Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Romanos (Typus Monacensis) (E Cod. Monac. gr. 412)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg011.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 31 of 232 SHOW ALL
601–620 of 4,627 lemmas; 118,568 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 4 (0.3) (0.484) (0.56)
συνεχής holding together 8 (0.7) (3.097) (1.77)
συνέχεια continuity 2 (0.2) (0.294) (0.13)
συνεύχομαι to pray with 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
συνετός intelligent, sagacious, wise 7 (0.6) (0.25) (0.21)
σύνεσις comprehension, understanding 15 (1.3) (0.458) (0.2)
συνέρχομαι come together, meet 1 (0.1) (0.758) (0.75) too few
συνεργός working together, joining 8 (0.7) (0.182) (0.29)
συνεργία joint working, cooperation 2 (0.2) (0.019) (0.01)
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 19 (1.6) (0.22) (0.54)
συνέπομαι to follow along with, follow closely 1 (0.1) (0.172) (0.17) too few
συνελαύνω to drive together 1 (0.1) (0.051) (0.05) too few
συνεισφέρω to join in paying the war-tax 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
συνείρω to string together 2 (0.2) (0.06) (0.01)
σύνειμι2 come together 3 (0.3) (0.386) (0.38)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 5 (0.4) (0.989) (0.75)
συνειλέω to crowd together 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
συνείδησις self-consciousness: conscience 14 (1.2) (0.105) (0.0) too few
σύνδουλος a fellow-slave 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
συνδοξάζω to join in approving 3 (0.3) (0.003) (0.0) too few

page 31 of 232 SHOW ALL