Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Romanos (Typus Monacensis) (E Cod. Monac. gr. 412)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg011.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 84 of 232 SHOW ALL
1661–1680 of 4,627 lemmas; 118,568 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 (0.1) (0.272) (0.24) too few
ἐπακούω to listen 2 (0.2) (0.171) (0.23)
ἐπαμύνω to come to aid, defend, assist 2 (0.2) (0.081) (0.24)
ἐπανάγκης it is necessary 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite 2 (0.2) (0.17) (0.29)
ἐπαναμιμνῄσκω remind 4 (0.3) (0.002) (0.0) too few
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 2 (0.2) (0.083) (0.07)
ἐπανέρχομαι to go back, return 5 (0.4) (0.728) (0.72)
ἐπάνοδος a rising up 2 (0.2) (0.16) (0.21)
ἐπανορθόω to set up again, restore 3 (0.3) (0.156) (0.1)
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 3 (0.3) (0.099) (0.1)
ἐπαρά an imprecation 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἐπαύω to shout over 4 (0.3) (0.335) (0.52)
ἐπαχθής heavy, ponderous 4 (0.3) (0.048) (0.03)
ἐπεί after, since, when 318 (26.8) (19.86) (21.4)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 6 (0.5) (0.537) (0.86)
ἐπειλέω wind up 2 (0.2) (0.141) (0.1)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 2 (0.2) (0.712) (1.78)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 2 (0.2) (0.827) (1.95)
ἐπείπερ seeing that 5 (0.4) (0.223) (0.15)

page 84 of 232 SHOW ALL