Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Romanos (Typus Vaticanus) (E Cod. Oxon. Bodl. Auct. E.2.20 [= Misc. 48])

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg010.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 23 of 149 SHOW ALL
441–460 of 2,971 lemmas; 50,535 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 1 (0.2) (0.11) (0.04) too few
σύμβολος an augury, omen 1 (0.2) (0.287) (0.07) too few
σύμβολον a sign 5 (1.0) (0.38) (0.1)
συμβάλλω to throw together, dash together 2 (0.4) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 12 (2.4) (9.032) (7.24)
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 1 (0.2) (0.739) (0.47) too few
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 1 (0.2) (0.105) (0.02) too few
συλλαβή that which holds together 1 (0.2) (0.367) (0.04) too few
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 1 (0.2) (0.095) (0.0) too few
συζήω live with 2 (0.4) (0.082) (0.0) too few
συζέω boil together 1 (0.2) (0.032) (0.0) too few
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 (0.2) (0.111) (0.04) too few
συγχώρησις agreement, consent 3 (0.6) (0.052) (0.01)
συγχωρέω to come together, meet 8 (1.6) (1.25) (1.24)
συγχαίρω to rejoice with, take part in joy 1 (0.2) (0.047) (0.06) too few
συγκριτικός of or for compounding, comparative 1 (0.2) (0.048) (0.0) too few
σύγκρισις a compounding 2 (0.4) (0.364) (0.12)
συγκλείω to shut 1 (0.2) (0.118) (0.46) too few
σύγκειμαι to lie together 2 (0.4) (1.059) (0.31)
συγκαταβαίνω to go or come down with 2 (0.4) (0.051) (0.24)

page 23 of 149 SHOW ALL