Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Romanos (Typus Monacensis) (E Cod. Monac. gr. 412)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg011.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 101 of 232 SHOW ALL
2001–2020 of 4,627 lemmas; 118,568 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
πλάτος breadth, width 5 (0.4) (1.095) (0.24)
ἐπαείδω to sing to, to sing incantations, to soothe by singing 1 (0.1) (0.07) (0.24) too few
ἐνδέω to bind in, on 3 (0.3) (0.25) (0.24)
ἐπαμύνω to come to aid, defend, assist 2 (0.2) (0.081) (0.24)
μονόω to make single 2 (0.2) (0.304) (0.24)
εὐπρεπής well-looking, goodly, comely 1 (0.1) (0.149) (0.24) too few
οὐρά the tail 1 (0.1) (0.189) (0.24) too few
ἴχνος a track, footstep 1 (0.1) (0.246) (0.24) too few
ἕψω to boil, seethe 1 (0.1) (0.553) (0.24) too few
διαβιβάζω to carry over 1 (0.1) (0.07) (0.24) too few
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 7 (0.6) (0.677) (0.24)
παροράω to look at by the way, notice, remark 3 (0.3) (0.159) (0.24)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 1 (0.1) (0.141) (0.24) too few
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 (0.1) (0.219) (0.24) too few
περιέρχομαι to go round, go about 1 (0.1) (0.18) (0.24) too few
λίθινος of stone 2 (0.2) (0.128) (0.24)
ζεῦγος a yoke of beasts, a pair of mules, oxen 1 (0.1) (0.137) (0.24) too few
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 (0.1) (0.163) (0.24) too few
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 5 (0.4) (0.574) (0.24)
βασανίζω to put to the test, to torture 2 (0.2) (0.2) (0.24)

page 101 of 232 SHOW ALL