Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Romanos (Typus Vaticanus) (E Cod. Oxon. Bodl. Auct. E.2.20 [= Misc. 48])

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg010.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 11 of 149 SHOW ALL
201–220 of 2,971 lemmas; 50,535 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 2 (0.4) (0.291) (0.35)
ἀναδέμω block by building up 1 (0.2) (0.013) (0.0) too few
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 2 (0.4) (0.274) (0.38)
ἀναζάω to return to life, be alive again 9 (1.8) (0.019) (0.0) too few
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 11 (2.2) (0.111) (0.01)
ἀναίρεσις a taking up 2 (0.4) (0.296) (0.13)
ἀναιρέω to take up; to destroy 16 (3.2) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 1 (0.2) (0.55) (0.08) too few
ἀναισθησία want of feeling 1 (0.2) (0.079) (0.0) too few
ἀναίσθητος insensate, unfeeling 1 (0.2) (0.326) (0.04) too few
ἀναίτιος not being the cause 1 (0.2) (0.125) (0.12) too few
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 1 (0.2) (0.222) (0.38) too few
ἀνάκειμαι to be laid up 1 (0.2) (0.243) (0.18) too few
ἀνακεφαλαιόομαι sum up the argument 1 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἀνακεφαλαιόω to sum up the argument 1 (0.2) (0.021) (0.0) too few
ἀνακινέω to sway 1 (0.2) (0.039) (0.01) too few
ἀνακομίζω to carry up 1 (0.2) (0.087) (0.24) too few
ἀνακράζω to cry out, lift up the voice 1 (0.2) (0.058) (0.1) too few
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 7 (1.4) (1.23) (1.34)
ἀναλλοίωτος unchangeable 1 (0.2) (0.05) (0.0) too few

page 11 of 149 SHOW ALL