Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Romanos (Typus Monacensis) (E Cod. Monac. gr. 412)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg011.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 69 of 232 SHOW ALL
1361–1380 of 4,627 lemmas; 118,568 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 5 (0.4) (0.068) (0.1)
παρατείνω to stretch out along 1 (0.1) (0.14) (0.15) too few
παράταξις a placing in line of battle 4 (0.3) (0.238) (0.4)
παρασύρω to sweep away, carry away 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
παρασκευή preparation 2 (0.2) (0.495) (1.97)
παρασκευάζω to get ready, prepare 20 (1.7) (1.336) (3.27)
παράσημος falsely stamped 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
παραρρίπτω to throw beside 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 20 (1.7) (0.099) (0.01)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 5 (0.4) (1.406) (2.3)
παραπίπτω to fall beside 1 (0.1) (0.053) (0.23) too few
παραπέμπω to send past, convey past 1 (0.1) (0.194) (0.19) too few
παράπαν altogether, absolutely 1 (0.1) (0.26) (0.55) too few
παραπαίω to strike on one side: to strike a false note 1 (0.1) (0.033) (0.1) too few
παράνομος acting contrary to law, lawless 7 (0.6) (0.242) (0.23)
παρανομία transgression of law, decency 8 (0.7) (0.12) (0.36)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 3 (0.3) (0.093) (0.07)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 8 (0.7) (0.142) (0.01)
παραμυθέομαι to encourage 25 (2.1) (0.187) (0.15)
παραμένω to stay beside 3 (0.3) (0.305) (0.34)

page 69 of 232 SHOW ALL