Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Romanos (Typus Monacensis) (E Cod. Monac. gr. 412)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg011.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 201 of 232 SHOW ALL
4001–4020 of 4,627 lemmas; 118,568 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συναρμόζω to fit together 1 (0.1) (0.077) (0.07) too few
συναρπάζω to seize and carry clean away 1 (0.1) (0.059) (0.08) too few
συναρτάω to knit 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
συνάσκησις training 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
συνάφεια combination, connexion, union, junction 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 2 (0.2) (0.562) (0.07)
συνδοκέω to seem good also 1 (0.1) (0.044) (0.15) too few
συνδοξάζω to join in approving 3 (0.3) (0.003) (0.0) too few
σύνδουλος a fellow-slave 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
συνείδησις self-consciousness: conscience 14 (1.2) (0.105) (0.0) too few
συνειλέω to crowd together 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 5 (0.4) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 3 (0.3) (0.386) (0.38)
συνείρω to string together 2 (0.2) (0.06) (0.01)
συνεισφέρω to join in paying the war-tax 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
συνελαύνω to drive together 1 (0.1) (0.051) (0.05) too few
συνέπομαι to follow along with, follow closely 1 (0.1) (0.172) (0.17) too few
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 19 (1.6) (0.22) (0.54)
συνεργία joint working, cooperation 2 (0.2) (0.019) (0.01)
συνεργός working together, joining 8 (0.7) (0.182) (0.29)

page 201 of 232 SHOW ALL