.337) (0.0) too few
βάρβαρος barbarous 9 (0.8) (1.886) (4.07)
βάρος weight 3 (0.3) (0.679) (0.29)
βαρύνω to weigh down, oppress by weight, depress 3 (0.3) (0.225) (0.19)
βαρύς heavy 4 (0.3) (1.527) (1.65)
βασανίζω to put to the test, to torture 2 (0.2) (0.2) (0.24)
βάσανος the touch-stone 3 (0.3) (0.245) (0.1)
βασιλεία a kingdom, dominion 20 (1.7) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 20 (1.7) (2.773) (1.59)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 17 (1.4) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 18 (1.5) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 17 (1.4) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 4 (0.3) (1.423) (1.37)
βασιλικός royal, kingly 5 (0.4) (0.97) (0.55)
βαστάζω to lift, lift up, raise 9 (0.8) (0.228) (0.2)
βαφή a dipping 1 (0.1) (0.04) (0.07) too few
βδελύσσομαι to feel nausea, to be sick 1 (0.1) (0.028) (0.05) too few
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 4 (0.3) (0.761) (0.93)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 9 (0.8) (0.291) (0.33)
βεβαίωσις confirmation 2 (0.2) (0.052) (0.02)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 5 (0.4) (0.1) (0.03)
βελτιόω improve 1 (0.1) (0.054) (0.01) too few
βέλτιστος best 1 (0.1) (0.48) (0.78) too few
βελτίων better 8 (0.7) (1.81) (1.12)
Βενιαμίν Benjamin 3 (0.3) (0.136) (0.0) too few
βῆ baa 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
Βῆλος Belus, Bel; Baal 3 (0.3) (0.101) (0.03)
βῆμα a step, pace; a platform 5 (0.4) (0.203) (0.12)
βία bodily strength, force, power, might 3 (0.3) (0.98) (2.59)
βιάζω to constrain 10 (0.8) (0.763) (1.2)
βιαστής one who uses force, a violent man 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
βιάω to constrain 1 (0.1) (0.132) (0.36) too few
βιβλίον a paper, scroll, letter 1 (0.1) (1.897) (0.35) too few
βίβλος the inner bark of the papyrus 2 (0.2) (0.315) (0.02)
βιβρώσκω to eat, eat up 2 (0.2) (0.077) (0.07)
βιός a bow 37 (3.1) (3.814) (4.22)
βίος life 38 (3.2) (3.82) (4.12)
βιοτή a living, sustenance 1 (0.1) (0.054) (0.04) too few
βιόω to live, pass one's life 5 (0.4) (0.513) (0.3)
Βίων Bion 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
βιωτικός of or pertaining to life; lively; popular 3 (0.3) (0.047) (0.03)
βλάβη hurt, harm, damage 10 (0.8) (0.763) (0.45)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 13 (1.1) (1.228) (1.54)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 2 (0.2) (0.12) (0.18)
βλασφημέω to drop evil 15 (1.3) (0.211) (0.04)
βλασφημία a profane speech 4 (0.3) (0.223) (0.04)
βλάσφημος evil-speaking 1 (0.1) (0.07) (0.0) too few
βλέπω to see, have the power of sight 37 (3.1) (1.591) (1.51)
βόα fish 1 (0.1) (0.336) (0.77) too few
βοάω to cry aloud, to shout 11 (0.9) (0.903) (1.53)
βόειος of an ox 1 (0.1) (0.362) (0.69) too few
βοή a loud cry, shout 1 (0.1) (0.664) (1.73) too few
βοήθεια help, aid, rescue, support 12 (1.0) (0.479) (0.89)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 10 (0.8) (0.897) (3.1)
βοήθημα resource 1 (0.1) (0.361) (0.01) too few
βοηθόος hasting to the battle-shout, hasting to battle 1 (0.1) (0.107) (0.05) too few
βοηθός assisting, auxiliary 1 (0.1) (0.182) (0.15) too few
βόθρος any hole 2 (0.2) (0.077) (0.09)
βολή a throw, the stroke 3 (0.3) (0.16) (0.13)
βόρβορος mud, mire 1 (0.1) (0.05) (0.03) too few
βοτάνη grass, fodder 1 (0.1) (0.221) (0.04) too few
βούλευμα a deliberate resolution, purpose, design, plan 1 (0.1) (0.159) (0.28) too few
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 1 (0.1) (1.283) (3.94) too few
βουλή will, determination; council, senate 10 (0.8) (1.357) (1.49)
βούλημα purpose 14 (1.2) (0.188) (0.03)
βούλησις a willing 7 (0.6) (0.34) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 158 (13.3) (8.59) (11.98)
βουνός a hill, mound 2 (0.2) (0.153) (0.18)
βοῦς cow 1 (0.1) (1.193) (2.78) too few
βραβεῖον a prize in the games 3 (0.3) (0.03) (0.0) too few
βραβευτής official of a religious confraternity 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
βραδύνω to make slow, delay 1 (0.1) (0.08) (0.04) too few
βραδύς slow 1 (0.1) (0.818) (0.38) too few
βραδυτής slowness 1 (0.1) (0.146) (0.06) too few
βραχύς short 15 (1.3) (2.311) (2.66)
βρέφος the babe in the womb 2 (0.2) (0.235) (0.09)
βρέχω to be wetted, get wet 1 (0.1) (0.156) (0.08) too few
βρῖθος weight 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
βρόχος a noose 2 (0.2) (0.171) (0.18)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 24 (2.0) (0.341) (0.07)
βρῶσις meat 9 (0.8) (0.153) (0.15)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 4 (0.3) (0.488) (0.44)
βυθός the depth 1 (0.1) (0.135) (0.06) too few
βωμολόχος one that lurked about the altars for the scraps that could be got there, a half-starved beggar 1 (0.1) (0.023) (0.03) too few
βωμός any raised platform, a stand 1 (0.1) (0.624) (1.06) too few
Γάϊος Gaius 1 (0.1) (0.291) (0.57) too few
γάλα milk 2 (0.2) (0.9) (0.37)
Γαλάτης Celt 3 (0.3) (0.263) (0.83)
Γαλατία Galatia 1 (0.1) (0.081) (0.13) too few
γαμέω to marry 2 (0.2) (0.59) (0.75)
γάμος a wedding, wedding-feast 10 (0.8) (1.015) (1.15)
γάρ for 2,049 (172.8) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 4 (0.3) (1.811) (0.48)
γαῦρος exulting in 2 (0.2) (0.019) (0.01)
γε at least, at any rate 141 (11.9) (24.174) (31.72)
γέεννα ge-hinnom 4 (0.3) (0.065) (0.0) too few
γέλοιος causing laughter, laughable 1 (0.1) (0.381) (0.55) too few
γέλως laughter 1 (0.1) (0.371) (0.46) too few
γέμω to be full 2 (0.2) (0.19) (0.24)
γενεαλογέω to trace by way of pedigree 1 (0.1) (0.038) (0.06) too few
γένεσις an origin, source, productive cause 13 (1.1) (4.522) (0.32)
γενητός originated 5 (0.4) (0.401) (0.0) too few
γενναῖος noble, excellent 10 (0.8) (0.793) (0.93)
γεννάω to beget, engender 36 (3.0) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 1 (0.1) (0.155) (0.05) too few
γέννησις an engendering, producing 11 (0.9) (0.183) (0.05)
γεννητικός generative, productive 1 (0.1) (0.163) (0.0) too few
γένος race, stock, family 20 (1.7) (8.844) (3.31)
γέρας a gift of honour 1 (0.1) (0.251) (0.77) too few
γέρων an old man (in apposition as adj., old) 1 (0.1) (0.646) (2.58) too few
Γέτης Getan, of the Getae, a Thracian tribe 2 (0.2) (0.074) (0.07)
γεύω to give a taste of 1 (0.1) (0.409) (0.44) too few
γεώδης earth-like, earthy 6 (0.5) (0.257) (0.02)
γεωργέω to be a husbandman, farmer 2 (0.2) (0.178) (0.1)
γεωργία tillage, agriculture, farming 2 (0.2) (0.126) (0.07)
γεώργιον field 1 (0.1) (0.054) (0.0) too few
γεωργός tilling the ground 3 (0.3) (0.318) (0.31)
γῆ earth 47 (4.0) (10.519) (12.21)
γήϊνος of earth 2 (0.2) (0.083) (0.01)
γῆρας old age 1 (0.1) (0.553) (0.83) too few
γίγνομαι become, be born 641 (54.1) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 83 (7.0) (6.8) (5.5)
γλυκύς sweet 2 (0.2) (1.252) (1.06)
γλῶσσα the tongue 11 (0.9) (1.427) (1.17)
γλωσσόκομον a case for the mouthpiece of a pipe 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 7 (0.6) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 71 (6.0) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 17 (1.4) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 5 (0.4) (0.974) (0.24)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 2 (0.2) (0.347) (0.16)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 26 (2.2) (1.416) (0.11)
γονεύς a begetter, father 1 (0.1) (0.464) (0.41) too few
γονή produce, offspring 3 (0.3) (0.359) (0.16)
γόνυ the knee 7 (0.6) (0.542) (1.34)
γοργός grim, fierce, terrible 1 (0.1) (0.061) (0.06) too few
Γοργώ the Gorgon 1 (0.1) (0.063) (0.13) too few
γοῦν at least then, at any rate, any way 44 (3.7) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 20 (1.7) (1.824) (0.77)
γραπτός marked as with letters 4 (0.3) (0.022) (0.0) too few
γραφή drawing, writing; indictment 46 (3.9) (2.255) (0.49)
γραφικός capable of drawing 3 (0.3) (0.049) (0.05)
γράφω to scratch, draw, write 64 (5.4) (7.064) (2.6)
γυμνάζω to train naked, train in gymnastic exercise 1 (0.1) (0.53) (0.21) too few
γυμνασία exercise 1 (0.1) (0.082) (0.03) too few
γυμνός naked, unclad 9 (0.8) (0.564) (0.65)
γυμνότης nakedness 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
γυμνόω to strip naked 4 (0.3) (0.205) (0.18)
γυνή a woman 35 (3.0) (6.224) (8.98)
δαί what? how? 1 (0.1) (0.088) (0.22) too few
δαιμόνιον divine being, spirit 1 (0.1) (0.247) (0.16) too few
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 1 (0.1) (0.364) (0.63) too few
δαίμων god; divine power 3 (0.3) (1.394) (1.77)
δαΐς fire-brand, pinetorch 1 (0.1) (0.1) (0.18) too few
δαιτυμών one that is entertained, an invited guest 1 (0.1) (0.046) (0.11) too few
δαίω to light up, make to burn, kindle 3 (0.3) (0.064) (0.32)
δαίω2 to divide 3 (0.3) (0.038) (0.11)
δάκνω to bite 4 (0.3) (0.363) (0.32)
δάκρυον a tear 6 (0.5) (0.515) (1.27)
δακρύω to weep, shed tears 1 (0.1) (0.219) (0.41) too few
Δαμασκηνόν Damascus-plum, damson 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
Δαμασκηνός of Damascus 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
δανείζω to put out money at usury, to lend 1 (0.1) (0.103) (0.07) too few
δαπανάω to spend 3 (0.3) (0.235) (0.23)
δαπάνη outgoing, cost, expense, expenditure 3 (0.3) (0.218) (0.54)
δασύς thick with hair, hairy, shaggy, rough 3 (0.3) (0.146) (0.16)
δαψίλεια abundance, plenty 4 (0.3) (0.031) (0.08)
δαψιλής abundant, plentiful 4 (0.3) (0.228) (0.13)
δέ but 2,286 (192.8) (249.629) (351.92)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 3 (0.3) (0.135) (0.07)
δεῖ it is necessary 162 (13.7) (13.387) (11.02)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 3 (0.3) (0.15) (0.1)
δείδω to fear 22 (1.9) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 362 (30.5) (13.835) (3.57)
δεῖνα such an one, a certain one 11 (0.9) (0.106) (0.02)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 20 (1.7) (2.355) (5.24)
δεῖπνον the principal meal 1 (0.1) (0.717) (0.83) too few
δέκτης a receiver: a beggar 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
δεκτικός fit for receiving 2 (0.2) (0.479) (0.0) too few
δεκτός acceptable 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
δένδρον a tree 5 (0.4) (0.702) (0.76)
δεξιά the right hand 7 (0.6) (0.472) (0.42)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 3 (0.3) (0.253) (0.26)
δεξιός on the right hand 7 (0.6) (1.733) (1.87)
δέος fear, alarm 4 (0.3) (0.383) (0.66)
δέρω to skin, flay 2 (0.2) (0.049) (0.13)
δέσμα a bond, fetter 1 (0.1) (0.011) (0.03) too few
δεσμός anything for binding, a band, bond 5 (0.4) (0.794) (0.7)
δεσμωτήριον a prison 1 (0.1) (0.145) (0.08) too few
δέσποινα the mistress, lady of the house 1 (0.1) (0.186) (0.2) too few
δεσποτεία the power of a master 3 (0.3) (0.042) (0.01)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 40 (3.4) (1.404) (1.3)
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 6 (0.5) (0.071) (0.04)
δεῦρο hither 3 (0.3) (0.636) (1.96)
δεῦτε hither! come on! come here! 2 (0.2) (0.063) (0.03)
δεύτερος second 33 (2.8) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 2 (0.2) (0.306) (0.08)
δεύω to wet, drench 1 (0.1) (0.103) (0.39) too few
δέχομαι to take, accept, receive 80 (6.7) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 215 (18.1) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 212 (17.9) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 137 (11.6) (17.728) (33.0)
δηλαδή quite clearly, manifestly 2 (0.2) (0.264) (0.04)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 19 (1.6) (1.583) (0.0) too few
δῆλος visible, conspicuous 44 (3.7) (5.582) (2.64)
Δῆλος Delos 4 (0.3) (0.295) (0.44)
δηλόω to make visible 79 (6.7) (4.716) (2.04)
δήλωσις a pointing out, manifestation, explaining, shewing 1 (0.1) (0.088) (0.02) too few
δηλωτικός indicative 5 (0.4) (0.271) (0.0) too few
δημαγωγός a popular leader 1 (0.1) (0.07) (0.05) too few
δημιουργέω to practise a trade, do work 2 (0.2) (0.308) (0.14)
δημιουργία a making, creating 2 (0.2) (0.126) (0.07)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 19 (1.6) (0.842) (0.49)
δημός fat 10 (0.8) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 10 (0.8) (1.683) (3.67)
δημόσιος belonging to the people 1 (0.1) (0.55) (0.78) too few
δήποτε at some time, once upon a time 2 (0.2) (0.265) (0.07)
δήπου perhaps, it may be 4 (0.3) (0.763) (0.43)
δήπουθεν of course 5 (0.4) (0.126) (0.02)
δῆτα certainly, to be sure, of course 1 (0.1) (0.353) (1.4) too few
διά through c. gen.; because of c. acc. 1,004 (84.7) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 6 (0.5) (0.624) (2.32)
διαβάλλω to throw over 14 (1.2) (0.43) (0.68)
διάβασις a crossing over, passage 1 (0.1) (0.139) (0.83) too few
διαβεβαιόω confirm 2 (0.2) (0.069) (0.01)
διαβιβάζω to carry over 1 (0.1) (0.07) (0.24) too few
διαβιόω to live through, pass 4 (0.3) (0.025) (0.01)
διαβολή false accusation, slander, calumny 7 (0.6) (0.284) (0.65)
διάβολος slanderous, backbiting 22 (1.9) (0.51) (0.05)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 2 (0.2) (0.387) (0.26)
διάγνωσις a distinguishing, discernment 2 (0.2) (0.343) (0.01)
διαγορεύω to speak plainly, declare 3 (0.3) (0.048) (0.05)
διάγω to carry over 3 (0.3) (0.532) (0.39)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 2 (0.2) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 2 (0.2) (0.385) (0.22)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 (0.1) (0.088) (0.08) too few
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 (0.1) (0.163) (0.24) too few
διαδικάζω to give judgment in a case 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
διάδοχος succeeding 1 (0.1) (0.212) (0.15) too few
διαζάω to live through, pass 2 (0.2) (0.031) (0.04)
διαθερμαίνω to warm through 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
διάθεσις a disposition, arrangement 8 (0.7) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 11 (0.9) (0.558) (0.02)
διαίρεσις a dividing, division 1 (0.1) (1.82) (0.17) too few
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 11 (0.9) (3.133) (1.05)
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 14 (1.2) (0.791) (0.79)
διακελεύομαι to exhort, give orders, direct 2 (0.2) (0.053) (0.17)
διακονέω to minister, serve, do service 17 (1.4) (0.215) (0.07)
διακονία the office of a διάκονος, service 38 (3.2) (0.233) (0.03)
διάκονος a servant, waiting-man 18 (1.5) (0.32) (0.1)
διακόπτω to cut in two, cut through 4 (0.3) (0.153) (0.23)
διακόσμησις a setting in order, regulating 12 (1.0) (0.059) (0.02)
διάκοσμος battle-order 4 (0.3) (0.028) (0.01)
διακρίνω to separate one from another 9 (0.8) (0.94) (0.53)
διάκρισις separation, dissolution 11 (0.9) (0.436) (0.02)
διακριτικός piercing, penetrating 1 (0.1) (0.098) (0.0) too few
διακρούω to prove by knocking 2 (0.2) (0.024) (0.01)
διαλέγομαι talk 7 (0.6) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 17 (1.4) (1.478) (0.97)
διαλείπω to leave an interval between 2 (0.2) (0.353) (0.19)
διάλεξις discourse, arguing 1 (0.1) (0.058) (0.01) too few
διάληψις grasping with both hands 1 (0.1) (0.055) (0.49) too few
διαλλάσσω to change one with another, interchange 1 (0.1) (0.148) (0.21) too few
διαλογισμός a balancing of accounts 1 (0.1) (0.066) (0.05) too few
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 1 (0.1) (0.884) (1.29) too few
διαμαρτάνω to go astray from 8 (0.7) (0.235) (0.16)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 3 (0.3) (0.07) (0.07)
διαμάχη a fight, struggle 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
διαμένω to remain by, stand by 2 (0.2) (0.542) (0.23)
διάμετρος diametrically opposed; diameter 1 (0.1) (0.59) (0.07) too few
διαμονή continuance, permanence 3 (0.3) (0.072) (0.0) too few
διαμφισβητέω to dispute 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
διανέμω to distribute, apportion 2 (0.2) (0.263) (0.18)
διανόημα a thought, notion 1 (0.1) (0.046) (0.02) too few
διάνοια a thought, intention, purpose 45 (3.8) (2.096) (1.0)
διανομή a distribution 1 (0.1) (0.102) (0.04) too few
διαπαντός throughout. 2 (0.2) (0.081) (0.0) too few
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 1 (0.1) (0.2) (0.83) too few
διαπεραίνω to bring to a conclusion, discuss thoroughly 2 (0.2) (0.013) (0.01)
διαπίπτω to fall away, slip away, escape 6 (0.5) (0.068) (0.13)
διαπιστέω to distrust utterly 2 (0.2) (0.023) (0.19)
διαπλάσσω to form completely, mould 1 (0.1) (0.055) (0.0) too few
διαπορεύω to carry over, set across 3 (0.3) (0.084) (0.15)
διαπορέω to be quite at a loss 4 (0.3) (0.157) (0.38)
διαπόρησις doubting, perplexity 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 3 (0.3) (0.333) (0.7)
διαπτύω to spit upon 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
διάπυρος red-hot 3 (0.3) (0.065) (0.01)
διαρθρόω to divide by joints, to articulate 1 (0.1) (0.111) (0.01) too few
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 1 (0.1) (0.132) (0.01) too few
διασημαίνω to mark out, point out clearly 1 (0.1) (0.025) (0.02) too few
διασκευάζω to get quite ready, equip 1 (0.1) (0.037) (0.12) too few
διασκευή construction 1 (0.1) (0.027) (0.04) too few
διασπάω to tear asunder, part forcibly 1 (0.1) (0.271) (0.35) too few
διασπείρω to scatter abroad, throw about 2 (0.2) (0.156) (0.13)
διασπορά dispersion 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
διαστέλλω to put asunder, tear open 1 (0.1) (0.246) (0.07) too few
διάστημα an interval 4 (0.3) (1.324) (0.56)
διαστολή a notch 2 (0.2) (0.333) (0.08)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 1 (0.1) (0.151) (0.06) too few
διασύρω to tear in pieces 2 (0.2) (0.051) (0.05)
διασῴζω to preserve through 9 (0.8) (0.43) (0.56)
διαταγή an ordinance 2 (0.2) (0.015) (0.0) too few
διάταγμα ordinance, edict 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
διάταξις disposition, arrangement 2 (0.2) (0.083) (0.06)
διατάσσω to appoint 4 (0.3) (0.243) (0.45)
διατείνω to stretch to the uttermost 1 (0.1) (0.187) (0.15) too few
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 1 (0.1) (0.457) (0.41) too few
διατηρέω to watch closely, observe 3 (0.3) (0.095) (0.21)
διατίθημι to place separately, arrange 3 (0.3) (0.617) (0.8)
διατρέχω to run across 2 (0.2) (0.105) (0.05)
διατριβή a way of spending time 3 (0.3) (0.328) (0.32)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 3 (0.3) (0.65) (0.77)
διαφανής seen through, transparent 1 (0.1) (0.408) (0.08) too few
διαφερόντως differently from, at odds with 2 (0.2) (0.212) (0.55)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 13 (1.1) (4.463) (2.35)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 3 (0.3) (0.479) (1.07)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 9 (0.8) (1.527) (3.41)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 2 (0.2) (0.143) (0.11)
διαφορά difference, distinction 16 (1.3) (4.404) (1.25)
διάφορος different, unlike 20 (1.7) (2.007) (0.46)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 1 (0.1) (0.24) (0.38) too few
δίδαγμα a lesson 2 (0.2) (0.047) (0.01)
διδακτικός apt at teaching 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
διδασκαλία teaching, instruction, education 43 (3.6) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 26 (2.2) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 88 (7.4) (3.329) (1.88)
διδαχή teaching 5 (0.4) (0.103) (0.09)
δίδημι to bind, fetter 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
δίδυμος double, twofold, twain 1 (0.1) (0.243) (0.21) too few
δίδωμι to give 199 (16.8) (11.657) (13.85)
διεγείρω wake up 5 (0.4) (0.06) (0.02)
δίειμι to go to and fro, roam about 1 (0.1) (0.272) (0.16) too few
διελαύνω to drive through 1 (0.1) (0.028) (0.07) too few
διελέγχω to refute utterly 1 (0.1) (0.128) (0.01) too few
διεξάγω lead through 1 (0.1) (0.014) (0.06) too few
διεξαγωγή settlement 1 (0.1) (0.009) (0.04) too few
διεξέρχομαι to go through, pass through 2 (0.2) (0.397) (0.31)
διέπω to manage 1 (0.1) (0.074) (0.09) too few
διερευνάω to search through, examine closely 1 (0.1) (0.056) (0.04) too few
διέρχομαι to go through, pass through 2 (0.2) (1.398) (1.59)
διεσπαρμένως in a disjointed manner 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
Δίη Dia 5 (0.4) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 1 (0.1) (0.825) (0.38) too few
διήκω to extend 1 (0.1) (0.157) (0.07) too few
διηνεκής continuous, unbroken 14 (1.2) (0.214) (0.15)
διΐστημι set apart, separate 3 (0.3) (0.7) (0.41)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 4 (0.3) (0.055) (0.03)
δικαιοκρισία righteous judgment 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 86 (7.3) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 113 (9.5) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 37 (3.1) (0.311) (0.38)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 16 (1.3) (0.118) (0.03)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 12 (1.0) (0.035) (0.02)
δικαστήριον a court of justice 3 (0.3) (0.371) (0.21)
δικαστής a judge 3 (0.3) (0.639) (0.52)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 27 (2.3) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 129 (10.9) (5.73) (5.96)
Διόδωρος Diodorus 3 (0.3) (0.112) (0.01)
διοικέω to manage a house 4 (0.3) (0.379) (0.3)
διόλλυμι to destroy utterly, bring to naught 3 (0.3) (0.132) (0.24)
διόλου altogether 3 (0.3) (0.06) (0.01)
Δίον Dion 6 (0.5) (0.503) (0.72)
Δῖον Dion, name of various cities 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 2 (0.2) (0.436) (0.14)
διορθόω to make quite straight, set right, amend 19 (1.6) (0.161) (0.23)
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 15 (1.3) (0.128) (0.18)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 6 (0.5) (1.239) (0.21)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 10 (0.8) (0.942) (3.27)
Δῖος of Zeus 1 (0.1) (0.277) (0.09) too few
διότι for the reason that, since 8 (0.7) (2.819) (2.97)
διπλόος twofold, double 6 (0.5) (0.673) (0.55)
δίς twice, doubly 5 (0.4) (0.833) (0.53)
δισσός two-fold, double 2 (0.2) (1.099) (0.3)
διστάζω to be in doubt, hesitate 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
δίχα in two, asunder 6 (0.5) (0.555) (0.4)
διχῆ in two, asunder 1 (0.1) (0.043) (0.01) too few
διχοστασία a standing apart, dissension 6 (0.5) (0.013) (0.01)
διχῶς doubly, in two ways 1 (0.1) (0.31) (0.01) too few
δίψα thirst 6 (0.5) (0.179) (0.18)
διψάω to thirst 1 (0.1) (0.247) (0.14) too few
διωγμός the chase 2 (0.2) (0.219) (0.02)
διωθέω to push asunder, tear away 1 (0.1) (0.059) (0.14) too few
διώκω to pursue 29 (2.4) (1.336) (1.86)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 19 (1.6) (1.275) (0.55)
δογματίζω to decree 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
δογματικός of or for doctrines, didactic; non-empirical 2 (0.2) (0.103) (0.0) too few
δοιάς duality 1 (0.1) (0.007) (0.04) too few
δοιή doubt, perplexity 1 (0.1) (0.022) (0.1) too few
δοιοί two, both 1 (0.1) (0.049) (0.32) too few
δοκέω seem, impers. it seems best.. 123 (10.4) (12.401) (17.56)
δοκιμάζω to assay 10 (0.8) (0.33) (0.13)
δοκιμή a proof, test: tried character 2 (0.2) (0.028) (0.0) too few
δόκιμος assayed, examined, tested 7 (0.6) (0.192) (0.35)
δολερός deceitful, deceptive, treacherous 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
δόλος a bait, trap, cunning 3 (0.3) (0.287) (0.88)
δόξα a notion 111 (9.4) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 25 (2.1) (1.083) (0.6)
δόσις a giving 9 (0.8) (0.301) (0.21)
δοτήρ a giver, dispenser 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
δουλεία servitude, slavery, bondage 38 (3.2) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 36 (3.0) (0.501) (0.46)
δούλη slave 1 (0.1) (0.111) (0.09) too few
δοῦλος slave 20 (1.7) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 2 (0.2) (0.201) (0.41)
δρᾶμα a deed, act 1 (0.1) (0.246) (0.13) too few
δραστήριος vigorous, active, efficacious 1 (0.1) (0.088) (0.02) too few
δράω to do 18 (1.5) (1.634) (2.55)
δριμύς piercing, sharp, keen 3 (0.3) (0.554) (0.08)
δριμύτης pungency, keenness 1 (0.1) (0.105) (0.01) too few
δρόμος a course, running, race 8 (0.7) (0.517) (0.75)
δρόμων a light vessel 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
δρῦς a tree 1 (0.1) (0.162) (0.32) too few
δύναμαι to be able, capable, strong enough 132 (11.1) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 114 (9.6) (13.589) (8.54)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 4 (0.3) (0.236) (0.86)
δυνατέω to be powerful, mighty 2 (0.2) (0.167) (0.15)
δυνατός strong, mighty, able 62 (5.2) (3.942) (3.03)
δύο two 2 (0.2) (1.685) (2.28)
δυοκαίδεκα twelve 1 (0.1) (0.039) (0.13) too few
δυσθυμία despondency, despair 1 (0.1) (0.04) (0.04) too few
δυσκίνητος hard to move 1 (0.1) (0.065) (0.03) too few
δυσκολία discontent, peevishness 3 (0.3) (0.045) (0.02)
δύσκολος hard to satisfy with food; 4 (0.3) (0.173) (0.07)
δυσμενής full of ill-will, hostile 3 (0.3) (0.164) (0.38)
δυσμή setting 1 (0.1) (0.203) (0.15) too few
δύσοιστος hard to bear, insufferable 2 (0.2) (0.018) (0.02)
δυσπραξία ill success, ill luck 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
δυσσεβέω to think or act ungodly 2 (0.2) (0.022) (0.0) too few
δυσσεβής ungodly, impious, profane 2 (0.2) (0.12) (0.04)
δύσφημος of ill omen, boding 2 (0.2) (0.015) (0.02)
δυσχεραίνω to be unable to endure 1 (0.1) (0.221) (0.15) too few
δυσχέρεια annoyance 1 (0.1) (0.068) (0.08) too few
δυσχερής hard to take in hand 1 (0.1) (0.281) (0.61) too few
δυσώδης ill-smelling 1 (0.1) (0.107) (0.02) too few
δυσωδία foul smell 2 (0.2) (0.048) (0.01)
δυσώνυμος bearing an ill name, ill-omened 1 (0.1) (0.014) (0.05) too few
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
δύω dunk 7 (0.6) (1.034) (2.79)
δῶμα a house 1 (0.1) (0.369) (2.95) too few
δωρεά a gift, present 35 (3.0) (0.563) (0.54)
δωρέω to give, present 3 (0.3) (0.278) (0.36)
δῶρον a gift, present 5 (0.4) (0.798) (2.13)
woe! woe! 1 (0.1) (0.339) (0.02) too few
ἐάν if 297 (25.0) (23.689) (20.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 248 (20.9) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 20 (1.7) (2.333) (3.87)
ἑβδομήκοντα seventy 3 (0.3) (0.291) (0.46)
ἕβδομος seventh 1 (0.1) (0.727) (0.27) too few
Ἑβραῖος a Hebrew 8 (0.7) (0.59) (0.0) too few
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 2 (0.2) (0.594) (0.73)
ἐγγίζω bring near, bring up to 8 (0.7) (0.202) (0.38)
ἐγγράφω to mark in 1 (0.1) (0.277) (0.1) too few
ἐγγυάω to give or hand over as a pledge, security 3 (0.3) (0.057) (0.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 17 (1.4) (1.452) (2.28)
ἐγγύτης nearness 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 25 (2.1) (1.109) (1.06)
ἐγκαθιδρύω to erect 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 19 (1.6) (0.438) (0.35)
ἐγκαταλείπω to leave behind 10 (0.8) (0.18) (0.3)
ἐγκατασκήπτω to fall upon 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 2 (0.2) (0.257) (0.2)
ἐγκεντρίζω goad, spur on 6 (0.5) (0.006) (0.0) too few
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 27 (2.3) (0.423) (0.39)
ἐγκόπτω to hinder, thwart 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ἐγκράτεια mastery over 5 (0.4) (0.214) (0.04)
ἐγκωμιάζω to praise 1 (0.1) (0.096) (0.28) too few
ἐγκώμιον encomium, laudatory composition 17 (1.4) (0.095) (0.06)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 15 (1.3) (0.104) (0.1)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 3 (0.3) (0.257) (0.56)
ἐγχωρέω to give room 4 (0.3) (0.447) (0.06)
ἐγχώριος in or of the country 1 (0.1) (0.127) (0.25) too few
ἐγώ I (first person pronoun) 1,124 (94.8) (54.345) (87.02)
ἔδεσμα meat 5 (0.4) (0.3) (0.01)
ἕδος a sitting-place 1 (0.1) (0.066) (0.27) too few
ἑδραῖος sitting, sedentary 1 (0.1) (0.063) (0.01) too few
ἔδω to eat 1 (0.1) (0.123) (0.35) too few
ἐδώδιμος eatable 4 (0.3) (0.076) (0.03)
ἐέ exclamation of pain or grief 1 (0.1) (0.993) (0.4) too few
ἐθελοντί voluntarily 2 (0.2) (0.006) (0.02)
ἐθελούσιος voluntary 3 (0.3) (0.018) (0.01)
ἐθέλω to will, wish, purpose 147 (12.4) (4.574) (7.56)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 5 (0.4) (0.072) (0.1)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 257 (21.7) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 14 (1.2) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 687 (57.9) (50.199) (32.23)
εἴδομαι are visible, appear 1 (0.1) (0.344) (1.11) too few
εἶδον to see 87 (7.3) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 7 (0.6) (10.005) (1.56)
εἰδωλόθυτος sacrificed to idols 7 (0.6) (0.05) (0.0) too few
εἰδωλολατρεία idolatry 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
εἰδωλολάτρης an idol-worshipper, idolater 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
εἴδωλον an image, a phantom 7 (0.6) (0.649) (0.35)
εἶἑν well, quite so, very good 2 (0.2) (0.246) (0.38)
εἰκάζω to make like to, represent by a likeness, portray 1 (0.1) (0.328) (0.54) too few
εἰκαῖος random, purposeless 2 (0.2) (0.026) (0.03)
εἰκῇ without plan 9 (0.8) (0.206) (0.27)
εἰκός like truth 36 (3.0) (1.953) (1.09)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 36 (3.0) (1.86) (0.99)
εἴκω give way 10 (0.8) (0.274) (0.97)
εἰκών a likeness, image, portrait 40 (3.4) (1.509) (0.52)
εἵλη the sun's heat 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
εἰλικρινέω purify 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 5 (0.4) (0.208) (0.07)
εἰμί to be 1,913 (161.3) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 109 (9.2) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 35 (3.0) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 374 (31.5) (16.169) (13.73)
εἴποτε if ever 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
εἰρηνεύω to bring to peace, reconcile 3 (0.3) (0.034) (0.01)
εἰρήνη peace, time of peace 45 (3.8) (1.348) (1.32)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 1 (0.1) (0.115) (0.03) too few
εἴρω to fasten together in rows, to string 1 (0.1) (0.317) (0.72) too few
εἰς into, to c. acc. 893 (75.3) (66.909) (80.34)
εἷς one 146 (12.3) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 43 (3.6) (1.077) (0.92)
εἰσαγωγή importation 2 (0.2) (0.092) (0.02)
εἰσδέχομαι to take into, admit 3 (0.3) (0.101) (0.1)
εἴσειμι to go into 5 (0.4) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 16 (1.3) (1.634) (1.72)
εἰσηγητής one who brings in, a mover, author 2 (0.2) (0.018) (0.01)
εἰσίημι to send into 4 (0.3) (0.37) (0.41)
εἴσοδος a way in, entrance 5 (0.4) (0.326) (0.47)
εἴσοπτρον a mirror 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
εἰσποιέω to give in adoption 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
εἰσπορεύω to lead into 1 (0.1) (0.064) (0.08) too few
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 10 (0.8) (0.402) (0.65)
εἰσφορά a gathering in 1 (0.1) (0.075) (0.1) too few
εἴσω to within, into 10 (0.8) (1.02) (1.34)
εἰσωθέω to thrust into 8 (0.7) (0.107) (0.18)
εἶτα then, next 159 (13.4) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 40 (3.4) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 17 (1.4) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 752 (63.4) (54.157) (51.9)
ἑκάς far, afar, far off 1 (0.1) (0.052) (0.49) too few
ἕκαστος every, every one, each, each one 65 (5.5) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 26 (2.2) (4.115) (3.06)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 3 (0.3) (0.421) (0.15)
ἑκατόν a hundred 1 (0.1) (0.738) (1.91) too few
ἐκβαίνω to step out of 11 (0.9) (0.32) (0.66)
ἐκβάλλω to throw 24 (2.0) (0.986) (1.32)
ἔκβασις a way out, egress 3 (0.3) (0.081) (0.09)
ἐκβιάζω to force out 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
ἐκβολή a throwing out 2 (0.2) (0.087) (0.16)
ἔκγονος born of, sprung from 2 (0.2) (0.212) (0.41)
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 1 (0.1) (0.081) (0.15) too few
ἐκδέχομαι to take 6 (0.5) (0.243) (0.32)
ἐκδημέω to be abroad, to be on one's travels 1 (0.1) (0.031) (0.04) too few
ἐκδιδάσκω to teach thoroughly 1 (0.1) (0.064) (0.09) too few
ἐκδίδωμι to give up, surrender 3 (0.3) (0.425) (0.79)
ἐκδικέω to avenge, punish 3 (0.3) (0.063) (0.0) too few
ἐκδίκησις an avenging 2 (0.2) (0.055) (0.01)
ἐκδικία decision 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἔκδικος without law, lawless, unjust 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ἔκδοσις a giving out 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
ἐκδοχή a receiving from another, succession 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
ἐκεῖ there, in that place 26 (2.2) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 18 (1.5) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 496 (41.8) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 3 (0.3) (0.623) (0.61)
ἐκζητέω to seek out, enquire 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
ἐκκαθαίρω to cleanse out 2 (0.2) (0.088) (0.05)
ἐκκαλέω to call out 1 (0.1) (0.065) (0.3) too few
ἐκκλάω break off 9 (0.8) (0.007) (0.01)
ἐκκλείω to shut out from 1 (0.1) (0.01) (0.06) too few
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 38 (3.2) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 1 (0.1) (0.272) (0.05) too few
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 3 (0.3) (0.2) (0.1)
ἐκκοπή a cutting out 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἐκκόπτω to cut out, knock out 10 (0.8) (0.244) (0.15)
ἐκλαμβάνω to receive from 8 (0.7) (0.115) (0.04)
ἐκλανθάνω to escape notice utterly 2 (0.2) (0.057) (0.11)
ἐκλέγω to pick out; single out 19 (1.6) (0.433) (0.41)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 1 (0.1) (0.722) (0.93) too few
ἐκλεκτός picked out, select 11 (0.9) (0.155) (0.01)
ἐκλεκτόω to be separated 5 (0.4) (0.023) (0.0) too few
ἐκλογή a picking out, choice, election 30 (2.5) (0.153) (0.14)
ἐκλύω to loose, release, set free, from 8 (0.7) (0.236) (0.41)
ἐκμανθάνω to learn thoroughly 1 (0.1) (0.144) (0.3) too few
ἐκνήφω to sleep off a drunken fit, become sober again 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἑκούσιος voluntary 6 (0.5) (0.537) (0.27)
ἐκπέμπω to send out 4 (0.3) (0.694) (1.7)
ἐκπετάννυμι to spread out 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
ἐκπίπτω to fall out of 27 (2.3) (0.84) (1.03)
ἐκπληρόω to fill quite up 1 (0.1) (0.061) (0.04) too few
ἐκπλήρωσις filling up 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 7 (0.6) (0.354) (0.79)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 1 (0.1) (0.17) (0.19) too few
ἐκπρίασθαι to buy off 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἔκπτωσις breaking forth, escape 4 (0.3) (0.064) (0.05)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 2 (0.2) (0.104) (0.32)
ἐκτέμνω to cut out 1 (0.1) (0.1) (0.18) too few
ἐκτίνω to pay off, pay in full 9 (0.8) (0.288) (0.33)
ἔκτοπος away from a place, away from 2 (0.2) (0.056) (0.03)
ἐκτός outside 4 (0.3) (1.394) (1.48)
ἕκτος sixth 1 (0.1) (0.621) (0.26) too few
ἐκτροπή a turning off 3 (0.3) (0.059) (0.05)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 2 (0.2) (0.16) (0.35)
ἐκφανής shewing itself, manifest 1 (0.1) (0.035) (0.15) too few
ἐκφέρω to carry out of 2 (0.2) (0.452) (0.94)
ἐκχέω to pour out 3 (0.3) (0.22) (0.22)
ἑκών willing, of free will, readily 16 (1.3) (0.801) (1.21)
ἐλαία the olive-tree 9 (0.8) (0.312) (0.43)
ἔλαιος the wild olive 1 (0.1) (0.675) (0.06) too few
ἐλασσόω to make less 2 (0.2) (0.198) (0.4)
ἐλάσσων smaller, less 33 (2.8) (4.697) (2.29)
ἐλάττωμα a disadvantage 1 (0.1) (0.04) (0.17) too few
ἐλάττωσις making smaller 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 3 (0.3) (0.878) (3.11)
ἐλαφρός lightly, buoyantly 1 (0.1) (0.118) (0.27) too few
ἐλάχιστος the smallest, least 1 (0.1) (0.969) (0.73) too few
ἐλεᾶς a kind of owl 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 7 (0.6) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 16 (1.3) (1.304) (0.42)
ἐλεεινός finding pity, pitied 2 (0.2) (0.104) (0.3)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 63 (5.3) (0.39) (0.49)
ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms 13 (1.1) (0.093) (0.0) too few
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 8 (0.7) (0.141) (0.16)
ἔλεος pity, mercy, compassion 34 (2.9) (0.389) (0.25)
ἐλευθερία freedom, liberty 24 (2.0) (0.488) (1.08)
ἐλεύθερος free 20 (1.7) (0.802) (1.2)
ἐλευθερόω to free, set free 17 (1.4) (0.302) (0.8)
ἑλίσσω to turn round, to turn 1 (0.1) (0.092) (0.46) too few
ἑλκέω to drag about, tear asunder 3 (0.3) (0.84) (0.39)
ἑλκόω to wound sorely, lacerate 2 (0.2) (0.397) (0.1)
ἕλκω to draw, drag 8 (0.7) (1.305) (1.45)
ἐλλαμβάνω receive 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἐλλείπω to leave in, leave behind 9 (0.8) (0.486) (0.32)
Ἕλλην Hellen; Greek 18 (1.5) (2.754) (10.09)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 2 (0.2) (0.442) (1.08)
ἐλλιπής wanting, lacking, defective 4 (0.3) (0.184) (0.1)
ἕλος low ground by rivers, a marsh-meadow 1 (0.1) (0.176) (0.38) too few
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 30 (2.5) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 68 (5.7) (1.675) (3.51)
ἐλύω to roll round 5 (0.4) (0.195) (0.61)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 17 (1.4) (0.951) (1.13)
ἐμβαίνω to step in 3 (0.3) (0.152) (0.46)
ἐμβάλλω to throw in, put in 10 (0.8) (1.417) (1.63)
ἐμβλέπω to look in the face, look at 1 (0.1) (0.062) (0.07) too few
ἐμέω to vomit, throw up 14 (1.2) (0.759) (1.06)
ἐμμένω to abide in 3 (0.3) (0.282) (0.33)
ἐμός mine 127 (10.7) (8.401) (19.01)
ἔμπαλιν backwards, back 1 (0.1) (0.505) (0.24) too few
ἐμπεδόω to confirm, ratify; to uphold 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
ἐμπίμπλημι fill quite full 10 (0.8) (0.382) (0.47)
ἐμπίπτω to fall in 6 (0.5) (1.012) (1.33)
ἐμπιστεύω to entrust 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἐμπλέω to sail in, to float in 3 (0.3) (0.088) (0.09)
ἔμπνοος with the breath in one, alive 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 2 (0.2) (0.222) (0.1)
ἐμποδών at the feet, in the way, in one's path 1 (0.1) (0.15) (0.22) too few
ἐμποιέω to make in 4 (0.3) (0.403) (0.38)
ἐμπορία commerce, trade, traffic 1 (0.1) (0.084) (0.09) too few
ἔμπροσθεν before, in front 28 (2.4) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 24 (2.0) (0.606) (0.15)
ἐμφανής obvious 11 (0.9) (0.249) (0.28)
ἐμφορέω to be borne about in 1 (0.1) (0.057) (0.06) too few
ἐμφράσσω to block up 3 (0.3) (0.042) (0.04)
ἔμφρων in one's mind 3 (0.3) (0.1) (0.12)
ἔμφυτος implanted, innate, natural 11 (0.9) (0.326) (0.08)
ἐμφύω to implant 1 (0.1) (0.251) (0.12) too few
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 (0.1) (0.843) (0.09) too few
ἐν in, among. c. dat. 1,164 (98.2) (118.207) (88.06)
ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst 1 (0.1) (0.048) (0.06) too few
ἐνάγω to lead in 1 (0.1) (0.046) (0.13) too few
ἐναγώνιος of or for a contest, contending 4 (0.3) (0.025) (0.03)
ἐναλλάσσω to exchange 1 (0.1) (0.049) (0.03) too few
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 5 (0.4) (0.288) (0.35)
ἐναντίος opposite 62 (5.2) (8.842) (4.42)
ἐναντίωμα an obstacle, hindrance 2 (0.2) (0.011) (0.02)
ἐναντίωσις a contradiction 1 (0.1) (0.51) (0.03) too few
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 12 (1.0) (1.398) (0.39)
ἐνάρετος virtuous 2 (0.2) (0.04) (0.0) too few
ἐναρμόνιος in accord 1 (0.1) (0.04) (0.01) too few
ἔνδεια want, need, lack 2 (0.2) (0.423) (0.18)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 37 (3.1) (1.1) (0.32)
ἐνδεικτικός probative 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ἔνδειξις a pointing out 3 (0.3) (0.273) (0.02)
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 1 (0.1) (0.155) (0.24) too few
ἐνδέχομαι to take upon oneself; to be possible 3 (0.3) (4.811) (0.55)
ἐνδέω to bind in, on 3 (0.3) (0.25) (0.24)
ἐνδέω2 to be in want of 3 (0.3) (0.181) (0.13)
ἐνδιατρίβω to spend 1 (0.1) (0.071) (0.08) too few
ἐνδίδωμι to give in 2 (0.2) (0.434) (0.47)
ἔνδικος according to right, right, just, legitimate 3 (0.3) (0.063) (0.14)
ἐνδοιάζω to be in doubt, at a loss 2 (0.2) (0.03) (0.02)
ἔνδον in, within, in the house, at home 3 (0.3) (1.222) (1.6)
ἐνδύω to go into 15 (1.3) (0.313) (0.29)
ἐνέδρα a sitting in: a lying in wait, ambush 1 (0.1) (0.175) (0.3) too few
ἐνεδρεύω to lie in wait for 1 (0.1) (0.093) (0.09) too few
ἔνειμι to be in; to be possible 12 (1.0) (1.363) (1.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 45 (3.8) (3.696) (3.99)
ἐνέργεια action, operation, energy 38 (3.2) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 20 (1.7) (1.664) (0.15)
ἐνεργής productive 2 (0.2) (0.112) (0.24)
ἐνεργός at work, working, active, busy 3 (0.3) (0.11) (0.48)
ἐνευλογέομαι to be blessed in 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἐνέχυρον a pledge, surety, security 3 (0.3) (0.035) (0.03)
ἔνθα there 8 (0.7) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 2 (0.2) (0.61) (1.95)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 1 (0.1) (0.263) (0.39) too few
ἐνίζω to sit in 7 (0.6) (0.034) (0.01)
ἐνίημι to send in 8 (0.7) (0.238) (0.41)
ἔνιοι some 2 (0.2) (2.716) (0.95)
ἐνίοτε sometimes 1 (0.1) (1.212) (0.31) too few
ἐνίστημι to put, set, place in 7 (0.6) (0.778) (1.23)
ἐννέα nine 1 (0.1) (0.408) (0.44) too few
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 23 (1.9) (0.573) (0.57)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 14 (1.2) (0.952) (0.46)
ἔννομος within the law, lawful, legal 1 (0.1) (0.088) (0.1) too few
ἕννυμι to put clothes on 1 (0.1) (0.089) (0.74) too few
ἐνοικέω to dwell in 7 (0.6) (0.149) (0.22)
ἐνοίκησις a dwelling in 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἐνοικίζω to settle in 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἔνοικος in-dwelling: an inhabitant 2 (0.2) (0.022) (0.01)
ἐνοράω to see, remark, observe 1 (0.1) (0.074) (0.13) too few
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 13 (1.1) (2.132) (1.65)
ἑνότης unity 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 4 (0.3) (0.293) (0.05)
ἔνοχος held in 2 (0.2) (0.114) (0.08)
ἑνόω make one, unite 8 (0.7) (0.18) (0.01)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 165 (13.9) (4.633) (3.4)
ἐντείνω to stretch 1 (0.1) (0.09) (0.12) too few
ἐντελής complete, full 1 (0.1) (0.077) (0.08) too few
ἐντέλλω to enjoin, command 1 (0.1) (0.489) (0.84) too few
ἐντεῦθεν hence 46 (3.9) (2.103) (2.21)
ἔντευξις a lighting upon, meeting with, converse, intercourse 5 (0.4) (0.092) (0.4)
ἐντίθημι to put in 3 (0.3) (0.318) (0.31)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 3 (0.3) (0.136) (0.13)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 105 (8.9) (0.701) (0.63)
ἔντονος well-strung, sinewy 1 (0.1) (0.011) (0.03) too few
ἐντός within, inside 1 (0.1) (1.347) (1.45) too few
ἐντρέπω to turn about 5 (0.4) (0.071) (0.18)
ἐντροπή a turning towards 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἐντρυφάω to revel in 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 23 (1.9) (0.762) (0.78)
ἐντυχία conversation, intercourse 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἔνυδρος with water in it, holding water; living in the water 1 (0.1) (0.149) (0.03) too few
ἐνώπιος face to face 7 (0.6) (0.451) (0.01)
ἕνωσις combination into one, union 4 (0.3) (0.167) (0.0) too few
ἐξαγοράζω to buy up 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
ἐξαγορεύω to tell out, make known, declare 1 (0.1) (0.135) (0.37) too few
ἐξάγω to lead out 5 (0.4) (0.513) (1.31)
ἐξαείρω to lift up, lift off the earth 1 (0.1) (0.006) (0.04) too few
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 3 (0.3) (0.328) (0.18)
ἐξαιρέω to take out of 6 (0.5) (0.659) (0.97)
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 5 (0.4) (0.224) (0.23)
ἐξαίσιος beyond what is ordained 1 (0.1) (0.057) (0.1) too few
ἐξαιτέω to demand 2 (0.2) (0.121) (0.11)
ἐξαίφνης suddenly 2 (0.2) (0.427) (0.51)
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 1 (0.1) (0.062) (0.07) too few
ἐξαναλίσκω to spend entirely 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἐξανδραποδίζω to reduce to utter slavery 1 (0.1) (0.031) (0.19) too few
ἐξανίστημι to raise up: to make one rise 1 (0.1) (0.155) (0.35) too few
ἐξαπατάω to deceive 10 (0.8) (0.368) (0.66)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 3 (0.3) (0.251) (1.56)
ἐξαρκέω to be quite enough for, suffice for 1 (0.1) (0.197) (0.16) too few
ἐξαρτάω to hang upon, to make dependent upon 1 (0.1) (0.083) (0.06) too few
ἐξαφανίζω destroy utterly 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἐξεγείρω to awaken 7 (0.6) (0.043) (0.1)
ἐξείλλω to disentangle 1 (0.1) (0.043) (0.01) too few
ἔξειμι go out 1 (0.1) (0.687) (0.71) too few
ἐξεῖπον to speak out, tell out, declare 1 (0.1) (0.088) (0.07) too few
ἐξελαύνω to drive out from 1 (0.1) (0.373) (1.1) too few
ἐξεμέω to vomit forth, disgorge 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
ἐξέρχομαι to go out, come out 9 (0.8) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 12 (1.0) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 11 (0.9) (0.695) (0.41)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 1 (0.1) (0.177) (0.09) too few
ἐξευρίσκω to find out, discover 1 (0.1) (0.486) (0.7) too few
ἐξηγέομαι to be leader of 4 (0.3) (0.77) (0.7)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 1 (0.1) (0.231) (0.07) too few
ἑξῆς one after another, in order, in a row 47 (4.0) (2.906) (1.65)
ἐξίημι to send out, let 2 (0.2) (0.311) (0.69)
ἕξις a having, possession 13 (1.1) (1.893) (0.23)
ἐξισόω to make equal 1 (0.1) (0.047) (0.13) too few
ἐξίστημι to put out of its place, to change 4 (0.3) (0.482) (0.23)
ἔξοδος a going out; an exit 1 (0.1) (0.366) (0.69) too few
ἐξοκέλλω to run aground 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
ἐξομολογέομαι to confess in full 2 (0.2) (0.061) (0.0) too few
ἐξουδενόω to set at naught 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
ἐξουσία power 63 (5.3) (1.082) (0.97)
ἐξυπηρετέω to assist to the utmost 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἔξω out 19 (1.6) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 12 (1.0) (1.897) (0.59)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 2 (0.2) (0.13) (0.27)
ἔοικα to be like; to look like 39 (3.3) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 36 (3.0) (1.868) (1.01)
ἑός his, her own 3 (0.3) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 64 (5.4) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 31 (2.6) (0.759) (0.83)
ἐπάγγελμα a promise, profession 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ἐπάγω to bring on 143 (12.1) (2.387) (0.82)
ἐπαγωγή a bringing in, supplying; (logical) induction 3 (0.3) (0.333) (0.12)
ἐπαείδω to sing to, to sing incantations, to soothe by singing 1 (0.1) (0.07) (0.24) too few
ἔπαθλον the prize of a contest 3 (0.3) (0.045) (0.0) too few
ἐπαινέτης a commender, admirer 3 (0.3) (0.05) (0.04)
ἐπαινετός to be praised, laudable 2 (0.2) (0.18) (0.07)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 27 (2.3) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 19 (1.6) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 18 (1.5) (0.55) (0.76)
ἐπαιτιάομαι to bring a charge against, accuse 1 (0.1) (0.028) (0.1) too few
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 (0.1) (0.272) (0.24) too few
ἐπακούω to listen 2 (0.2) (0.171) (0.23)
ἐπαμύνω to come to aid, defend, assist 2 (0.2) (0.081) (0.24)
ἐπανάγκης it is necessary 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite 2 (0.2) (0.17) (0.29)
ἐπαναμιμνῄσκω remind 4 (0.3) (0.002) (0.0) too few
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 2 (0.2) (0.083) (0.07)
ἐπανέρχομαι to go back, return 5 (0.4) (0.728) (0.72)
ἐπάνοδος a rising up 2 (0.2) (0.16) (0.21)
ἐπανορθόω to set up again, restore 3 (0.3) (0.156) (0.1)
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 3 (0.3) (0.099) (0.1)
ἐπαρά an imprecation 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἐπαύω to shout over 4 (0.3) (0.335) (0.52)
ἐπαχθής heavy, ponderous 4 (0.3) (0.048) (0.03)
ἐπεί after, since, when 318 (26.8) (19.86) (21.4)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 6 (0.5) (0.537) (0.86)
ἐπειλέω wind up 2 (0.2) (0.141) (0.1)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 2 (0.2) (0.712) (1.78)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 2 (0.2) (0.827) (1.95)
ἐπείπερ seeing that 5 (0.4) (0.223) (0.15)
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 4 (0.3) (0.041) (0.04)
ἐπείσειμι come in after, come in besides 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ἐπεισέρχομαι to come in besides 1 (0.1) (0.04) (0.09) too few
ἔπειτα then, next 6 (0.5) (2.603) (7.5)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 5 (0.4) (0.297) (0.08)
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 2 (0.2) (0.161) (0.32)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 5 (0.4) (0.876) (1.74)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 4 (0.3) (0.209) (0.35)
ἐπεύχομαι to pray 4 (0.3) (0.073) (0.29)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 7 (0.6) (0.782) (1.0)
ἐπηρεάζω to threaten abusively 3 (0.3) (0.033) (0.01)
ἐπήρεια despiteful treatment, spiteful abuse 2 (0.2) (0.036) (0.01)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 494 (41.7) (64.142) (59.77)
ἐπιβαίνω to go upon 1 (0.1) (0.555) (1.14) too few
ἐπιβάλλω to throw 1 (0.1) (0.749) (1.78) too few
ἐπιβολή a throwing 2 (0.2) (0.348) (2.26)
ἐπιβουλεύω to plot against 13 (1.1) (0.494) (0.82)
ἐπιβουλή a plan against 8 (0.7) (0.402) (0.29)
ἐπίβουλος plotting against 2 (0.2) (0.105) (0.02)
ἐπίγειος terrestrial 5 (0.4) (0.148) (0.01)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 1 (0.1) (0.78) (1.58) too few
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 7 (0.6) (0.366) (0.34)
ἐπίγνωσις full knowledge 6 (0.5) (0.168) (0.02)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 1 (0.1) (0.629) (0.2) too few
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 27 (2.3) (1.467) (0.8)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 5 (0.4) (0.134) (0.05)
ἐπιδέχομαι to admit besides 4 (0.3) (0.48) (0.24)
ἐπιδέω to bind on 1 (0.1) (0.22) (0.14) too few
ἐπιδέω2 to want 1 (0.1) (0.084) (0.15) too few
ἐπιδημία a stay in a place 2 (0.2) (0.339) (0.01)
ἐπιδίδωμι to give besides 3 (0.3) (0.435) (0.26)
ἐπίδοξος likely 1 (0.1) (0.043) (0.03) too few
ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution 1 (0.1) (0.167) (0.1) too few
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 5 (0.4) (0.164) (0.07)
ἐπιεικής fitting, meet, suitable 1 (0.1) (0.492) (0.51) too few
ἐπιζήμιος bringing loss upon, hurtful, prejudicial 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 13 (1.1) (0.344) (0.15)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 18 (1.5) (0.916) (1.28)
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 68 (5.7) (1.348) (0.75)
ἐπικάθημαι to sit upon 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
ἐπικαλέω to call upon 13 (1.1) (0.509) (0.72)
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 1 (0.1) (0.531) (0.83) too few
ἐπίκηρος subject to death, perishable 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἐπικλίνω to put 1 (0.1) (0.012) (0.02) too few
ἐπικουρέω to act as an ally 4 (0.3) (0.089) (0.13)
ἐπικουρία aid, succour 7 (0.6) (0.205) (0.41)
ἐπίκουρος an assister, ally 1 (0.1) (0.125) (0.75) too few
ἐπικράτεια mastery, dominion, possession 1 (0.1) (0.112) (0.04) too few
ἐπικρατέω to rule over 2 (0.2) (0.405) (0.75)
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 8 (0.7) (0.478) (0.58)
ἐπιλάμπω to shine after 1 (0.1) (0.041) (0.06) too few
ἐπιλανθάνομαι to forget 1 (0.1) (0.214) (0.27) too few
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 2 (0.2) (0.374) (0.49)
ἐπιλείπω to leave behind; to run out, fail 1 (0.1) (0.199) (0.2) too few
ἐπιμέλεια care, attention 7 (0.6) (0.49) (0.42)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 3 (0.3) (0.515) (0.58)
ἐπιμέμφομαι to cast blame upon 2 (0.2) (0.049) (0.1)
ἐπιμένω to stay on, tarry 8 (0.7) (0.213) (0.33)
ἐπινοέω to think on 5 (0.4) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 2 (0.2) (0.469) (0.53)
ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average 3 (0.3) (0.216) (0.19)
ἐπιπίπτω to fall upon 2 (0.2) (0.167) (0.4)
ἐπίπληξις rebuke, reproof 4 (0.3) (0.029) (0.0) too few
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 5 (0.4) (0.104) (0.13)
ἐπιποθέω to yearn after 2 (0.2) (0.036) (0.01)
ἐπιπόλαιος on the surface, superficial 1 (0.1) (0.083) (0.0) too few
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 4 (0.3) (0.187) (0.14)
ἐπιρρέω to flow upon the surface, float a-top 2 (0.2) (0.222) (0.07)
ἐπιρρίπτω to cast at 2 (0.2) (0.032) (0.03)
ἐπισημαίνω to set a mark upon 1 (0.1) (0.199) (0.24) too few
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 (0.1) (0.087) (0.04) too few
ἐπίσημος having a mark on 6 (0.5) (0.187) (0.1)
ἐπισκήπτω to make to lean upon, make a (deathbed) request 1 (0.1) (0.145) (0.11) too few
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ἐπισκοπέω to look upon 1 (0.1) (1.347) (0.48) too few
ἐπισπάω to draw 14 (1.2) (0.302) (0.35)
ἐπίσταμαι to know 7 (0.6) (1.308) (1.44)
ἐπιστασία authority, dominion 2 (0.2) (0.031) (0.0) too few
ἐπιστατέω to be set over 1 (0.1) (0.1) (0.13) too few
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 5 (0.4) (0.379) (0.22)
ἐπιστήμη knowledge, skill 7 (0.6) (3.886) (0.82)
ἐπιστολεύς secretary 1 (0.1) (0.135) (0.04) too few
ἐπιστολή a message, command, commission 15 (1.3) (1.043) (0.6)
ἐπιστομίζω to curb in 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 7 (0.6) (0.677) (0.24)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 4 (0.3) (0.168) (0.18)
ἐπισύρω to drag 1 (0.1) (0.015) (0.02) too few
ἐπιταγή imposition 4 (0.3) (0.04) (0.06)
ἐπίταγμα an injunction, command 5 (0.4) (0.077) (0.07)
ἐπίτασις a stretching 11 (0.9) (0.18) (0.01)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 18 (1.5) (0.447) (0.92)
ἐπιτείνω to stretch upon 10 (0.8) (0.227) (0.08)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 6 (0.5) (0.648) (0.97)
ἐπιτέρπομαι to rejoice 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 13 (1.1) (1.277) (2.25)
ἐπιτηδειότης fitness, suitableness 2 (0.2) (0.198) (0.02)
ἐπιτηδές advisedly; designedly, deceitfully 1 (0.1) (0.066) (0.19) too few
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 1 (0.1) (0.339) (0.53) too few
ἐπιτηδεύω to pursue 3 (0.3) (0.25) (0.38)
ἐπιτηρέω to look out for 1 (0.1) (0.083) (0.15) too few
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 9 (0.8) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 17 (1.4) (0.325) (0.4)
ἐπιτίμησις censure, criticism 6 (0.5) (0.072) (0.06)
ἐπιτίμιον the value, price; assessment of damages, penalty 2 (0.2) (0.027) (0.02)
ἐπιτίμιος honourable 2 (0.2) (0.03) (0.01)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 6 (0.5) (0.984) (1.12)
ἐπιτρέχω to run upon 2 (0.2) (0.172) (0.32)
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 22 (1.9) (0.291) (0.27)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 2 (0.2) (0.361) (0.44)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 1 (0.1) (0.971) (0.48) too few
ἐπιφέρω to bring, put 10 (0.8) (1.459) (1.02)
ἐπιφορά a bringing to 1 (0.1) (0.097) (0.15) too few
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 8 (0.7) (1.376) (1.54)
ἐπιχείρησις an attempt, attack 1 (0.1) (0.193) (0.16) too few
ἐπιχέω to pour water over 1 (0.1) (0.198) (0.15) too few
ἐπιχωριάζω to be in the habit of visiting 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἕπομαι follow 22 (1.9) (4.068) (4.18)
ἔπος a word 2 (0.2) (1.082) (5.8)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 8 (0.7) (0.232) (0.04)
ἔποψις a view over 1 (0.1) (0.003) (0.02) too few
ἑπτά seven 1 (0.1) (1.073) (1.19) too few
ἑπτακισχίλιοι seven-thousand 8 (0.7) (0.037) (0.07)
ἑπτάς period of seven days 1 (0.1) (1.142) (1.25) too few
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 6 (0.5) (0.169) (0.28)
ἐπωνύμιος called by the name of 1 (0.1) (0.015) (0.07) too few
ἐπώχατο were kept shut 5 (0.4) (0.486) (0.69)
ἔρανος a meal to which each contributed his share 1 (0.1) (0.058) (0.07) too few
ἐραστής a lover 1 (0.1) (0.285) (0.4) too few
ἐράω to love, to be in love with 5 (0.4) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 5 (0.4) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 45 (3.8) (2.772) (1.58)
ἐργασία work, daily labour, business 9 (0.8) (0.227) (0.15)
ἐργάτης a workman 2 (0.2) (0.147) (0.05)
ἔργον work 112 (9.4) (5.905) (8.65)
ἐργώδης irksome, troublesome 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
ἔρδω to do 3 (0.3) (0.716) (1.42)
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 7 (0.6) (0.169) (0.18)
ἐρέσσω to row 7 (0.6) (0.097) (0.36)
ἔρευνα inquiry, search 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἐρευνάω to seek 6 (0.5) (0.126) (0.13)
ἐρέω Epic: ask, enquire 20 (1.7) (0.675) (0.47)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 2 (0.2) (0.229) (0.26)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 8 (0.7) (1.033) (1.28)
ἔρις strife, quarrel, debate, contention 3 (0.3) (0.239) (0.72)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 4 (0.3) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύω to interpret 13 (1.1) (0.377) (0.06)
Ἑρμῆς Hermes 2 (0.2) (0.807) (0.8)
ἔρομαι to ask, enquire 2 (0.2) (0.949) (1.25)
ἐρυθρός red 2 (0.2) (0.374) (0.35)
ἐρύω2 protect, guard 13 (1.1) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 89 (7.5) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 86 (7.3) (8.435) (3.94)
ἔρως love 4 (0.3) (0.962) (2.14)
ἐρωτάω to ask 4 (0.3) (1.642) (1.49)
ἐρώτησις a questioning 7 (0.6) (0.253) (0.04)
ἐσθίω to eat 71 (6.0) (2.007) (1.91)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 2 (0.2) (0.592) (0.63)
ἐσχατιά the furthest part, edge, border, verge 1 (0.1) (0.074) (0.24) too few
ἔσχατος outermost 18 (1.5) (2.261) (0.9)
ἔσω to the interior 8 (0.7) (0.334) (0.47)
ἔσωθεν from within 1 (0.1) (0.16) (0.11) too few
ἐτάζω to examine, test 3 (0.3) (0.302) (0.59)
ἑτερόδοξος differing in opinion 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
ἕτερος the one; the other (of two) 218 (18.4) (18.33) (7.31)
ἑτέρωθεν from the other side 7 (0.6) (0.112) (0.27)
ἑτέρωθι on the other side 2 (0.2) (0.174) (0.1)
ἑτέρως in one or the other way; differently 7 (0.6) (0.293) (0.01)
ἔτης clansmen 1 (0.1) (0.231) (1.27) too few
ἔτι yet, as yet, still, besides 67 (5.7) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 3 (0.3) (0.326) (0.58)
ἑτοιμασία readiness 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 8 (0.7) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 9 (0.8) (3.764) (3.64)
εὖ well 13 (1.1) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 14 (1.2) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 48 (4.0) (0.825) (0.01)
εὐαγής free from pollution, guiltless, pure, undefiled 1 (0.1) (0.045) (0.08) too few
εὐάρεστος well-pleasing, acceptable 21 (1.8) (0.046) (0.0) too few
εὐαρίθμητος easy to count 2 (0.2) (0.035) (0.01)
εὔας ovatio 2 (0.2) (0.03) (0.03)
εὖγε well, rightly 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
εὐγένεια nobility of birth, high descent 8 (0.7) (0.141) (0.07)
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 1 (0.1) (0.208) (0.26) too few
εὐγνωμοσύνη kindness of heart, considerateness, indulgence 4 (0.3) (0.022) (0.01)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 1 (0.1) (0.073) (0.02) too few
εὔδηλος quite clear, manifest 8 (0.7) (0.317) (0.03)
εὐδοκέω to be well pleased 4 (0.3) (0.11) (0.39)
εὐδοκία satisfaction, approval 4 (0.3) (0.091) (0.0) too few
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 9 (0.8) (0.243) (0.35)
εὐδοκίμησις good repute, credit 5 (0.4) (0.009) (0.01)
εὐδόκιμος in good repute, honoured, famous, glorious 4 (0.3) (0.061) (0.01)
εὐεργεσία well-doing 22 (1.9) (0.303) (0.41)
εὐεργετέω to do well, do good 14 (1.2) (0.238) (0.15)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 7 (0.6) (0.276) (0.35)
εὐετηρία goodness of season, a good season 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
εὐήθεια goodness of heart, good nature, guilelessness, simplicity, honesty 1 (0.1) (0.043) (0.07) too few
εὐήθης good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless 2 (0.2) (0.164) (0.18)
εὐηκοΐα ready obedience 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
εὐημερία fineness of the day, good weather 5 (0.4) (0.054) (0.03)
εὐήνιος obedient to the rein, tractable 3 (0.3) (0.019) (0.01)
εὔθετος well-arranged 2 (0.2) (0.052) (0.01)
εὔθυνα a setting straight, correction, chastisement 5 (0.4) (0.094) (0.02)
εὐθύς straight, direct 34 (2.9) (5.672) (5.93)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 5 (0.4) (0.145) (0.35)
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 4 (0.3) (0.075) (0.07)
εὐκλεής of good report, famous, glorious 1 (0.1) (0.097) (0.26) too few
εὔκλεια good repute, glory 2 (0.2) (0.11) (0.16)
εὐκολία contentedness, good temper 6 (0.5) (0.037) (0.0) too few
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 19 (1.6) (0.194) (0.05)
εὐκοσμία orderly behaviour, good conduct, decency 5 (0.4) (0.048) (0.01)
εὔκοσμος behaving well, orderly, decorous 1 (0.1) (0.007) (0.04) too few
εὐκρασία a good temperature, mildness 1 (0.1) (0.083) (0.01) too few
εὐκρινής well-separated 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 6 (0.5) (0.146) (0.07)
εὔληπτος easily taken hold of 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 14 (1.2) (0.23) (0.04)
εὐλογητός blessed 3 (0.3) (0.044) (0.0) too few
εὐλογία good 22 (1.9) (0.211) (0.06)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 8 (0.7) (1.211) (0.37)
εὐμαθής ready 1 (0.1) (0.021) (0.05) too few
εὐμένεια favor of the gods 2 (0.2) (0.049) (0.04)
εὐμορφία beauty of form, symmetry 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
εὔνοια good-will, favour, kindness 3 (0.3) (0.537) (1.08)
εὐνομέομαι to have good laws, to be orderly 1 (0.1) (0.02) (0.07) too few
εὐνομία good order, order 1 (0.1) (0.049) (0.1) too few
εὔνοος well-disposed, kindly, friendly 1 (0.1) (0.222) (0.46) too few
εὐοδόω to help on the way 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
εὐπείθεια ready obedience 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
εὐπειθής ready to obey, obedient 1 (0.1) (0.045) (0.02) too few
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 1 (0.1) (0.301) (0.16) too few
εὐπορία an easy way 1 (0.1) (0.175) (0.12) too few
εὔπορος easy to pass 1 (0.1) (0.173) (0.21) too few
εὐπρέπεια goodly appearance, dignity, comeliness 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 1 (0.1) (0.149) (0.24) too few
εὐπρόσδεκτος acceptable. 5 (0.4) (0.011) (0.0) too few
εὐπρόσιτος easy of access 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
εὕρεσις a finding, discovery 1 (0.1) (0.392) (0.02) too few
εὑρίσκω to find 75 (6.3) (6.155) (4.65)
εὐρύνω to broaden 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
εὐρυχωρία open space, free room 1 (0.1) (0.126) (0.12) too few
εὔρωστος stout, strong 1 (0.1) (0.072) (0.09) too few
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 30 (2.5) (0.782) (0.13)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 2 (0.2) (0.081) (0.05)
εὐσεβής pious, religious, righteous 12 (1.0) (0.418) (0.11)
εὐσθενής stout, lively 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
εὐσταθής well-based, well-built 1 (0.1) (0.037) (0.07) too few
εὐσχημοσύνη gracefulness, decorum 2 (0.2) (0.024) (0.06)
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 4 (0.3) (0.077) (0.11)
εὐταξία good arrangement, good condition 5 (0.4) (0.103) (0.04)
εὐτέλεια cheapness 3 (0.3) (0.055) (0.05)
εὐτελής easily paid for, cheap 17 (1.4) (0.214) (0.07)
εὔτονος well-strung, vigorous 1 (0.1) (0.111) (0.01) too few
εὐτρεπίζω to make ready, get ready 1 (0.1) (0.071) (0.02) too few
εὐφημέω to use words of good omen 1 (0.1) (0.067) (0.12) too few
εὐφημία the use of words of good omen 3 (0.3) (0.167) (0.01)
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 5 (0.4) (0.305) (0.16)
εὐφροσύνη mirth, merriment 3 (0.3) (0.244) (0.14)
εὐφυής well-grown, shapely, goodly 1 (0.1) (0.209) (0.62) too few
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 16 (1.3) (0.152) (0.07)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 7 (0.6) (0.125) (0.04)
εὐχάριστος winning 2 (0.2) (0.042) (0.01)
εὐχείρωτος easy to master 2 (0.2) (0.02) (0.1)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 2 (0.2) (0.174) (0.26)
εὐχή a prayer, vow 30 (2.5) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 45 (3.8) (1.045) (2.04)
εὔχρηστος easy to make use of, useful, serviceable 3 (0.3) (0.086) (0.05)
εὐώνυμος of good name, left 1 (0.1) (0.243) (0.8) too few
ἐφαιρέομαι to be chosen to succeed 4 (0.3) (0.052) (0.04)
ἐφάπτω to bind on, mid. touch 1 (0.1) (0.347) (0.3) too few
ἐφαρμόζω to fit on 3 (0.3) (0.378) (0.04)
ἐφέζομαι to sit upon 1 (0.1) (0.514) (1.01) too few
ἐφέλκω to draw on, drag 7 (0.6) (0.111) (0.19)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 6 (0.5) (2.195) (0.2)
Ἐφέσια the feast of Ephesian Artemis 1 (0.1) (0.053) (0.01) too few
Ἐφέσιος of Ephesus 2 (0.2) (0.143) (0.09)
ἔφεσις a throwing 3 (0.3) (0.096) (0.0) too few
ἐφίζω to set upon 11 (0.9) (0.344) (0.61)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 8 (0.7) (0.78) (1.22)
ἐφικτός easy to reach, accessible 5 (0.4) (0.026) (0.04)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 12 (1.0) (2.978) (3.52)
ἔφοδος accessible 1 (0.1) (0.418) (1.26) too few
ἔφοδος3 a way towards, approach 1 (0.1) (0.4) (1.15) too few
ἐφοράω to oversee, observe, survey 2 (0.2) (0.325) (0.56)
ἔχθρα hatred, enmity 9 (0.8) (0.288) (0.56)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 52 (4.4) (1.678) (2.39)
ἔχω to have 432 (36.4) (48.945) (46.31)
ἕψω to boil, seethe 1 (0.1) (0.553) (0.24) too few
ἕωλος a day old, kept till the morrow, stale 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 18 (1.5) (3.02) (2.61)
ἑωσφόρος bringer of morn 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
Ἑωσφόρος bringer of morn 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
ζάω to live 59 (5.0) (2.268) (1.36)
ζέσις seething, effervescence, boiling 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
ζεῦγμα that which is used for joining, a band, bond 2 (0.2) (0.02) (0.04)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 (0.1) (0.153) (0.64) too few
ζεῦγος a yoke of beasts, a pair of mules, oxen 1 (0.1) (0.137) (0.24) too few
Ζεύς Zeus 14 (1.2) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 41 (3.5) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 25 (2.1) (0.301) (0.23)
ζηλοτυπία jealousy, rivalry 2 (0.2) (0.054) (0.02)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 9 (0.8) (0.278) (0.26)
ζημία loss, damage 7 (0.6) (0.342) (0.38)
ζημιόω to cause loss 2 (0.2) (0.209) (0.24)
ζητέω to seek, seek for 63 (5.3) (5.036) (1.78)
ζήτημα that which is sought 5 (0.4) (0.178) (0.04)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 3 (0.3) (0.673) (0.18)
ζητητέος to be sought 1 (0.1) (0.206) (0.09) too few
ζήω to live (LSJ ζῶ) 106 (8.9) (5.09) (3.3)
ζυγόν anything which joins two 4 (0.3) (0.343) (0.46)
ζύμη leaven 1 (0.1) (0.092) (0.0) too few
ζωή a living 115 (9.7) (2.864) (0.6)
ζωογονέω propagate 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ζῷον a living being, animal 2 (0.2) (8.115) (0.7)
ζωοποιέω make alive 12 (1.0) (0.069) (0.02)
ζωός alive, living 15 (1.3) (1.744) (0.57)
either..or; than 119 (10.0) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 30 (2.5) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 22 (1.9) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 28 (2.4) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 72 (6.1) (1.346) (0.16)
ἡβηδόν from the youth upwards 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 (0.1) (0.409) (0.67) too few
ἡγεμονικός ready to lead 2 (0.2) (0.215) (0.1)
ἡγεμών leader, guide 1 (0.1) (1.062) (2.19) too few
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 21 (1.8) (3.657) (4.98)
ἡγητέον one must lead 1 (0.1) (0.056) (0.09) too few
ἤγουν that is to say, or rather 16 (1.3) (1.106) (0.0) too few
ἤδη already 39 (3.3) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 2 (0.2) (0.699) (0.69)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 31 (2.6) (3.069) (1.42)
ἡδύς sweet 4 (0.3) (2.071) (1.82)
ἠθέω to sift, strain 2 (0.2) (0.159) (0.21)
ἠθικός of or for morals, ethical, moral 3 (0.3) (0.354) (0.05)
ἦθος custom, character 3 (0.3) (0.735) (0.82)
ἥκιστος least 6 (0.5) (0.653) (1.14)
ἥκω to have come, be present, be here 18 (1.5) (2.341) (4.29)
Ἠλιακός Elian, of Elis 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἡλιακός of the sun, solar 2 (0.2) (0.167) (0.0) too few
ἡλικία time of life, age 3 (0.3) (1.229) (1.25)
ἡλίκος as big as 12 (1.0) (0.148) (0.13)
ἥλιος the sun 14 (1.2) (3.819) (3.15)
ἦμαρ day 9 (0.8) (0.303) (2.21)
ἡμέρα day 76 (6.4) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 5 (0.4) (0.579) (0.43)
ἡμερότης tameness 2 (0.2) (0.09) (0.01)
ἡμερόω to tame, make tame 2 (0.2) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 43 (3.6) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 24 (2.0) (1.545) (0.25)
ἡμίδουλος a half-slave 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ἤν see! see there! lo! 5 (0.4) (0.576) (0.22)
ἡνία reins 2 (0.2) (0.107) (0.32)
ἡνία2 the bridle 3 (0.3) (0.098) (0.12)
ἡνίκα at which time, when 4 (0.3) (0.856) (0.54)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 (0.1) (0.157) (0.28) too few
ἤπειρος terra-firma, the land 5 (0.4) (2.882) (1.73)
ἤπιος gentle, mild, kind 1 (0.1) (0.086) (0.33) too few
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 6 (0.5) (0.244) (0.08)
ἧσσα a defeat, discomfiture 1 (0.1) (0.208) (0.16) too few
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 17 (1.4) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 6 (0.5) (2.969) (2.18)
ἡσυχῇ stilly, quietly, softly, gently 2 (0.2) (0.091) (0.04)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 2 (0.2) (0.58) (1.14)
ἤτε or also 3 (0.3) (0.025) (0.07)
ἦτε surely, doubtless 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἤτοι now surely, truly, verily 19 (1.6) (3.652) (1.2)
θάλασσα the sea 8 (0.7) (3.075) (7.18)
θαλάσσιος of, in, on, from the sea 2 (0.2) (0.259) (0.13)
θάλπω to heat, soften by heat 1 (0.1) (0.054) (0.07) too few
θανατάω to desire to die 5 (0.4) (0.024) (0.0) too few
θάνατος death 126 (10.6) (3.384) (2.71)
θανατόω to put to death 10 (0.8) (0.114) (0.04)
θαρσέω to be of good courage, take courage 17 (1.4) (0.946) (1.63)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 12 (1.0) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 25 (2.1) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 7 (0.6) (0.395) (0.46)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 17 (1.4) (1.141) (0.69)
θεά a goddess 1 (0.1) (0.712) (2.74) too few
θέα a seeing, looking at, view 4 (0.3) (0.691) (1.64)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 11 (0.9) (1.993) (1.71)
θέατρον a place for seeing 1 (0.1) (0.316) (0.19) too few
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 25 (2.1) (0.576) (0.07)
θείνω to strike, wound 3 (0.3) (0.215) (0.86)
θεῖον brimstone 4 (0.3) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 133 (11.2) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 6 (0.5) (0.249) (0.11)
θειόω to smoke with brimstone, fumigate and purify thereby 1 (0.1) (0.012) (0.02) too few
θέλημα will 45 (3.8) (0.367) (0.08)
θέλησις a willing, will 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 5 (0.4) (0.295) (0.06)
θέμις that which is laid down 1 (0.1) (0.301) (0.8) too few
θεμιτός allowed by the laws of God and men, righteous 3 (0.3) (0.068) (0.06)
Θεόδωρος Theodorus 44 (3.7) (0.329) (0.04)
θεοειδής divine of form 3 (0.3) (0.039) (0.35)
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 1 (0.1) (0.069) (0.07) too few
θεολογία science of things divine 1 (0.1) (0.107) (0.01) too few
θεολόγος one who discourses of the gods 3 (0.3) (0.058) (0.0) too few
θεομαχέω to fight against the gods 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
θεομισής abominated by the gods 1 (0.1) (0.022) (0.06) too few
θεοπρεπής meet for a god 4 (0.3) (0.066) (0.01)
θεός god 1,113 (93.9) (26.466) (19.54)
θεοσεβής fearing God, religious 2 (0.2) (0.071) (0.05)
θεότης divinity, divine nature 14 (1.2) (0.353) (0.0) too few
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 4 (0.3) (0.257) (0.23)
θεραπεία a waiting on, service 6 (0.5) (0.954) (0.4)
θεραπευτής one who serves the gods, a worshipper 3 (0.3) (0.039) (0.02)
θεραπευτικός inclined to serve 1 (0.1) (0.078) (0.01) too few
θεραπεύω to be an attendant, do service 18 (1.5) (1.21) (0.71)
θερίζω to do summer-work, to mow, reap 4 (0.3) (0.104) (0.08)
θέρμη heat, feverish heat 1 (0.1) (0.231) (0.04) too few
θερμός hot, warm 13 (1.1) (3.501) (0.49)
θέρμος lupine, Lupinus albus 1 (0.1) (1.098) (0.13) too few
θερμότης heat 3 (0.3) (1.143) (0.01)
θέσις a setting, placing, arranging 8 (0.7) (1.601) (0.25)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 2 (0.2) (0.154) (0.18)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 12 (1.0) (0.228) (0.41)
θέσπισμα oracular sayings 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
θέτης one who places 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
θέω to run 11 (0.9) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 5 (0.4) (2.307) (1.87)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 2 (0.2) (0.501) (0.05)
θεωρητικός fond of contemplating 2 (0.2) (0.444) (0.01)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 5 (0.4) (1.112) (0.22)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 2 (0.2) (0.09) (0.23)
θῆλυς female 1 (0.1) (1.183) (0.69) too few
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 3 (0.3) (0.233) (0.2)
θηράω to hunt 2 (0.2) (0.161) (0.18)
θηρευτής a hunter, huntsman 1 (0.1) (0.028) (0.06) too few
θηρίον a wild animal, beast 2 (0.2) (1.068) (1.39)
θηριώδης full of wild beasts, infested by them 2 (0.2) (0.131) (0.18)
θής a serf 1 (0.1) (0.049) (0.05) too few
θησαυρίζω to store 2 (0.2) (0.032) (0.03)
θησαυρός a store laid up, treasure 9 (0.8) (0.369) (0.26)
θλίβω to press, squeeze, pinch 8 (0.7) (0.291) (0.06)
θλῖψις pressure 9 (0.8) (0.294) (0.02)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 2 (0.2) (0.238) (0.22)
θνητός liable to death, mortal 17 (1.4) (1.296) (1.37)
θορυβέω to make a noise 7 (0.6) (0.197) (0.26)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 3 (0.3) (0.35) (0.54)
Θρᾴκιος Thracian 1 (0.1) (0.068) (0.23) too few
Θρᾷξ a Thracian; 1 (0.1) (0.278) (1.21) too few
θράσος courage, boldness 1 (0.1) (0.107) (0.14) too few
θρασύς bold, spirited, courageous, confident 1 (0.1) (0.245) (0.66) too few
θρασύτης over-boldness, audacity 1 (0.1) (0.077) (0.04) too few
θρηνέω to sing a dirge, to wail 1 (0.1) (0.154) (0.09) too few
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 1 (0.1) (0.18) (0.18) too few
θρόνος a seat, chair 11 (0.9) (0.806) (0.9)
θρύπτω to break in pieces, break small 1 (0.1) (0.058) (0.0) too few
θυγάτηρ a daughter 1 (0.1) (1.586) (2.79) too few
θῦμα sacrifice 3 (0.3) (0.1) (0.13)
θυμιάω to burn so as to produce smoke, burn 2 (0.2) (0.087) (0.04)
θυμός the soul 13 (1.1) (1.72) (7.41)
θύμος thyme 1 (0.1) (0.064) (0.01) too few
θυμόω to make angry 1 (0.1) (0.162) (0.27) too few
θύρα a door 5 (0.4) (0.919) (1.74)
θυσία burnt offering, sacrifice 28 (2.4) (1.141) (0.81)
θυσιαστήριον an altar 3 (0.3) (0.233) (0.0) too few
θυσιαστήριος sacrificial 3 (0.3) (0.128) (0.0) too few
θύω to sacrifice 5 (0.4) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 5 (0.4) (1.097) (2.0)
θωπεία flattery, adulation 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
Ἰάκωβος Jacob 5 (0.4) (0.165) (0.0) too few
ἴαμα a means of healing, remedy, medicine 1 (0.1) (0.16) (0.02) too few
ἰάομαι to heal, cure 5 (0.4) (1.023) (0.32)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 1 (0.1) (0.403) (0.02) too few
Ἰασώ Iaso, the goddess of healing 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
Ἰάσων Jason 1 (0.1) (0.131) (0.47) too few
ἰατρεία medical treatment 1 (0.1) (0.062) (0.0) too few
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 2 (0.2) (0.778) (0.39)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 7 (0.6) (1.94) (0.58)
ἰδέα form 4 (0.3) (1.544) (0.48)
ἰδιάζω to be alone 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 72 (6.1) (7.241) (5.17)
ἰδιότης peculiar nature, property 8 (0.7) (0.281) (0.19)
ἰδίω to sweat 2 (0.2) (0.188) (0.04)
ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature 11 (0.9) (0.113) (0.09)
ἰδιώτης a private person, an individual 3 (0.3) (0.552) (0.61)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 1 (0.1) (0.099) (0.12) too few
Ἰδουμαῖος of Idumaea 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἱδρόω to sweat, perspire 4 (0.3) (0.163) (0.09)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 3 (0.3) (0.45) (0.74)
ἱδρώς sweat 5 (0.4) (0.458) (0.19)
ἱεράομαι to be a priest 1 (0.1) (0.091) (0.02) too few
ἱερατικός priestly, sacerdotal 1 (0.1) (0.069) (0.0) too few
ἱέρεια a priestess 6 (0.5) (0.208) (0.18)
ἱερεύς a priest, sacrificer 13 (1.1) (1.143) (0.64)
ἱερόν sanctuary 4 (0.3) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 12 (1.0) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 3 (0.3) (0.62) (0.1)
ἱερουργέω to perform sacred rites 2 (0.2) (0.024) (0.0) too few
ἱερουργία religious service, worship, sacrifice 8 (0.7) (0.079) (0.01)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 8 (0.7) (0.798) (0.0) too few
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 1 (0.1) (0.128) (0.07) too few
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 3 (0.3) (0.233) (0.03)
ἵζω to make to sit, seat, place 3 (0.3) (0.166) (1.35)
ἵημι to set a going, put in motion 96 (8.1) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 86 (7.3) (3.498) (1.79)
ἰθύνω to make straight, straighten 2 (0.2) (0.062) (0.25)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 16 (1.3) (2.65) (2.84)
ἱκετεία supplication 3 (0.3) (0.052) (0.05)
ἱκετεύω to approach as a suppliant 2 (0.2) (0.317) (0.32)
ἱκετήριος of a suppliant, fit for a suppliant 3 (0.3) (0.043) (0.1)
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 2 (0.2) (0.161) (0.57)
ἱκνέομαι to come 1 (0.1) (0.347) (3.42) too few
ἵλαος propitious, gracious 1 (0.1) (0.138) (0.17) too few
ἱλαρός cheerful, gay, merry, joyous 2 (0.2) (0.08) (0.02)
ἱλαρότης cheerfulness 7 (0.6) (0.01) (0.0) too few
Ἰλλυρικός of Illyria 1 (0.1) (0.133) (0.03) too few
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 12 (1.0) (0.758) (0.44)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 387 (32.6) (8.778) (7.86)
ἴον the violet 10 (0.8) (0.34) (0.11)
ἰόομαι become rusty 3 (0.3) (0.196) (0.02)
Ἰορδάνης the river Jordan 2 (0.2) (0.234) (0.03)
ἰός an arrow 9 (0.8) (0.939) (0.56)
ἰού ho! 3 (0.3) (0.273) (0.33)
Ἰουδαία Judea 3 (0.3) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 197 (16.6) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 3 (0.3) (0.915) (0.07)
ἵππος a horse, mare 6 (0.5) (3.33) (7.22)
ἴς sinew, tendon 15 (1.3) (0.943) (0.25)
ἰσάζω to make equal, to balance 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
ἰσορροπία equipoise, equilibrium 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 31 (2.6) (9.107) (4.91)
Ἶσος Isus 2 (0.2) (0.042) (0.01)
ἰσότης equality 1 (0.1) (0.289) (0.03) too few
ἰσοτιμία equality of privilege 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἰσότιμος held in equal honour, having the same privileges 2 (0.2) (0.045) (0.0) too few
Ἱσπανία Spain 3 (0.3) (0.024) (0.01)
Ἰσραηλίτης Israelite 15 (1.3) (0.11) (0.01)
ἵστημι to make to stand 54 (4.6) (4.072) (7.15)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 5 (0.4) (1.084) (1.17)
ἰσχνός dry, withered, lean, meagre 2 (0.2) (0.214) (0.02)
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 1 (0.1) (0.058) (0.06) too few
ἰσχυρός strong, mighty 13 (1.1) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 18 (1.5) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 23 (1.9) (0.63) (0.31)
ἴσχω to hold, check, curb, keep back, restrain 1 (0.1) (0.662) (1.0) too few
ἴσως equally, in like manner 5 (0.4) (2.15) (1.68)
ἰταμότης initiative, vigour 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἰχθύς a fish 1 (0.1) (1.082) (0.54) too few
ἴχνος a track, footstep 1 (0.1) (0.246) (0.24) too few
Ἰωάννης Johannes, John 9 (0.8) (1.449) (0.17)
καθά according as, just as 44 (3.7) (5.439) (4.28)
καθαιρέω to take down 11 (0.9) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 14 (1.2) (0.786) (0.29)
καθάπαξ once for all 1 (0.1) (0.125) (0.15) too few
καθάπτω to fasten, fix 12 (1.0) (0.083) (0.16)
καθαρεύω to be clean 1 (0.1) (0.06) (0.02) too few
καθαρμός a cleansing, purification 2 (0.2) (0.057) (0.1)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 25 (2.1) (1.603) (0.65)
καθαρότης cleanness, purity 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
κάθαρσις a cleansing 9 (0.8) (0.392) (0.05)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 1 (0.1) (0.492) (0.37) too few
καθηγεμών a leader, a guide 1 (0.1) (0.026) (0.1) too few
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 4 (0.3) (0.07) (0.23)
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 2 (0.2) (0.359) (1.22)
κάθημαι to be seated 8 (0.7) (0.912) (1.11)
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 1 (0.1) (0.057) (0.04) too few
καθίζω to make to sit down, seat 2 (0.2) (0.432) (0.89)
καθίημι to send down, let fall 2 (0.2) (0.498) (0.52)
καθικνέομαι to come down to 1 (0.1) (0.052) (0.24) too few
καθίστημι to set down, place 26 (2.2) (2.674) (4.86)
καθό in so far as, according as 20 (1.7) (1.993) (2.46)
κάθοδος a going down, descent 1 (0.1) (0.159) (0.3) too few
καθολικός general 6 (0.5) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 14 (1.2) (5.11) (1.48)
καθοπλίζω to equip 1 (0.1) (0.045) (0.21) too few
καθοράω (to look down); to observe 6 (0.5) (0.423) (0.89)
καθότι in what manner 1 (0.1) (0.215) (0.05) too few
καθυφίημι to give up treacherously 2 (0.2) (0.01) (0.01)
καθώς how 31 (2.6) (0.867) (0.28)
καί and, also 6,624 (558.7) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 28 (2.4) (0.929) (0.58)
καινότης newness, freshness 1 (0.1) (0.043) (0.03) too few
καινοτομία innovation 2 (0.2) (0.029) (0.02)
καίνω to kill, slay 2 (0.2) (0.115) (0.21)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 5 (0.4) (0.126) (0.15)
καιρός time; the right moment, opportunity 59 (5.0) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 36 (3.0) (1.981) (3.68)
καιρόω fasten threads of the loom 1 (0.1) (0.037) (0.13) too few
Κάις Cain 1 (0.1) (0.124) (0.0) too few
Καῖσαρ Caesar 4 (0.3) (1.406) (0.03)
καίτοι and indeed, and further; and yet 24 (2.0) (2.582) (1.38)
καίω to light, kindle 5 (0.4) (1.158) (1.18)
κάκη wickedness, vice 1 (0.1) (0.043) (0.05) too few
κακία badness 54 (4.6) (1.366) (0.41)
κακίζω to abuse, reproach, accuse 3 (0.3) (0.052) (0.04)
κακοήθεια badness of disposition, malignity 1 (0.1) (0.054) (0.02) too few
κακός bad 137 (11.6) (7.257) (12.65)
κακουργέω to do evil, work wickedness, deal basely 2 (0.2) (0.088) (0.17)
κακουχία ill-treatment, ill-conduct 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 4 (0.3) (0.344) (0.41)
κάκωσις ill-treatment 1 (0.1) (0.092) (0.02) too few
καλέω to call, summon 229 (19.3) (10.936) (8.66)
καλλιέλαιος garden olive 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
καλλονή beauty 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
κάλλος beauty 4 (0.3) (0.894) (0.97)
καλλωπίζω to make the face beautiful; 1 (0.1) (0.046) (0.06) too few
καλός beautiful 142 (12.0) (9.11) (12.96)
κάλως a reefing rope, reef 1 (0.1) (0.089) (0.21) too few
κάματος toil, trouble, labour 1 (0.1) (0.2) (0.54) too few
κάμηλος a camel 2 (0.2) (0.165) (0.18)
κάμινος an oven, furnace, kiln 1 (0.1) (0.068) (0.04) too few
κάμνω to work, toil, be sick 5 (0.4) (1.144) (1.08)
κάμπτω to bend, curve 7 (0.6) (0.361) (0.23)
κἀν crasis of καὶ ἐν 1 (0.1) (0.701) (0.1) too few
κἄν and if, even if, although 14 (1.2) (1.617) (0.18)
κανών any straight rod 1 (0.1) (0.355) (0.11) too few
καπνός smoke 2 (0.2) (0.297) (0.4)
Καππαδόκαι the Cappadocians 1 (0.1) (0.062) (0.07) too few
καραδοκέω to watch eagerly, anxiously (for the outcome) 2 (0.2) (0.056) (0.27)
καρδία the heart 62 (5.2) (2.87) (0.99)
καρπός fruit 20 (1.7) (1.621) (1.05)
καρπός2 the wrist 1 (0.1) (0.066) (0.12) too few
καρποφορέω to bear fruit 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
καρποφόρος fruit-bearing, fruitful 1 (0.1) (0.038) (0.06) too few
καρπόω to bear fruit 9 (0.8) (0.265) (0.27)
καρτερέω to be steadfast, patient, staunch 2 (0.2) (0.101) (0.15)
καρτερία patient endurance, patience 2 (0.2) (0.115) (0.04)
καρτερικός capable of endurance, patient 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
καρτερόω strengthen 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
κάσις a brother 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 670 (56.5) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 10 (0.8) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 3 (0.3) (0.442) (0.58)
καταβοάω to cry down, cry out against 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
καταβολή a throwing 1 (0.1) (0.092) (0.06) too few
καταβραβεύω to give judgment against 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
καταγγέλλω to denounce, betray 3 (0.3) (0.128) (0.03)
καταγέλαστος ridiculous, absurd 2 (0.2) (0.118) (0.14)
καταγιγνώσκω to remark, discover 2 (0.2) (0.323) (0.3)
κατάγνωσις a thinking ill of, a low 1 (0.1) (0.024) (0.02) too few
κατάγω to lead down 5 (0.4) (0.456) (0.78)
καταγωνίζομαι to struggle against, prevail against, conquer 3 (0.3) (0.042) (0.09)
καταδεής wanting 7 (0.6) (0.076) (0.1)
καταδείκνυμι to discover and make known 7 (0.6) (0.104) (0.09)
καταδέχομαι to receive, admit 8 (0.7) (0.094) (0.04)
κατάδηλος quite manifest, plain, visible 1 (0.1) (0.074) (0.13) too few
καταδικάζω to give judgment against 6 (0.5) (0.121) (0.07)
καταδίκη judgment given against one: the damages awarded 1 (0.1) (0.053) (0.02) too few
καταδιώκω to pursue closely 1 (0.1) (0.056) (0.18) too few
καταίρω to come down, make a swoop 4 (0.3) (0.086) (0.27)
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 7 (0.6) (0.11) (0.16)
καταιτιάομαι to accuse, arraign, reproach 2 (0.2) (0.026) (0.07)
κατακαυχάομαι to boast against 6 (0.5) (0.006) (0.0) too few
κατάκειμαι to lie down, lie outstretched 2 (0.2) (0.243) (0.4)
κατακλείω to shut in, enclose 3 (0.3) (0.1) (0.15)
κατακλυσμός a deluge, inundation 1 (0.1) (0.16) (0.01) too few
κατάκριμα condemnation, judgment 6 (0.5) (0.014) (0.0) too few
κατακρίνω to give as sentence against 40 (3.4) (0.154) (0.1)
κατάκρισις condemnation 2 (0.2) (0.037) (0.0) too few
κατάκριτος condemned, sentenced 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 11 (0.9) (2.437) (2.68)
καταλάμπω to shine upon 1 (0.1) (0.023) (0.03) too few
καταλέγω recount, tell at length and in order 3 (0.3) (0.396) (0.89)
καταλείβω to pour down; 1 (0.1) (0.055) (0.03) too few
καταλείπω to leave behind 21 (1.8) (1.869) (2.45)
καταλήγω to leave off, end, stop 4 (0.3) (0.079) (0.06)
καταλλαγή exchange 5 (0.4) (0.035) (0.01)
καταλλάσσω to change 2 (0.2) (0.042) (0.1)
κατάλληλος set over against one another, correspondent 5 (0.4) (0.152) (0.07)
καταλογίζομαι to count up, number, reckon 2 (0.2) (0.013) (0.01)
κατάλυσις a dissolving, dissolution; lodging, resting place 1 (0.1) (0.095) (0.25) too few
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 19 (1.6) (0.581) (0.97)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 5 (0.4) (0.236) (0.31)
καταμβλύνω to blunt 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
καταμένω to stay behind, stay 1 (0.1) (0.11) (0.22) too few
καταναγκάζω to overpower by force, confine 1 (0.1) (0.068) (0.05) too few
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 2 (0.2) (0.065) (0.01)
κατανεύω to nod assent 2 (0.2) (0.073) (0.23)
κατανοέω to observe well, to understand 6 (0.5) (0.416) (0.32)
κατάνυξις stupefaction, slumber 7 (0.6) (0.01) (0.0) too few
κατανύσσω stab, gouge 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
καταξιόω to deem worthy 2 (0.2) (0.053) (0.06)
καταπίνω to gulp, swallow down 2 (0.2) (0.238) (0.15)
καταπίπτω to fall 2 (0.2) (0.203) (0.31)
καταπλάσσω to plaster over with 1 (0.1) (0.09) (0.06) too few
κατάπληξις amazement, consternation 1 (0.1) (0.038) (0.11) too few
καταπλήσσω to strike down 4 (0.3) (0.323) (1.06)
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
κατάπτωσις fall 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
κατάρα a curse 6 (0.5) (0.085) (0.02)
καταράομαι to call down curses upon, imprecate upon 5 (0.4) (0.091) (0.07)
κατάρατος accursed, abominable 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
καταργέω to leave unemployed 5 (0.4) (0.125) (0.0) too few
κατάρης rushing from above 2 (0.2) (0.023) (0.0) too few
καταρτίζω to adjust, put in order, in battle array 6 (0.5) (0.053) (0.17)
καταρχή beginning 1 (0.1) (0.052) (0.12) too few
κατάρχω to make beginning of 1 (0.1) (0.125) (0.22) too few
κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow 2 (0.2) (0.131) (0.15)
κατασκευάζω to equip 49 (4.1) (1.81) (0.77)
κατασκευή preparation 13 (1.1) (0.748) (0.84)
κατασκήπτω to rush down 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
καταστάζω to let fall in drops upon, pour upon, shed over 2 (0.2) (0.039) (0.04)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 8 (0.7) (0.561) (0.38)
καταστέλλω to put in order, arrange 10 (0.8) (0.032) (0.01)
καταστρέφω to turn down, trample on 4 (0.3) (0.246) (0.94)
κατασφάζω to slaughter, murder 3 (0.3) (0.047) (0.18)
κατατίθημι to place, put 1 (0.1) (0.369) (0.84) too few
κατατιτρώσκω to wound severely 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
κατατομή abscission, concision 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κατατρέχω to run down 1 (0.1) (0.145) (0.18) too few
καταφαίνω to declare, make known 3 (0.3) (0.096) (0.09)
καταφέρω to bring down 2 (0.2) (0.383) (0.29)
καταφεύγω to flee for refuge 4 (0.3) (0.333) (0.69)
καταφρονέω to think down upon 12 (1.0) (0.668) (0.63)
καταφρόνησις contempt, disdain 1 (0.1) (0.041) (0.09) too few
καταφυγή a refuge, place of refuge 1 (0.1) (0.063) (0.06) too few
καταφυτεύω to plant 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
καταχέω to pour down upon, pour over 3 (0.3) (0.143) (0.25)
καταχθόνιος subterranean 2 (0.2) (0.031) (0.01)
καταχράομαι to make full use of, apply; to finish off, execute 2 (0.2) (0.129) (0.15)
καταχράω to suffice, see καταχράομαι end of entry 1 (0.1) (0.047) (0.08) too few
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 2 (0.2) (0.091) (0.07)
κατεῖδον to look down 3 (0.3) (0.128) (0.24)
κατεξανίσταμαι to rise up against, struggle against 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κατεπείγω to press down, depress; hasten 2 (0.2) (0.114) (0.21)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 46 (3.9) (0.29) (0.46)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 2 (0.2) (0.435) (0.61)
κατευθύ straight forward 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
κατέχω to hold fast 16 (1.3) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 22 (1.9) (3.352) (0.88)
κατηγόρημα an accusation, charge 3 (0.3) (0.045) (0.01)
κατηγορία an accusation, charge 30 (2.5) (1.705) (0.35)
κατήγορος an accuser 11 (0.9) (0.237) (0.15)
κατήφεια dejection, sorrow, shame 2 (0.2) (0.038) (0.05)
κατηχέω to sound, to instruct 3 (0.3) (0.06) (0.04)
κατοικέω to settle; to inhabit 4 (0.3) (0.663) (0.97)
κατοικίζω settle 2 (0.2) (0.095) (0.37)
κατοικτείρω to have mercy 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
κατόπιν by consequence, behind, after 6 (0.5) (0.161) (0.46)
κατορθόω to set upright, erect 32 (2.7) (0.566) (0.38)
κατόρθωμα success 25 (2.1) (0.242) (0.18)
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 2 (0.2) (0.059) (0.04)
κάτω down, downwards 12 (1.0) (3.125) (0.89)
καῦσις a burning 1 (0.1) (0.074) (0.01) too few
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 8 (0.7) (0.146) (0.01)
καύχημα a boast, vaunt 1 (0.1) (0.058) (0.01) too few
καύχησις reason to boast 4 (0.3) (0.037) (0.0) too few
Κεγχρειαί Cenchreae 3 (0.3) (0.02) (0.1)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 35 (3.0) (3.717) (4.75)
κειμήλιος treasured up 1 (0.1) (0.022) (0.02) too few
κελεύω to urge 38 (3.2) (3.175) (6.82)
κενοδοξία liability to vain imagination 7 (0.6) (0.047) (0.02)
κενός empty 4 (0.3) (2.157) (3.12)
κενόω to empty out, drain 2 (0.2) (0.776) (0.09)
κεντρίζω to prick, goad 6 (0.5) (0.007) (0.0) too few
κέντρον any sharp point 6 (0.5) (1.175) (0.21)
κένωσις an emptying 1 (0.1) (0.343) (0.01) too few
κεραμεοῦς of clay, earthen 8 (0.7) (0.06) (0.01)
κεραμεύς a potter 9 (0.8) (0.045) (0.07)
κεράννυμι to mix, mingle 1 (0.1) (0.321) (0.24) too few
κέρας the horn of an animal 3 (0.3) (0.728) (2.07)
κερατέα the carob 3 (0.3) (0.079) (0.0) too few
κερδαίνω to gain, derive profit 4 (0.3) (0.215) (0.23)
κέρδος gain, profit, advantage 8 (0.7) (0.452) (0.68)
κεφάλαιος of the head 7 (0.6) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 23 (1.9) (3.925) (2.84)
κηδεμονία care, solicitude 12 (1.0) (0.084) (0.01)
κήδω to trouble, distress, vex; mid. care for 5 (0.4) (0.163) (0.71)
κηρός bees-wax 2 (0.2) (0.644) (0.11)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 34 (2.9) (0.417) (0.21)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 10 (0.8) (0.472) (1.92)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 31 (2.6) (0.635) (0.38)
κίδαρις Persian head-dress, tiara 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κιθάρα lyre, lute 2 (0.2) (0.109) (0.04)
κιθαριστής a player on the cithara 1 (0.1) (0.043) (0.02) too few
κιθαρῳδία a singing to the cithara 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
κιθαρῳδός one who plays and sings to the cithara, a harper 1 (0.1) (0.073) (0.01) too few
Κίλιξ a Cilician 1 (0.1) (0.111) (0.3) too few
Κίλλα Cilla 1 (0.1) (0.004) (0.02) too few
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 3 (0.3) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 17 (1.4) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 19 (1.6) (13.044) (1.39)
κίνημα a motion, movement 7 (0.6) (0.125) (0.14)
κίνησις movement, motion 3 (0.3) (8.43) (0.2)
Κίος Cios 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
κλάδος a young slip 20 (1.7) (0.196) (0.12)
κλαίω to weep, lament, wail 6 (0.5) (0.415) (1.03)
κλάω to break, break off 9 (0.8) (0.091) (0.1)
κλεῖθρον a bar 1 (0.1) (0.031) (0.05) too few
κλεινός famous, renowned, illustrious 1 (0.1) (0.07) (0.27) too few
κλείω to shut, close, bar 2 (0.2) (0.225) (0.38)
κλείω2 [Epic, celebrate > κλέω] 1 (0.1) (0.075) (0.14) too few
κλέπτω to steal, filch, purloin 2 (0.2) (0.277) (0.41)
κλέω make famous 1 (0.1) (0.079) (0.18) too few
κλῄζω to make famous; mention, call 1 (0.1) (0.144) (0.31) too few
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 3 (0.3) (0.183) (0.04)
κληρονομία an inheritance 5 (0.4) (0.191) (0.0) too few
κληρονόμος one who receives a portion 23 (1.9) (0.144) (0.05)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 2 (0.2) (0.597) (0.32)
κλῆσις a calling, call 27 (2.3) (0.312) (0.04)
κλητός called, invited, welcome 13 (1.1) (0.048) (0.01)
κλίμα an inclination, slope 2 (0.2) (0.11) (0.05)
κοΐ squealing sound of a pig 1 (0.1) (0.465) (0.0) too few
κοιλία the large cavity of the body, the belly 7 (0.6) (1.676) (0.1)
κοιμάω to lull 1 (0.1) (0.492) (0.55) too few
κοινός common, shared in common 64 (5.4) (6.539) (4.41)
κοινότης a sharing in common, community, partnership 1 (0.1) (0.121) (0.01) too few
κοινόω to make common, communicate, impart 5 (0.4) (0.21) (0.22)
κοινωνέω to have or do in common with 23 (1.9) (0.907) (0.75)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 19 (1.6) (0.902) (0.25)
κοινωνικός held in common, social 4 (0.3) (0.052) (0.01)
κοινωνός a companion, partner 14 (1.2) (0.293) (0.17)
κοίτη the marriage-bed 7 (0.6) (0.13) (0.12)
κόκκος a grain, seed 1 (0.1) (0.161) (0.03) too few
κολάζω to curtail, dock, prune 35 (3.0) (0.677) (0.49)
κολακεία flattery, fawning 2 (0.2) (0.1) (0.04)
κολακεύω to flatter 1 (0.1) (0.083) (0.06) too few
κόλασις chastisement, correction, punishment 22 (1.9) (0.416) (0.05)
κολλάω to glue, cement 3 (0.3) (0.116) (0.02)
κολοφών a summit, top, finishing 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
κόλπος bosom; gulf 3 (0.3) (0.419) (1.22)
κολυμβήθρα a swimming-bath 1 (0.1) (0.031) (0.03) too few
κομάω to let the hair grow long; give oneself airs 2 (0.2) (0.104) (0.47)
κόμη the hair, hair of the head 1 (0.1) (0.314) (0.41) too few
κομίζω to take care of, provide for 6 (0.5) (1.249) (2.89)
κομπάζω to vaunt, boast, brag 1 (0.1) (0.016) (0.05) too few
κομπός braggart 1 (0.1) (0.033) (0.1) too few
κόμπος a noise, din, clash 1 (0.1) (0.039) (0.1) too few
κονιορτός dust stirred up, a cloud of dust 1 (0.1) (0.064) (0.09) too few
κοπιάω to be tired, grow weary 10 (0.8) (0.093) (0.03)
κόπος a striking, beating 1 (0.1) (0.276) (0.16) too few
κοπρία a dunghill 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
κόπτω to strike, smite, knock down 1 (0.1) (0.451) (0.6) too few
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 1 (0.1) (0.065) (0.24) too few
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 1 (0.1) (0.698) (2.34) too few
Κορίνθιος Corinthian 11 (0.9) (0.497) (2.35)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 3 (0.3) (0.268) (0.94)
κόρος one's fill, satiety, surfeit 2 (0.2) (0.236) (0.58)
κόρος2 young man 2 (0.2) (0.242) (0.63)
κόρος4 Hebr. dry measure, kor 2 (0.2) (0.146) (0.12)
κορυφαῖος the head man, chief man, leader 1 (0.1) (0.073) (0.05) too few
κορυφή the head, top, highest point; 1 (0.1) (0.483) (0.72) too few
κοσμέω to order, arrange 3 (0.3) (0.659) (0.71)
κοσμικός of the world 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
κόσμιος well-ordered, regular, moderate 2 (0.2) (0.139) (0.15)
κοσμοκράτωρ lord of the world 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
κόσμος order 47 (4.0) (3.744) (1.56)
κουρά a shearing 1 (0.1) (0.197) (1.78) too few
κουφίζω to be light 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
κοῦφος light, nimble 10 (0.8) (0.942) (0.38)
κράζω to croak 9 (0.8) (0.201) (0.1)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 14 (1.2) (2.779) (3.98)
κράτος strength, might 1 (0.1) (0.653) (1.34) too few
κρέας flesh, meat, a piece of meat 10 (0.8) (0.542) (0.82)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 14 (1.2) (1.966) (1.67)
κρημνός an overhanging bank 2 (0.2) (0.12) (0.37)
κρίμα decision, judgement 7 (0.6) (0.219) (0.01)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 37 (3.1) (2.811) (3.25)
κρίσις a separating, power of distinguishing 6 (0.5) (1.732) (0.64)
κριτής a decider, judge, umpire 2 (0.2) (0.321) (0.2)
κρόκη the thread which is passed between the threads of the warp 1 (0.1) (0.03) (0.02) too few
κροτέω to make to rattle 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
κρυπτός hidden, secret 2 (0.2) (0.133) (0.1)
κρύπτω to hide, cover, cloak 13 (1.1) (0.752) (0.83)
κρύφιος hidden, concealed 1 (0.1) (0.054) (0.03) too few
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 8 (0.7) (1.415) (1.83)
κτείνω to kill, slay 1 (0.1) (0.844) (2.43) too few
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 4 (0.3) (0.448) (0.69)
κτῆνος flocks and herds 2 (0.2) (0.237) (0.29)
κτῆσις acquisition 1 (0.1) (0.326) (0.46) too few
κτίζω to found 27 (2.3) (0.538) (0.6)
κτίσις a founding, foundation 116 (9.8) (0.49) (0.05)
κτίσμα anything created, a creature 26 (2.2) (0.135) (0.01)
κτίστης a founder 5 (0.4) (0.078) (0.0) too few
κυβερνάω to act as pilot 3 (0.3) (0.082) (0.13)
κυβέρνησις steering, pilotage 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
κυβερνήτης a steersman, helmsman, pilot 4 (0.3) (0.268) (0.46)
κυβερνητικός good at steering 2 (0.2) (0.037) (0.05)
κύκλος a ring, circle, round 6 (0.5) (3.609) (1.17)
κυκλόω to encircle, surround 1 (0.1) (0.211) (0.34) too few
κῦμα anything swollen 1 (0.1) (0.376) (1.27) too few
κυνάριον a little dog, whelp 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
κυρία authority; in Rome, comitia 4 (0.3) (0.157) (0.14)
κυριεύω to be lord 12 (1.0) (0.16) (0.45)
κύριος having power 26 (2.2) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 194 (16.4) (7.519) (1.08)
κυριότης dominion 3 (0.3) (0.044) (0.0) too few
κυρίως like a lord 4 (0.3) (1.741) (0.07)
κῦρος supreme power, authority 3 (0.3) (0.093) (0.03)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 1 (0.1) (0.152) (0.38) too few
κύων a dog 2 (0.2) (1.241) (1.9)
κώδων a bell 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
κῶλον a limb 1 (0.1) (0.436) (0.11) too few
κώλυμα a hindrance, impediment 1 (0.1) (0.038) (0.05) too few
κωλύω to let, hinder, check, prevent 33 (2.8) (2.081) (1.56)
κωμάζω to go about with a party of revellers, to revel, make merry 1 (0.1) (0.051) (0.12) too few
κώμη country town 2 (0.2) (0.475) (1.06)
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 4 (0.3) (0.1) (0.18)
κωμῳδέω to represent in a comedy, to satirise, lampoon, libel 1 (0.1) (0.045) (0.07) too few
λᾶας stone 3 (0.3) (0.215) (1.04)
λαβή a handle, haft 6 (0.5) (0.171) (0.03)
λαγνεία lasciviousness, lust 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 2 (0.2) (0.535) (0.94)
λάζομαι to take, seize, grasp 1 (0.1) (0.132) (0.17) too few
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 20 (1.7) (1.608) (0.59)
λαμβάνω to take, seize, receive 133 (11.2) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 18 (1.5) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 5 (0.4) (0.137) (0.09)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 2 (0.2) (1.665) (2.81)
λαός the people 83 (7.0) (2.428) (2.78)
λαοφόρος bearing people 1 (0.1) (0.068) (0.01) too few
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 3 (0.3) (0.224) (0.04)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 14 (1.2) (0.151) (0.03)
λατρεύω to work for hire 2 (0.2) (0.096) (0.02)
λάχανον garden-herbs, potherbs, vegetables, greens 4 (0.3) (0.154) (0.01)
λάω (Epic) to behold, look upon 4 (0.3) (0.241) (0.09)
λάω2 (Epic) seize, hold 4 (0.3) (0.239) (0.08)
λέγω to pick; to say 1,537 (129.6) (90.021) (57.06)
λεία tool for smoothing stone 2 (0.2) (0.469) (0.61)
λεία2 booty, plunder 2 (0.2) (0.426) (0.59)
λεῖμμα what was left 4 (0.3) (0.024) (0.01)
λεῖος smooth, plain, not embroidered 2 (0.2) (0.724) (0.14)
λειότης smoothness 2 (0.2) (0.051) (0.0) too few
λείπω to leave, quit 8 (0.7) (1.614) (4.04)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 5 (0.4) (0.119) (0.01)
λειτουργία a liturgy 9 (0.8) (0.225) (0.05)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 8 (0.7) (0.067) (0.04)
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 1 (0.1) (0.17) (0.01) too few
λεκτέος to be said 5 (0.4) (0.527) (0.16)
λέξις a speaking, saying, speech 21 (1.8) (1.763) (0.32)
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 2 (0.2) (1.671) (0.44)
λεπτότης thinness: fineness, delicacy, leanness 1 (0.1) (0.116) (0.01) too few
λευκαίνω to make white, whiten 1 (0.1) (0.063) (0.01) too few
λέων a lion 3 (0.3) (0.675) (0.88)
Λεώς Leos, one of the eponymous heroes of Athens 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
λέως entirely, wholly, at all 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
λήγω to stay, abate 3 (0.3) (0.476) (0.77)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 1 (0.1) (0.084) (0.02) too few
ληπτέος to be taken 1 (0.1) (0.191) (0.01) too few
λῃστής a robber, plunderer 3 (0.3) (0.282) (0.32)
λίαν very, exceedingly 30 (2.5) (0.971) (1.11)
λιθάζω to fling stones 1 (0.1) (0.015) (0.04) too few
λίθινος of stone 2 (0.2) (0.128) (0.24)
λίθος a stone 12 (1.0) (2.39) (1.5)
λιθόω to be petrified 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
λιμήν a harbour, haven, creek 1 (0.1) (0.478) (1.59) too few
λιμός hunger, famine 8 (0.7) (0.568) (0.45)
λιτή a prayer, entreaty 1 (0.1) (0.086) (0.16) too few
λιτός smooth, plain 1 (0.1) (0.06) (0.09) too few
λογία a collection for the poor 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 32 (2.7) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 19 (1.6) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 5 (0.4) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 3 (0.3) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 37 (3.1) (1.151) (0.61)
λόγος the word 309 (26.1) (29.19) (16.1)
λογόω introduce λόγος into 1 (0.1) (0.096) (0.04) too few
λόγχη a spear-head, javelin-head 1 (0.1) (0.08) (0.28) too few
λοιδορέω to abuse, revile 1 (0.1) (0.236) (0.3) too few
λοιδορία railing, abuse 1 (0.1) (0.103) (0.11) too few
λοιμικός pestilential 1 (0.1) (0.015) (0.04) too few
λοιμός a plague, pestilence 1 (0.1) (0.153) (0.13) too few
λοιπάς remainder 1 (0.1) (0.147) (0.09) too few
λοιπός remaining, the rest 107 (9.0) (6.377) (5.2)
λουτρόν a bath, bathing place 6 (0.5) (0.487) (0.24)
λουτρόομαι bathe 5 (0.4) (0.079) (0.01)
λούω to wash 1 (0.1) (0.513) (0.66) too few
λύκος a wolf 3 (0.3) (0.28) (0.41)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 2 (0.2) (0.159) (0.15)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 18 (1.5) (1.004) (0.66)
λύπη pain of body 13 (1.1) (0.996) (0.48)
λυπηρός painful, distressing 12 (1.0) (0.269) (0.2)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 28 (2.4) (0.705) (0.23)
λυσιτελέω to bring profit, gain 2 (0.2) (0.132) (0.21)
λυσιτελής paying what is due 2 (0.2) (0.136) (0.26)
λύτρωσις ransoming 3 (0.3) (0.024) (0.0) too few
λυτρωτής a ransomer, redeemer 5 (0.4) (0.023) (0.0) too few
λύχνος a portable light, a lamp 2 (0.2) (0.282) (0.14)
λύω to loose 36 (3.0) (2.411) (3.06)
λῶ wish, desire 1 (0.1) (0.117) (0.01) too few
μά (no,) by .. 5 (0.4) (0.595) (1.11)
μᾶ mother 2 (0.2) (0.145) (0.01)
μάθησις learning, the getting of knowledge 1 (0.1) (0.326) (0.15) too few
μαθητής a learner, pupil 17 (1.4) (1.446) (0.63)
μαθητός learnt, that may be learnt 1 (0.1) (0.112) (0.1) too few
μαίνομαι to rage, be furious 3 (0.3) (0.455) (0.75)
μακαρία happiness, bliss 4 (0.3) (0.094) (0.01)
μακαρίζω to bless, to deem 3 (0.3) (0.119) (0.17)
μακάριος blessed, happy 27 (2.3) (0.896) (0.38)
μακαρισμός a pronouncing happy, blessing 2 (0.2) (0.02) (0.01)
Μακεδονία Macedon 3 (0.3) (0.296) (1.06)
Μακεδών a Macedonian 3 (0.3) (0.75) (2.44)
μακράν a long way, far, far away 2 (0.2) (0.444) (0.4)
μακροθυμέω to be long-suffering 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
μακροθυμία long-suffering, patience 22 (1.9) (0.079) (0.0) too few
μακρόθυμος longsuffering, patient 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
μακρός long 9 (0.8) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 26 (2.2) (2.014) (6.77)
μαλακίζομαι to be softened 1 (0.1) (0.026) (0.07) too few
μαλάσσω to make soft 3 (0.3) (0.079) (0.04)
μάλιστα most 41 (3.5) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 149 (12.6) (11.489) (8.35)
Μαλλός Mallos, city in Cilicia 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
μανθάνω to learn 50 (4.2) (3.86) (3.62)
μανία madness, frenzy 5 (0.4) (0.392) (0.27)
μάννα manna, a morsel, grain 1 (0.1) (0.15) (0.01) too few
μαραίνω to put out fire; to die away 1 (0.1) (0.07) (0.08) too few
Μάρκος Marcus 1 (0.1) (0.395) (0.58) too few
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 29 (2.4) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 20 (1.7) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 1 (0.1) (0.434) (0.21) too few
μάρτυς a witness 13 (1.1) (0.889) (0.54)
μαστιγόω to whip, flog 1 (0.1) (0.087) (0.15) too few
μάστιξ a whip, scourge 4 (0.3) (0.185) (0.32)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 3 (0.3) (0.392) (0.28)
ματαιότης vanity, purposelessness 7 (0.6) (0.035) (0.0) too few
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 1 (0.1) (0.113) (0.04) too few
μάτην in vain, idly, fruitlessly 9 (0.8) (0.671) (0.38)
μάχαιρα a large knife 5 (0.4) (0.361) (0.41)
μάχη battle, fight, combat 14 (1.2) (2.176) (5.7)
μάχομαι to fight 18 (1.5) (1.504) (4.23)
μεγαλαυχέω to boast highly, talk big 1 (0.1) (0.022) (0.04) too few
μεγαλεῖος magnificent, splendid 1 (0.1) (0.04) (0.05) too few
μεγαλόνοια greatness of intellect 2 (0.2) (0.01) (0.0) too few
μεγαλοπρέπεια magnificence, elevation 2 (0.2) (0.054) (0.07)
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 3 (0.3) (0.156) (0.16)
μεγαλοψυχία greatness of soul, magnanimity 2 (0.2) (0.074) (0.18)
μεγαλωσύνη greatness, majesty 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
μέγας big, great 206 (17.4) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 12 (1.0) (4.214) (1.84)
μέθη strong drink 5 (0.4) (0.322) (0.23)
μεθίημι to let go, let loose, release 6 (0.5) (0.353) (1.09)
μεθίστημι to place in another way, to change 12 (1.0) (0.529) (0.57)
μεθυστικός intoxicating 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
μεθύω to be drunken with wine 4 (0.3) (0.226) (0.18)
μείγνυμι to mix, mix up, mingle, properly of liquids 1 (0.1) (1.47) (1.48) too few
μείρομαι to receive as one's portion 4 (0.3) (0.235) (0.2)
μείς a month 2 (0.2) (1.4) (1.25)
μείων less 1 (0.1) (0.213) (0.29) too few
μελετάω to care for, attend to 2 (0.2) (0.319) (0.23)
μελέτη care, attention 4 (0.3) (0.228) (0.23)
μέλη a kind of cup 1 (0.1) (0.058) (0.02) too few
μέλι honey 2 (0.2) (1.281) (0.23)
μέλισσα a bee 1 (0.1) (0.25) (0.26) too few
μέλλησις a being about to do, threatening to do 1 (0.1) (0.027) (0.07) too few
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 140 (11.8) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 38 (3.2) (0.803) (0.91)
μέλω to be an object of care 1 (0.1) (0.505) (1.48) too few
μεμετρημένως according to a stated measure 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 13 (1.1) (0.498) (0.6)
μέμψις blame, censure, reproof 4 (0.3) (0.107) (0.03)
μέν on the one hand, on the other hand 874 (73.7) (109.727) (118.8)
μένος might, force, strength, prowess, courage 11 (0.9) (0.79) (1.64)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 49 (4.1) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 55 (4.6) (4.515) (5.86)
μερίζω to divide, distribute 11 (0.9) (0.35) (0.16)
μερίς a part, portion, share, parcel 2 (0.2) (0.238) (0.13)
μέρος a part, share 47 (4.0) (11.449) (6.76)
μέση mese 3 (0.3) (0.527) (0.24)
μέσης a wind between 6 (0.5) (1.256) (0.46)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 2 (0.2) (0.047) (0.01)
μέσος middle, in the middle 32 (2.7) (6.769) (4.18)
μεσότης a middle 1 (0.1) (0.344) (0.0) too few
μεσότοιχον a partition-wall 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
μεσότοιχος party-wall 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
μεστός full, filled, filled full 6 (0.5) (0.408) (0.38)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 270 (22.8) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 5 (0.4) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 10 (0.8) (2.754) (0.67)
μεταβολή a change, changing 10 (0.8) (2.27) (0.97)
μεταγιγνώσκω to change one's mind, to repent 1 (0.1) (0.044) (0.1) too few
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 13 (1.1) (0.409) (0.24)
μεταδιώκω to follow closely after, pursue 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
μετάδοσις the giving a share, imparting 11 (0.9) (0.038) (0.0) too few
μεταθέω to run after, chase 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
μεταλαγχάνω to have a share 3 (0.3) (0.022) (0.01)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 12 (1.0) (0.802) (0.5)
μετάληψις participation 7 (0.6) (0.186) (0.04)
μεταμανθάνω to learn differently 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 2 (0.2) (0.052) (0.07)
μεταμορφόω to transform 3 (0.3) (0.022) (0.0) too few
μετανοέω to change one's mind 9 (0.8) (0.279) (0.04)
μετάνοια after-thought, repentance 14 (1.2) (0.341) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 4 (0.3) (2.792) (1.7)
μεταπίπτω to fall differently, undergo a change 3 (0.3) (0.208) (0.09)
μεταποιέω to alter the make of 3 (0.3) (0.045) (0.03)
μετασχηματίζω to change the form of 2 (0.2) (0.023) (0.0) too few
μετατίθημι to place among 3 (0.3) (0.374) (0.26)
μεταφέρω to carry over, transfer 2 (0.2) (0.316) (0.06)
μεταφορικός apt at metaphors 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
μεταχειρίζω to take in hand, have in hand, conduct, pursue, treat 2 (0.2) (0.132) (0.14)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 7 (0.6) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 12 (1.0) (0.382) (0.24)
μετέρχομαι to come 5 (0.4) (0.275) (0.37)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 20 (1.7) (1.945) (1.28)
μετονομάζω to call by a new name 2 (0.2) (0.061) (0.04)
μετουσία participation, partnership, communion 8 (0.7) (0.102) (0.01)
μετοχή participation, communion 2 (0.2) (0.116) (0.01)
μέτοχος sharing in, partaking of 4 (0.3) (0.098) (0.03)
μετρέω to measure in any way 2 (0.2) (0.963) (0.27)
μετριάζω to be moderate, keep measure 6 (0.5) (0.028) (0.02)
μέτριος within measure 7 (0.6) (1.299) (0.8)
μέτρον that by which anything is measured 12 (1.0) (1.22) (0.77)
μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead 1 (0.1) (0.34) (0.37) too few
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 19 (1.6) (3.714) (2.8)
μή not 964 (81.3) (50.606) (37.36)
μηδαμός none 1 (0.1) (0.355) (0.29) too few
μηδαμῶς not at all 1 (0.1) (0.346) (0.2) too few
μηδέ but not 3 (0.3) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 65 (5.5) (8.165) (6.35)
μηδέποτε never 7 (0.6) (0.361) (0.32)
μηδέπω nor as yet, not as yet 4 (0.3) (0.256) (0.06)
μηκέτι no more, no longer, no further 11 (0.9) (0.86) (0.77)
μήν now verily, full surely 81 (6.8) (6.388) (6.4)
μήνυσις laying of information 3 (0.3) (0.02) (0.01)
μηνυτής bringing to light 1 (0.1) (0.038) (0.07) too few
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 2 (0.2) (0.494) (0.31)
μήποτε never, on no account 3 (0.3) (0.732) (0.24)
μήπω not yet 6 (0.5) (0.46) (0.13)
μήπως lest in any way, lest any how, lest perchance 4 (0.3) (0.03) (0.01)
μηρός the thigh 13 (1.1) (0.585) (0.57)
μήτε neither / nor 31 (2.6) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 22 (1.9) (2.499) (4.41)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 1 (0.1) (0.158) (0.61) too few
μήτρα womb 4 (0.3) (0.691) (0.02)
μηχανάομαι to prepare, make ready 2 (0.2) (0.312) (0.77)
μιαιφονία bloodguiltiness 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
μιαρός stained 2 (0.2) (0.128) (0.16)
μικρός small, little 46 (3.9) (5.888) (3.02)
μικροψυχία littleness of soul, meanness of spirit 2 (0.2) (0.029) (0.0) too few
μικρόψυχος little of soul, mean-spirited 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
Μίλητος Miletus 1 (0.1) (0.135) (0.92) too few
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 13 (1.1) (0.689) (0.96)
μίμησις imitation 1 (0.1) (0.208) (0.51) too few
μιμητής an imitator, copyist 2 (0.2) (0.107) (0.15)
μιμνήσκω to remind 19 (1.6) (1.852) (2.27)
μῖμος an imitator, mimic: an actor, mime 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
μισέω to hate 38 (3.2) (0.74) (0.66)
μισητός hateful 2 (0.2) (0.014) (0.01)
μισθαποδότης one who pays wages, a rewarder 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
μισθός wages, pay, hire 19 (1.6) (0.682) (1.26)
μισθόω to let out for hire, farm out, let 1 (0.1) (0.132) (0.19) too few
μισθωτός hired 1 (0.1) (0.038) (0.08) too few
μῖσος hate, hatred 7 (0.6) (0.229) (0.31)
μίτρα a belt, girdle; a turban; a bandage 1 (0.1) (0.034) (0.15) too few
Μίτρα Mitra 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
μνᾶ a weight, 1 mina=100 drachmae 1 (0.1) (0.279) (0.21) too few
μνήμη a remembrance, memory, record 5 (0.4) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 7 (0.6) (1.526) (0.42)
μνησικακέω to remember wrongs done one, remember past injuries 1 (0.1) (0.04) (0.08) too few
μόγις (with toil and pain); barely, scarcely 1 (0.1) (0.156) (0.24) too few
μοῖρα a part, portion; fate 3 (0.3) (1.803) (1.84)
μοιχαλίς an adulteress 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
μοιχεία adultery 1 (0.1) (0.171) (0.02) too few
μοιχεύω to commit adultery with 1 (0.1) (0.171) (0.07) too few
μόλις barely, scarcely 7 (0.6) (0.479) (0.72)
μολυσμός defilement 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
μοναρχικός monarchical 1 (0.1) (0.012) (0.09) too few
μοναχός single, solitary; monk 25 (2.1) (0.152) (0.01)
μοναχοῦ alone, only 25 (2.1) (0.03) (0.01)
μοναχόω make single 25 (2.1) (0.03) (0.01)
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 2 (0.2) (0.811) (0.12)
μονήρης single, solitary 1 (0.1) (0.018) (0.01) too few
μόνιμος staying in one's place, stable, steadfast 1 (0.1) (0.192) (0.1) too few
μονογενής only, single (child) 31 (2.6) (0.371) (0.07)
μονονυχί in a single night 18 (1.5) (0.231) (0.0) too few
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 345 (29.1) (19.178) (9.89)
μονότροπος living alone, solitary 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
μονόω to make single 2 (0.2) (0.304) (0.24)
μόριον a piece, portion, section 1 (0.1) (3.681) (0.15) too few
μόριος of burial 2 (0.2) (1.44) (0.04)
μορφή form, shape 5 (0.4) (0.748) (0.22)
μόσχος a young shoot 1 (0.1) (0.124) (0.08) too few
μόσχος2 a calf 2 (0.2) (0.087) (0.06)
μοχθηρία bad condition, badness 1 (0.1) (0.143) (0.04) too few
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 1 (0.1) (0.645) (0.19) too few
μυέω to initiate into the mysteries 2 (0.2) (0.108) (0.05)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 2 (0.2) (0.907) (3.58)
μυριάκις ten thousand times 5 (0.4) (0.077) (0.01)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 4 (0.3) (0.377) (0.78)
μύριοι ten thousand 3 (0.3) (0.115) (0.15)
μυρίος numberless, countless, infinite 30 (2.5) (1.186) (1.73)
μυσαρός foul, dirty 2 (0.2) (0.028) (0.01)
Μύσιος of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge 1 (0.1) (0.069) (0.12) too few
μυσταγωγός one who initiates into mysteries, a mystagogue 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
μυστήριον a mystery 26 (2.2) (0.695) (0.07)
μύστης one initiated; (adj.) mystic 1 (0.1) (0.049) (0.02) too few
μυστικός mystic, connected with the mysteries 3 (0.3) (0.165) (0.04)
μώλωψ mark of a stripe, weal, bruise 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
μῶμος blame, ridicule, disgrace 4 (0.3) (0.062) (0.06)
μωρία silliness, folly 4 (0.3) (0.091) (0.08)
μωρός dull, sluggish, stupid 1 (0.1) (0.158) (0.14) too few
Μωυσῆς Moses 18 (1.5) (1.297) (0.1)
ναί yea, verily 5 (0.4) (0.919) (1.08)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 1 (0.1) (0.083) (0.03) too few
ναός the dwelling of a god, a temple 7 (0.6) (1.339) (1.29)
ναόω bring into a temple 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
νάπη a wooded vale, dell 1 (0.1) (0.049) (0.18) too few
νάρκισσος the narcissus 2 (0.2) (0.052) (0.04)
ναῦς a ship 8 (0.7) (3.843) (21.94)
νάω to flow 7 (0.6) (0.612) (0.21)
νεανικός youthful, fresh, active, vigorous 3 (0.3) (0.055) (0.1)
νεανίσκος a youth 2 (0.2) (0.436) (0.77)
νέηλυς newly come, a new-comer 2 (0.2) (0.01) (0.02)
νεκρός a dead body, corpse 73 (6.2) (1.591) (2.21)
νεκρόω to make dead 8 (0.7) (0.077) (0.05)
νεκρών a burial-place 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
νέκρωσις a state of death, deadness: death 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
νέμω to deal out, distribute, dispense 1 (0.1) (0.685) (2.19) too few
νέομαι to go 3 (0.3) (0.577) (1.01)
νέος young, youthful 5 (0.4) (2.183) (4.18)
νεόφυτος newly planted 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
Νέρων Nero 1 (0.1) (0.104) (0.01) too few
νεῦμα a nod 9 (0.8) (0.129) (0.03)
νεῦρον a sinew, tendon; 2 (0.2) (1.281) (0.05)
νεύω to nod 1 (0.1) (0.178) (0.46) too few
νεφέλη a cloud 1 (0.1) (0.351) (0.47) too few
νέω to swim 7 (0.6) (0.993) (1.53)
νέω2 to spin 3 (0.3) (0.439) (0.41)
νέω3 to heap, pile, heap up 6 (0.5) (0.917) (1.41)
νεώς a temple (LSJ ναός) 1 (0.1) (0.071) (0.02) too few
νεώτερος younger 1 (0.1) (0.506) (0.73) too few
νηδύς the stomach 4 (0.3) (0.047) (0.23)
νήπιος infant, childish 5 (0.4) (0.379) (0.69)
Νηρεύς Nereus 1 (0.1) (0.027) (0.1) too few
νηστεία a fast 5 (0.4) (0.153) (0.01)
νηστεύω to fast 8 (0.7) (0.064) (0.01)
νηφάλιος unmixed with wine, wineless 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
νήφω to drink no wine 3 (0.3) (0.089) (0.07)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 45 (3.8) (2.089) (3.95)
νίκη victory 16 (1.3) (1.082) (1.06)
νικητήριος belonging to a conqueror 1 (0.1) (0.045) (0.02) too few
Νῖσος Nisus 1 (0.1) (0.02) (0.05) too few
νιφάς a snowflake 1 (0.1) (0.015) (0.07) too few
νοερός intellectual 3 (0.3) (0.146) (0.0) too few
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 50 (4.2) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 9 (0.8) (0.461) (0.26)
νοητός perceptible to the mind, thinkable 7 (0.6) (1.254) (0.1)
νόθος a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother 1 (0.1) (0.211) (0.27) too few
νομή a pasture, pasturage 2 (0.2) (0.285) (0.28)
νομίζω to have as a custom; to believe 80 (6.7) (4.613) (6.6)
νομικός resting on law, conventional 6 (0.5) (0.116) (0.0) too few
νόμιμος conformable to custom, usage 4 (0.3) (0.417) (0.43)
νομιστέος to be accounted 1 (0.1) (0.098) (0.15) too few
νομοθεσία lawgiving, legislation 11 (0.9) (0.135) (0.06)
νομοθετέω to make law 14 (1.2) (0.299) (0.19)
νομοθέτης a lawgiver 6 (0.5) (0.301) (0.1)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 651 (54.9) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 651 (54.9) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 100 (8.4) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 16 (1.3) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 9 (0.8) (1.226) (0.36)
νόσημα a sickness, disease, plague 6 (0.5) (1.694) (0.23)
νόσος sickness, disease, malady 4 (0.3) (2.273) (1.08)
νότος the south 1 (0.1) (0.234) (0.28) too few
νουθεσία admonition, warning 2 (0.2) (0.053) (0.01)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 8 (0.7) (0.124) (0.16)
νύμφη a young wife, bride 2 (0.2) (0.408) (1.26)
νυμφίος a bridegroom, one lately married 2 (0.2) (0.16) (0.13)
νυμφών the bridechamber 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
νῦν now at this very time 109 (9.2) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 11 (0.9) (0.695) (0.41)
νύξ the night 25 (2.1) (2.561) (5.42)
νύσσω to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce 3 (0.3) (0.036) (0.21)
νῶτον the back 4 (0.3) (0.384) (0.79)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 (0.1) (0.097) (0.1) too few
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 7 (0.6) (1.179) (4.14)
ξηρά dry land 1 (0.1) (0.451) (0.03) too few
ξηραίνω to parch up, dry up 3 (0.3) (0.688) (0.04)
ξηρός dry 2 (0.2) (2.124) (0.15)
ξύλινος of wood, wooden 4 (0.3) (0.18) (0.35)
ξύλον wood 3 (0.3) (1.689) (0.89)
ξυλόω to make of wood. 1 (0.1) (0.206) (0.07) too few
the 16,993 (1433.2) (1391.018) (1055.57)
ὄγδοος eighth 1 (0.1) (0.406) (0.2) too few
ὄγκος the barb 3 (0.3) (0.853) (0.09)
ὄγκος2 bulk, size, mass 3 (0.3) (0.806) (0.09)
ὅδε this 21 (1.8) (10.255) (22.93)
ὁδηγέω to lead 3 (0.3) (0.047) (0.02)
ὁδηγός a guide 1 (0.1) (0.029) (0.02) too few
ὁδός a way, path, track, journey 20 (1.7) (2.814) (4.36)
ὀδύνη pain of body 2 (0.2) (1.021) (0.3)
ὀδύρομαι to lament, bewail, mourn for 4 (0.3) (0.158) (0.62)
ὅθεν from where, whence 21 (1.8) (2.379) (1.29)
οἴ ah! woe! 4 (0.3) (1.19) (0.15)
οἷ2 whither; where (to) 4 (0.3) (0.405) (0.45)
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 1 (0.1) (0.203) (0.22) too few
οἶδα to know 179 (15.1) (9.863) (11.77)
οἰητέος one must suppose 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
οἰκεῖος in or of the house 90 (7.6) (5.153) (2.94)
οἰκειότης kindred, relationship 6 (0.5) (0.152) (0.13)
οἰκειόω to make one's own 6 (0.5) (0.133) (0.07)
οἰκείωσις a taking as one's own, appropriation 6 (0.5) (0.037) (0.01)
οἰκέτης a house-slave, menial 20 (1.7) (0.585) (0.61)
οἰκεύς an inmate of one's house 2 (0.2) (0.027) (0.08)
οἰκέω to inhabit, occupy 49 (4.1) (1.588) (3.52)
οἴκησις the act of dwelling, habitation 2 (0.2) (0.143) (0.27)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 1 (0.1) (0.141) (0.24) too few
οἰκία a building, house, dwelling 17 (1.4) (1.979) (2.07)
οἰκοδομέω to build a house 11 (0.9) (0.725) (0.5)
οἰκοδόμημα a building, structure 1 (0.1) (0.095) (0.11) too few
οἰκοδόμος a builder, an architect 1 (0.1) (0.174) (0.05) too few
οἴκοθεν from one's house, from home 6 (0.5) (0.171) (0.19)
οἴκοι at home, in the house 1 (0.1) (0.267) (0.35) too few
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 4 (0.3) (0.105) (0.07)
οἰκονομία the management of a household 25 (2.1) (0.493) (0.31)
οἰκονομικός practised in the management of a household 6 (0.5) (0.123) (0.01)
οἰκονόμος one who manages a household 6 (0.5) (0.098) (0.02)
οἶκος a house, abode, dwelling 30 (2.5) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 19 (1.6) (0.452) (0.38)
οἰκτιρμός pity, compassion 5 (0.4) (0.023) (0.01)
οἰκτίρμων merciful 2 (0.2) (0.015) (0.0) too few
οἰκτίρω to pity, feel pity for, have pity upon 13 (1.1) (0.095) (0.2)
οἴκτιστος most pitiable, lamentable 1 (0.1) (0.022) (0.07) too few
οἶκτος pity, compassion 1 (0.1) (0.112) (0.15) too few
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 1 (0.1) (0.115) (0.17) too few
οἴμη a song, lay 10 (0.8) (0.175) (0.17)
οἶμος a way, road, path 1 (0.1) (0.039) (0.11) too few
οἶνος wine 8 (0.7) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 56 (4.7) (5.405) (7.32)
οἱονεί as if 12 (1.0) (0.511) (0.1)
οἰόομαι to be left alone, abandoned, forsaken. 2 (0.2) (0.077) (0.16)
οἶος alone, lone, lonely 2 (0.2) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 84 (7.1) (16.105) (11.17)
οἷπερ whither 1 (0.1) (0.036) (0.1) too few
ὄϊς sheep 8 (0.7) (1.922) (0.78)
οἴχομαι to be gone, to have gone 4 (0.3) (0.581) (2.07)
ὀκνέω to shrink 4 (0.3) (0.304) (0.39)
ὀκνηρός shrinking, hesitating, backward, unready, timid 4 (0.3) (0.048) (0.04)
ὄκνος shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness 1 (0.1) (0.066) (0.11) too few
ὀλέθριος destructive, deadly 3 (0.3) (0.272) (0.07)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 4 (0.3) (0.352) (0.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 26 (2.2) (5.317) (5.48)
ὀλιγότης fewness 1 (0.1) (0.074) (0.01) too few
ὀλιγόω lessen, diminish 2 (0.2) (0.027) (0.04)
ὀλιγωρέω to esteem little 1 (0.1) (0.1) (0.34) too few
ὀλιγωρία an esteeming lightly, slighting, contempt 1 (0.1) (0.049) (0.09) too few
ὄλισθος slipperiness 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ὁλοκαύτωμα a whole burnt-offering, holocaust 1 (0.1) (0.094) (0.0) too few
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 14 (1.2) (0.196) (0.01)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 95 (8.0) (13.567) (4.4)
ὀλοφύρομαι to lament, wail, moan, weep 1 (0.1) (0.093) (0.41) too few
ὁμιλέω to be in company with, consort with 3 (0.3) (0.413) (0.64)
ὄμμα the eye 3 (0.3) (0.671) (1.11)
ὄμνυμι to swear 3 (0.3) (0.582) (1.07)
ὁμογενής of the same race 3 (0.3) (0.252) (0.01)
ὁμοειδής of the same species 1 (0.1) (0.28) (0.01) too few
ὁμοθυμαδόν with one accord 5 (0.4) (0.044) (0.17)
ὅμοιος like, resembling 31 (2.6) (10.645) (5.05)
ὁμοιότης likeness, resemblance 3 (0.3) (0.664) (0.1)
ὁμοιόω to make like 4 (0.3) (0.334) (0.21)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 18 (1.5) (0.135) (0.0) too few
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 3 (0.3) (0.165) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 41 (3.5) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 3 (0.3) (0.367) (0.66)
ὁμολογουμένως conformably with 3 (0.3) (0.167) (0.34)
ὁμονοέω to be of one mind, agree together, live in harmony 1 (0.1) (0.074) (0.11) too few
ὁμόνοια oneness of mind 4 (0.3) (0.234) (0.1)
ὁμόσε to one and the same place 1 (0.1) (0.085) (0.19) too few
ὁμοταγής ranged in the same row 2 (0.2) (0.01) (0.0) too few
ὁμοτιμία sameness of value 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὁμότιμος held in equal honour 4 (0.3) (0.07) (0.01)
ὁμοῦ at the same place, together 20 (1.7) (1.529) (1.34)
ὁμοφυής of the same growth 2 (0.2) (0.029) (0.01)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 (0.1) (0.235) (0.0) too few
ὁμώνυμος having the same name 2 (0.2) (1.172) (0.07)
ὁμῶς equally, likewise, alike 48 (4.0) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 48 (4.0) (2.105) (2.59)
ὄναρ a dream, vision in sleep 1 (0.1) (0.229) (0.27) too few
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 9 (0.8) (0.233) (0.38)
ὀνειδισμός reproach, Ep. Rom. 2 (0.2) (0.035) (0.0) too few
ὄνειδος reproach, censure, blame 1 (0.1) (0.182) (0.46) too few
ὄνειρος a dream 2 (0.2) (0.368) (0.59)
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 2 (0.2) (0.065) (0.06)
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 3 (0.3) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 71 (6.0) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 52 (4.4) (4.121) (1.33)
ὀνομασία name 2 (0.2) (0.09) (0.09)
ὀνομαστί by name 2 (0.2) (0.091) (0.08)
ὄνος an ass 1 (0.1) (0.553) (0.4) too few
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 3 (0.3) (0.756) (0.17)
ὄντως really, actually > εἰμί 12 (1.0) (0.913) (0.13)
ὄξος poor wine; vinegar 1 (0.1) (0.911) (0.06) too few
ὀξύς2 sharp, keen 2 (0.2) (1.671) (1.89)
ὄπισθεν behind, at the back 1 (0.1) (0.723) (1.17) too few
ὀπίσω backwards 1 (0.1) (0.796) (1.79) too few
ὁπλή a hoof, the solid hoof 1 (0.1) (0.063) (0.04) too few
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 1 (0.1) (0.292) (0.41) too few
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 11 (0.9) (1.325) (3.42)
ὁποῖος of what sort 4 (0.3) (1.665) (0.68)
ὀπός the juice of the figtree 1 (0.1) (0.267) (0.01) too few
ὁπότε when 1 (0.1) (1.361) (2.1) too few
ὅπου where 15 (1.3) (1.571) (1.19)
ὅπως how, that, in order that, as 38 (3.2) (4.748) (5.64)
ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle 1 (0.1) (0.09) (0.0) too few
ὅρασις seeing, the act of sight 1 (0.1) (0.319) (0.05) too few
ὁρατός to be seen, visible 1 (0.1) (0.535) (0.06) too few
ὁράω to see 262 (22.1) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 (0.1) (1.615) (0.35) too few
ὄργανος working 1 (0.1) (0.429) (0.06) too few
ὀργάω to swell with moisture 2 (0.2) (0.056) (0.05)
ὀργή natural impulse 59 (5.0) (1.273) (1.39)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 4 (0.3) (0.401) (0.38)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 8 (0.7) (0.486) (0.62)
ὄρεξις desire, appetite 1 (0.1) (0.553) (0.0) too few
ὀρθός straight 17 (1.4) (3.685) (3.67)
ὀρθότης upright posture, erectness 1 (0.1) (0.107) (0.04) too few
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 5 (0.4) (0.095) (0.1)
ὁρίζω to divide 13 (1.1) (3.324) (0.63)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 1 (0.1) (0.678) (1.49) too few
ὁρμαθός a string, chain 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
ὁρμάω to set in motion, urge 2 (0.2) (1.424) (4.39)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 7 (0.6) (0.885) (1.58)
ὅρμημα stir, impulse 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
ὄρνεον a bird 1 (0.1) (0.201) (0.15) too few
ὀρός the watery or serous part of milk 1 (0.1) (0.383) (0.27) too few
ὄρος a mountain, hill 10 (0.8) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 12 (1.0) (3.953) (1.03)
ὄροφος the reeds used for thatching houses 1 (0.1) (0.063) (0.04) too few
ὅς who, that, which: relative pronoun 2,978 (251.2) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 543 (45.8) (47.672) (39.01)
ὁσία divine law, natural law 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 4 (0.3) (0.414) (1.05)
ὁσιότης piety, holiness 1 (0.1) (0.084) (0.05) too few
ὀσμή a smell, scent, odour 1 (0.1) (0.625) (0.24) too few
ὅσος as much/many as 96 (8.1) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 114 (9.6) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 19 (1.6) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 1 (0.1) (2.084) (0.63) too few
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 30 (2.5) (5.663) (6.23)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 4 (0.3) (0.446) (0.33)
ὀστράκινος earthen, of clay 5 (0.4) (0.037) (0.0) too few
ὅταν when, whenever 146 (12.3) (9.255) (4.07)
ὅτε when 57 (4.8) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 885 (74.6) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 891 (75.1) (49.49) (23.92)
ὁτιοῦν whatsoever 4 (0.3) (0.534) (0.24)
οὐ not 1,912 (161.3) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 (0.1) (0.364) (0.02) too few
οὗ where 73 (6.2) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 48 (4.0) (6.249) (14.54)
οὐαί woe 1 (0.1) (0.159) (0.0) too few
οὐδαμόθεν from no place, from no side 2 (0.2) (0.049) (0.02)
οὐδαμός not even one, no one 22 (1.9) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 8 (0.7) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 21 (1.8) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 335 (28.3) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 211 (17.8) (19.346) (18.91)
οὐδέποτε never 5 (0.4) (0.782) (0.8)
οὐδέπω and not yet, not as yet 3 (0.3) (0.387) (0.17)
οὐδέτερος not either, neither of the two 3 (0.3) (0.63) (0.41)
οὐδός a threshold 2 (0.2) (0.134) (0.44)
οὐκέτι no more, no longer, no further 43 (3.6) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 79 (6.7) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 73 (6.2) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 467 (39.4) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 10 (0.8) (1.001) (0.94)
οὐρά the tail 1 (0.1) (0.189) (0.24) too few
οὐράνη chamber-pot 3 (0.3) (0.234) (0.0) too few
Οὐρανία Urania, the heavenly one 2 (0.2) (0.065) (0.12)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 21 (1.8) (0.894) (0.21)
οὐρανός heaven 40 (3.4) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 6 (0.5) (0.385) (0.0) too few
οὔριος with a fair wind 1 (0.1) (0.046) (0.05) too few
οὖρον urine 1 (0.1) (0.521) (0.1) too few
οὖρον2 boundary 1 (0.1) (0.511) (0.1) too few
οὖς auris, the ear 12 (1.0) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 54 (4.6) (9.012) (0.6)
οὐσιόω invest with being, existence 4 (0.3) (0.276) (0.0) too few
οὔτε neither / nor 98 (8.3) (13.727) (16.2)
οὔτι in no wise 1 (0.1) (0.133) (0.35) too few
οὔτις no one 1 (0.1) (0.22) (0.66) too few
οὔτοι indeed not 1 (0.1) (0.222) (0.23) too few
οὗτος this; that 1,978 (166.8) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 416 (35.1) (28.875) (14.91)
ὀφειλέτης a debtor 13 (1.1) (0.041) (0.01)
ὀφειλή a debt 6 (0.5) (0.029) (0.0) too few
ὀφείλω to owe, have to pay 33 (2.8) (1.063) (1.21)
ὀφέλλω [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω 1 (0.1) (0.09) (0.27) too few
ὄφελος furtherance, advantage, help 6 (0.5) (0.194) (0.22)
ὀφθαλμός the eye 22 (1.9) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 3 (0.3) (0.542) (0.41)
ὄφλημα a fine incurred in a lawsuit 2 (0.2) (0.028) (0.0) too few
ὀφρύς the brow, eyebrow 1 (0.1) (0.131) (0.33) too few
ὀφρῦς brow, eyebrow 1 (0.1) (0.193) (0.43) too few
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 1 (0.1) (0.695) (1.14) too few
ὀψέ after a long time, late 2 (0.2) (0.192) (0.46)
ὄψις look, appearance, aspect 9 (0.8) (2.378) (1.7)
πάγιος solid 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
παγίς a trap 5 (0.4) (0.053) (0.01)
παγχάλεπος most difficult to deal with 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
πάθη a passive state 18 (1.5) (0.63) (0.1)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 16 (1.3) (0.535) (0.21)
παθητός one who has suffered: subject to passion 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 58 (4.9) (4.93) (0.86)
παιδαγωγία office of a παιδαγωγός 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
παιδαγωγός a boy-ward; 2 (0.2) (0.18) (0.06)
παιδεία the rearing of a child 1 (0.1) (0.557) (0.35) too few
παίδευμα that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
παίδευσις education, a system of education 1 (0.1) (0.096) (0.1) too few
παιδεύω to bring up 18 (1.5) (0.727) (0.59)
παιδίον a child 9 (0.8) (1.117) (0.81)
παιδίσκη a young girl, maiden 1 (0.1) (0.114) (0.07) too few
παίζω to play like a child, to sport, play 1 (0.1) (0.329) (0.57) too few
παῖς a child 23 (1.9) (5.845) (12.09)
παίω to strike, smite 1 (0.1) (0.283) (0.58) too few
πάλα nugget 5 (0.4) (0.135) (0.08)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 13 (1.1) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 28 (2.4) (2.149) (1.56)
παλαιότης antiquity, obsoleteness 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
πάλαισμα a bout 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 1 (0.1) (0.162) (0.06) too few
παλαίω to wrestle 12 (1.0) (0.097) (0.13)
παλέω to be disabled 3 (0.3) (0.018) (0.01)
πάλη wrestling 5 (0.4) (0.139) (0.08)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 4 (0.3) (0.046) (0.01)
πάλιν back, backwards 278 (23.4) (10.367) (6.41)
παλινδρομέω to run back again 1 (0.1) (0.055) (0.01) too few
πάμπολυς very much, great, large 1 (0.1) (0.464) (0.17) too few
πανδημεί with the whole people, in a mass 2 (0.2) (0.076) (0.58)
παντάπασι all in all, altogether, wholly, absolutely 2 (0.2) (0.872) (0.89)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 4 (0.3) (0.513) (0.65)
πανταχοῦ everywhere 29 (2.4) (0.926) (0.27)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 23 (1.9) (1.077) (0.46)
παντευχία in full array 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
πάντῃ every way, on every side 3 (0.3) (1.179) (1.03)
παντοδαπός of every kind, of all sorts, manifold 4 (0.3) (0.32) (0.49)
πάντοθεν from all quarters, from every side 4 (0.3) (0.161) (0.22)
πάντοτε at all times, always 1 (0.1) (0.202) (0.04) too few
πάντως altogether; 67 (5.7) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 10 (0.8) (2.482) (3.16)
πανωλεθρία utter destruction, utter ruin 4 (0.3) (0.034) (0.02)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 291 (24.5) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 15 (1.3) (0.28) (0.38)
παραβάλλω to throw beside 1 (0.1) (0.561) (0.46) too few
παράβασις a going aside, deviation 19 (1.6) (0.116) (0.01)
παραβάτης one who stands beside 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
παραβολή juxta-position, comparison 5 (0.4) (0.372) (0.04)
παράβολος thrown in by the way, deceitful 1 (0.1) (0.041) (0.35) too few
παραγγελία a command 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 1 (0.1) (0.491) (1.68) too few
παράγγελμα a message transmitted 3 (0.3) (0.151) (0.16)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 13 (1.1) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 22 (1.9) (0.509) (0.37)
παράδειγμα a pattern 15 (1.3) (1.433) (0.41)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 6 (0.5) (0.222) (0.24)
παράδεισος a park 4 (0.3) (0.236) (0.15)
παραδέχομαι to receive from 5 (0.4) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 21 (1.8) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 7 (0.6) (0.565) (1.11)
παράδοσις a handing down, transmission 4 (0.3) (0.213) (0.1)
παραδοχή a receiving from another 1 (0.1) (0.023) (0.04) too few
παραζηλόω provoke to jealousy 14 (1.2) (0.018) (0.0) too few
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 (0.1) (0.219) (0.24) too few
παραίνεσις an exhortation, address 17 (1.4) (0.17) (0.19)
παραινέω to exhort, recommend, advise 11 (0.9) (0.456) (0.75)
παραιρέω to take away from beside, withdraw, remove 1 (0.1) (0.056) (0.24) too few
παραιτέομαι to beg from 8 (0.7) (0.401) (0.4)
παραίτησις earnest prayer 1 (0.1) (0.038) (0.02) too few
παραιτητής an intercessor 1 (0.1) (0.035) (0.07) too few
παραίτιος being in part the cause 3 (0.3) (0.049) (0.1)
παρακαλέω to call to 34 (2.9) (1.069) (2.89)
παράκειμαι to lie beside 21 (1.8) (0.607) (0.42)
παρακελεύομαι to order 3 (0.3) (0.321) (0.44)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 18 (1.5) (0.208) (0.16)
παράκλητος called to one's aid 2 (0.2) (0.055) (0.03)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 4 (0.3) (0.062) (0.0) too few
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 1 (0.1) (0.363) (0.1) too few
παρακούω to hear beside 1 (0.1) (0.079) (0.15) too few
παρακρούω to strike aside: to disappoint, mislead 2 (0.2) (0.108) (0.01)
παραλαμβάνω to receive from 6 (0.5) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 1 (0.1) (0.659) (0.59) too few
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 (0.1) (0.152) (0.2) too few
παράλληλος beside one another, side by side 2 (0.2) (0.367) (0.12)
παραλογίζομαι cheat, use fallacies 1 (0.1) (0.07) (0.03) too few
παραλύω to loose from the side, take off, detach 3 (0.3) (0.145) (0.25)
παραμένω to stay beside 3 (0.3) (0.305) (0.34)
παραμυθέομαι to encourage 25 (2.1) (0.187) (0.15)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 8 (0.7) (0.142) (0.01)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 3 (0.3) (0.093) (0.07)
παρανομία transgression of law, decency 8 (0.7) (0.12) (0.36)
παράνομος acting contrary to law, lawless 7 (0.6) (0.242) (0.23)
παραπαίω to strike on one side: to strike a false note 1 (0.1) (0.033) (0.1) too few
παράπαν altogether, absolutely 1 (0.1) (0.26) (0.55) too few
παραπέμπω to send past, convey past 1 (0.1) (0.194) (0.19) too few
παραπίπτω to fall beside 1 (0.1) (0.053) (0.23) too few
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 5 (0.4) (1.406) (2.3)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 20 (1.7) (0.099) (0.01)
παραρρίπτω to throw beside 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
παράσημος falsely stamped 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
παρασκευάζω to get ready, prepare 20 (1.7) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 2 (0.2) (0.495) (1.97)
παρασύρω to sweep away, carry away 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
παράταξις a placing in line of battle 4 (0.3) (0.238) (0.4)
παρατείνω to stretch out along 1 (0.1) (0.14) (0.15) too few
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 5 (0.4) (0.068) (0.1)
παρατήρησις observation 8 (0.7) (0.046) (0.01)
παρατίθημι to place beside 6 (0.5) (1.046) (0.41)
παρατρέχω to run by 5 (0.4) (0.089) (0.13)
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 1 (0.1) (0.082) (0.18) too few
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 2 (0.2) (0.242) (0.82)
παραφέρω to bring to 2 (0.2) (0.106) (0.09)
παραφυλάσσω to watch beside, to guard closely, watch narrowly 1 (0.1) (0.122) (0.2) too few
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 8 (0.7) (0.222) (0.27)
παραχώρησις a giving way 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
παρεγγυάω to hand over 1 (0.1) (0.079) (0.09) too few
παρεῖδον to observe by the way, notice 1 (0.1) (0.038) (0.07) too few
πάρειμι be present 67 (5.7) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 2 (0.2) (0.299) (0.69)
παρεισάγω to lead in by one's side, bring forward, introduce 2 (0.2) (0.039) (0.15)
παρεισέρχομαι to come 2 (0.2) (0.016) (0.07)
παρελαύνω to drive by 1 (0.1) (0.028) (0.13) too few
παρέλκω to draw aside, pervert 1 (0.1) (0.066) (0.08) too few
παρεμβάλλω to put in beside, insert, interpolate, interpose 1 (0.1) (0.109) (0.46) too few
πάρεργον a bye-work, subordinate 2 (0.2) (0.178) (0.13)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 2 (0.2) (0.197) (0.2)
παρέρχομαι to go by, beside 9 (0.8) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 46 (3.9) (2.932) (4.24)
παρηγορέω to address, exhort 1 (0.1) (0.047) (0.11) too few
παρηγορία exhortation, persuasion 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 8 (0.7) (1.028) (0.87)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 5 (0.4) (0.721) (1.13)
παριππεύω to ride along 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
παρίστημι to make to stand 43 (3.6) (1.412) (1.77)
πάροδος passer-by 4 (0.3) (0.305) (0.19)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 5 (0.4) (0.362) (0.25)
παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic 2 (0.2) (0.055) (0.01)
παρολισθάνω slip aside 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
παροξύνω to urge, prick 2 (0.2) (0.329) (0.27)
παροράω to look at by the way, notice, remark 3 (0.3) (0.159) (0.24)
παροργίζω to provoke to anger 2 (0.2) (0.009) (0.0) too few
παρουσία a being present, presence 5 (0.4) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 13 (1.1) (0.407) (0.29)
παρών light ship 2 (0.2) (0.016) (0.01)
παρώνυμος formed by a slight change, derivative 1 (0.1) (0.162) (0.01) too few
πᾶς all, the whole 818 (69.0) (59.665) (51.63)
πάσσω to sprinkle 1 (0.1) (0.277) (0.4) too few
πάσχα Passover 1 (0.1) (0.355) (0.07) too few
πάσχω to experience, to suffer 56 (4.7) (6.528) (5.59)
πατέω to tread, walk 1 (0.1) (0.125) (0.15) too few
πατήρ a father 200 (16.9) (9.224) (10.48)
πατριάρχης the father 2 (0.2) (0.157) (0.0) too few
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 5 (0.4) (0.201) (0.13)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 17 (1.4) (1.164) (3.1)
πατρῷος of or belonging to the father 2 (0.2) (0.402) (0.89)
παῦλα rest, a resting-point, stop, end, pause 1 (0.1) (0.038) (0.07) too few
Παῦλος Paulus, Paul 141 (11.9) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 13 (1.1) (1.958) (2.55)
παχύς thick, stout 4 (0.3) (1.124) (0.4)
πειθώ persuasion 2 (0.2) (0.153) (0.16)
Πειθώ Peitho, Persuasion 1 (0.1) (0.089) (0.1) too few
πείθω to prevail upon, win over, persuade 57 (4.8) (4.016) (9.32)
πεῖνα hunger, famine 6 (0.5) (0.084) (0.03)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 5 (0.4) (0.182) (0.15)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 5 (0.4) (0.651) (0.8)
πειράζω to make proof 2 (0.2) (0.335) (0.66)
πειρασμός trial, temptation 12 (1.0) (0.191) (0.0) too few
πειράω to attempt, endeavour, try 7 (0.6) (1.92) (3.82)
πείρω to pierce quite through, fix 3 (0.3) (0.541) (0.76)
πεῖσα obedience 1 (0.1) (0.03) (0.05) too few
πέλαγος the sea 3 (0.3) (0.385) (1.11)
πέλας near, hard by, close 4 (0.3) (0.194) (0.91)
πεμπτός sent 1 (0.1) (0.859) (0.52) too few
πέμπτος the fifth, oneself with four others 1 (0.1) (0.956) (0.54) too few
πέμπω to send, despatch 18 (1.5) (2.691) (6.86)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 4 (0.3) (0.416) (0.28)
πενθέω to bewail, lament, mourn for 4 (0.3) (0.146) (0.13)
πένθος grief, sadness, sorrow 1 (0.1) (0.23) (0.52) too few
πενία poverty, need 3 (0.3) (0.298) (0.27)
πένομαι to work for one's daily bread 1 (0.1) (0.066) (0.19) too few
πεντακισχίλιοι five thousand 3 (0.3) (0.132) (0.52)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 9 (0.8) (1.314) (6.77)
πέρα beyond, across 3 (0.3) (0.278) (0.27)
περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute 1 (0.1) (1.411) (0.24) too few
περαίτερος beyond 1 (0.1) (0.112) (0.07) too few
πέρας an end, limit, boundary 7 (0.6) (1.988) (0.42)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 352 (29.7) (44.62) (43.23)
περιάγω to lead 2 (0.2) (0.208) (0.2)
περιβάλλω to throw round 7 (0.6) (0.519) (0.64)
περίβλεπτος looked at from all sides, admired of all observers 2 (0.2) (0.048) (0.02)
περιβόητος noised abroad, much talked of, famous 1 (0.1) (0.078) (0.05) too few
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
περιβολή anything which is thrown round, a covering 1 (0.1) (0.093) (0.14) too few
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 9 (0.8) (0.352) (0.83)
περιγράφω to draw a line round, mark round 1 (0.1) (0.181) (0.07) too few
περίειμι be superior, survive, be left over 3 (0.3) (0.34) (0.72)
περίειμι2 go around 3 (0.3) (0.186) (0.33)
περιεκτικός containing, all embracing 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
περιέννυμι to put round 1 (0.1) (0.028) (0.07) too few
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 6 (0.5) (0.037) (0.03)
περιεργία over-exactness 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
περίεργος careful overmuch 2 (0.2) (0.122) (0.01)
περιέρχομαι to go round, go about 1 (0.1) (0.18) (0.24) too few
περιέχω to encompass, embrace, surround 3 (0.3) (2.596) (0.61)
περιίστημι to place round 5 (0.4) (0.354) (0.74)
περίκειμαι to lie round about 4 (0.3) (0.277) (0.07)
περικοπή a cutting all round, mutilation 3 (0.3) (0.024) (0.07)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 1 (0.1) (0.484) (0.32) too few
περιμένω to wait for, await 2 (0.2) (0.223) (0.37)
περινοέω to contrive cunningly 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
περίοδος one who goes the rounds, patrol 2 (0.2) (0.426) (0.17)
περίοδος2 a going round, a flank march 2 (0.2) (0.582) (0.19)
περιοράω to look over, overlook 3 (0.3) (0.21) (0.72)
περιουσία supersum 14 (1.2) (0.3) (0.18)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 24 (2.0) (0.555) (0.15)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 5 (0.4) (0.353) (0.55)
περιπταίω to stumble upon 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
περίσκεψις consideration 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
περισπάω to draw off from around, to strip off 1 (0.1) (0.082) (0.1) too few
περισπούδαστος much sought after, much desired 2 (0.2) (0.03) (0.01)
περισσεία surplus, abundance 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
περίσσευμα that which remains over, abundance 2 (0.2) (0.011) (0.0) too few
περισσεύω to be over and above 4 (0.3) (0.114) (0.06)
περισσός beyond the regular number 8 (0.7) (1.464) (0.34)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 3 (0.3) (0.187) (0.77)
περιστέλλω to dress, clothe, wrap up 2 (0.2) (0.083) (0.17)
περιστερά the common pigeon 3 (0.3) (0.245) (0.06)
περιτέμνω to cut 2 (0.2) (0.134) (0.1)
περιτίθημι to place round 5 (0.4) (0.34) (0.41)
περιτομή circumcision 17 (1.4) (0.319) (0.01)
περιτρέπω to turn and bring round 2 (0.2) (0.032) (0.01)
περιφάνεια a being seen all round: conspicuousness, notoriety 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
περιφανής seen all round 4 (0.3) (0.138) (0.06)
περιφέρω to carry round 3 (0.3) (0.248) (0.24)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 1 (0.1) (1.545) (6.16) too few
Περσίς Persian 2 (0.2) (0.113) (0.18)
πετεινός able to fly, full fledged 1 (0.1) (0.111) (0.1) too few
πέτομαι to fly 1 (0.1) (0.245) (0.7) too few
πέτρα a rock, a ledge 6 (0.5) (0.682) (1.42)
Πέτρος Petrus, Peter 13 (1.1) (0.762) (0.25)
πετρόω to turn into stone, petrify; to stone 1 (0.1) (0.024) (0.03) too few
πη [Dor. in some way, somehow] 7 (0.6) (0.791) (0.44)
πῆ [Dor. in what way? how?] 2 (0.2) (0.522) (0.32)
πηγή running waters, streams 7 (0.6) (0.851) (0.74)
πήγνυμι to make fast 2 (0.2) (0.947) (0.74)
πηγός well put together, compact, strong 1 (0.1) (0.095) (0.06) too few
πηδάλιον a rudder 1 (0.1) (0.143) (0.11) too few
πηλός clay, earth 12 (1.0) (0.236) (0.24)
πηρός disabled in a limb, maimed 1 (0.1) (0.08) (0.05) too few
πῆρος loss of strength, dotage 1 (0.1) (0.249) (0.07) too few
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 1 (0.1) (0.382) (0.78) too few
πιθανός calculated to persuade; 2 (0.2) (0.513) (0.2)
πικρός pointed, sharp, keen 4 (0.3) (0.817) (0.77)
πίναξ a board, plank 1 (0.1) (0.1) (0.07) too few
πίνω to drink 8 (0.7) (2.254) (1.59)
πιότης fattiness 6 (0.5) (0.026) (0.0) too few
πιπράσκω to sell 13 (1.1) (0.206) (0.13)
πίπτω to fall, fall down 20 (1.7) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 163 (13.7) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 213 (18.0) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 11 (0.9) (0.241) (0.15)
πιστός liquid (medicines) 5 (0.4) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 31 (2.6) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 19 (1.6) (0.407) (0.09)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 9 (0.8) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 4 (0.3) (0.455) (0.1)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 1 (0.1) (0.179) (0.04) too few
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 2 (0.2) (0.094) (0.01)
πλάσις moulding, conformation 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
πλάσμα anything moulded, an image, figure 6 (0.5) (0.164) (0.01)
πλάσσω to form, mould, shape 10 (0.8) (0.443) (0.3)
πλατεῖα street 1 (0.1) (0.096) (0.07) too few
πλατεῖον a tablet 1 (0.1) (0.017) (0.07) too few
πλάτος breadth, width 5 (0.4) (1.095) (0.24)
πλατύνω to widen, make wide 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
πλατύς wide, broad 3 (0.3) (0.756) (0.3)
πλεῖστος most, largest 8 (0.7) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 50 (4.2) (7.783) (7.12)
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 5 (0.4) (0.099) (0.19)
πλεονάζω to be more 2 (0.2) (0.323) (0.07)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 5 (0.4) (0.279) (0.23)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 2 (0.2) (0.048) (0.01)
πλεονέκτης one who has 1 (0.1) (0.089) (0.04) too few
πλεονεκτικός disposed to take too much, greedy 1 (0.1) (0.004) (0.02) too few
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 7 (0.6) (0.337) (0.3)
πλέος full. 17 (1.4) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 1 (0.1) (1.164) (0.69) too few
πλέω to sail, go by sea 1 (0.1) (1.067) (4.18) too few
πλέως full of 19 (1.6) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 9 (0.8) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 14 (1.2) (4.236) (5.53)
πληθυντικός plural 1 (0.1) (0.086) (0.0) too few
πληθύς fulness, a throng, a crowd 3 (0.3) (0.201) (0.18)
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 5 (0.4) (0.142) (0.02)
πλημμέλημα a fault, trespass 1 (0.1) (0.055) (0.0) too few
πλημμελής out of tune 2 (0.2) (0.054) (0.01)
πλήν except 36 (3.0) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 7 (0.6) (0.868) (0.7)
πληροφορέω to fulfil 8 (0.7) (0.018) (0.0) too few
πληροφορία fulness of assurance, certainty 2 (0.2) (0.046) (0.0) too few
πληρόω to make full 65 (5.5) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 25 (2.1) (0.318) (0.3)
πλήρωσις a filling up, filling 1 (0.1) (0.097) (0.03) too few
πληρωτής one who completes 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
πλησιάζω to bring near 2 (0.2) (0.44) (0.19)
πλησίος near, close to 15 (1.3) (1.174) (0.76)
πλήσσω to strike, smite 12 (1.0) (0.691) (0.89)
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 1 (0.1) (0.715) (1.89) too few
πλούσιος rich, wealthy, opulent 5 (0.4) (0.714) (0.68)
πλουτέω to be rich, wealthy 7 (0.6) (0.277) (0.18)
πλοῦτος wealth, riches 39 (3.3) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 447 (37.7) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 69 (5.8) (0.61) (0.0) too few
πνέω to blow 1 (0.1) (0.334) (0.44) too few
πνικτός strangled 2 (0.2) (0.013) (0.0) too few
πνοή a blowing, blast, breeze 1 (0.1) (0.137) (0.49) too few
πόα grass, herb 5 (0.4) (0.478) (0.41)
ποδήρης reaching to the feet 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
ποθεινός longed for, desired, much desired 3 (0.3) (0.051) (0.06)
ποθεν from some place 24 (2.0) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 24 (2.0) (0.953) (0.65)
ποθέω to long for, yearn after 5 (0.4) (0.277) (0.37)
πόθος a longing, yearning, fond desire 12 (1.0) (0.254) (0.35)
ποι somewhither 3 (0.3) (0.324) (0.52)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 3 (0.3) (0.327) (0.52)
Ποίας Poeas, father of Philoctetes 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
ποιέω to make, to do 458 (38.6) (29.319) (37.03)
ποίημα anything made 8 (0.7) (0.315) (0.18)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 1 (0.1) (0.485) (0.38) too few
ποιητής one who makes, a maker 11 (0.9) (1.39) (1.28)
ποιητικός capable of making, creative, productive 3 (0.3) (1.437) (0.18)
ποιητός made 2 (0.2) (0.123) (0.2)
ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery 3 (0.3) (0.133) (0.15)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 8 (0.7) (0.764) (0.83)
ποιμήν herdsman, shepherd 1 (0.1) (0.479) (0.94) too few
ποινή quit-money for blood spilt 1 (0.1) (0.109) (0.21) too few
ποιός of a certain nature, kind 31 (2.6) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 32 (2.7) (2.531) (2.35)
ποιότης quality 3 (0.3) (2.429) (0.01)
πολεμέω to be at war 7 (0.6) (1.096) (2.71)
πολέμιος hostile; enemy 8 (0.7) (2.812) (8.48)
πολεμιστήριος of or for a warrior 1 (0.1) (0.014) (0.03) too few
πόλεμος battle, fight, war 14 (1.2) (3.953) (12.13)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 4 (0.3) (0.385) (0.68)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 (0.1) (0.595) (2.02) too few
πόλις a city 20 (1.7) (11.245) (29.3)
πολιτάρχης a civic magistrate 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 35 (3.0) (1.205) (2.18)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 (0.1) (0.107) (0.56) too few
πολιτεύω to live as a citizen 8 (0.7) (0.349) (0.44)
πολίτης (fellow) citizen 1 (0.1) (1.041) (1.81) too few
πολιτικός of, for, related to citizen or statesman; civil, constitutional 2 (0.2) (0.738) (0.83)
πολλάκις many times, often, oft 36 (3.0) (3.702) (1.91)
πολλαπλάσιος many times as many, many times more 2 (0.2) (0.283) (0.33)
πολλαπλασίων many times as many, many times more 2 (0.2) (0.118) (0.04)
πολλαχόθεν from many places 2 (0.2) (0.054) (0.04)
πολλαχοῦ in many places 4 (0.3) (0.223) (0.1)
πολλαχῶς in many ways 1 (0.1) (0.377) (0.01) too few
πόλος a pivot, hinge, axis 1 (0.1) (0.297) (0.04) too few
πολύδακρυς of many tears, tearful, deplorable 1 (0.1) (0.01) (0.09) too few
πολυειδής of many kinds 2 (0.2) (0.178) (0.04)
πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome 2 (0.2) (0.135) (0.22)
πολυπραγμοσύνη the character and conduct of the πολυπράγμων, curiosity, officiousness, meddlesomeness 1 (0.1) (0.026) (0.1) too few
πολύς much, many 343 (28.9) (35.28) (44.3)
πολυτελής very expensive, very costly 1 (0.1) (0.296) (0.32) too few
πολύτροπος much-turned 3 (0.3) (0.099) (0.04)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 6 (0.5) (0.657) (0.82)
πονηρεύομαι to be evil, act wickedly, play the rogue 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
πονηρία a bad state 18 (1.5) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 65 (5.5) (1.795) (0.65)
πόνος work 29 (2.4) (1.767) (1.9)
πορεύω to make to go, carry, convey 11 (0.9) (1.56) (3.08)
πόρισμα deduction from a previous demonstration, corollary 1 (0.1) (0.045) (0.0) too few
πορνεία fornication, prostitution 4 (0.3) (0.192) (0.01)
πορνεύω to prostitute 1 (0.1) (0.051) (0.01) too few
πόρνος catamite 2 (0.2) (0.053) (0.01)
πόρος a means of passing/providing, provision 2 (0.2) (0.89) (0.68)
πόσις a husband, spouse, mate 4 (0.3) (0.313) (1.06)
ποσός of a certain quantity 21 (1.8) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 25 (2.1) (1.368) (0.5)
ποσόω to reckon up, count 1 (0.1) (0.48) (0.0) too few
πόστος which of a number? 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
Ποταμοί Potami (or Potamus), Attic deme. 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ποταμός a river, stream 4 (0.3) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 84 (7.1) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 10 (0.8) (0.488) (0.33)
πότερος which of the two? 2 (0.2) (1.888) (1.51)
ποτίζω to give to drink 7 (0.6) (0.14) (0.0) too few
που anywhere, somewhere 39 (3.3) (2.474) (4.56)
ποῦ where 4 (0.3) (0.998) (1.25)
πούς a foot 17 (1.4) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 107 (9.0) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 1 (0.1) (1.207) (0.44) too few
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 4 (0.3) (0.237) (0.15)
πρακτέος to be done 5 (0.4) (0.094) (0.06)
πράκτης treacherous person 5 (0.4) (0.083) (0.0) too few
πρακτικός fit for action, fit for business, business-like, practical 1 (0.1) (0.489) (0.21) too few
πρακτός things to be done, points of moral action 2 (0.2) (0.16) (0.0) too few
πρᾶξις a doing, transaction, business 33 (2.8) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 2 (0.2) (0.391) (0.36)
πραότης mildness, gentleness 2 (0.2) (0.147) (0.13)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 58 (4.9) (4.909) (7.73)
πραΰνω make soft, mild 1 (0.1) (0.071) (0.12) too few
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 30 (2.5) (0.865) (1.06)
πρεπώδης fit, becoming, suitable, proper 2 (0.2) (0.033) (0.0) too few
πρέπων a species of sea fish 2 (0.2) (0.053) (0.04)
πρεσβεία age, seniority; embassy 2 (0.2) (0.238) (0.58)
πρέσβεια old woman 1 (0.1) (0.117) (0.3) too few
πρεσβεῖον a gift of honour 1 (0.1) (0.037) (0.03) too few
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 5 (0.4) (0.348) (0.95)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 9 (0.8) (2.001) (3.67)
πρεσβύτης age 1 (0.1) (0.223) (0.18) too few
πρεσβύτης2 old man 1 (0.1) (0.266) (0.24) too few
πρίασθαι to buy 1 (0.1) (0.184) (0.21) too few
πρίν before; (after negated main clause) until 7 (0.6) (2.157) (5.09)
πρό before 92 (7.8) (5.786) (4.33)
προαγόρευσις a stating beforehand 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
προαγορεύω to tell beforehand 20 (1.7) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 6 (0.5) (0.642) (1.52)
προαίρεσις a choosing 30 (2.5) (0.951) (1.23)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 5 (0.4) (0.426) (0.28)
προαπέρχομαι to go away before 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
προβαίνω to step on, step forward, advance 5 (0.4) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 7 (0.6) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 14 (1.2) (0.719) (0.89)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 3 (0.3) (0.905) (0.15)
πρόβολος outcrop, bulwark 1 (0.1) (0.016) (0.02) too few
προγενής born before, primaeval 1 (0.1) (0.031) (0.11) too few
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 28 (2.4) (0.197) (0.04)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 24 (2.0) (0.2) (0.0) too few
πρόγονος a forefather, ancestor 10 (0.8) (0.412) (0.58)
προγράφω to write before 2 (0.2) (0.222) (0.06)
πρόδηλος clear 9 (0.8) (0.652) (0.41)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 9 (0.8) (0.325) (0.8)
προδιηγέομαι to relate beforehand, premise 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
προεδρία the privilege of the front seats 6 (0.5) (0.079) (0.04)
πρόεδρος one who sits in the first place, a president 1 (0.1) (0.057) (0.01) too few
προεῖδον to see beforehand, catch sight of 1 (0.1) (0.062) (0.29) too few
πρόειμι go forward 6 (0.5) (1.153) (0.47)
προεῖπον to tell 1 (0.1) (0.428) (0.63) too few
προερέω to say beforehand 5 (0.4) (0.431) (0.1)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 2 (0.2) (0.934) (0.61)
προετοιμάζω to get ready before 5 (0.4) (0.01) (0.01)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 12 (1.0) (0.84) (0.12)
προηγουμένως beforehand, antecedently 3 (0.3) (0.229) (0.0) too few
πρόθεσις a placing in public 45 (3.8) (0.326) (1.06)
προθεσπίζω to foretell 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
προθυμέομαι to be ready, willing, eager, zealous to do 1 (0.1) (0.164) (0.39) too few
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 8 (0.7) (0.38) (0.82)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 13 (1.1) (0.52) (1.4)
προΐημι send forth, send forward; abandon 5 (0.4) (0.496) (1.2)
προίξ dowry, gift; adv. freely, unbribed 2 (0.2) (0.076) (0.04)
προΐστημι set before 8 (0.7) (0.511) (1.22)
προΐσχω hold before, hold out 2 (0.2) (0.031) (0.13)
προκαλέω to call forth 1 (0.1) (0.198) (0.48) too few
προκαταλαμβάνω to seize beforehand, preoccupy 3 (0.3) (0.151) (0.55)
προκατασκευάζω to prepare beforehand 1 (0.1) (0.012) (0.06) too few
προκατέχω to hold 1 (0.1) (0.017) (0.15) too few
πρόκειμαι to be set before one 21 (1.8) (2.544) (1.2)
προκοπή progress on a journey 2 (0.2) (0.104) (0.11)
προκόπτω to advance 6 (0.5) (0.124) (0.06)
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 3 (0.3) (0.15) (0.15)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 4 (0.3) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 8 (0.7) (0.202) (0.13)
πρόληψις preconception, mental picture 1 (0.1) (0.051) (0.04) too few
προμήθεια foresight, forethought 2 (0.2) (0.072) (0.08)
προνοέω to perceive before, foresee 8 (0.7) (0.282) (0.32)
πρόνοια foresight, foreknowledge 21 (1.8) (0.781) (0.72)
προξενέω to be proxenos; to procure, to be a patron, protector 4 (0.3) (0.044) (0.03)
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 12 (1.0) (0.079) (0.13)
πρόοδος (adj.) going before, soldiers in advance party 3 (0.3) (0.197) (0.01)
πρόοδος2 (n.) a going on, advance, progress 2 (0.2) (0.125) (0.01)
πρόοιδα to know beforehand 2 (0.2) (0.077) (0.13)
προοίμιον an opening 5 (0.4) (0.307) (0.18)
προοράω to see before one, to take forethought 4 (0.3) (0.187) (0.8)
προορίζω to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain 7 (0.6) (0.019) (0.0) too few
προορισμός early determination 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 5 (0.4) (0.084) (0.04)
προπέμπω to send before, send on 2 (0.2) (0.171) (0.38)
προπηδάω to spring before 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 1 (0.1) (0.16) (0.01) too few
πρόρριζος by the roots, root and branch, utterly 2 (0.2) (0.025) (0.05)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 574 (48.4) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 33 (2.8) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 9 (0.8) (0.972) (1.04)
προσακούω to hear besides 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
προσάπτω to fasten to, attach, grant, ascribe 1 (0.1) (0.147) (0.16) too few
προσβάλλω to strike 2 (0.2) (0.519) (1.04)
προσβολή a putting to, application 5 (0.4) (0.234) (0.49)
προσγίγνομαι to come in addition, to accrue, to support 1 (0.1) (0.293) (0.5) too few
προσδέχομαι to receive favourably, accept 3 (0.3) (0.37) (1.37)
προσδοκάω to expect 14 (1.2) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 3 (0.3) (0.145) (0.1)
προσδοκία a looking for, expectation 5 (0.4) (0.159) (0.31)
προσεδρεία a sitting by 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
πρόσειμι be there (in addition) 11 (0.9) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 10 (0.8) (0.794) (0.8)
προσεκτέος one must apply 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
προσέοικα to be like, resemble 4 (0.3) (0.086) (0.04)
προσέρχομαι to come 23 (1.9) (0.91) (0.78)
προσευχή prayer 11 (0.9) (0.242) (0.0) too few
προσεύχομαι to offer prayers 5 (0.4) (0.285) (0.07)
προσεχής next to 3 (0.3) (0.737) (0.09)
προσέχω to hold to, offer 14 (1.2) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 10 (0.8) (0.582) (0.1)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 40 (3.4) (2.065) (1.23)
προσηλόω to nail, pin 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
προσημαίνω to presignify, foretell, announce 1 (0.1) (0.059) (0.06) too few
προσηνής soft, gentle, kindly 1 (0.1) (0.069) (0.04) too few
πρόσθεν before 8 (0.7) (1.463) (2.28)
προσθήκη an addition, appendage, appendix 14 (1.2) (0.46) (0.01)
προσίζω to sit by 1 (0.1) (0.029) (0.03) too few
προσίημι to send to 11 (0.9) (0.675) (0.45)
προσίστημι to place near, bring near 2 (0.2) (0.04) (0.04)
πρόσκαιρος for a season, temporary 6 (0.5) (0.07) (0.0) too few
προσκαλέω to call to, call on, summon 3 (0.3) (0.151) (0.15)
προσκαρτερέω to persist obstinately in 6 (0.5) (0.039) (0.1)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 3 (0.3) (0.702) (0.53)
πρόσκλισις inclination, proclivity 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
προσκολλάω to glue on 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
προσκομίζω to carry 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
πρόσκομμα a stumble, stumbling 9 (0.8) (0.025) (0.0) too few
προσκοπέω to see, consider beforehand; provide for; make provision against 1 (0.1) (0.01) (0.06) too few
προσκόπτω to strike 11 (0.9) (0.052) (0.1)
πρόσκρουσις a dashing against 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
προσκρούω to strike against 7 (0.6) (0.08) (0.0) too few
προσκυνέω to make obeisance 9 (0.8) (0.658) (0.35)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 2 (0.2) (0.08) (0.0) too few
προσλαμβάνω to take or receive in addition 19 (1.6) (0.664) (0.81)
πρόσληψις taking in addition 8 (0.7) (0.12) (0.0) too few
προσμαρτυρέω to confirm by evidence 2 (0.2) (0.01) (0.01)
προσμένω to bide 1 (0.1) (0.076) (0.07) too few
πρόσοδος approach, income 2 (0.2) (0.151) (0.44)
προσοχή attention 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
προσπαλαίω to wrestle 3 (0.3) (0.009) (0.02)
προσπίπτω to fall upon, strike against 3 (0.3) (0.705) (1.77)
προσπίτνω to fall upon 1 (0.1) (0.248) (0.33) too few
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 2 (0.2) (0.285) (0.4)
προσπταίω to strike against 4 (0.3) (0.039) (0.1)
πρόσρησις an addressing, accosting 2 (0.2) (0.048) (0.0) too few
πρόσταγμα an ordinance, command 5 (0.4) (0.282) (0.11)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 1 (0.1) (0.096) (0.01) too few
προστασία a standing before, leadership 9 (0.8) (0.076) (0.19)
προστάσσω to order 13 (1.1) (1.223) (1.25)
προστάτις champion, leader (fem. of προστάτης) 2 (0.2) (0.007) (0.01)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 49 (4.1) (3.747) (1.45)
προστρέχω to run to 3 (0.3) (0.076) (0.15)
προστροπή a turning oneself towards 1 (0.1) (0.004) (0.02) too few
προστυγχάνω to obtain one's share of 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
προσφέρω to bring to 19 (1.6) (1.465) (1.2)
προσφορά a bringing to, applying, application 6 (0.5) (0.11) (0.02)
πρόσφορος serviceable, useful, profitable 3 (0.3) (0.101) (0.14)
προσχωρέω to go to, approach 1 (0.1) (0.126) (0.51) too few
πρόσω forwards, onwards, further 4 (0.3) (1.411) (0.96)
πρόσωθεν from afar 3 (0.3) (0.294) (0.15)
πρόσωπον the face, visage, countenance 26 (2.2) (1.94) (0.95)
προσωτέρω further on, further 1 (0.1) (0.147) (0.16) too few
πρότασις a proposition, the premise 1 (0.1) (3.766) (0.0) too few
προτάσσω to place in front 2 (0.2) (0.125) (0.09)
προτείνω to stretch out before, hold before 3 (0.3) (0.253) (0.59)
προτερέω to be before, be in advance 1 (0.1) (0.023) (0.07) too few
πρότερος before, earlier 152 (12.8) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 13 (1.1) (0.879) (1.29)
προτιμάω to honour 8 (0.7) (0.172) (0.15)
προτίμησις an honouring before 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
προτρέπω to urge forwards 23 (1.9) (0.349) (0.13)
προτρέχω to run forward 1 (0.1) (0.025) (0.03) too few
προτροπή exhortation 4 (0.3) (0.08) (0.01)
προϋπάρχω take the initiative in 2 (0.2) (0.378) (0.3)
προὔργου serving for or towards a work, useful, serviceable 2 (0.2) (0.039) (0.14)
προφανής shewing itself 2 (0.2) (0.248) (0.55)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 13 (1.1) (0.738) (0.98)
προφάω shine forth 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
προφέρω to bring before 6 (0.5) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 25 (2.1) (0.537) (0.0) too few
προφητεύω to be an interpreter 2 (0.2) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 77 (6.5) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 4 (0.3) (0.108) (0.0) too few
πρόχειρον crutch 1 (0.1) (0.125) (0.04) too few
πρόχειρος at hand, ready 1 (0.1) (0.288) (0.24) too few
προχωρέω to go forward, advance 2 (0.2) (0.192) (0.49)
πρυτανεύω to hold the presidency 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
πρύτανις a prince, ruler, lord, chief 1 (0.1) (0.065) (0.12) too few
πρώην lately, just now 1 (0.1) (0.224) (0.11) too few
πρωΐ early in the day, at morn 3 (0.3) (0.343) (0.2)
πρωτεῖον the chief rank, first place 1 (0.1) (0.07) (0.04) too few
πρώτειος of the first quality 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
πρωτεύω to be the first, hold the first place 4 (0.3) (0.087) (0.04)
πρῶτος first 104 (8.8) (18.707) (16.57)
πρωτοτόκια the rights of the first-born, birthright 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
πρωτοτόκος bearing her first-born 16 (1.3) (0.11) (0.01)
πρωτότοκος first-born 102 (8.6) (0.306) (0.01)
πταῖσμα a stumble, trip, false step 4 (0.3) (0.091) (0.01)
πταίω to make to stumble 7 (0.6) (0.119) (0.33)
πτέρνα the heel 1 (0.1) (0.125) (0.04) too few
πτερόν feathers 1 (0.1) (0.337) (0.53) too few
πτηνός feathered, winged 1 (0.1) (0.287) (0.08) too few
πτῆσις a flying, flight 1 (0.1) (0.053) (0.0) too few
πτοέω to terrify, scare 3 (0.3) (0.084) (0.13)
πτῶμα a fall 2 (0.2) (0.1) (0.1)
πτωχός one who crouches 6 (0.5) (0.253) (0.28)
πυκνός close, compact 1 (0.1) (1.024) (1.26) too few
πυκτεύω to practise boxing, box, spar 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
πύλη one wing of a pair of double gates 1 (0.1) (0.911) (2.03) too few
πυνθάνομαι to learn by hearsay 2 (0.2) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 22 (1.9) (4.894) (2.94)
πυρέσσω to be ill of a fever 1 (0.1) (0.267) (0.01) too few
πωλοδάμνης a horsebreaker 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
πῶλος a foal, young horse 1 (0.1) (0.147) (0.13) too few
πῶμα2 a drink, a draught 1 (0.1) (0.297) (0.17) too few
πώποτε ever yet 1 (0.1) (0.36) (0.57) too few
πωρόω to petrify, turn into stone 8 (0.7) (0.04) (0.01)
πώρωσις petrifaction 9 (0.8) (0.023) (0.0) too few
πως somehow, in some way 294 (24.8) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 278 (23.4) (8.955) (6.31)
ῥᾴδια easy shoes 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 10 (0.8) (2.343) (2.93)
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 1 (0.1) (0.044) (0.1) too few
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 14 (1.2) (0.147) (0.15)
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 7 (0.6) (0.141) (0.15)
ῥέπω to incline downwards, to sink, fall 1 (0.1) (0.221) (0.18) too few
ῥέω to flow, run, stream, gush 3 (0.3) (1.029) (1.83)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 51 (4.3) (1.704) (0.56)
ῥῆσις a saying, speaking, speech 3 (0.3) (0.488) (0.13)
ῥητέος one must mention 1 (0.1) (0.479) (0.13) too few
ῥητός stated, specified 15 (1.3) (0.95) (0.21)
ῥίζα a root 38 (3.2) (0.974) (0.28)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 1 (0.1) (0.59) (0.82) too few
ῥίς the nose 1 (0.1) (0.825) (0.21) too few
ῥομφαία a large sword, scymitar 1 (0.1) (0.162) (0.0) too few
ῥόος a stream, flow, current 1 (0.1) (0.319) (0.55) too few
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 12 (1.0) (0.412) (0.21)
Ῥοῦφος Rufus 3 (0.3) (0.034) (0.0) too few
ῥύομαι to draw to oneself 7 (0.6) (0.212) (0.57)
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 1 (0.1) (0.114) (0.01) too few
Ῥωμαῖος a Roman 7 (0.6) (3.454) (9.89)
ῥώμη bodily strength, strength, might 1 (0.1) (0.426) (0.38) too few
Ῥώμη Roma, Rome 4 (0.3) (1.197) (2.04)
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 1 (0.1) (0.287) (0.15) too few
σαβαώθ hosts, armies 5 (0.4) (0.086) (0.0) too few
Σάις Sais 2 (0.2) (0.083) (0.1)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 1 (0.1) (0.202) (0.27) too few
Σαμάρεια Samaria 1 (0.1) (0.252) (0.04) too few
σαπρός rotten, putrid 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
σαρκικός fleshly, sensual 13 (1.1) (0.078) (0.0) too few
σάρξ flesh 297 (25.0) (3.46) (0.29)
Σατάν Satan 3 (0.3) (0.19) (0.01)
σαφηνίζω to make clear 2 (0.2) (0.104) (0.0) too few
σαφής clear, plain, distinct, manifest 65 (5.5) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 9 (0.8) (0.217) (0.17)
σεαυτοῦ of thyself 29 (2.4) (0.863) (1.06)
σεβάζομαι to be afraid of 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
σέβας reverential awe, a feeling of awe 2 (0.2) (0.075) (0.13)
σεμνός revered, august, holy, awful 2 (0.2) (0.57) (0.61)
σεμνότης gravity, solemnity, dignity, majesty 1 (0.1) (0.09) (0.05) too few
σεμνύνω to exalt, magnify 1 (0.1) (0.146) (0.12) too few
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 6 (0.5) (0.203) (0.94)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 22 (1.9) (4.073) (1.48)
σημασία the giving a signal 2 (0.2) (0.069) (0.01)
σημεῖον a sign, a mark, token 26 (2.2) (3.721) (0.94)
σήμερον to-day 1 (0.1) (0.478) (0.24) too few
σής a moth 6 (0.5) (0.646) (0.56)
σιαγών the jawbone, jaw 1 (0.1) (0.06) (0.0) too few
σιγάω to be silent 4 (0.3) (0.333) (0.34)
σιγή silence 3 (0.3) (0.245) (0.35)
σιδήρεος made of iron 1 (0.1) (0.164) (0.42) too few
σίδηρος iron 2 (0.2) (0.492) (0.53)
σιδηρόω to overlay with iron 1 (0.1) (0.035) (0.08) too few
σίζω to hiss 5 (0.4) (0.241) (0.02)
σίναπι mustard 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
σίον the water-parsnep 5 (0.4) (0.261) (0.01)
σιτηρέσιον provisions, victuals 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
σῖτος corn, grain 1 (0.1) (0.721) (1.84) too few
σιωπάω to be silent 3 (0.3) (0.372) (0.27)
σκάζω to limp, halt 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
σκαιός left, on the left side 2 (0.2) (0.071) (0.21)
σκαιότης lefthandedness, awkwardness 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 14 (1.2) (0.071) (0.01)
σκάνδαλον a trap 12 (1.0) (0.084) (0.0) too few
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 (0.1) (0.404) (0.66) too few
σκευή equipment, attire, apparel, dress 1 (0.1) (0.117) (0.27) too few
σκεῦος a vessel 57 (4.8) (0.484) (0.34)
σκηνοποιός tent-making 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
σκῆνος the body 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
σκιά a shadow 12 (1.0) (0.513) (0.23)
σκιρτάω to spring, leap, bound 2 (0.2) (0.046) (0.07)
σκίρτημα a bound, leap 2 (0.2) (0.013) (0.02)
σκληρός hard 8 (0.7) (1.221) (0.24)
σκληρότης hardness 6 (0.5) (0.253) (0.03)
σκληρύνω to harden 10 (0.8) (0.034) (0.0) too few
σκόλοψ anything pointed 1 (0.1) (0.053) (0.09) too few
σκοπέω to look at 31 (2.6) (1.847) (2.27)
σκοπός one that watches, one that looks after 28 (2.4) (1.174) (0.38)
σκορπίος a scorpion 1 (0.1) (0.185) (0.0) too few
σκοτία darkness, gloom 1 (0.1) (0.072) (0.06) too few
σκοτίζω to make dark 3 (0.3) (0.014) (0.0) too few
σκότος darkness, gloom 19 (1.6) (0.838) (0.48)
Σκύθης a Scythian 1 (0.1) (0.7) (1.82) too few
σκυθρωπός angry-looking, of sad countenance, sullen 3 (0.3) (0.092) (0.02)
σκώληξ a worm 1 (0.1) (0.154) (0.01) too few
σκώπτω to hoot, mock, jeer, scoff at 1 (0.1) (0.098) (0.12) too few
Σολομών Solomon, Salomo 3 (0.3) (0.269) (0.01)
σορός a vessel for holding 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
σός your 98 (8.3) (6.214) (12.92)
σοῦ shoo! 6 (0.5) (0.119) (0.11)
σοφία skill 46 (3.9) (1.979) (0.86)
σοφός wise, skilled, clever 52 (4.4) (1.915) (1.93)
σπάνιος rare, scarce, scanty 2 (0.2) (0.375) (0.41)
σπειράομαι to be coiled 2 (0.2) (0.088) (0.12)
σπείρω to sow 9 (0.8) (0.378) (0.41)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 2 (0.2) (0.268) (0.8)
σπέρμα seed, offspring 52 (4.4) (2.127) (0.32)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 8 (0.7) (0.679) (1.3)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 1 (0.1) (0.185) (0.04) too few
σπορά a sowing 2 (0.2) (0.079) (0.02)
σπόρος a sowing 1 (0.1) (0.089) (0.04) too few
σποῦ an eye 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
σπουδάζω to make haste 36 (3.0) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 9 (0.8) (0.834) (0.28)
σπουδή haste, speed 27 (2.3) (1.021) (1.52)
σταθμός a standing place, weight 1 (0.1) (0.291) (1.17) too few
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 1 (0.1) (0.255) (0.71) too few
στάσιμος standing, stationary; 1 (0.1) (0.054) (0.11) too few
στάσις a standing, the posture of standing 6 (0.5) (0.94) (0.89)
στατήρ gold stater 1 (0.1) (0.038) (0.06) too few
σταυρός an upright pale 7 (0.6) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 3 (0.3) (0.319) (0.15)
στάχυς an ear of corn 1 (0.1) (0.094) (0.09) too few
στέγω to cover closely, so as to keep 1 (0.1) (0.075) (0.1) too few
στεῖρα a ship's keel 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
στεῖρα2 a cow that has not calved; a woman that is barren 1 (0.1) (0.049) (0.06) too few
στεῖρος barren 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 9 (0.8) (0.053) (0.05)
στενάζω to sigh often, sigh deeply 13 (1.1) (0.075) (0.1)
στενός narrow, strait 1 (0.1) (0.524) (0.97) too few
στενοχωρία narrowness of space: want of room 3 (0.3) (0.117) (0.09)
στένω to moan, sigh, groan 1 (0.1) (0.135) (0.22) too few
στέργω to love 6 (0.5) (0.15) (0.25)
στερέω to deprive, bereave, rob of 4 (0.3) (0.541) (0.55)
στερρότης hardness, firmness 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
στέφανος that which surrounds 16 (1.3) (0.775) (0.94)
Στέφανος Stephanus 1 (0.1) (0.128) (0.01) too few
στεφανόω to wreathe, to crown 11 (0.9) (0.339) (0.46)
στέφω to put round 1 (0.1) (0.049) (0.1) too few
στήκω to stand 5 (0.4) (0.042) (0.03)
στήμων the warp 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 3 (0.3) (0.136) (0.1)
στίχος a row 1 (0.1) (0.2) (0.04) too few
στοιχεῖον sound; element, principle 2 (0.2) (2.704) (0.06)
στολή an equipment, armament 3 (0.3) (0.317) (0.17)
στόμα the mouth 34 (2.9) (2.111) (1.83)
στόμαχος a mouth, opening 1 (0.1) (0.39) (0.02) too few
στοργή love, affection 2 (0.2) (0.032) (0.0) too few
στοχαστικός skilful in aiming at, able to hit 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 1 (0.1) (0.753) (2.86) too few
στρατηγέω to be general 1 (0.1) (0.267) (0.92) too few
στρατηγός the leader 2 (0.2) (1.525) (6.72)
στρατιά army 1 (0.1) (1.136) (3.86) too few
στρατιώτης a citizen bound to military service; 4 (0.3) (1.589) (2.72)
στρέφω to turn about 3 (0.3) (0.466) (0.66)
στῦλος a pillar 1 (0.1) (0.113) (0.03) too few
στύφω to draw together 1 (0.1) (0.245) (0.01) too few
σύ you (personal pronoun) 674 (56.8) (30.359) (61.34)
συγγένεια sameness of descent 15 (1.3) (0.28) (0.24)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 18 (1.5) (0.812) (0.83)
συγγνώμη forgiveness 13 (1.1) (0.319) (0.58)
συγγράφω to write down, describe, compose 1 (0.1) (0.277) (0.27) too few
συγκαταβαίνω to go or come down with 3 (0.3) (0.051) (0.24)
συγκινέω to stir up together 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
συγκλείω to shut 9 (0.8) (0.118) (0.46)
συγκοινωνός partaking jointly of 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
συγκρίνω to compound 2 (0.2) (0.236) (0.13)
σύγκρισις a compounding 4 (0.3) (0.364) (0.12)
συγχαίρω to rejoice with, take part in joy 1 (0.1) (0.047) (0.06) too few
σύγχυσις a commixture, confusion 3 (0.3) (0.126) (0.05)
συγχωρέω to come together, meet 23 (1.9) (1.25) (1.24)
συγχώρησις agreement, consent 2 (0.2) (0.052) (0.01)
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 (0.1) (0.111) (0.04) too few
συζήω live with 1 (0.1) (0.082) (0.0) too few
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 1 (0.1) (0.125) (0.07) too few
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 2 (0.2) (0.095) (0.0) too few
συλαγωγέω to carry off as booty, lead captive 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
συλλαβή that which holds together 1 (0.1) (0.367) (0.04) too few
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 (0.1) (0.673) (0.79) too few
συλλέγω to collect, gather 2 (0.2) (0.488) (1.3)
συλλήπτωρ a partner, accomplice, assistant 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
συλλογή a gathering, collecting 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 1 (0.1) (0.739) (0.47) too few
συλλογιστικός inferential, syllogistic 1 (0.1) (0.195) (0.0) too few
σύλλογος an assembly 1 (0.1) (0.118) (0.26) too few
συμβαίνω meet, agree, happen 28 (2.4) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 1 (0.1) (0.862) (1.93) too few
σύμβολον a sign 6 (0.5) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 4 (0.3) (0.287) (0.07)
συμβουλεύω to advise, counsel 2 (0.2) (0.594) (1.03)
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 8 (0.7) (0.11) (0.04)
συμβούλομαι to will 2 (0.2) (0.015) (0.0) too few
σύμβουλος an adviser, counsellor 6 (0.5) (0.178) (0.2)
συμμαρτυρέω to bear witness with 3 (0.3) (0.013) (0.01)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 5 (0.4) (0.386) (2.32)
σύμμαχος fighting along with, allied with 2 (0.2) (1.077) (6.77)
συμμετρία commensurability 1 (0.1) (0.357) (0.04) too few
σύμμετρος commensurate with 4 (0.3) (1.278) (0.14)
συμμιγής commingled, promiscuous 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
σύμμορφος conformed to 14 (1.2) (0.026) (0.0) too few
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 1 (0.1) (0.151) (0.01) too few
συμπαθής sympathizing with 1 (0.1) (0.054) (0.06) too few
σύμπας all together, all at once, all in a body 8 (0.7) (1.33) (1.47)
συμπάσχω to suffer together, be affected by the same thing 1 (0.1) (0.059) (0.04) too few
συμπενθέω to join in mourning for a thing 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
συμπέρασμα a conclusion 2 (0.2) (2.147) (0.0) too few
συμπεριλαμβάνω to comprehend 3 (0.3) (0.032) (0.01)
συμπλέκω to twine 1 (0.1) (0.388) (0.35) too few
συμπληρόω to help to fill 2 (0.2) (0.181) (0.05)
συμπόσιον a drinking-party, symposium 1 (0.1) (0.325) (0.06) too few
συμπράσσω to join or help in doing 5 (0.4) (0.151) (0.3)
συμφερόντως profitably 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 25 (2.1) (1.366) (1.96)
σύμφημι to assent, approve 4 (0.3) (0.042) (0.13)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 10 (0.8) (0.881) (1.65)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 1 (0.1) (0.237) (0.09) too few
συμφωνία concord 3 (0.3) (0.347) (0.1)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 3 (0.3) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 22 (1.9) (4.575) (7.0)
συναγείρω to gather together, assemble 1 (0.1) (0.053) (0.16) too few
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 9 (0.8) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 3 (0.3) (0.421) (0.11)
συναγωνίζομαι to contend along with, to share in a contest 3 (0.3) (0.059) (0.1)
συνᾴδω to sing with 1 (0.1) (0.117) (0.07) too few
συναιρέω to grasp 2 (0.2) (0.116) (0.1)
συναιχμάλωτος a fellow-prisoner 3 (0.3) (0.004) (0.0) too few
συνακτέος one must bring together 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
συναλγέω to share in suffering, sympathise 2 (0.2) (0.032) (0.03)
συναναπαύομαι to take rest with others 4 (0.3) (0.003) (0.0) too few
συναντιλαμβάνομαι help in gaining 4 (0.3) (0.004) (0.0) too few
συναπάγω to lead away with 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
συναποδείκνυμι demonstrate together 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
συναπόλλυμι to destroy together 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
συνάπτω to tie 19 (1.6) (1.207) (1.11)
συναρμόζω to fit together 1 (0.1) (0.077) (0.07) too few
συναρπάζω to seize and carry clean away 1 (0.1) (0.059) (0.08) too few
συναρτάω to knit 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
συνάσκησις training 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
συνάφεια combination, connexion, union, junction 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 2 (0.2) (0.562) (0.07)
συνδοκέω to seem good also 1 (0.1) (0.044) (0.15) too few
συνδοξάζω to join in approving 3 (0.3) (0.003) (0.0) too few
σύνδουλος a fellow-slave 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
συνείδησις self-consciousness: conscience 14 (1.2) (0.105) (0.0) too few
συνειλέω to crowd together 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 5 (0.4) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 3 (0.3) (0.386) (0.38)
συνείρω to string together 2 (0.2) (0.06) (0.01)
συνεισφέρω to join in paying the war-tax 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
συνελαύνω to drive together 1 (0.1) (0.051) (0.05) too few
συνέπομαι to follow along with, follow closely 1 (0.1) (0.172) (0.17) too few
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 19 (1.6) (0.22) (0.54)
συνεργία joint working, cooperation 2 (0.2) (0.019) (0.01)
συνεργός working together, joining 8 (0.7) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 1 (0.1) (0.758) (0.75) too few
σύνεσις comprehension, understanding 15 (1.3) (0.458) (0.2)
συνετός intelligent, sagacious, wise 7 (0.6) (0.25) (0.21)
συνεύχομαι to pray with 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
συνέχεια continuity 2 (0.2) (0.294) (0.13)
συνεχής holding together 8 (0.7) (3.097) (1.77)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 4 (0.3) (0.484) (0.56)
συνηγορέω to be an advocate 3 (0.3) (0.047) (0.04)
συνηγορία advocacy of anotherʼs cause 2 (0.2) (0.029) (0.0) too few
συνήγορος speaking with, of the same tenor with 2 (0.2) (0.044) (0.0) too few
συνήδομαι to rejoice together 16 (1.3) (0.057) (0.06)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 7 (0.6) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 10 (0.8) (0.793) (0.36)
συνθήκη a composition 6 (0.5) (0.465) (1.33)
σύνθρονος enthroned with 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
συνίημι to bring together; understand 15 (1.3) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 14 (1.2) (2.685) (1.99)
σύννοια meditation, deep thought 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 15 (1.3) (0.322) (0.52)
συνοικία living with her 1 (0.1) (0.023) (0.03) too few
σύνοικος dwelling in the same house with 1 (0.1) (0.071) (0.12) too few
συνομολογέω to say the same thing with, to agree with 3 (0.3) (0.056) (0.06)
συνοράω to see together 6 (0.5) (0.352) (0.64)
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 2 (0.2) (0.353) (0.3)
συνόχωκα to be held together 1 (0.1) (0.401) (0.31) too few
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 (0.1) (0.267) (0.4) too few
συντάσσω to put in order together 2 (0.2) (0.625) (0.97)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 1 (0.1) (0.151) (0.1) too few
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 6 (0.5) (0.236) (0.29)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 10 (0.8) (0.664) (0.57)
συντέμνω to cut in pieces: to cut down, cut short 3 (0.3) (0.032) (0.05)
συντίθημι to put together 1 (0.1) (1.368) (1.15) too few
συντομία conciseness 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 9 (0.8) (0.367) (0.24)
σύντονος strained tight 1 (0.1) (0.118) (0.09) too few
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 2 (0.2) (0.276) (0.3)
συντρίβω to rub together 3 (0.3) (0.232) (0.15)
σύντριψις ruin, destruction 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
συντυγχάνω to meet with, fall in with 1 (0.1) (0.078) (0.14) too few
συνωδίνω to be in travail together 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
συνῳδός singing with; responsive, in harmony with 2 (0.2) (0.047) (0.02)
Συρία Syria 1 (0.1) (0.491) (0.75) too few
Σύριος Syrian 1 (0.1) (0.519) (0.92) too few
σύρω to draw, drag 1 (0.1) (0.068) (0.02) too few
συσκιάζω to shade quite over, throw a shade over, shade closely 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
σύστασις a putting together, composition 6 (0.5) (0.753) (0.39)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 3 (0.3) (0.255) (0.07)
συστενάζω to lament with 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
σύστημα a whole compounded of parts, a system 4 (0.3) (0.146) (0.21)
συχνός long 1 (0.1) (0.343) (0.55) too few
σφαγή slaughter, butchery 9 (0.8) (0.306) (0.13)
σφάζω to slay, slaughter 2 (0.2) (0.231) (0.3)
σφάλμα trip, stumble, false step 2 (0.2) (0.089) (0.07)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 7 (0.6) (3.117) (19.2)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 47 (4.0) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 25 (2.1) (1.283) (0.07)
σφραγίζω to seal 3 (0.3) (0.079) (0.04)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 (0.1) (0.238) (0.13) too few
σχεδόν close, near, hard by, nigh 3 (0.3) (1.266) (2.18)
σχέσις a state, condition 4 (0.3) (0.905) (0.01)
σχετλιάζω to complain of hardship, to complain angrily, inveigh bitterly 1 (0.1) (0.019) (0.05) too few
σχέτλιος unwearying 1 (0.1) (0.063) (0.42) too few
σχῆμα form, figure, appearance 18 (1.5) (4.435) (0.59)
σχηματίζω assume a certain form, figure, posture 6 (0.5) (0.103) (0.02)
σχίζα a piece of wood cleft off, a lath, splinter 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
σχίζω to split, cleave 3 (0.3) (0.21) (0.2)
σχολάζω to have leisure 1 (0.1) (0.148) (0.07) too few
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 1 (0.1) (0.393) (0.35) too few
σῴζω to save, keep 135 (11.4) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 159 (13.4) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 12 (1.0) (0.753) (0.13)
σώρευσις accumulation 4 (0.3) (0.002) (0.0) too few
σωρεύω to heap 5 (0.4) (0.031) (0.02)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 1 (0.1) (0.184) (0.45) too few
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 12 (1.0) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 111 (9.4) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 6 (0.5) (0.456) (0.13)
σωφρονέω to be sound of mind 8 (0.7) (0.286) (0.41)
σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate 1 (0.1) (0.04) (0.06) too few
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 6 (0.5) (0.613) (0.44)
σώφρων of sound mind 1 (0.1) (0.638) (0.59) too few
ταγέω to be ruler 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ταγή an array, command 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
τάγμα that which has been ordered 5 (0.4) (0.266) (0.1)
ταινιόω to bind with a head-band, esp. as a victor 2 (0.2) (0.005) (0.01)
τακτικός fit for ordering 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
τακτός ordered, prescribed 1 (0.1) (0.028) (0.05) too few
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 4 (0.3) (0.142) (0.22)
ταλαίπωρος suffering, miserable 5 (0.4) (0.098) (0.18)
ταμία a housekeeper, housewife 2 (0.2) (0.082) (0.27)
τᾶν sir, my good friend 1 (0.1) (0.068) (0.19) too few
τάξις an arranging 45 (3.8) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 12 (1.0) (0.507) (0.28)
ταπεινότης lowness 1 (0.1) (0.032) (0.02) too few
ταπεινοφροσύνη lowliness, humility 8 (0.7) (0.072) (0.0) too few
ταπεινόω to lower 5 (0.4) (0.164) (0.15)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 2 (0.2) (0.07) (0.01)
ταράσσω to stir, stir up, trouble 3 (0.3) (0.564) (0.6)
ταραχή trouble, disorder, confusion 1 (0.1) (0.397) (0.55) too few
τάσσω to arrange, put in order 19 (1.6) (2.051) (3.42)
ταῦ letter tau 1 (0.1) (0.081) (0.0) too few
ταῦρος a bull 1 (0.1) (0.343) (0.55) too few
ταύτῃ in this way. 50 (4.2) (2.435) (2.94)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 17 (1.4) (1.086) (1.41)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 4 (0.3) (0.814) (1.14)
ταχύς quick, swift, fleet 10 (0.8) (3.502) (6.07)
τε and 261 (22.0) (62.106) (115.18)
τείνω to stretch 2 (0.2) (0.596) (0.72)
τεῖχος a wall 1 (0.1) (1.646) (5.01) too few
τεκμήριον a sure signs. 3 (0.3) (0.434) (0.42)
τεκνογονία child-bearing 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
τέκνον a child 49 (4.1) (1.407) (2.84)
τέλειος having reached its end, finished, complete 32 (2.7) (3.199) (1.55)
τελειότης completeness, perfection 6 (0.5) (0.297) (0.0) too few
τελειόω to make perfect, complete 8 (0.7) (0.524) (0.26)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 3 (0.3) (0.149) (0.0) too few
τελειωτής an accomplisher, finisher 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
τελετή initiation 1 (0.1) (0.171) (0.18) too few
τελευταῖος last 10 (0.8) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 7 (0.6) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 3 (0.3) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 17 (1.4) (1.111) (2.02)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 5 (0.4) (0.163) (0.41)
τέλος the fulfilment 42 (3.5) (4.234) (3.89)
τέμενος a piece of land cut off, assigned as a domain 2 (0.2) (0.296) (0.61)
τέμνω to cut, hew 2 (0.2) (1.328) (1.33)
τεός = σός, 'your' 18 (1.5) (0.751) (1.38)
τέρας a sign, wonder, marvel 6 (0.5) (0.335) (0.5)
τερατολογία a telling of marvels, marvellous tales 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
τέρψις enjoyment, delight 1 (0.1) (0.095) (0.19) too few
τέσσαρες four 2 (0.2) (2.963) (1.9)
τέταρτος fourth 3 (0.3) (1.676) (0.89)
τετράκις four times 1 (0.1) (0.08) (0.07) too few
τετρακόσιοι four hundred 1 (0.1) (0.205) (0.74) too few
τεύχω to make ready, make, build, work 2 (0.2) (0.436) (2.51)
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 8 (0.7) (3.221) (1.81)
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 5 (0.4) (0.417) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 18 (1.5) (0.641) (0.52)
Τέως Teos, an Ionian polis 5 (0.4) (0.028) (0.07)
τῆ take 44 (3.7) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 201 (17.0) (18.312) (12.5)
τῇδε here, thus 1 (0.1) (0.621) (0.52) too few
τήκω to melt, melt down 2 (0.2) (0.321) (0.27)
τηλικόσδε of such an age 2 (0.2) (0.118) (0.17)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 9 (0.8) (0.583) (0.75)
τηνάλλως in the way 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
τηνικάδε at this time of day, so early 1 (0.1) (0.068) (0.04) too few
τηνικαῦτα at that time, then 1 (0.1) (0.822) (0.21) too few
τηρέω to watch over, protect, guard 4 (0.3) (0.878) (1.08)
τητάομαι to be in want, suffer want 1 (0.1) (0.034) (0.02) too few
τίη why? wherefore? 80 (6.7) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 134 (11.3) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 11 (0.9) (1.368) (2.76)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 25 (2.1) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 81 (6.8) (1.962) (2.21)
τίμιος valued 5 (0.4) (0.75) (0.31)
Τιμόθεος Timotheus 5 (0.4) (0.23) (0.04)
τιμωρέω to help, aid, succour 3 (0.3) (0.326) (0.85)
τιμωρητικός revengeful 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
τιμωρία help, aid, assistance, succour 36 (3.0) (0.653) (0.67)
τιμωρός upholding honour; 1 (0.1) (0.054) (0.09) too few
τίνω to pay a price 4 (0.3) (0.513) (1.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1,024 (86.4) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 299 (25.2) (21.895) (15.87)
τίσις payment by way of return 3 (0.3) (0.258) (0.38)
τιτρώσκω to wound 2 (0.2) (0.464) (0.44)
τίω to pay honour to 2 (0.2) (0.236) (1.17)
τοι let me tell you, surely, verily 49 (4.1) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 10 (0.8) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 192 (16.2) (5.224) (2.04)
τοιόσδε such a 11 (0.9) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 175 (14.8) (20.677) (14.9)
τοιουτότροπος of such kind, such like 1 (0.1) (0.04) (0.04) too few
τοῖχος the wall of a house 1 (0.1) (0.308) (0.37) too few
τόκος a bringing forth, childbirth, parturition 7 (0.6) (0.277) (0.29)
τολμάω to undertake, take heart 25 (2.1) (1.2) (1.96)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 1 (0.1) (0.108) (0.05) too few
τολμηρός hardihood 3 (0.3) (0.1) (0.31)
τομή stump, section 1 (0.1) (0.465) (0.08) too few
τομός cutting 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
τόνος rope, cord, brace; stretching, raising, exertion, pitch 6 (0.5) (0.347) (0.08)
τόπος a place 17 (1.4) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 95 (8.0) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 82 (6.9) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 82 (6.9) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 168 (14.2) (4.259) (0.0) too few
τραγῳδία a tragedy 1 (0.1) (0.219) (0.74) too few
τρανής piercing 2 (0.2) (0.047) (0.02)
τράπεζα four-legged a table 5 (0.4) (0.588) (0.68)
τράχηλος the neck, throat 3 (0.3) (0.563) (0.09)
τραχύς rugged, rough 3 (0.3) (0.481) (0.47)
τρεῖς three 14 (1.2) (4.87) (3.7)
τρέμω to tremble 3 (0.3) (0.107) (0.08)
τρέπω to turn 8 (0.7) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 7 (0.6) (2.05) (2.46)
τρέχω to run 18 (1.5) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 5 (0.4) (1.989) (2.15)
τριακόσιοι three hundred 1 (0.1) (0.355) (1.49) too few
τριάς the number three, a triad 9 (0.8) (0.392) (0.01)
τριβή a rubbing; wear; delay 1 (0.1) (0.062) (0.2) too few
τρίβολος a caltrop 2 (0.2) (0.023) (0.01)
τρίβος a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise 2 (0.2) (0.092) (0.01)
τρίβω to rub: to rub 3 (0.3) (0.71) (0.25)
τρίβων worn garment, threadbare cloak 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
τρίβων2 practised 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
τρίοδος a meeting of three roads 2 (0.2) (0.039) (0.01)
τρίς thrice, three times 2 (0.2) (0.36) (0.73)
τρισχίλιοι three thousand 4 (0.3) (0.164) (0.66)
τρίτος the third 10 (0.8) (4.486) (2.33)
τριχῆ in three parts, in three ways 1 (0.1) (0.186) (0.04) too few
τρόπαιον a trophy 2 (0.2) (0.163) (0.4)
τροπαῖος of or for rout, defeat; causing rout 2 (0.2) (0.082) (0.19)
τροπικός of the solstice 1 (0.1) (0.16) (0.07) too few
τροπός a twisted leathern thong 81 (6.8) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 82 (6.9) (7.612) (5.49)
τροφή nourishment, food, victuals 4 (0.3) (3.098) (1.03)
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 3 (0.3) (0.247) (0.07)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 7 (0.6) (0.528) (0.09)
Τρώς Tros 1 (0.1) (0.458) (4.8) too few
τρῶσις wounding 2 (0.2) (0.031) (0.01)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 62 (5.2) (6.305) (6.41)
τύπης striker 2 (0.2) (0.058) (0.01)
τυπικός impressionable 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
τύπος a blow 21 (1.8) (0.945) (0.32)
τυπόω to form, mould, model 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
τύπτω to beat, strike, smite 3 (0.3) (0.436) (0.94)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 2 (0.2) (0.206) (0.46)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 4 (0.3) (0.141) (0.24)
τυραννίς kingly power, sovereignty 8 (0.7) (0.451) (0.77)
τύραννος an absolute sovereign 3 (0.3) (0.898) (1.54)
τυφλός blind 4 (0.3) (0.432) (0.38)
τυφλόω to blind, make blind 2 (0.2) (0.099) (0.1)
τῦφος smoke, vapour 2 (0.2) (0.115) (0.02)
τυφόω to delude 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
τυφώς a whirlwind, typhoon 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
τύχη (good) fortune, luck, chance 3 (0.3) (1.898) (2.33)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 638 (53.8) (55.077) (29.07)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 5 (0.4) (0.431) (0.49)
ὕβρις wantonness, wanton violence 2 (0.2) (0.649) (0.91)
ὑβριστής a violent, overbearing person, a wanton, insolent man 3 (0.3) (0.084) (0.16)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 3 (0.3) (0.82) (0.13)
ὑγίεια health, soundness 3 (0.3) (1.276) (0.19)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 6 (0.5) (0.77) (0.37)
ὑγραίνω to wet, moisten 1 (0.1) (0.18) (0.01) too few
ὕδωρ water 17 (1.4) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 5 (0.4) (0.26) (0.04)
υἱοθεσία adoption as a son 45 (3.8) (0.094) (0.0) too few
υἱός a son 262 (22.1) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 79 (6.7) (0.483) (0.01)
ὕλη wood, material 10 (0.8) (5.5) (0.94)
ὑλικός of or belonging to matter, material 2 (0.2) (0.264) (0.0) too few
ὗλις mud 1 (0.1) (0.468) (0.12) too few
ὑλώδης woody, wooded 1 (0.1) (0.017) (0.07) too few
ὑμέτερος your, yours 8 (0.7) (0.709) (1.21)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 3 (0.3) (0.284) (0.26)
ὕμνος a hymn, festive song 1 (0.1) (0.392) (0.49) too few
ὑμός your 188 (15.9) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 3 (0.3) (0.426) (0.47)
ὑπακοή obedience 21 (1.8) (0.1) (0.0) too few
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 12 (1.0) (0.475) (0.51)
ὕπαρξις existence, reality 4 (0.3) (0.297) (0.04)
ὕπαρχος commanding under 1 (0.1) (0.217) (0.24) too few
ὑπάρχω to begin; to exist 40 (3.4) (13.407) (5.2)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 1 (0.1) (0.501) (0.94) too few
ὑπείκω to retire, withdraw, depart 3 (0.3) (0.177) (0.26)
ὑπέκκαυμα combustible matter, fuel 1 (0.1) (0.1) (0.0) too few
ὑπεναντίος set over against, meeting 1 (0.1) (0.243) (1.62) too few
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 176 (14.8) (6.432) (8.19)
ὑπεράνω over, above 1 (0.1) (0.09) (0.01) too few
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 9 (0.8) (0.393) (0.49)
ὑπερβάλλω to throw over 2 (0.2) (0.763) (0.8)
ὑπερβατός to be passed 1 (0.1) (0.044) (0.01) too few
ὑπερβολή a throwing beyond 31 (2.6) (0.845) (0.76)
ὑπερεντυγχάνω to intercede 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 11 (0.9) (0.743) (0.38)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 (0.1) (0.11) (0.14) too few
ὑπερθαύμαστος most admirable 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
ὑπέρκειμαι to lie 6 (0.5) (0.175) (0.12)
ὑπερνικάω to be more than conqueror 5 (0.4) (0.007) (0.0) too few
ὑπέρογκος of excessive bulk, swollen to a great size 1 (0.1) (0.038) (0.0) too few
ὑπερόριος over the boundaries 1 (0.1) (0.11) (0.01) too few
ὑπεροχή a projection, an eminence 5 (0.4) (0.53) (0.24)
ὑπεροψία contempt, disdain for 3 (0.3) (0.065) (0.03)
ὑπέρτατος uppermost, highest, supreme 1 (0.1) (0.028) (0.12) too few
ὑπέρτερος over 1 (0.1) (0.068) (0.13) too few
ὑπερφρονέω to be over-proud, to have high thoughts 5 (0.4) (0.035) (0.08)
ὑπερχέω cause to overflow 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
ὑπεύθυνος liable to give account for 14 (1.2) (0.074) (0.02)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 8 (0.7) (0.499) (0.76)
ὑπήκοος giving ear, listening to 1 (0.1) (0.345) (0.52) too few
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 2 (0.2) (0.146) (0.1)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 3 (0.3) (0.27) (0.25)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 2 (0.2) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 12 (1.0) (0.634) (1.16)
ὕπνος sleep, slumber 4 (0.3) (1.091) (1.42)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 179 (15.1) (26.85) (24.12)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 1 (0.1) (0.045) (0.01) too few
ὑποβάλλω to throw, put 4 (0.3) (0.232) (0.1)
ὑπόβασις a going down: a crouching down 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 3 (0.3) (0.222) (0.13)
ὑποδεής somewhat deficient, inferior; 1 (0.1) (0.056) (0.13) too few
ὑπόδειγμα a token, mark 6 (0.5) (0.233) (0.07)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 11 (0.9) (0.514) (1.04)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 7 (0.6) (0.479) (0.74)
ὑποδοχή a reception, entertainment 3 (0.3) (0.153) (0.06)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 18 (1.5) (1.565) (0.71)
ὑποκαταβαίνω to descend by degrees 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
ὑπόκειμαι to lie under 14 (1.2) (5.461) (0.69)
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 1 (0.1) (0.208) (0.35) too few
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 (0.1) (0.085) (0.08) too few
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 14 (1.2) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 7 (0.6) (0.545) (0.64)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 2 (0.2) (0.332) (0.01)
ὑπομένω to stay behind, survive 27 (2.3) (1.365) (1.36)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 (0.1) (0.577) (0.35) too few
ὑπομονή a remaining behind 24 (2.0) (0.176) (0.01)
ὑπόνοια a hidden thought 5 (0.4) (0.271) (0.12)
ὑποπίπτω to fall under 1 (0.1) (0.212) (0.19) too few
ὑποπτεύω to be suspicious 3 (0.3) (0.228) (0.41)
ὕποπτος viewed with suspicion or jealousy; suspecting 1 (0.1) (0.129) (0.2) too few
ὑποσημαίνω to give secret signs of, to indicate 2 (0.2) (0.039) (0.03)
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 7 (0.6) (0.811) (0.04)
ὑποστέλλω to draw in 1 (0.1) (0.057) (0.08) too few
ὑποστολή a shrinking back, evasion 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 2 (0.2) (0.295) (0.22)
ὑποστροφή a turning about, wheeling round 1 (0.1) (0.102) (0.11) too few
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 9 (0.8) (0.248) (0.16)
ὑποταγή subordination, subjection, submission 3 (0.3) (0.019) (0.0) too few
ὑπόταξις subjection, submission 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ὑποτάσσω to place 38 (3.2) (0.402) (0.32)
ὑποτείνω to stretch under, put under 1 (0.1) (0.253) (0.03) too few
ὑποτέμνω to cut away under, cut away 2 (0.2) (0.029) (0.04)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 4 (0.3) (1.68) (0.55)
ὑποτύπωσις an outline, pattern 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ὑπουργέω to render service 1 (0.1) (0.055) (0.15) too few
ὑποφαίνω to bring to light from under 4 (0.3) (0.091) (0.1)
ὑποφέρω to carry away under 2 (0.2) (0.11) (0.1)
ὑπόχρεως indebted, in debt 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
ὑποχωρέω to go back, retire, recoil 1 (0.1) (0.223) (0.43) too few
ὑποψία suspicion, jealousy 5 (0.4) (0.196) (0.31)
ὗς wild swine 19 (1.6) (1.845) (0.91)
ὑστερέω to be behind, come late 1 (0.1) (0.149) (0.14) too few
ὑστέρημα deficiency, need, want 3 (0.3) (0.046) (0.0) too few
ὕστερον the afterbirth 8 (0.7) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 2 (0.2) (1.506) (1.39)
ὑφαίνω to weave 3 (0.3) (0.09) (0.26)
ὑφαρπάζω to snatch away from under 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
ὑφειμένως remissly, less violently 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
ὑφίημι to let down 2 (0.2) (0.129) (0.19)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 10 (0.8) (1.068) (0.71)
ὑφοράω to look at from below, view with suspicion 1 (0.1) (0.089) (0.08) too few
ὑψηλός high, lofty, high-raised 14 (1.2) (0.992) (0.9)
ὕψιστος highest, loftiest 3 (0.3) (0.213) (0.05)
ὕψος height 1 (0.1) (0.539) (0.34) too few
ὑψόω to lift high, raise up 1 (0.1) (0.121) (0.04) too few
ὕψωμα elevation, height 5 (0.4) (0.017) (0.0) too few
ὕω to send rain, to rain 1 (0.1) (0.135) (0.31) too few
φαιδρός bright, beaming 2 (0.2) (0.117) (0.07)
φαίνω to bring to light, make to appear 58 (4.9) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 11 (0.9) (2.734) (1.67)
φανερόω to make manifest 5 (0.4) (0.21) (0.14)
φανή a torch a torch-procession 5 (0.4) (0.037) (0.06)
φανός light, bright 6 (0.5) (0.073) (0.13)
φαντάζω make visible, present to the eye 1 (0.1) (0.171) (0.06) too few
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 2 (0.2) (1.42) (0.26)
φάος light, daylight 13 (1.1) (1.873) (1.34)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 2 (0.2) (0.279) (0.15)
φάρμακον a drug, medicine 3 (0.3) (2.51) (0.63)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 2 (0.2) (0.768) (0.13)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 2 (0.2) (0.898) (0.13)
φάσκω to say, affirm, assert 8 (0.7) (1.561) (1.51)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 12 (1.0) (1.387) (0.76)
φαυλότης meanness, paltriness, pettiness, badness 6 (0.5) (0.081) (0.02)
φείδομαι to spare 14 (1.2) (0.34) (0.38)
φειδώ a sparing 4 (0.3) (0.091) (0.04)
φέρω to bear 55 (4.6) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 11 (0.9) (2.61) (5.45)
φή as, just as, like 3 (0.3) (0.031) (0.01)
φημί to say, to claim 832 (70.2) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 13 (1.1) (1.285) (0.97)
φθαρτός perishable 10 (0.8) (0.707) (0.0) too few
φθέγγομαι to utter a sound 11 (0.9) (0.607) (0.59)
φθόγγος any clear, distinct sound 2 (0.2) (0.205) (0.16)
φθονέω to bear ill-will 3 (0.3) (0.261) (0.5)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 4 (0.3) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 19 (1.6) (1.418) (0.14)
φιλαδελφία brotherly love 6 (0.5) (0.03) (0.0) too few
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 27 (2.3) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 6 (0.5) (0.352) (0.76)
φιλαρχία love of rule, lust of power 1 (0.1) (0.031) (0.07) too few
φιλελεύθερος loving freedom, liberal 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
φιλέω to love, regard with affection 24 (2.0) (1.242) (2.43)
φιληδονία fondness for pleasure 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
φίλημα a kiss 4 (0.3) (0.068) (0.27)
φιλία friendly love, affection, friendship 9 (0.8) (1.063) (1.44)
φίλιος friendly, of friendship; dear, beloved 2 (0.2) (0.35) (0.46)
φιλόκαινος loving novelty 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
φιλόλογος fond of speaking 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
φιλομάθεια love of learning 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 9 (0.8) (0.093) (0.1)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 22 (1.9) (0.183) (0.16)
φιλόνικος fond of victory, contentious. 3 (0.3) (0.078) (0.09)
φιλοξενία hospitality 6 (0.5) (0.032) (0.01)
φιλοπόλεμος fond of war, warlike 1 (0.1) (0.027) (0.11) too few
φιλοπότης a lover of drinking, fond of wine 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
φίλος friend; loved, beloved, dear 12 (1.0) (4.36) (12.78)
φῖλος [> φιλία friendship] 1 (0.1) (0.22) (0.48) too few
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 4 (0.3) (0.423) (0.15)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 7 (0.6) (1.259) (0.41)
φιλόσοφος a lover of wisdom 5 (0.4) (1.741) (0.58)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 4 (0.3) (0.043) (0.03)
φιλόστοργος loving tenderly, affectionate 8 (0.7) (0.028) (0.01)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 2 (0.2) (0.134) (0.13)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 7 (0.6) (0.246) (0.45)
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 3 (0.3) (0.217) (0.47)
φιλοχρηματία love of money 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
φίλτρον a love-charm 3 (0.3) (0.079) (0.02)
φλεγμαίνω to be heated, inflamed, to fester 1 (0.1) (0.278) (0.02) too few
φλόξ a flame 4 (0.3) (0.469) (0.46)
φλυαρία silly talk, nonsense, foolery 2 (0.2) (0.069) (0.06)
φοβερός fearful 12 (1.0) (0.492) (0.58)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 26 (2.2) (1.343) (2.27)
φόβημα a terror 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
φόβος fear, panic, flight 28 (2.4) (1.426) (2.23)
Φοίβη Phoebe 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
Φοινίκη Phoenicia 1 (0.1) (0.18) (0.32) too few
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 1 (0.1) (0.319) (0.66) too few
φοιτητής a scholar, pupil 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
φονάω to be athirst for blood, to be murderous 1 (0.1) (0.052) (0.02) too few
φονεύω to murder, kill, slay 7 (0.6) (0.352) (0.54)
φόνος murder, homicide, slaughter 2 (0.2) (0.724) (1.36)
φορά a carrying 1 (0.1) (1.093) (0.13) too few
φορέω to bear 1 (0.1) (0.303) (1.06) too few
φορός bringing on one's way, forwarding 2 (0.2) (0.069) (0.02)
φόρος tribute, payment 13 (1.1) (0.271) (0.63)
φορτίζω to load 2 (0.2) (0.014) (0.02)
φορτικός of the nature of a burden 9 (0.8) (0.125) (0.1)
φράζω to point out, shew, indicate 1 (0.1) (0.655) (2.83) too few
φρέαρ a well 1 (0.1) (0.199) (0.11) too few
φρεναπατάω to deceive 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
φρήν the midriff; heart, mind 5 (0.4) (0.791) (3.96)
φρικώδης that causes shuddering, horrible 2 (0.2) (0.093) (0.01)
φρίσσω to be rough; bristle; shudder 1 (0.1) (0.1) (0.21) too few
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 60 (5.1) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 55 (4.6) (0.433) (0.41)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 3 (0.3) (0.86) (0.15)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 13 (1.1) (0.543) (0.38)
φρόνις prudence, wisdom 2 (0.2) (0.109) (0.04)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 6 (0.5) (0.508) (0.56)
φροντίς thought, care, heed, attention 2 (0.2) (0.486) (0.22)
φρουρά a looking out, watch, guard 1 (0.1) (0.295) (0.5) too few
φρουρέω to keep watch 1 (0.1) (0.225) (0.42) too few
φρουρός a watcher, guard 1 (0.1) (0.09) (0.18) too few
φυγαδεύω to drive from a country, banish 1 (0.1) (0.049) (0.08) too few
φυλάζω to divide into tribes 5 (0.4) (0.498) (0.44)
φυλακή a watching 3 (0.3) (0.687) (1.97)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 (0.2) (0.431) (1.27)
φύλαρχος chief officer of a φῡλή 1 (0.1) (0.085) (0.04) too few
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 33 (2.8) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 2 (0.2) (0.846) (0.22)
φύραμα that which is mixed 11 (0.9) (0.041) (0.0) too few
φῦσα a pair of bellows, bellows 3 (0.3) (0.184) (0.07)
φυσάω to puff 2 (0.2) (0.117) (0.17)
φύσημα that which is blown 3 (0.3) (0.016) (0.01)
φυσικός natural, native 38 (3.2) (3.328) (0.1)
φυσιόω dispose one naturally 1 (0.1) (0.024) (0.05) too few
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 213 (18.0) (15.198) (3.78)
φυτεία a planting 1 (0.1) (0.033) (0.0) too few
φυτεύω to plant 4 (0.3) (0.206) (0.34)
φυτόν that which has grown, a plant, tree 6 (0.5) (0.982) (0.23)
φυτόομαι grow into a vegetative creature 4 (0.3) (0.088) (0.01)
φυτός shaped by nature, without art 6 (0.5) (0.683) (0.1)
φύω to bring forth, produce, put forth 11 (0.9) (3.181) (2.51)
φωλεύω to lurk in a hole 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
φωνέω to produce a sound 1 (0.1) (0.617) (1.7) too few
φωνή a sound, tone 31 (2.6) (3.591) (1.48)
φωράω to search after a thief, detect, discover 1 (0.1) (0.147) (0.07) too few
φώς a man 23 (1.9) (0.967) (1.32)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 6 (0.5) (0.166) (0.04)
φωτισμός illumination, light 4 (0.3) (0.035) (0.0) too few
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 18 (1.5) (1.525) (2.46)
χαλάω to slacken, loosen 3 (0.3) (0.188) (0.11)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 9 (0.8) (1.723) (2.13)
χαλινός a bridle, bit 2 (0.2) (0.166) (0.14)
χαλινόω to bridle 1 (0.1) (0.026) (0.03) too few
χάλκεος of copper 1 (0.1) (0.603) (1.59) too few
χαλκοῦς a copper coin 1 (0.1) (0.971) (2.29) too few
χαμαί on the earth, on the ground 3 (0.3) (0.139) (0.58)
χαμαίζηλος seeking the ground, low-growing, dwarf 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
Χαναναῖος a Canaanite 1 (0.1) (0.095) (0.0) too few
χαρά joy, delight 20 (1.7) (0.368) (0.19)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 33 (2.8) (0.845) (1.03)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 2 (0.2) (0.28) (0.75)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 235 (19.8) (3.66) (3.87)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 46 (3.9) (0.289) (0.0) too few
χαριστήριος of or for thanksgiving 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
χάριτος acceptable 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
χάσκω yawn, gape 3 (0.3) (0.086) (0.15)
χεῖ the letter khi, χ 2 (0.2) (0.033) (0.01)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 2 (0.2) (0.111) (0.12)
χειμών winter; storm, stormy weather 1 (0.1) (1.096) (1.89) too few
χείρ the hand 39 (3.3) (5.786) (10.92)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 5 (0.4) (0.228) (0.02)
χειροτονία a voting 2 (0.2) (0.148) (0.01)
χειρόω master, subdue 4 (0.3) (0.323) (0.49)
χείρων worse, meaner, inferior 22 (1.9) (1.4) (1.07)
χελιδών the swallow 1 (0.1) (0.099) (0.13) too few
χερσαῖος on or of dry land 1 (0.1) (0.139) (0.04) too few
χέρσος dry land, land 1 (0.1) (0.084) (0.32) too few
χέω to pour 3 (0.3) (0.435) (1.53)
χήν the tame goose 1 (0.1) (0.149) (0.16) too few
χιλιάς the number one thousand, a thousand 1 (0.1) (0.294) (0.16) too few
χίλιοι a thousand 2 (0.2) (0.486) (1.95)
χιτών the garment worn next the skin, a frock 2 (0.2) (0.636) (0.79)
χοϊκός of earth 3 (0.3) (0.039) (0.0) too few
χοίρειος of a swine 1 (0.1) (0.039) (0.02) too few
χοῖρος a young pig, porker 1 (0.1) (0.112) (0.04) too few
χολή gall, bile 1 (0.1) (0.855) (0.04) too few
χορηγέω to lead a chorus 8 (0.7) (0.205) (0.21)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 4 (0.3) (0.179) (0.69)
χορηγός a chorus leader 3 (0.3) (0.076) (0.04)
χορός a round dance 2 (0.2) (0.832) (2.94)
χοῦς measure of capacity 1 (0.1) (0.238) (0.16) too few
χόω to throw 1 (0.1) (0.146) (0.32) too few
χράομαι use, experience 37 (3.1) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 4 (0.3) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 50 (4.2) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 17 (1.4) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 28 (2.4) (2.117) (2.12)
χρειώδης needful 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 3 (0.3) (0.181) (0.4)
χρή it is fated, necessary 39 (3.3) (6.22) (4.12)
χρῆ to want 1 (0.1) (0.062) (0.0) too few
χρῄζω to need, want, lack, have need of 4 (0.3) (0.416) (0.47)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 23 (1.9) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 8 (0.7) (0.29) (0.3)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 2 (0.2) (0.051) (0.13)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 13 (1.1) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 7 (0.6) (0.787) (0.08)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 1 (0.1) (0.381) (0.43) too few
χρήστης a creditor, usurer, dun 2 (0.2) (0.035) (0.02)
χρηστολογία fair speaking, smooth speech 3 (0.3) (0.004) (0.0) too few
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 20 (1.7) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 17 (1.4) (0.104) (0.01)
χριστός to be rubbed on 2 (0.2) (0.427) (0.11)
Χριστός the anointed one, Christ 429 (36.2) (5.404) (0.04)
χρόνος time 49 (4.1) (11.109) (9.36)
χρύσεος golden, of gold, decked 5 (0.4) (1.072) (2.49)
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 2 (0.2) (1.802) (0.18)
χύσις a flood, stream 3 (0.3) (0.049) (0.03)
χωλός lame 1 (0.1) (0.125) (0.11) too few
χωλότης lameness 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
χώρα land 12 (1.0) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 11 (0.9) (1.544) (1.98)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 27 (2.3) (1.352) (0.58)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 17 (1.4) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 37 (3.1) (2.405) (1.71)
χώρισις separation 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
χωρισμός separation 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 1 (0.1) (0.075) (0.04) too few
ψαλμός a twitching 4 (0.3) (0.212) (0.01)
ψάμμος sand 1 (0.1) (0.099) (0.2) too few
ψέγω to blame, censure 1 (0.1) (0.156) (0.34) too few
ψέλιον an armlet 1 (0.1) (0.022) (0.07) too few
ψευδής lying, false 1 (0.1) (1.919) (0.44) too few
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 3 (0.3) (1.616) (0.53)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 10 (0.8) (0.935) (0.99)
ψευδώνυμος under a false name, falsely called 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
ψεύστης a liar, cheat 1 (0.1) (0.066) (0.06) too few
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 10 (0.8) (0.518) (0.36)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 (0.1) (0.509) (0.69) too few
ψόγος a blamable fault, a blemish, flaw 1 (0.1) (0.098) (0.13) too few
ψυχαγωγέω to lead departed souls to the nether world 2 (0.2) (0.026) (0.1)
ψυχαγωγή oblectamentum 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ψυχαγωγία a winning of souls, persuasion 1 (0.1) (0.021) (0.02) too few
ψυχαγωγός leading souls to the nether world 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ψυχή breath, soul 109 (9.2) (11.437) (4.29)
ψυχικός of the soul 2 (0.2) (0.544) (0.03)
ψῦχος cold 1 (0.1) (0.402) (0.16) too few
ψυχρός cold, chill 2 (0.2) (2.892) (0.3)
ψύχω to breathe, blow 1 (0.1) (0.574) (0.06) too few
ψωμίζω to feed with sops 3 (0.3) (0.007) (0.0) too few
O! oh! 19 (1.6) (6.146) (14.88)
ὧδε in this wise, so, thus 7 (0.6) (1.85) (3.4)
ᾠδή a song, lay, ode 2 (0.2) (0.347) (0.2)
ὠδίνω to have the pains 6 (0.5) (0.1) (0.05)
ὠδίς the pangs 8 (0.7) (0.115) (0.1)
ὠή ho there! 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 2 (0.2) (0.484) (0.59)
ὠμός raw, crude 3 (0.3) (0.429) (0.27)
ὠμότης rawness 3 (0.3) (0.174) (0.15)
ὠνέομαι to buy, purchase 1 (0.1) (0.247) (0.24) too few
ὤρα care, concern, heed 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ὥρα [sacrificial victim] 4 (0.3) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 4 (0.3) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 5 (0.4) (0.236) (0.21)
ὡς as, how 756 (63.8) (68.814) (63.16)
ὡσανεί as if, as it were 2 (0.2) (0.153) (0.15)
ὡσαύτως in like manner, just so 8 (0.7) (1.656) (0.46)
ὡσεί just as if, as though 6 (0.5) (0.276) (0.04)
ὦσις thrusting, pushing 1 (0.1) (0.097) (0.01) too few
ὥσπερ just as if, even as 175 (14.8) (13.207) (6.63)
ὡσπερεί just as if 2 (0.2) (0.123) (0.04)
ὥστε so that 114 (9.6) (10.717) (9.47)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 11 (0.9) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 16 (1.3) (1.137) (1.18)
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 2 (0.2) (0.487) (0.44)

PAGINATE