Catenae (Novum Testamentum), Catena In Epistulam Ad Romanos (Typus Vaticanus) (E Cod. Oxon. Bodl. Auct. E.2.20 [= Misc. 48])

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg010.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 20 of 149 SHOW ALL
381–400 of 2,971 lemmas; 50,535 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 3 (0.6) (0.409) (0.34)
συνήδομαι to rejoice together 4 (0.8) (0.057) (0.06)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 (0.2) (0.484) (0.56) too few
συνεχής holding together 2 (0.4) (3.097) (1.77)
συνέχεια continuity 1 (0.2) (0.294) (0.13) too few
συνευδοκέω to consent to 2 (0.4) (0.012) (0.03)
συνέρχομαι come together, meet 2 (0.4) (0.758) (0.75)
συνεργός working together, joining 1 (0.2) (0.182) (0.29) too few
συνεργής working with, co-operating 1 (0.2) (0.016) (0.01) too few
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 6 (1.2) (0.22) (0.54)
συνέπομαι to follow along with, follow closely 1 (0.2) (0.172) (0.17) too few
συνεῖπον to speak with 1 (0.2) (0.011) (0.01) too few
σύνειμι2 come together 6 (1.2) (0.386) (0.38)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 4 (0.8) (0.989) (0.75)
συνείδησις self-consciousness: conscience 5 (1.0) (0.105) (0.0) too few
συνεδρεύω to sit together, sit in council 1 (0.2) (0.047) (0.15) too few
συνεγείρω to help in raising 3 (0.6) (0.02) (0.01)
συνδρομή a tumultuous concourse 1 (0.2) (0.097) (0.01) too few
σύνδουλος a fellow-slave 1 (0.2) (0.037) (0.01) too few
συνδοξάζω to join in approving 1 (0.2) (0.003) (0.0) too few

page 20 of 149 SHOW ALL