Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Romanos (Typus Vaticanus) (E Cod. Oxon. Bodl. Auct. E.2.20 [= Misc. 48])

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg010.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 128 of 149 SHOW ALL
2541–2560 of 2,971 lemmas; 50,535 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συμπέρασμα a conclusion 2 (0.4) (2.147) (0.0) too few
συμπλέκω to twine 2 (0.4) (0.388) (0.35)
συμπληρόω to help to fill 1 (0.2) (0.181) (0.05) too few
σύμπνοια breathing together 1 (0.2) (0.014) (0.0) too few
συμπράσσω to join or help in doing 2 (0.4) (0.151) (0.3)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 6 (1.2) (1.366) (1.96)
σύμφημι to assent, approve 1 (0.2) (0.042) (0.13) too few
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 (0.2) (0.881) (1.65) too few
σύμφυτον comfrey, Symphytum bulbosum 1 (0.2) (0.027) (0.02) too few
σύμφυτος born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred 9 (1.8) (0.231) (0.04)
συμφύω to make to grow together 2 (0.4) (0.204) (0.06)
συμφωνία concord 3 (0.6) (0.347) (0.1)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 (0.4) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 18 (3.6) (4.575) (7.0)
συναγείρω to gather together, assemble 4 (0.8) (0.053) (0.16)
συναγορεύω to join in advocating, advocate the same 1 (0.2) (0.046) (0.04) too few
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 5 (1.0) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 4 (0.8) (0.421) (0.11)
συνᾴδω to sing with 1 (0.2) (0.117) (0.07) too few
συναιρέω to grasp 1 (0.2) (0.116) (0.1) too few

page 128 of 149 SHOW ALL