5,055 lemmas;
122,452 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ἆ | ah! | 2 | (0.2) | (1.559) | (0.48) | |
Ἀαρών | Aaron | 4 | (0.3) | (0.293) | (0.0) | too few |
ἄατος | insatiate | 5 | (0.4) | (0.093) | (0.08) | |
ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 302 | (24.7) | (63.859) | (4.86) | |
ἀβλαβής | without harm | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.23) | too few |
ἀβουλέω | to be unwilling | 3 | (0.2) | (0.064) | (0.05) | |
ἀβουλία | want of counsel, thoughtlessness | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.17) | too few |
Ἀβραάμ | Abraham | 31 | (2.5) | (0.949) | (0.08) | |
ἄβυσσος | with no bottom, bottomless, unfathomed | 2 | (0.2) | (0.094) | (0.02) | |
ἀγαθοεργέω | to do good | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀγαθοεργός | doing good | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀγαθός | good | 50 | (4.1) | (9.864) | (6.93) | |
Ἀγάθων | Agathon | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.53) | too few |
ἀγαλλίασις | great joy, exultation | 4 | (0.3) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἀγαλλιάω | to rejoice exceedingly | 4 | (0.3) | (0.024) | (0.01) | |
ἄγαλμα | a glory, delight, honour; a cult statue | 6 | (0.5) | (0.74) | (0.85) | |
ἄγαν | very, much, very much | 1 | (0.1) | (0.438) | (0.42) | too few |
ἀγανακτέω | to feel irritation | 8 | (0.7) | (0.367) | (0.32) | |
ἀγανάκτησις | irritation | 3 | (0.2) | (0.045) | (0.01) | |
ἀγαπάω | to treat with affection, to caress, love, be fond of | 8 | (0.7) | (1.096) | (0.6) | |
ἀγάπη | love | 17 | (1.4) | (0.781) | (0.08) | |
ἀγαπητός | beloved | 5 | (0.4) | (0.325) | (0.07) | |
ἀγγελία | a message, tidings, news | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.75) | too few |
ἀγγέλλω | to bear a message | 3 | (0.2) | (0.488) | (0.97) | |
ἄγγελος | a messenger, envoy | 113 | (9.2) | (2.06) | (1.51) | |
ἄγε | come! come on! well! | 1 | (0.1) | (0.281) | (2.07) | too few |
ἀγείρω | to bring together, gather together | 32 | (2.6) | (0.329) | (0.79) | |
ἀγενεαλόγητος | of unrecorded descent | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀγένητος | unborn, uncreated, unoriginated | 1 | (0.1) | (0.392) | (0.0) | too few |
ἀγέννητος | unbegotten, unborn | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.01) | too few |
ἀγέραστος | without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | too few |
ἄγη | wonder, awe, amazement | 4 | (0.3) | (0.111) | (0.24) | |
ἁγιάζω | hallow, make sacred | 3 | (0.2) | (0.167) | (0.03) | |
ἅγιος | devoted to the gods, sacred, holy | 301 | (24.6) | (3.701) | (0.12) | |
ἁγιότης | holiness | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
Ἆγις | Agis | 2 | (0.2) | (0.094) | (0.32) | |
ἁγιωσύνη | holiness, sanctity | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἄγκυρα | anchor | 4 | (0.3) | (0.121) | (0.15) | |
ἄγναφος | uncarded | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἁγνίζω | to cleanse away | 3 | (0.2) | (0.03) | (0.05) | |
ἁγνισμός | purification, expiation | 3 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀγνοέω | not to perceive, be ignorant of | 42 | (3.4) | (1.829) | (1.05) | |
ἄγνοια | want of perception, ignorance | 14 | (1.1) | (0.718) | (0.68) | |
ἀγνωμοσύνη | want of sense, folly | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.08) | |
ἀγνώμων | ill-judging, senseless | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.07) | too few |
ἄγνωστος | unknown | 14 | (1.1) | (0.253) | (0.1) | |
ἀγορά | an assembly of the people | 3 | (0.2) | (0.754) | (1.98) | |
ἀγοραῖος | in, of the market | 6 | (0.5) | (0.045) | (0.05) | |
ἀγορεύω | to speak in the assembly, harangue, speak | 1 | (0.1) | (0.176) | (1.62) | too few |
ἄγος | pollution, expiation | 7 | (0.6) | (0.219) | (0.13) | |
ἀγράμματος | without learning | 4 | (0.3) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἄγριος | (living in the fields) wild, savage, harsh | 1 | (0.1) | (0.701) | (0.86) | too few |
Ἀγρίππας | Agrippa | 27 | (2.2) | (0.114) | (0.0) | too few |
ἀγρός | fields, lands | 2 | (0.2) | (0.663) | (0.88) | |
ἀγχόνη | a throttling, strangling, hanging | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἄγω | to lead | 71 | (5.8) | (5.181) | (10.6) | |
ἀγών | a gathering; a contest, a struggle, a trial | 9 | (0.7) | (1.252) | (2.43) | |
ἀγωνία | a contest, struggle for victory | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.08) | too few |
ἀγωνίζομαι | to contend for a prize | 1 | (0.1) | (0.536) | (0.86) | too few |
ἀδαμάντινος | adamantine | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.02) | |
ἀδάμας | the untamed, unconquerable | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.07) | |
ἀδεής | without fear, fearless; causing no fear | 6 | (0.5) | (0.207) | (0.46) | |
ἄδεια | freedom from fear: safe conduct, indemnity | 2 | (0.2) | (0.187) | (0.13) | |
ἀδέκαστος | unbribed | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀδελφή | a sister | 4 | (0.3) | (0.542) | (0.56) | |
ἀδελφός | sons of the same mother | 108 | (8.8) | (2.887) | (2.55) | |
ἄδηλος | not seen | 7 | (0.6) | (0.791) | (0.41) | |
ᾅδης | Hades [> ᾍδης] | 7 | (0.6) | (0.064) | (0.01) | |
ᾍδης | Hades | 12 | (1.0) | (0.568) | (1.53) | |
ἀδιάβατος | not to be passed | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀδιαίρετος | undivided | 7 | (0.6) | (0.614) | (0.01) | |
ἀδιάλυτος | undissolved, indissoluble | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἀδιάφθορος | uncorrupted | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
ἀδιάφορος | not different | 1 | (0.1) | (0.27) | (0.01) | too few |
ἀδικέω | to do wrong | 19 | (1.6) | (2.105) | (2.89) | |
ἀδίκημα | a wrong done, a wrong | 3 | (0.2) | (0.283) | (0.49) | |
ἀδικία | injustice | 13 | (1.1) | (0.737) | (0.96) | |
ἄδικος | wrong-doing, unrighteous, unjust | 15 | (1.2) | (1.264) | (1.76) | |
ἀδόκητος | unexpected | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.1) | too few |
ἀδόκιμος | not standing the test, spurious | 3 | (0.2) | (0.062) | (0.03) | |
ἀδοξία | ill-repute, disgrace | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.05) | too few |
ἅδος | satiety, loathing | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.03) | too few |
ἀδρανής | inactive, powerless | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
Ἀδριανός | Adriatic (Ἀδρίας) | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.01) | too few |
Ἀδρίας | the Adriatic | 3 | (0.2) | (0.128) | (0.23) | |
ἀδύνατος | unable, impossible | 18 | (1.5) | (4.713) | (1.73) | |
ἀεί | always, for ever | 50 | (4.1) | (7.241) | (8.18) | |
ἀείδω | to sing | 12 | (1.0) | (0.923) | (1.22) | |
ἀείρω | to lift, heave, raise up | 12 | (1.0) | (1.616) | (8.21) | |
ἀέκων | against one's will, unwilling | 10 | (0.8) | (0.38) | (1.09) | |
ἄζυμος | unleavened | 3 | (0.2) | (0.091) | (0.0) | too few |
ἀηδής | unpleasant to the taste, distasteful | 2 | (0.2) | (0.176) | (0.07) | |
ἀήρ | the lower air, the air | 5 | (0.4) | (3.751) | (0.71) | |
ἀθανασία | immortality | 2 | (0.2) | (0.176) | (0.04) | |
ἀθάνατος | undying, immortal | 9 | (0.7) | (1.155) | (2.91) | |
ἀθέμιστος | lawless, without law | 3 | (0.2) | (0.077) | (0.05) | |
ἄθεος | without god, denying the gods | 3 | (0.2) | (0.183) | (0.1) | |
Ἀθῆναι | the city of Athens | 13 | (1.1) | (0.914) | (3.9) | |
Ἀθηναῖος | Athenian, of Athens | 11 | (0.9) | (0.954) | (5.82) | |
Ἀθήναιος | Athenaeus | 12 | (1.0) | (1.603) | (10.38) | |
Ἀθήνη | Athena | 13 | (1.1) | (1.254) | (5.09) | |
ἄθικτος | untouched | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.04) | too few |
ἀθλέω | to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
ἀθλητής | a prizefighter | 5 | (0.4) | (0.252) | (0.24) | |
ἄθλιος | winning the prize, struggling, wretched | 2 | (0.2) | (0.288) | (0.61) | |
ἆθλον | the prize of contest | 1 | (0.1) | (0.254) | (0.71) | too few |
ἀθρέω | to look at, gaze at, observe, perceive | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.21) | |
ἀθρόος | in crowds | 10 | (0.8) | (1.056) | (0.86) | |
ἀθυμία | want of heart, faintheartedness | 10 | (0.8) | (0.101) | (0.13) | |
ἀθῷος | unpunished, scot-free | 4 | (0.3) | (0.058) | (0.04) | |
Ἄθῳος | of mount Athos | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
αἰ | if | 6 | (0.5) | (0.605) | (0.09) | |
αἴ2 | ha! | 5 | (0.4) | (0.258) | (0.26) | |
αἰάζω | to cry | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.02) | |
αἰγιαλός | the sea-shore, beach, strand | 3 | (0.2) | (0.127) | (0.37) | |
αἴγλη | the light of the sun, radiance | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.16) | too few |
Αἰγυπτιακός | of/for Egyptians | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.01) | too few |
Αἰγύπτιος | Egyptian | 17 | (1.4) | (1.206) | (2.43) | |
Αἴγυπτος | Egypt (f.); king Aegyptus (m.) | 33 | (2.7) | (1.466) | (2.33) | |
αἰδέομαι | to be ashamed to do | 6 | (0.5) | (0.372) | (0.64) | |
αἰδέσιμος | exciting shame, venerable | 3 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἀΐδιος | everlasting, eternal | 1 | (0.1) | (1.232) | (0.1) | too few |
αἰδοῖος | regarded with reverence, august, venerable | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.51) | too few |
αἰδώς | a sense of shame, shame, modesty, self-respect | 3 | (0.2) | (0.378) | (0.55) | |
Αἰθιοπία | Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) | 5 | (0.4) | (0.077) | (0.1) | |
Αἰθίοψ | burnt-face | 6 | (0.5) | (0.259) | (0.56) | |
αἰκία | injurious treatment, an affront, outrage | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.1) | too few |
αἷμα | blood | 67 | (5.5) | (3.53) | (1.71) | |
Αἰνείας | Aeneas | 4 | (0.3) | (0.097) | (0.66) | |
αἴνεσις | praise | 3 | (0.2) | (0.035) | (0.0) | too few |
αἰνέω | (to tell;) to praise, approve, acquiesce in | 5 | (0.4) | (0.149) | (0.5) | |
αἴνιγμα | a dark saying, riddle | 3 | (0.2) | (0.13) | (0.05) | |
αἰνιγματώδης | riddling, dark | 2 | (0.2) | (0.05) | (0.01) | |
αἰνίσσομαι | to speak in riddles | 4 | (0.3) | (0.381) | (0.1) | |
αἶνος | a tale, story | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.08) | too few |
αἴξ | a goat | 1 | (0.1) | (0.384) | (1.43) | too few |
αἵρεσις | a taking especially | 22 | (1.8) | (1.136) | (0.78) | |
αἱρέω | to take, (mid.) to choose | 30 | (2.4) | (3.052) | (8.73) | |
αἴρω | to take up, raise, lift up | 29 | (2.4) | (2.825) | (10.15) | |
αἰσθάνομαι | to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel | 5 | (0.4) | (2.189) | (1.62) | |
αἴσθησις | perception by the senses | 6 | (0.5) | (4.649) | (0.28) | |
αἰσθητής | one who perceives | 3 | (0.2) | (0.887) | (0.0) | too few |
αἰσθητός | perceptible by the senses | 17 | (1.4) | (2.492) | (0.02) | |
αἰσχρός | causing shame, abusive | 1 | (0.1) | (1.068) | (1.87) | too few |
αἰσχύνη | shame done one, disgrace, dishonour | 5 | (0.4) | (0.33) | (0.37) | |
αἰσχύνω | to make ugly, disfigure, mar | 18 | (1.5) | (0.405) | (0.58) | |
αἰτέω | to ask, beg; postulate | 32 | (2.6) | (1.871) | (1.48) | |
αἰτία | a charge, accusation | 45 | (3.7) | (5.906) | (2.88) | |
αἰτίαμα | a charge, guilt imputed | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
αἰτιάομαι | to charge, accuse, censure, blame | 3 | (0.2) | (0.646) | (0.49) | |
αἰτιατός | produced by a cause, effected | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.0) | too few |
αἴτιος | to blame, blameworthy, culpable | 30 | (2.4) | (5.786) | (1.93) | |
αἰχμαλωσία | captivity: a body of captives | 6 | (0.5) | (0.205) | (0.01) | |
αἰχμαλωτίζω | take prisoner | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.0) | too few |
αἰχμάλωτος | taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner | 1 | (0.1) | (0.548) | (0.87) | too few |
ἀΐω | perceive | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.88) | too few |
αἰών | life, lifetime, time; spinal marrow | 22 | (1.8) | (1.619) | (0.49) | |
αἰώνιος | lasting for an age | 16 | (1.3) | (0.55) | (0.14) | |
ἀκάθαρτος | uncleansed, unclean, impure | 31 | (2.5) | (0.33) | (0.01) | |
ἄκαιρος | ill-timed, unseasonable, inopportune | 3 | (0.2) | (0.191) | (0.05) | |
ἄκανθα | a thorn, prickle | 4 | (0.3) | (0.261) | (0.11) | |
ἀκαρπία | unfruitfulness, barrenness | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἀκατάκριτος | uncondemned | 5 | (0.4) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀκατάληπτος | that cannot be reached | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.01) | too few |
ἀκατάπαυστος | that cannot cease from | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἀκατάπληκτος | undaunted | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
ἀκατάστατος | unstable, unsettled | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἀκέομαι | to heal, cure | 3 | (0.2) | (0.094) | (0.18) | |
ἀκινάκης | a short straight sword | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.1) | too few |
ἀκίνδυνος | without danger, free from danger | 4 | (0.3) | (0.237) | (0.15) | |
ἀκίνητος | unmoved, motionless | 2 | (0.2) | (1.017) | (0.15) | |
ἀκμάζω | to be in full bloom, be at one's prime | 2 | (0.2) | (0.35) | (0.35) | |
ἀκμή | a point, edge | 3 | (0.2) | (0.519) | (0.86) | |
ἀκοή | a hearing, the sound heard | 11 | (0.9) | (0.941) | (0.44) | |
ἀκοινώνητος | having no share of/in | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
ἀκόλαστος | licentious, intemperate | 1 | (0.1) | (0.33) | (0.09) | too few |
ἀκολουθέω | to follow | 16 | (1.3) | (1.679) | (0.69) | |
ἀκολουθία | a following, train | 3 | (0.2) | (0.445) | (0.01) | |
ἀκόλουθος | following, attending on | 10 | (0.8) | (0.882) | (0.44) | |
ἀκούω | to hear | 262 | (21.4) | (6.886) | (9.12) | |
ἄκρα | a headland, foreland, cape | 1 | (0.1) | (0.413) | (1.23) | too few |
ἀκρίβεια | exactness, minute accuracy, precision | 14 | (1.1) | (0.375) | (0.17) | |
ἀκριβής | exact, accurate, precise, made | 40 | (3.3) | (2.935) | (0.67) | |
ἀκριβολογία | exactness, precision | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἄκριτος | undistinguishable, unarranged, disorderly | 3 | (0.2) | (0.148) | (0.29) | |
ἀκροάομαι | to hearken to, listen to | 1 | (0.1) | (0.201) | (0.14) | too few |
ἀκρόασις | a hearing | 16 | (1.3) | (0.269) | (0.05) | |
ἀκροατήριον | a place of audience | 3 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀκροατής | a hearer | 10 | (0.8) | (0.237) | (0.07) | |
ἀκροβυστία | the foreskin | 10 | (0.8) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἀκρογωνιαῖος | at the extreme angle | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἄκρον | the highest or furthest point: mountain top, cape | 2 | (0.2) | (0.978) | (0.69) | |
ἄκρος | at the furthest point | 1 | (0.1) | (1.252) | (1.18) | too few |
ἀκτέα | the elder-tree | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.37) | too few |
ἀκτή | headland, foreland, promontory | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.8) | too few |
Ἀκτή | Acte | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ἀκτή2 | corn | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.2) | too few |
ἄκτινος | of elder-wood | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.01) | too few |
ἀκτίς | a ray, beam | 3 | (0.2) | (0.291) | (0.18) | |
ἀκώλυτος | unhindered | 6 | (0.5) | (0.079) | (0.01) | |
ἄκων | a javelin, dart | 7 | (0.6) | (0.32) | (0.63) | |
ἄκων2 | against one's will > ἀέκων | 10 | (0.8) | (0.383) | (1.11) | |
ἀλαζονεία | false pretension, imposture, quackery | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.07) | too few |
ἀλαζονικός | boastful, braggart | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἀλάομαι | to wander, stray | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.51) | too few |
ἀλάστωρ | the avenging deity, destroying angel | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ἀλγέω | to feel bodily pain, suffer | 12 | (1.0) | (0.446) | (0.51) | |
ἀλγηδών | a sense of pain, pain, suffering | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.07) | too few |
ἄλγος | pain | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.93) | too few |
ἀλέα | an escape; warmth | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.05) | too few |
ἀλείφω | to anoint with oil, oil | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.16) | too few |
Ἀλέξανδρος | Alexander | 6 | (0.5) | (2.396) | (1.39) | |
ἄλη | ceaseless wandering | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.03) | too few |
ἀλήθεια | truth | 43 | (3.5) | (3.154) | (1.99) | |
ἀληθεύω | to speak truth | 4 | (0.3) | (0.746) | (0.1) | |
ἀληθής | unconcealed, true | 69 | (5.6) | (7.533) | (3.79) | |
ἀληθινός | agreeable to truth | 4 | (0.3) | (0.691) | (0.91) | |
ἄληπτος | not to be laid hold of, hard to catch | 3 | (0.2) | (0.02) | (0.03) | |
ἁλιεύς | one who has to do with the sea | 4 | (0.3) | (0.106) | (0.05) | |
ἁλίζω | to gather together, to muster | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | too few |
ἅλιος | of the sea | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.43) | too few |
ἀλίσγημα | a pollution | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἁλίσκομαι | to be caught, conquered, caught in the act | 4 | (0.3) | (1.284) | (1.67) | |
ἀλλά | otherwise, but | 1,096 | (89.5) | (54.595) | (46.87) | |
ἀλλάσσω | to make other than it is, to change, alter | 2 | (0.2) | (0.139) | (0.1) | |
ἀλλαχοῦ | elsewhere | 11 | (0.9) | (0.262) | (0.01) | |
ἄλλῃ | in another place, elsewhere | 3 | (0.2) | (0.52) | (0.89) | |
ἀλλήλων | of one another, to one another, one another | 27 | (2.2) | (7.784) | (7.56) | |
ἄλλοθεν | from another place | 3 | (0.2) | (0.127) | (0.28) | |
ἀλλοῖος | of another sort | 1 | (0.1) | (0.199) | (0.24) | too few |
ἀλλοίωσις | a change, alteration | 2 | (0.2) | (0.774) | (0.01) | |
ἅλλομαι | to spring, leap, bound | 5 | (0.4) | (0.085) | (0.3) | |
ἄλλος | other, another | 231 | (18.9) | (40.264) | (43.75) | |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 29 | (2.4) | (1.341) | (1.2) | |
ἀλλόφυλος | of another tribe, foreign | 9 | (0.7) | (0.305) | (0.1) | |
ἄλλως | in another way | 27 | (2.2) | (3.069) | (1.79) | |
ἅλμα | a spring, leap, bound | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
ἀλογία | want of respect | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.24) | |
ἀλόγιστος | unreasoning, inconsiderate, thoughtless, heedless | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.17) | |
ἄλογος | without | 4 | (0.3) | (1.824) | (0.47) | |
ἁλουργίς | a purple robe | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
ἄλυπος | without pain | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.07) | too few |
ἅλυσις | a chain | 10 | (0.8) | (0.062) | (0.1) | |
ἀλώπηξ | a fox | 2 | (0.2) | (0.166) | (0.07) | |
ἅλωσις | a taking, capture, conquest, destruction | 1 | (0.1) | (0.176) | (0.26) | too few |
ἅμα | at once, at the same time | 37 | (3.0) | (6.88) | (12.75) | |
ἀμαθία | ignorance | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.27) | too few |
ἄμαξα | a wagon, wain | 1 | (0.1) | (0.207) | (0.48) | too few |
ἁμαρτάνω | to miss, miss the mark | 20 | (1.6) | (1.623) | (1.45) | |
ἁμάρτημα | a failure, fault, sin | 15 | (1.2) | (0.732) | (0.41) | |
ἁμαρτία | a failure, fault, sin | 51 | (4.2) | (1.995) | (0.57) | |
ἀμάρτυρος | without witness, unattested | 5 | (0.4) | (0.019) | (0.01) | |
ἁμαρτωλός | (adj.) sinful, (n.) sinner | 2 | (0.2) | (0.305) | (0.03) | |
ἄμαχος | without battle | 2 | (0.2) | (0.085) | (0.1) | |
ἀμάω | reap, mow down | 4 | (0.3) | (0.293) | (0.17) | |
ἀμάω2 | to gather together, collect | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.05) | too few |
ἀμείβω | change, alternate, respond | 3 | (0.2) | (0.417) | (2.22) | |
ἀμέλει | never mind | 10 | (0.8) | (0.305) | (0.05) | |
ἀμελέω | to have no care for, be neglectful of | 10 | (0.8) | (0.488) | (0.55) | |
ἀμελής | careless, heedless, negligent | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.07) | too few |
ἄμεμπτος | not to be blamed, blameless | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.04) | too few |
ἀμετάθετος | unalterable, immutable | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
ἀμέτοχος | having no share of | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
ἀμέτρητος | unmeasured, immeasurable, immense | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.03) | too few |
ἀμετρία | excess, disproportion | 2 | (0.2) | (0.106) | (0.01) | |
ἄμη | a shovel | 4 | (0.3) | (0.278) | (0.1) | |
ἀμήν | verily, of a truth, so be it | 8 | (0.7) | (0.161) | (0.37) | |
ἀμηχανία | want of means, helplessness, impotence | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.19) | |
ἀμήχανος | without means | 3 | (0.2) | (0.303) | (0.42) | |
ἄμικτος | unmingled, that will not mingle | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.02) | too few |
Ἀμμώνιος | Ammonian, Libyan | 16 | (1.3) | (0.065) | (0.1) | |
Ἀμμώνιος2 | Ammonius, pr. n. | 138 | (11.3) | (0.145) | (0.01) | |
ἀμνός | a lamb | 3 | (0.2) | (0.117) | (0.02) | |
ἀμοιβή | a requital, recompense, compensation, return, payment | 2 | (0.2) | (0.173) | (0.13) | |
ἄμοιρος | without share in | 4 | (0.3) | (0.104) | (0.08) | |
ἁμός | our, my > ἐμός | 9 | (0.7) | (0.628) | (1.32) | |
ἀμόω | hang | 3 | (0.2) | (0.018) | (0.03) | |
ἀμυδρός | indistinct, dim, obscure | 2 | (0.2) | (0.327) | (0.02) | |
ἀμύνω | to keep off, ward off | 1 | (0.1) | (0.641) | (2.44) | too few |
ἀμφί | on both sides | 1 | (0.1) | (1.179) | (5.12) | too few |
ἀμφιβάλλω | to throw | 3 | (0.2) | (0.087) | (0.18) | |
ἀμφίβολος | put round, encompassing | 2 | (0.2) | (0.211) | (0.04) | |
ἀμφιλαφής | taking in on all sides, widespreading | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.06) | too few |
Ἀμφίπολις | Amphipolis | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.25) | too few |
ἀμφισβήτησις | a dispute, controversy, debate | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.14) | too few |
ἀμφότερος | each of two, both | 26 | (2.1) | (4.116) | (5.17) | |
ἁμῶς | in some way or other | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.01) | too few |
ἄν | modal particle | 165 | (13.5) | (32.618) | (38.42) | |
ἀνά | up, upon | 64 | (5.2) | (4.693) | (6.06) | |
ἄνα | accomplishment | 4 | (0.3) | (0.192) | (0.01) | |
ἀναβαθμός | flight of steps, stair | 4 | (0.3) | (0.017) | (0.02) | |
ἀναβαίνω | to go up, mount, to go up to | 38 | (3.1) | (1.13) | (1.65) | |
ἀναβάλλω | (to throw up;) strike up (a song); delay | 5 | (0.4) | (0.194) | (0.23) | |
ἀνάβασις | a going up, mounting | 2 | (0.2) | (0.156) | (0.31) | |
ἀναβιβάζω | to make go up, cause to mount | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.15) | too few |
ἀναβιόω | to come to life again, return to life | 3 | (0.2) | (0.056) | (0.04) | |
ἀναβλέπω | to look up | 11 | (0.9) | (0.115) | (0.12) | |
ἀνάβλεψις | a looking up | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἀναβοάω | to shout aloud, utter a loud cry | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.19) | too few |
ἀναβολή | a mound; mantle; prelude; delay | 2 | (0.2) | (0.068) | (0.1) | |
ἀναγγέλλω | to carry back tidings of, report | 6 | (0.5) | (0.139) | (0.22) | |
ἀναγελάω | to laugh loud | 2 | (0.2) | (0.17) | (0.01) | |
ἀναγιγνώσκω | to know well, know certainly; to read | 25 | (2.0) | (0.742) | (0.63) | |
ἀναγκάζω | to force, compel | 11 | (0.9) | (1.36) | (2.82) | |
ἀναγκαῖον | a place of constraint, a prison | 8 | (0.7) | (1.907) | (0.49) | |
ἀναγκαῖος | necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) | 15 | (1.2) | (3.387) | (1.63) | |
ἀνάγκη | force, constraint, necessity | 41 | (3.3) | (8.208) | (3.67) | |
ἀναγνωρίζω | recognize | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.1) | too few |
ἀναγνώρισις | recognition | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.14) | too few |
ἀναγνωρισμός | recognition | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἀνάγνωσις | recognition | 5 | (0.4) | (0.089) | (0.05) | |
ἀναγράφω | to engrave and set up | 4 | (0.3) | (0.637) | (0.13) | |
ἀνάγω | to lead up; mid. set sail | 25 | (2.0) | (1.577) | (1.51) | |
ἀναγωγή | a leading up | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.08) | too few |
ἀναδείκνυμι | to lift up and shew | 10 | (0.8) | (0.291) | (0.35) | |
ἀναδέμω | block by building up | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἀναδέχομαι | to take up, catch, receive | 4 | (0.3) | (0.274) | (0.38) | |
ἀναδίδωμι | to hold up and give | 2 | (0.2) | (0.169) | (0.15) | |
ἀναδύομαι | come up, rise | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.06) | too few |
ἀναζητέω | to examine into, investigate | 3 | (0.2) | (0.097) | (0.07) | |
ἀνάθεμα | anything devoted to evil, an accursed thing | 4 | (0.3) | (0.111) | (0.01) | |
ἀναθεωρέω | examine carefully | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀναίρεσις | a taking up | 6 | (0.5) | (0.296) | (0.13) | |
ἀναιρέω | to take up; to destroy | 84 | (6.9) | (3.379) | (1.22) | |
ἀναίρω | to lift up | 9 | (0.7) | (0.55) | (0.08) | |
ἀναισχυντία | shamelessness | 4 | (0.3) | (0.053) | (0.05) | |
ἀναίσχυντος | shameless, impudent | 8 | (0.7) | (0.101) | (0.07) | |
ἀνακαθαίρω | to clear completely | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἀνακαθίζω | to set up | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀνακαλέω | call on, invoke; call back, recall | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.38) | |
ἀνακαλύπτω | to uncover | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
ἀνακάμπτω | to bend back | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.1) | too few |
ἀνακηρύσσω | to proclaim by voice of herald, publish abroad | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.03) | |
ἀνάκλησις | a calling on, invocation | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.01) | |
ἀνακοινόω | to communicate | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.05) | too few |
ἀνακουφίζω | to lift up | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ἀνακρίνω | to examine closely, to question, interrogate | 8 | (0.7) | (0.108) | (0.1) | |
ἀνάκρισις | examination of parties concerned in a suit, a preparation | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.04) | |
ἀνακτάομαι | to regain for oneself, get back again, recover | 4 | (0.3) | (0.111) | (0.18) | |
ἀνακύκλωσις | wheeling about | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀναλαμβάνω | to take up, take into one's hands | 28 | (2.3) | (1.23) | (1.34) | |
ἀνάληψις | a taking up | 11 | (0.9) | (0.132) | (0.01) | |
ἀναλίσκω | to use up, to spend, lavish | 5 | (0.4) | (0.415) | (0.39) | |
ἀναλλοίωτος | unchangeable | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.0) | too few |
ἀναλογία | proportion | 4 | (0.3) | (0.729) | (0.01) | |
ἀνάλυσις | a loosing, releasing | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.0) | too few |
ἀναλύω | to unloose, undo [ἀνα-] | 1 | (0.1) | (0.251) | (0.1) | too few |
ἀναμάρτητος | without missing, unfailing, unerring | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.08) | |
ἀναμείγνυμι | mix up, mix together | 2 | (0.2) | (0.152) | (0.12) | |
ἀναμένω | to wait for, await | 6 | (0.5) | (0.257) | (0.25) | |
ἀναμιμνήσκω | to remind | 15 | (1.2) | (0.653) | (0.51) | |
ἀναμφισβήτητος | undisputed, indisputable | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.04) | |
ἀνανεύω | to throw the head back | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.12) | too few |
ἀνανέωσις | a renewal | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.06) | too few |
ἀναντίρρητος | not to be opposed | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.02) | |
ἄναξ | a lord, master | 4 | (0.3) | (0.563) | (2.99) | |
ἀνάξιος | unworthy, not deemed | 9 | (0.7) | (0.247) | (0.21) | |
ἀνάπαυλα | repose, rest | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
ἀνάπαυσις | repose, rest | 3 | (0.2) | (0.194) | (0.08) | |
ἀναπαύω | to make to cease, to stop | 1 | (0.1) | (0.323) | (0.31) | too few |
ἀναπείθω | to bring over, convince | 2 | (0.2) | (0.229) | (0.41) | |
ἀναπέμπω | to send up | 2 | (0.2) | (0.151) | (0.07) | |
ἀναπίπτω | to fall back | 2 | (0.2) | (0.08) | (0.07) | |
ἀναπληρόω | to fill up | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.07) | too few |
ἀναπλήρωσις | a filling up | 2 | (0.2) | (0.063) | (0.01) | |
ἀναπνέω | to breathe again, take breath | 2 | (0.2) | (0.362) | (0.24) | |
ἀναπολόγητος | inexcusable | 3 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
ἀνάπτω | to make fast on | 4 | (0.3) | (0.184) | (0.26) | |
ἀναρρήγνυμι | to break up | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.09) | too few |
ἀνάρρησις | a proclamation | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
ἄναρχος | without head | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.03) | too few |
ἀνασκευάζω | to pack up the baggage | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.05) | too few |
ἀνασπάω | to draw up, pull up | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.16) | too few |
ἀνάσσω | to be lord, master, owner, to rule, in | 4 | (0.3) | (0.223) | (0.98) | |
ἀνάστασις | a raising up | 118 | (9.6) | (0.803) | (0.07) | |
ἀναστατόω | to unsettle, upset | 3 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀναστρέφω | to turn upside down, upset | 6 | (0.5) | (0.356) | (0.38) | |
ἀναστροφή | a turning upside down, upsetting | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.18) | too few |
ἀνατέλλω | to make to rise up | 1 | (0.1) | (0.358) | (0.21) | too few |
ἀνατίθημι | dedicate, refer | 11 | (0.9) | (0.694) | (0.88) | |
ἀνατολή | a rising, rise | 3 | (0.2) | (0.626) | (0.29) | |
ἀνατολικός | eastern | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.0) | too few |
ἀνατρέπω | to turn up | 11 | (0.9) | (0.306) | (0.18) | |
ἀνατρέφω | to feed up, nurse up, educate | 6 | (0.5) | (0.081) | (0.06) | |
ἀνατροπή | an upsetting, overthrow | 2 | (0.2) | (0.089) | (0.01) | |
ἀνατροφή | education | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
ἀναφαίνω | to make to give light, make to blaze up | 2 | (0.2) | (0.276) | (0.31) | |
ἀναφέρω | to bring up, bring back | 9 | (0.7) | (1.069) | (0.69) | |
ἀναφορά | coming up, rising; a carrying back, reference | 2 | (0.2) | (0.224) | (0.14) | |
ἀναφώνησις | an outcry, ejaculation | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀναχωρέω | to go back | 10 | (0.8) | (0.575) | (1.94) | |
ἀνάψυξις | cooling | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἁνδάνω | to please, delight, gratify | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.58) | too few |
ἀνδράποδον | one taken in war and sold as a slave, a captive | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.31) | too few |
ἀνδρεία | manliness, manhood, manly spirit | 6 | (0.5) | (0.656) | (0.52) | |
ἀνδρεῖος | of or for a man; courageous | 1 | (0.1) | (0.537) | (0.43) | too few |
ἀνδροφονία | slaughter of men | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
ἀνδροφόνος | man-slaying | 2 | (0.2) | (0.094) | (0.19) | |
ἀνέζω | set upon | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
ἀνειλέω | to roll up together | 14 | (1.1) | (0.26) | (0.13) | |
ἄνειμι | go up, reach | 1 | (0.1) | (0.356) | (0.44) | too few |
ἀνέλπιστος | unhoped for, unlooked for | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.29) | |
ἄνεμος | wind | 11 | (0.9) | (0.926) | (2.26) | |
ἀνεξικακία | forbearance | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀνεπαχθής | not burdensome, without offence | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἀνεπίδεκτος | not accepting | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀνεπιστήμων | not knowing, ignorant, unskilful | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.06) | too few |
ἀνέρχομαι | to go up | 16 | (1.3) | (0.299) | (0.27) | |
ἄνεσις | a loosening, relaxing | 8 | (0.7) | (0.2) | (0.04) | |
ἀνετάζω | to examine closely | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἄνετος | relaxed, slack, loose | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἄνευ | without | 8 | (0.7) | (2.542) | (1.84) | |
ἀνεύθετος | inconvenient | 2 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀνεύθυνος | not having to render an account, irresponsible | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
ἀνευρίσκω | to find out, make out, discover | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.18) | too few |
ἀνέχω | to hold up; (mid.) endure, put up with | 30 | (2.4) | (1.082) | (1.41) | |
ἀνεψιός | a first-cousin, cousin | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.11) | too few |
ἀνέω | winnow | 2 | (0.2) | (0.131) | (0.05) | |
ἄνη | fulfilment | 5 | (0.4) | (0.216) | (0.02) | |
ἀνήκω | to have come up to | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.24) | too few |
ἀνήρ | a man | 210 | (17.1) | (10.82) | (29.69) | |
ἀνθέω | to blossom, bloom | 2 | (0.2) | (0.15) | (0.15) | |
ἄνθη | full bloom | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.01) | too few |
ἀνθίστημι | to set against | 7 | (0.6) | (0.222) | (0.33) | |
ἄνθος | a blossom, flower | 3 | (0.2) | (0.514) | (0.55) | |
ἄνθραξ | charcoal, coal | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.02) | too few |
ἀνθρώπειος | of man, of mankind | 1 | (0.1) | (0.327) | (0.43) | too few |
ἀνθρώπινος | belonging to mankind; human | 55 | (4.5) | (1.226) | (0.42) | |
ἀνθρωπόμορφος | of human form | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἄνθρωπος | man, person, human | 312 | (25.5) | (19.466) | (11.67) | |
ἀνθύπατος | a proconsul | 18 | (1.5) | (0.044) | (0.02) | |
ἀνιαρός | grievous, troublesome, annoying | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.1) | too few |
ἀνίατος | incurable | 5 | (0.4) | (0.163) | (0.01) | |
ἀνιερόω | to dedicate, devote | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.0) | too few |
ἀνίημι | to send up; let go, abate | 14 | (1.1) | (0.786) | (0.98) | |
ἀνίστημι | to make to stand up, raise up | 124 | (10.1) | (1.583) | (2.13) | |
ἄνοδος | having no road, impassable | 5 | (0.4) | (0.102) | (0.05) | |
ἄνοδος2 | a way up | 5 | (0.4) | (0.099) | (0.05) | |
ἀνόητος | not thought on, unheard of; senseless, silly | 7 | (0.6) | (0.351) | (0.21) | |
ἄνοια | want of understanding, folly | 10 | (0.8) | (0.191) | (0.22) | |
ἀνοίγνυμι | to open | 45 | (3.7) | (0.625) | (0.66) | |
ἀνοικοδομέω | to build up | 4 | (0.3) | (0.05) | (0.02) | |
ἄνοιξις | an opening | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀνομία | lawlessness | 2 | (0.2) | (0.23) | (0.09) | |
ἄνομος | without law, lawless | 17 | (1.4) | (0.185) | (0.13) | |
ἀνόνητος | unprofitable, useless | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | too few |
ἄνοος | without understanding, foolish, silly | 5 | (0.4) | (0.262) | (0.05) | |
ἀνορθόω | to set up again, restore, rebuild | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.06) | too few |
ἀντάω | to come opposite to, meet face to face, meet with | 7 | (0.6) | (0.09) | (0.4) | |
ἀντεῖπον | to speak against | 9 | (0.7) | (0.164) | (0.15) | |
ἀντεισάγω | to introduce instead, substitute | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀντεπιστέλλω | to write an answer | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἀντέχω | to hold out against, withstand | 3 | (0.2) | (0.372) | (0.81) | |
ἀντί | over against, opposite. c. gen. | 31 | (2.5) | (3.981) | (2.22) | |
ἀντιβλέπω | to look straight at, look in the face | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἀντίγραφος | copied | 2 | (0.2) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἀντίθεος | equal to the gods, godlike | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.49) | too few |
ἀντίκειμαι | to be set over against, lie opposite | 2 | (0.2) | (2.123) | (0.03) | |
ἄντικρυς | straight on, right on | 1 | (0.1) | (0.318) | (0.09) | too few |
ἀντιλαμβάνω | to receive instead of | 2 | (0.2) | (0.465) | (0.21) | |
ἀντιλέγω | to speak against, gainsay, contradict | 28 | (2.3) | (0.635) | (0.78) | |
ἀντίληψις | exchange, counter, claim, objection | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.01) | too few |
ἀντιλογία | contradiction, controversy, disputation | 3 | (0.2) | (0.147) | (0.12) | |
ἀντιμισθία | a requital, recompense | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
Ἀντιόχεια | Antiochia | 30 | (2.4) | (0.46) | (0.04) | |
Ἀντιόχειος | of Antiochus | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.0) | too few |
ἀντίπαλος | wrestling against | 3 | (0.2) | (0.17) | (0.35) | |
ἀντιπέρα | the opposite coast | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.21) | too few |
ἀντιπίπτω | to fall against, resist | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.07) | too few |
ἀντιποιέω | to do in return; mid. lay claim to, seek after | 3 | (0.2) | (0.125) | (0.35) | |
ἀντιπράσσω | to act against, seek to counteract | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.16) | too few |
ἀντίρρησις | gainsaying, altercation | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.04) | too few |
ἀντισόομαι | to oppose on equal terms | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
ἀντιτάσσω | to set opposite to, range in battle against | 2 | (0.2) | (0.186) | (0.38) | |
ἀντοφθαλμέω | to meet face to face, to face | 3 | (0.2) | (0.009) | (0.11) | |
ἀνύποπτος | without suspicion, unsuspected | 5 | (0.4) | (0.048) | (0.07) | |
ἀνύω | to effect, achieve, accomplish, complete | 8 | (0.7) | (0.32) | (0.58) | |
ἄνω | to accomplish, achieve, finish | 14 | (1.1) | (3.876) | (1.61) | |
ἄνω2 | up, upwards | 10 | (0.8) | (3.239) | (1.45) | |
ἄνωθεν | from above, from on high | 28 | (2.3) | (1.358) | (0.37) | |
ἀνώμαλος | uneven, irregular | 1 | (0.1) | (0.362) | (0.04) | too few |
ἀνώτατος | topmost | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | too few |
ἀνωτερικός | upper, inland | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀνώτερος | higher | 2 | (0.2) | (0.134) | (0.22) | |
ἀξία | the worth | 6 | (0.5) | (0.225) | (0.1) | |
ἀξιάω | ( = ἀξιόω) consider worthy | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.27) | too few |
ἀξιόλογος | worthy of mention, noteworthy | 1 | (0.1) | (0.335) | (0.18) | too few |
ἀξιόπιστος | trustworthy | 23 | (1.9) | (0.138) | (0.04) | |
Ἀξιός | a river in Macedonia | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.1) | |
ἄξιος | worthy | 71 | (5.8) | (3.181) | (3.3) | |
ἀξιόχρεως | worthy of a thing | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.3) | too few |
ἀξιόω | to think worthy of; to expect | 29 | (2.4) | (2.976) | (2.93) | |
ἀξίωμα | that of which one is thought worthy, an honour | 16 | (1.3) | (0.871) | (0.18) | |
ἄξων | an axle | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.1) | too few |
ἄοκνος | without hesitation, untiring | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
ἀόρατος | unseen, not to be seen, invisible | 5 | (0.4) | (0.486) | (0.04) | |
ἀόριστος | without boundaries | 3 | (0.2) | (0.734) | (0.04) | |
ἀπαγγέλλω | to bring tidings, report, announce | 32 | (2.6) | (0.748) | (0.91) | |
ἀπαγορεύω | to forbid; to give up, renounce | 8 | (0.7) | (0.471) | (0.66) | |
ἀπάγω | to lead away, carry off | 22 | (1.8) | (0.763) | (1.22) | |
ἀπαθής | not suffering | 4 | (0.3) | (0.426) | (0.13) | |
ἀπαιδευσία | want of education | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.04) | too few |
ἀπαίρω | to lift off, carry off, take away, to remove from | 2 | (0.2) | (0.219) | (0.18) | |
ἀπαιτέω | to demand back, demand | 15 | (1.2) | (0.52) | (0.4) | |
ἀπαλάομαι | to go astray, wander | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀπαλλαγή | deliverance, release, relief from | 3 | (0.2) | (0.17) | (0.13) | |
ἀπαλλαξείω | to wish to be delivered from | 10 | (0.8) | (0.733) | (1.36) | |
ἀπαλλάσσω | to set free, release, deliver | 20 | (1.6) | (1.195) | (1.93) | |
ἁπαλός | soft to the touch, tender | 2 | (0.2) | (0.257) | (0.3) | |
ἁπανταχοῦ | everywhere | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.0) | too few |
ἀπαντάω | to meet | 5 | (0.4) | (0.895) | (0.92) | |
ἀπάντησις | escort | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.19) | too few |
ἅπαξ | once | 8 | (0.7) | (0.777) | (0.49) | |
ἁπαξαπλῶς | in general | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.0) | too few |
ἀπαξιόω | to disclaim as unworthy, disown | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
ἀπαράλλακτος | unchanged, unchangeable | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.0) | too few |
ἀπαραμύθητος | not to be persuaded, inconsolable | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀπαρτάω | to hang up from | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἀπαρτίζω | to make even, move regularly | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.01) | |
ἀπαρχή | the beginning of a sacrifice, the primal offering | 9 | (0.7) | (0.227) | (0.07) | |
ἀπάρχομαι | to make a beginning | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | too few |
ἅπας | quite all, the whole | 78 | (6.4) | (10.904) | (7.0) | |
ἀπατάω | to cheat, trick, outwit, beguile | 12 | (1.0) | (0.574) | (0.24) | |
ἀπατεών | a cheat, rogue, quack | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | |
ἀπάτη | a trick, fraud, deceit | 10 | (0.8) | (0.638) | (0.31) | |
ἀπατηλός | guileful, deceitful (cp ἀπατήλιος) | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ἀπαύγασμα | efflux of light, effulgence | 4 | (0.3) | (0.081) | (0.0) | too few |
ἀπείθεια | disobedience | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.01) | too few |
ἀπειθέω | to be disobedient, refuse compliance | 4 | (0.3) | (0.193) | (0.14) | |
ἀπειθής | disobedient | 2 | (0.2) | (0.07) | (0.02) | |
ἀπειλέω | [to force back] | 4 | (0.3) | (0.364) | (0.42) | |
ἀπειλέω2 | threaten | 4 | (0.3) | (0.367) | (0.41) | |
ἀπειλή | boasts, threats | 6 | (0.5) | (0.282) | (0.18) | |
ἄπειμι | be absent | 9 | (0.7) | (1.064) | (1.49) | |
ἄπειμι2 | go away | 12 | (1.0) | (1.11) | (1.84) | |
ἀπεῖπον | to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.25) | too few |
ἀπείργω | to keep away from, debar from | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.25) | |
ἀπειρία | want of skill, inexperience | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.34) | too few |
ἄπειρος | without trial, inexperienced | 2 | (0.2) | (2.444) | (0.58) | |
ἀπείρων | without experience, ignorant | 1 | (0.1) | (0.524) | (0.27) | too few |
ἀπεκδέχομαι | to expect anxiously, to look for, await | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀπελαύνω | to drive away, expel from | 4 | (0.3) | (0.253) | (0.62) | |
ἀπελεύθερος | an emancipated slave, a freedman | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.01) | too few |
ἀπέναντι | opposite, against | 4 | (0.3) | (0.051) | (0.02) | |
ἀπέραντος | boundless, infinite | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.06) | too few |
ἀπεργάζομαι | to finish off, turn out complete | 1 | (0.1) | (0.403) | (0.35) | too few |
ἀπερινόητος | incomprehensible | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀπερίτμητος | uncircumcised | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἀπέρχομαι | to go away, depart from | 57 | (4.7) | (1.325) | (1.52) | |
ἀπεύχομαι | to wish | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἀπέχθεια | hatred | 3 | (0.2) | (0.063) | (0.14) | |
ἀπεχθής | hateful, hostile | 3 | (0.2) | (0.03) | (0.01) | |
ἀπέχω | to keep off | 13 | (1.1) | (1.184) | (1.8) | |
Ἀπίς | Apian land: Peloponnese | 1 | (0.1) | (0.191) | (0.03) | too few |
Ἆπις | Apis bull; pr.n. of king of Argos | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.12) | too few |
ἀπιστέω | to disbelieve, distrust; to disobey | 25 | (2.0) | (0.428) | (0.66) | |
ἀπιστία | disbelief, distrust, mistrust | 8 | (0.7) | (0.258) | (0.21) | |
ἄπιστος | not to be trusted | 19 | (1.6) | (0.466) | (0.48) | |
ἄπλαστος | not moulded | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
ἁπλόος | single, simple | 106 | (8.7) | (6.452) | (0.83) | |
ἁπλόω | to make single, to unfold, stretch out | 2 | (0.2) | (1.286) | (0.06) | |
ἁπλῶς | singly, in one way | 100 | (8.2) | (3.946) | (0.5) | |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 545 | (44.5) | (30.074) | (22.12) | |
ἀποβαίνω | to step off from | 1 | (0.1) | (0.465) | (1.36) | too few |
ἀποβάλλω | to throw off | 1 | (0.1) | (0.43) | (0.52) | too few |
ἀποβλέπω | look steadily at | 1 | (0.1) | (0.373) | (0.37) | too few |
ἀποβλητέος | to be thrown away, rejected | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀποβολή | a throwing away | 4 | (0.3) | (0.098) | (0.0) | too few |
ἀπογιγνώσκω | depart from a judgment, give up a design | 1 | (0.1) | (0.227) | (0.33) | too few |
ἀπογραφή | a writing off: a register, list | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.01) | |
ἀπογράφω | to write off, copy: to enter in a list, register | 2 | (0.2) | (0.087) | (0.08) | |
ἀποδείκνυμι | display, appoint, demonstrate | 15 | (1.2) | (2.54) | (2.03) | |
ἀπόδειξις | a shewing forth, exhibiting | 12 | (1.0) | (2.61) | (0.19) | |
ἀποδέχομαι | to accept from | 8 | (0.7) | (0.524) | (1.39) | |
ἀποδημία | a being from home, a going | 3 | (0.2) | (0.127) | (0.03) | |
ἀπόδημος | away from one's country, from home, abroad | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀποδιδράσκω | to run away | 1 | (0.1) | (0.293) | (0.41) | too few |
ἀποδίδωμι | to give back, give what is due; (mid.) sell | 14 | (1.1) | (2.863) | (2.91) | |
ἀπόδοσις | a giving back, restitution, return | 1 | (0.1) | (0.224) | (0.06) | too few |
ἀποδοχή | a receiving back, having restored to one | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.13) | too few |
ἀποδύρομαι | to lament bitterly | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἀποθήκη | any place wherein to lay up | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἀποθνῄσκω | to die, be killed | 43 | (3.5) | (4.322) | (6.41) | |
ἀποκαθίστημι | to re-establish, restore, reinstate | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.32) | too few |
ἀποκαλέω | to call back, recall | 2 | (0.2) | (0.196) | (0.08) | |
ἀποκαλύπτω | to uncover | 5 | (0.4) | (0.215) | (0.02) | |
ἀποκάλυψις | an uncovering, a revelation | 8 | (0.7) | (0.164) | (0.0) | too few |
ἀποκατάστασις | restoration, re-establishment | 3 | (0.2) | (0.085) | (0.05) | |
ἀπόκειμαι | to be laid away | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.04) | too few |
ἀποκείρω | to clip, cut off | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.03) | |
ἀποκλείω | to shut off from | 2 | (0.2) | (0.193) | (0.33) | |
ἀποκοπή | a cutting off | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.01) | too few |
ἀποκόπτω | to cut off, hew off | 2 | (0.2) | (0.115) | (0.16) | |
ἀποκρίνω | to separate, set apart; mid. answer | 31 | (2.5) | (1.674) | (2.01) | |
ἀποκρούω | to beat off from | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.06) | too few |
ἀποκρύπτω | to hide from, keep hidden from | 2 | (0.2) | (0.243) | (0.18) | |
ἀποκτείνω | to kill, slay | 14 | (1.1) | (1.322) | (2.39) | |
ἀπολαμβάνω | to take away, receive one’s due, cut off | 3 | (0.2) | (0.609) | (0.61) | |
ἀπόλαυσις | enjoyment, fruition | 2 | (0.2) | (0.191) | (0.08) | |
ἀπολαύω | to have enjoyment of | 13 | (1.1) | (0.471) | (0.24) | |
ἀπολείπω | to leave over | 5 | (0.4) | (1.035) | (1.83) | |
ἀπόληψις | an intercepting, cutting off | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.01) | |
ἀπολιθόω | turn into stone, petrify | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀπολιμπάνω | to leave | 2 | (0.2) | (0.6) | (0.92) | |
ἀπόλλυμι | to destroy, kill; to lose | 35 | (2.9) | (2.388) | (3.65) | |
Ἀπόλλων | Apollo | 6 | (0.5) | (0.986) | (2.42) | |
Ἀπολλωνία | Apollonia | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.12) | too few |
ἀπολογέομαι | to speak in defence, defend oneself | 35 | (2.9) | (0.374) | (0.51) | |
ἀπολογητέος | one must defend | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀπολογία | a speech in defence, defence | 37 | (3.0) | (0.324) | (0.08) | |
ἀπολογίζομαι | to reckon up, give in an account | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.1) | too few |
ἀπολούω | to wash off | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.04) | too few |
ἀπολύω | to loose from | 37 | (3.0) | (0.637) | (0.92) | |
ἀπομάσσω | to wipe clean | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἀπονέμω | to portion out, impart, assign | 2 | (0.2) | (0.257) | (0.1) | |
ἀπόνοια | loss of all sense | 2 | (0.2) | (0.159) | (0.1) | |
ἄπονος | without toil | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.1) | too few |
ἀποπηδάω | to leap off from | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.02) | |
ἀποπίπτω | to fall off from | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.11) | too few |
ἀποπλέω | to sail away, sail off | 4 | (0.3) | (0.211) | (1.27) | |
ἀποπνίγω | to choke, throttle | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.1) | too few |
ἀπορέω | [(Ion.) > ἀφοράω] | 5 | (0.4) | (0.868) | (0.49) | |
ἀπορέω2 | to be at a loss | 7 | (0.6) | (1.432) | (0.89) | |
ἀπορία | difficulty of passing | 10 | (0.8) | (1.504) | (0.92) | |
ἄπορος | without passage | 1 | (0.1) | (0.428) | (0.47) | too few |
ἀπορρέω | to flow | 1 | (0.1) | (0.447) | (0.21) | too few |
ἀπόρρητος | forbidden, secret | 4 | (0.3) | (0.389) | (0.18) | |
ἀπορρίπτω | to throw away, put away | 2 | (0.2) | (0.121) | (0.16) | |
ἀποσείω | to shake off | 3 | (0.2) | (0.063) | (0.04) | |
ἀποσιωπάω | to cease speaking, maintain silence | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.09) | too few |
ἀποσπάω | to tear | 7 | (0.6) | (0.179) | (0.4) | |
ἀποστασία | defection | 4 | (0.3) | (0.073) | (0.0) | too few |
ἀπόστασις | a standing away from | 1 | (0.1) | (0.519) | (0.55) | too few |
ἀποστάτης | a runaway slave: a deserter, rebel | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.1) | too few |
ἀποστέλλω | to send off | 51 | (4.2) | (1.335) | (1.76) | |
ἀποστερέω | to rob, despoil, bereave | 3 | (0.2) | (0.291) | (0.31) | |
ἀποστολή | a sending off | 8 | (0.7) | (0.068) | (0.03) | |
ἀπόστολος | a messenger, ambassador, envoy | 249 | (20.3) | (1.639) | (0.02) | |
ἀποστρέφω | to turn back, turn to flight, turn away | 12 | (1.0) | (0.411) | (0.28) | |
ἀποστροφή | a turning back | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.05) | too few |
ἀποσχίζω | to split | 2 | (0.2) | (0.027) | (0.07) | |
ἀποτάσσω | to set apart, assign specially | 3 | (0.2) | (0.029) | (0.07) | |
ἀποτείνω | to stretch out, extend | 2 | (0.2) | (0.106) | (0.02) | |
ἀποτειχίζω | to wall off | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.18) | too few |
ἀποτελέω | to bring quite to an end, complete | 1 | (0.1) | (0.732) | (0.26) | too few |
ἀποτέμνω | to cut off, sever | 3 | (0.2) | (0.265) | (0.49) | |
ἀποτίθημι | to put away, stow away | 2 | (0.2) | (0.406) | (0.37) | |
ἀποτινάσσω | to shake off | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἀποτομία | severity | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἀποτρέπω | to turn away from, dissuade | 3 | (0.2) | (0.175) | (0.44) | |
ἀποφαίνω | to shew fort, display, produce | 12 | (1.0) | (1.507) | (0.82) | |
ἀπόφασις | a denial, negation | 3 | (0.2) | (1.561) | (0.4) | |
ἀποφέρω | to carry off | 4 | (0.3) | (0.269) | (0.44) | |
ἀποφθέγγομαι | to speak one's opinion plainly | 6 | (0.5) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀποφορτίζομαι | discharge one's cargo | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἀποφράσσω | block up, stop up | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀποφυγή | an escape | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
ἀποχωρέω | to go from | 3 | (0.2) | (0.348) | (0.96) | |
ἀποχωρίζω | to part | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
Ἄππιος | Appius | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.23) | |
ἀπρόσδεκτος | inadmissible | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀπροσδόκητος | unexpected, unlooked for | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.16) | too few |
ἀπρόσιτος | unapproachable | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.04) | |
ἀπρόσκεπτος | unforeseen | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | |
ἀπρόσκοπος | not stumbling, void of offence | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | |
ἀπροφάσιστος | offering no excuse, unhesitating | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.14) | too few |
ἅπτω | to fasten, bind fast; mid. touch | 9 | (0.7) | (1.959) | (1.39) | |
ἀπωθέω | to thrust away, push back | 8 | (0.7) | (0.303) | (0.5) | |
ἀπώλεια | destruction | 8 | (0.7) | (0.32) | (0.15) | |
ἀρά | a prayer, imprecation, curse | 5 | (0.4) | (0.349) | (0.3) | |
ἄρα | particle: 'so' | 66 | (5.4) | (11.074) | (20.24) | |
ἆρα | particle introducing a question | 10 | (0.8) | (1.208) | (2.41) | |
Ἀραβία | Arabia | 5 | (0.4) | (0.116) | (0.15) | |
ἀράομαι | to pray to | 5 | (0.4) | (0.193) | (0.49) | |
ἀραρίσκω | to join, join together, fasten | 4 | (0.3) | (0.345) | (0.92) | |
Ἄρατος | Aratus | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.86) | too few |
ἀράχνιον | a spider’s web; a small spider | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.02) | too few |
Ἄραψ | Arab | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.04) | too few |
ἀργέω | to lie idle, be unemployed, do nothing | 3 | (0.2) | (0.097) | (0.04) | |
ἀργία | idleness, laziness | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.06) | too few |
ἀργός | shining, bright, glistening | 1 | (0.1) | (0.331) | (0.37) | too few |
ἀργός2 | not working the ground, living without labour | 1 | (0.1) | (0.337) | (0.37) | too few |
ἀργύρεος | silver, of silver | 2 | (0.2) | (0.274) | (0.63) | |
ἀργύριον | a piece of silver, a silver coin | 18 | (1.5) | (0.663) | (0.9) | |
ἀργυροκόπος | a silver-smith | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἄργυρος | silver | 5 | (0.4) | (0.301) | (0.38) | |
ἄρδην | lifted up, on high; utterly | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.22) | too few |
ἄρδω | to water | 2 | (0.2) | (0.118) | (0.24) | |
Ἄρειος | devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares | 8 | (0.7) | (0.456) | (0.52) | |
Ἀρεοπαγίτης | Areopagite | 4 | (0.3) | (0.019) | (0.0) | too few |
Ἄρεος | the spring of Ares | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.02) | too few |
ἀρέσκω | (to make good, make up), to please | 6 | (0.5) | (0.516) | (0.74) | |
ἀρεστός | acceptable, pleasing | 6 | (0.5) | (0.06) | (0.07) | |
ἀρετάω | to be fit | 1 | (0.1) | (0.345) | (0.13) | too few |
ἀρετή | goodness, excellence | 40 | (3.3) | (4.312) | (2.92) | |
ἀρή | bane, ruin | 5 | (0.4) | (0.32) | (0.3) | |
Ἄρης | Ares | 5 | (0.4) | (0.644) | (2.29) | |
ἀριθμέω | to number, count | 4 | (0.3) | (0.512) | (0.18) | |
ἀριθμός | number | 14 | (1.1) | (5.811) | (1.1) | |
Ἀρίσταρχος | Aristarchus | 7 | (0.6) | (0.21) | (0.16) | |
ἀριστερός | left, on the left | 1 | (0.1) | (0.981) | (0.53) | too few |
ἀριστεύς | the best man | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.5) | too few |
ἄριστον | the morning meal, breakfast | 1 | (0.1) | (0.284) | (0.36) | too few |
ἄριστος | best | 4 | (0.3) | (2.087) | (4.08) | |
ἀρκέω | to ward off; to be sufficient | 25 | (2.0) | (1.255) | (0.64) | |
ἄρκτος | a bear | 2 | (0.2) | (0.308) | (0.35) | |
ἅρμα | a chariot | 5 | (0.4) | (0.52) | (1.14) | |
ἁρμόζω | to fit together, join | 8 | (0.7) | (1.185) | (1.18) | |
ἁρμονία | a fastening | 1 | (0.1) | (0.613) | (0.44) | too few |
ἀρνειός | ram, wether (3-year old ram) | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.1) | too few |
ἀρνέομαι | to deny, disown | 16 | (1.3) | (0.371) | (0.21) | |
ἄρνησις | denial | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.01) | |
ἄρον | cuckoo-pint, Arum italicum | 6 | (0.5) | (0.704) | (5.73) | |
ἄρος | use, profit, help | 6 | (0.5) | (0.264) | (0.13) | |
ἀρόω | to plough | 3 | (0.2) | (0.138) | (0.31) | |
ἁρπαγή | seizure, rapine, robbery, rape | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.39) | |
ἁρπαγμός | a seizing, booty, a prize | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἁρπάζω | to snatch away, carry off | 13 | (1.1) | (0.507) | (0.89) | |
ἅρπαξ | rapacious | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.07) | too few |
ἀρραβών | earnest-money, caution-money | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
ἄρρητος | unspoken, unsaid | 3 | (0.2) | (0.248) | (0.14) | |
ἀρρωστία | weakness, sickness | 1 | (0.1) | (0.23) | (0.06) | too few |
ἄρσην | male | 3 | (0.2) | (1.187) | (0.63) | |
Ἄρτεμις | Artemis | 14 | (1.1) | (0.376) | (0.63) | |
Ἀρτέμων | Artemon | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
ἄρτι | just now, recently | 3 | (0.2) | (0.652) | (1.45) | |
ἀρτίτοκος | new-born | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἄρτος | bread, loaf of bread | 21 | (1.7) | (1.04) | (0.41) | |
ἀρχαιολογία | antiquarian lore, ancient legends | 3 | (0.2) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀρχαῖος | from the beginning | 10 | (0.8) | (1.06) | (0.97) | |
ἀρχή | a beginning, rule, office, empire | 79 | (6.5) | (13.803) | (8.53) | |
ἀρχηγός | beginning, originating | 14 | (1.1) | (0.209) | (0.14) | |
ἀρχιεράομαι | to be high-priest | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἀρχιερατικός | of the high-priest | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀρχιερεύς | an arch-priest, chief-priest | 43 | (3.5) | (0.7) | (0.21) | |
ἀρχικός | of or for rule, fit for rule, skilled in government or command | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.04) | too few |
ἀρχιστράτηγος | commander-in-chief | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.0) | too few |
ἀρχισυνάγωγος | the ruler of a synagogue | 9 | (0.7) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀρχιτέκτων | a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.07) | too few |
ἀρχός | a leader, chief, commander; the rectum, anus | 3 | (0.2) | (0.743) | (0.3) | |
ἄρχω | (to be first) to rule, to begin | 77 | (6.3) | (5.82) | (8.27) | |
ἄρχων | a ruler, commander, chief, captain | 27 | (2.2) | (1.25) | (1.76) | |
ἀσάλευτος | not agitated, tranquil | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.02) | too few |
ἄσαρκος | without flesh, lean | 3 | (0.2) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἀσαφής | indistinct | 2 | (0.2) | (0.329) | (0.1) | |
ἀσέβεια | ungodliness, impiety, profaneness | 11 | (0.9) | (0.395) | (0.27) | |
ἀσεβέω | to be impious, to act profanely, sin against the gods | 4 | (0.3) | (0.238) | (0.1) | |
ἀσεβής | ungodly, godless, unholy, profane | 9 | (0.7) | (0.47) | (0.18) | |
ἄσειστος | unshaken | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀσελγής | licentious, wanton, brutal | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.01) | too few |
ἄσημος | without mark | 3 | (0.2) | (0.157) | (0.14) | |
ἀσθένεια | want of strength, weakness, feebleness, sickliness | 13 | (1.1) | (0.575) | (0.3) | |
ἀσθενέω | to be weak, feeble, sickly | 7 | (0.6) | (0.233) | (0.13) | |
ἀσθενής | without strength, weak, feeble, weakly | 19 | (1.6) | (1.195) | (0.68) | |
ἀσθενόω | to weaken | 5 | (0.4) | (0.122) | (0.08) | |
Ἀσία | Asia | 22 | (1.8) | (0.787) | (2.44) | |
Ἀσιανός | Asiatic | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.01) | too few |
Ἀσιάρχης | an Asiarch | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἀσιτία | want of food | 2 | (0.2) | (0.113) | (0.01) | |
ἄσιτος | without food, fasting | 3 | (0.2) | (0.054) | (0.04) | |
ἀσκέω | to work curiously, form by art, fashion | 4 | (0.3) | (0.477) | (0.49) | |
ἄσμενος | well-pleased, glad | 2 | (0.2) | (0.221) | (0.58) | |
ἀσπάζομαι | to welcome kindly, bid welcome, greet | 8 | (0.7) | (0.387) | (0.39) | |
ἀσπίς | a round shield | 1 | (0.1) | (0.481) | (1.51) | too few |
ἆσσον | nearer, very near | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.32) | too few |
Ἄσσος | Assos | 3 | (0.2) | (0.006) | (0.01) | |
ἄστατος | unstable | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.1) | too few |
ἀστεῖος | of the town | 2 | (0.2) | (0.144) | (0.05) | |
ἀστήρ | star | 1 | (0.1) | (1.24) | (0.27) | too few |
ἀστραπή | a flash of lightning, lightning | 4 | (0.3) | (0.158) | (0.04) | |
ἀστράπτω | to lighten, hurl lightnings | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.07) | too few |
ἄστρον | the stars | 10 | (0.8) | (0.786) | (0.18) | |
ἀστυγείτων | near or bordering on a city | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.16) | too few |
ἀσύγχυτος | not confused | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀσυμφωνία | want of harmony, discord | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀσύμφωνος | not agreeing in sound | 3 | (0.2) | (0.059) | (0.01) | |
ἀσυνήθης | unaccustomed, inexperienced, unacquainted | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ἀσφάλεια | security against stumbling | 13 | (1.1) | (0.453) | (1.25) | |
ἀσφαλής | not liable to fall, immoveable, steadfast, firm | 10 | (0.8) | (0.945) | (2.02) | |
ἀσφαλίζω | fortify; to make safe, secure | 3 | (0.2) | (0.088) | (0.42) | |
ἀσχαλάω | to be distressed, grieved | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.24) | too few |
ἀσχημονέω | to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.01) | |
ἀσχημοσύνη | want of form, ungracefulness | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.03) | |
ἀσχήμων | misshapen, unseemly, shameful | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.04) | too few |
ἄσχιστος | uncloven | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἀσχολέω | to engage, occupy | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.02) | too few |
ἀσώματος | unembodied, incorporeal | 7 | (0.6) | (0.767) | (0.0) | too few |
ἄτακτος | not in battle-order | 3 | (0.2) | (0.313) | (0.19) | |
ἀταξία | want of discipline, disorderliness | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.09) | too few |
ἅτε | just as (both pre-and postposed); w. part.: because | 33 | (2.7) | (1.165) | (1.55) | |
ἀτελής | without end | 5 | (0.4) | (0.711) | (0.19) | |
ἀτενίζω | to look intently, gaze earnestly | 15 | (1.2) | (0.049) | (0.03) | |
ἄτερ | without | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.3) | too few |
ἄτη | bewilderment, infatuation, reckless impulse | 4 | (0.3) | (0.221) | (0.77) | |
ἀτιμάζω | to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight | 6 | (0.5) | (0.21) | (0.49) | |
ἀτιμία | dishonour, disgrace | 4 | (0.3) | (0.205) | (0.13) | |
ἄτιμος | unhonoured, dishonoured | 1 | (0.1) | (0.224) | (0.36) | too few |
ἀτμός | steam, vapor | 3 | (0.2) | (0.391) | (0.03) | |
ἄτομος | uncut, unmown | 2 | (0.2) | (1.231) | (0.0) | too few |
ἄτονος | not stretched, relaxed | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.0) | too few |
ἀτοπία | a being out of the way | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.07) | |
ἄτοπος | out of place | 13 | (1.1) | (2.003) | (0.41) | |
ἄτρεπτος | unmoved, immutable | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.01) | too few |
ἄτυφος | without pride | 9 | (0.7) | (0.02) | (0.0) | too few |
αὖ | again, anew, afresh, once more | 20 | (1.6) | (2.474) | (4.78) | |
αὗ | bow wow | 18 | (1.5) | (0.374) | (0.04) | |
αὐγή | the light of the sun, sunlight | 2 | (0.2) | (0.298) | (0.3) | |
Αὔγουστος | Augustus | 2 | (0.2) | (0.258) | (0.0) | too few |
αὐθαίρετος | self-chosen, self-elected | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.06) | too few |
αὐθεντέω | to have full power over | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
αὐθέντης | one who does by his own hand; a murderer | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.06) | too few |
αὖθις | back, back again | 4 | (0.3) | (2.732) | (4.52) | |
αὖλις | a place for passing the night in, a tent, roosting-place | 3 | (0.2) | (0.118) | (0.04) | |
αὐξάνω | to make large, increase, augment | 15 | (1.2) | (1.963) | (1.01) | |
αὔξησις | growth, increase | 1 | (0.1) | (0.77) | (0.24) | too few |
αὔριον | to-morrow | 5 | (0.4) | (0.225) | (0.2) | |
αὐστηρός | harsh, rough, bitter | 1 | (0.1) | (0.215) | (0.02) | too few |
αὐτεξούσιος | in one's own power | 8 | (0.7) | (0.085) | (0.0) | too few |
ἀϋτέω | cry, shout | 8 | (0.7) | (0.334) | (0.09) | |
ἀϋτή | cry, shout | 8 | (0.7) | (0.33) | (0.36) | |
αὐτίκα | forthwith, straightway, at once | 1 | (0.1) | (1.343) | (3.6) | too few |
αὐτόθεν | from the very spot | 2 | (0.2) | (0.38) | (0.52) | |
αὐτόθι | on the spot | 4 | (0.3) | (0.397) | (0.86) | |
αὐτοκράτωρ | one's own master | 3 | (0.2) | (1.403) | (0.25) | |
αὐτοματισμός | that which happens of itself, chance | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
αὐτόματος | acting of one's own will, of oneself | 5 | (0.4) | (0.71) | (0.47) | |
αὐτομολέω | to desert | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.24) | too few |
αὐτόνομος | living under one's own laws, independent | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.39) | too few |
αὐτόπτης | seeing oneself, an eyewitness | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.2) | |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 3,643 | (297.5) | (173.647) | (126.45) | |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 695 | (56.8) | (26.948) | (12.74) | |
αὐτουργός | self-working | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.05) | too few |
αὐτόχειρ | with one's own hand | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.12) | too few |
ἀφαιρέω | to take from, take away from | 4 | (0.3) | (2.254) | (1.6) | |
ἀφανής | unseen, invisible, viewless | 2 | (0.2) | (0.519) | (0.37) | |
ἀφανίζω | to make unseen, hide from sight | 4 | (0.3) | (0.464) | (0.42) | |
ἄφατος | not uttered, nameless | 2 | (0.2) | (0.052) | (0.06) | |
ἀφέλεια | simplicity | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἀφελής | without a stone, even, smooth | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.03) | too few |
ἀφελότης | simplicity | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἄφεσις | a letting go, dismissal | 23 | (1.9) | (0.27) | (0.02) | |
ἀφεστήξω | I shall be absent, away from | 30 | (2.4) | (0.938) | (1.7) | |
ἁφή | a lighting, kindling; touch | 1 | (0.1) | (0.883) | (0.02) | too few |
ἀφθαρσία | incorruption | 6 | (0.5) | (0.171) | (0.0) | too few |
ἄφθαρτος | uncorrupted, incorruptible | 5 | (0.4) | (0.567) | (0.0) | too few |
ἀφθονία | freedom from envy | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.08) | too few |
ἄφθονος | without envy | 2 | (0.2) | (0.275) | (0.36) | |
ἀφίημι | to send forth, discharge | 80 | (6.5) | (2.477) | (2.96) | |
ἀφικνέομαι | to come to | 1 | (0.1) | (2.347) | (7.38) | too few |
ἄφιξις | an arrival | 4 | (0.3) | (0.129) | (0.09) | |
ἀφίστημι | to put away, remove; (mid.) revolt | 42 | (3.4) | (1.67) | (3.01) | |
ἄφνω | unawares, of a sudden | 5 | (0.4) | (0.11) | (0.22) | |
ἄφοβος | without fear | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.04) | too few |
ἀφομοιόω | to make like | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.06) | too few |
ἀφοράω | to look away from | 4 | (0.3) | (0.669) | (0.33) | |
ἀφορέω | to be barren | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
ἀφόρητος | intolerable, insufferable | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.02) | too few |
ἀφορίζω | to mark off by boundaries | 7 | (0.6) | (0.463) | (0.05) | |
ἀφορμή | a starting-point | 9 | (0.7) | (0.47) | (0.68) | |
ἀφρός | foam | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.08) | too few |
ἀφροσύνη | folly, thoughtlessness, senselessness | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.12) | too few |
ἄφρων | without sense | 2 | (0.2) | (0.284) | (0.32) | |
ἀφύλακτος | unguarded, unwatched | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.07) | too few |
ἄφωνος | voiceless, speechless, dumb, silent | 1 | (0.1) | (0.195) | (0.11) | too few |
Ἀχαία | epithet of Demeter, Achaea | 3 | (0.2) | (0.069) | (0.58) | |
ἀχαριστέω | to be thankless, shew ingratitude | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἀχειροποίητος | not wrought by hands | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἄχθομαι | to be loaded; to be annoyed | 2 | (0.2) | (0.277) | (0.51) | |
ἀχλύς | a mist | 2 | (0.2) | (0.094) | (0.13) | |
ἄχρι | until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly | 29 | (2.4) | (1.217) | (0.15) | |
ἀχώριστος | not parted, not divided | 1 | (0.1) | (0.352) | (0.01) | too few |
ἄψαυστος | untouched, not to be touched, sacred | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.03) | too few |
ἁψίς | a juncture, loop, mesh | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
ἀωρί | at an untimely hour, too early | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
βᾶ | king | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
βαβαί | bless me | 3 | (0.2) | (0.039) | (0.03) | |
Βαβυλών | Babylon | 8 | (0.7) | (0.597) | (0.64) | |
Βαβυλώνιος | Babylonian, of Babylon | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.39) | too few |
βαδίζω | to go slowly, to walk | 4 | (0.3) | (1.133) | (0.31) | |
βαθμός | a step | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
βάθος | depth | 4 | (0.3) | (0.995) | (0.45) | |
βαθύς | deep | 3 | (0.2) | (0.552) | (0.7) | |
βαίνω | to walk, step | 6 | (0.5) | (0.745) | (4.32) | |
Βακχεύω | to keep the feast of Bacchus, celebrate his mysteries | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.12) | too few |
βαλανεῖον | bathing-room | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.07) | too few |
βαλβίς | the rope drawn across the race-course | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.02) | too few |
βάλλω | to throw | 16 | (1.3) | (1.692) | (5.49) | |
βάναυσος | mechanical | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.08) | too few |
βαπτίζω | to dip in | 87 | (7.1) | (0.344) | (0.15) | |
βάπτισμα | baptism | 51 | (4.2) | (0.337) | (0.0) | too few |
βαπτιστής | one that dips: a baptizer | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.0) | too few |
βάραθρον | a gulf, pit | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.07) | |
βαρβαρικός | barbaric, foreign, like a foreigner | 1 | (0.1) | (0.185) | (0.21) | too few |
βάρβαρος | barbarous | 10 | (0.8) | (1.886) | (4.07) | |
βαρέω | to weigh down, depress | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.09) | too few |
βάρος | weight | 3 | (0.2) | (0.679) | (0.29) | |
βαρύς | heavy | 17 | (1.4) | (1.527) | (1.65) | |
βαρύτης | weight, heaviness | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.06) | too few |
βάσανος | the touch-stone | 6 | (0.5) | (0.245) | (0.1) | |
βασιλεία | a kingdom, dominion | 35 | (2.9) | (2.877) | (2.08) | |
βασίλεια | a queen, princess | 35 | (2.9) | (2.773) | (1.59) | |
βασιλειάω | aim at royalty | 3 | (0.2) | (0.066) | (0.0) | too few |
βασίλειον | a kingly dwelling, palace | 8 | (0.7) | (0.474) | (0.21) | |
βασίλειος | of the king, kingly, royal | 8 | (0.7) | (0.774) | (0.63) | |
βασιλεύς | a king, chief | 71 | (5.8) | (9.519) | (15.15) | |
βασιλεύω | to be king, to rule, reign | 5 | (0.4) | (1.423) | (1.37) | |
βασιλίζω | to be of the king's party | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
βασιλικός | royal, kingly | 11 | (0.9) | (0.97) | (0.55) | |
βασίλισσα | queen | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.02) | too few |
βάσις | a stepping, step | 2 | (0.2) | (0.694) | (0.15) | |
βασκαίνω | to slander, malign, belie, disparage | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
βασκανία | slander, envy, malice | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.01) | |
βαστάζω | to lift, lift up, raise | 5 | (0.4) | (0.228) | (0.2) | |
βάτης | one that treads | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
βάτον | blackberry | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
βάτος | a bramble-bush | 5 | (0.4) | (0.073) | (0.02) | |
βάτος3 | Hebr. measure, bath | 3 | (0.2) | (0.08) | (0.01) | |
βάττος | stammerer, lisper | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
βέβαιος | firm, steady, steadfast, sure, certain | 4 | (0.3) | (0.761) | (0.93) | |
βεβαιόω | to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good | 6 | (0.5) | (0.291) | (0.33) | |
βέβηλος | allowable to be trodden, permitted to human use | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.03) | |
βέλος | projectile; arrow, weapon | 5 | (0.4) | (0.533) | (1.37) | |
βελτιόω | improve | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.01) | too few |
βελτίων | better | 8 | (0.7) | (1.81) | (1.12) | |
Βενιαμίν | Benjamin | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.0) | too few |
βῆμα | a step, pace; a platform | 12 | (1.0) | (0.203) | (0.12) | |
βία | bodily strength, force, power, might | 10 | (0.8) | (0.98) | (2.59) | |
βιάζω | to constrain | 3 | (0.2) | (0.763) | (1.2) | |
βίαιος | forcible, violent | 7 | (0.6) | (0.622) | (0.49) | |
βιβλίον | a paper, scroll, letter | 21 | (1.7) | (1.897) | (0.35) | |
βίβλος | the inner bark of the papyrus | 14 | (1.1) | (0.315) | (0.02) | |
Βιθυνία | Bithynia | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.0) | too few |
βιός | a bow | 36 | (2.9) | (3.814) | (4.22) | |
βίος | life | 35 | (2.9) | (3.82) | (4.12) | |
βιόω | to live, pass one's life | 1 | (0.1) | (0.513) | (0.3) | too few |
Βίων | Bion | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
βίωσις | manner of life | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
βιωτικός | of or pertaining to life; lively; popular | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.03) | too few |
βλάβη | hurt, harm, damage | 7 | (0.6) | (0.763) | (0.45) | |
βλάπτω | to disable, hinder (Hom.); to harm, damage | 15 | (1.2) | (1.228) | (1.54) | |
βλαστάνω | to bud, sprout, grow | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.18) | too few |
βλαστός | a sprout, shoot, sucker | 2 | (0.2) | (0.036) | (0.02) | |
βλασφημέω | to drop evil | 7 | (0.6) | (0.211) | (0.04) | |
βλασφημία | a profane speech | 4 | (0.3) | (0.223) | (0.04) | |
βλάσφημος | evil-speaking | 7 | (0.6) | (0.07) | (0.0) | too few |
βλέπω | to see, have the power of sight | 45 | (3.7) | (1.591) | (1.51) | |
βλέφαρον | mostly in pl. the eyelids | 1 | (0.1) | (0.25) | (0.38) | too few |
βλέψις | sight | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
βληχάομαι | to bleat | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
βόα | fish | 1 | (0.1) | (0.336) | (0.77) | too few |
βοάω | to cry aloud, to shout | 14 | (1.1) | (0.903) | (1.53) | |
βοείη | an ox-hide, ox-hide shield | 3 | (0.2) | (0.299) | (0.61) | |
βοή | a loud cry, shout | 3 | (0.2) | (0.664) | (1.73) | |
βοήθεια | help, aid, rescue, support | 3 | (0.2) | (0.479) | (0.89) | |
βοηθέω | to come to aid, to succour, assist, aid | 7 | (0.6) | (0.897) | (3.1) | |
βοήθημα | resource | 1 | (0.1) | (0.361) | (0.01) | too few |
βοηθός | assisting, auxiliary | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.15) | too few |
βολή | a throw, the stroke | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.13) | too few |
βολίζω | to heave the lead, take soundings | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
βόρειος | from the quarter of the North wind, northern | 1 | (0.1) | (0.292) | (0.1) | too few |
βουλεύω | to take counsel, deliberate, concert measures | 5 | (0.4) | (1.283) | (3.94) | |
βουλή | will, determination; council, senate | 24 | (2.0) | (1.357) | (1.49) | |
βούλημα | purpose | 1 | (0.1) | (0.188) | (0.03) | too few |
βούλησις | a willing | 7 | (0.6) | (0.34) | (0.18) | |
βούλομαι | to will, wish, be willing | 137 | (11.2) | (8.59) | (11.98) | |
βοῦς | cow | 3 | (0.2) | (1.193) | (2.78) | |
βραβεύω | to act as a judge | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.05) | too few |
βραδυπλοέω | to sail slowly | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
βραδύς | slow | 2 | (0.2) | (0.818) | (0.38) | |
βραδυτής | slowness | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.06) | too few |
βραχίων | the arm | 1 | (0.1) | (0.539) | (0.11) | too few |
βραχύς | short | 6 | (0.5) | (2.311) | (2.66) | |
βρέφος | the babe in the womb | 4 | (0.3) | (0.235) | (0.09) | |
βροντή | thunder | 1 | (0.1) | (0.239) | (0.39) | too few |
βρύκω | to eat with much noise, to eat greedily | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
βρῶμα | that which is eaten, food, meat | 2 | (0.2) | (0.341) | (0.07) | |
βρῶσις | meat | 2 | (0.2) | (0.153) | (0.15) | |
βύβλος | the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book | 16 | (1.3) | (0.488) | (0.44) | |
βυρσεύς | a tanner | 6 | (0.5) | (0.004) | (0.0) | too few |
βωμός | any raised platform, a stand | 27 | (2.2) | (0.624) | (1.06) | |
γάζα | treasure | 3 | (0.2) | (0.045) | (0.06) | |
Γάϊος | Gaius | 5 | (0.4) | (0.291) | (0.57) | |
Γαλάτης | Celt | 2 | (0.2) | (0.263) | (0.83) | |
γαλήνη | stillness of the sea, calm | 2 | (0.2) | (0.103) | (0.1) | |
Γαλιλαία | Galilaea, Galilee | 6 | (0.5) | (0.155) | (0.13) | |
γαμέω | to marry | 3 | (0.2) | (0.59) | (0.75) | |
γάμος | a wedding, wedding-feast | 2 | (0.2) | (1.015) | (1.15) | |
γάρ | for | 1,402 | (114.5) | (110.606) | (74.4) | |
γαστήρ | the paunch, belly | 1 | (0.1) | (1.811) | (0.48) | too few |
γε | at least, at any rate | 86 | (7.0) | (24.174) | (31.72) | |
γέεννα | ge-hinnom | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.0) | too few |
γείτων | one of the same land, a neighbour | 4 | (0.3) | (0.229) | (0.28) | |
γελάω | to laugh | 3 | (0.2) | (0.421) | (0.72) | |
γέλως | laughter | 4 | (0.3) | (0.371) | (0.46) | |
γέμος | a load, freight | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
γέμω | to be full | 21 | (1.7) | (0.19) | (0.24) | |
γενεά | race, stock, family | 10 | (0.8) | (0.544) | (0.95) | |
γένεσις | an origin, source, productive cause | 4 | (0.3) | (4.522) | (0.32) | |
γενετή | the hour of birth | 3 | (0.2) | (0.086) | (0.04) | |
γενέτης | the begetter, father, ancestor | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.21) | too few |
γενητός | originated | 1 | (0.1) | (0.401) | (0.0) | too few |
γενναῖος | noble, excellent | 10 | (0.8) | (0.793) | (0.93) | |
γεννάω | to beget, engender | 30 | (2.4) | (2.666) | (0.6) | |
γέννημα | that which is produced | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.05) | too few |
γέννησις | an engendering, producing | 6 | (0.5) | (0.183) | (0.05) | |
γένος | race, stock, family | 35 | (2.9) | (8.844) | (3.31) | |
γερουσία | a Council of Elders, Senate | 2 | (0.2) | (0.127) | (0.06) | |
Γέτης | Getan, of the Getae, a Thracian tribe | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.07) | too few |
γεύω | to give a taste of | 8 | (0.7) | (0.409) | (0.44) | |
γῆ | earth | 124 | (10.1) | (10.519) | (12.21) | |
γηγενής | earthborn | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.2) | too few |
γῆρας | old age | 1 | (0.1) | (0.553) | (0.83) | too few |
γηράσκω | to grow old, become old | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.21) | too few |
γίγνομαι | become, be born | 767 | (62.6) | (53.204) | (45.52) | |
γιγνώσκω | to learn to know, to perceive, mark, learn | 70 | (5.7) | (6.8) | (5.5) | |
γλύφω | to carve, cut out with a knife | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | too few |
γλῶσσα | the tongue | 85 | (6.9) | (1.427) | (1.17) | |
γλωσσός | talking, chattering | 10 | (0.8) | (0.034) | (0.01) | |
γνήσιος | (born in wedlock); genuine, legitimate | 4 | (0.3) | (0.472) | (0.18) | |
γνώμη | a means of knowing, a mark, token | 35 | (2.9) | (2.36) | (4.52) | |
γνωρίζω | to make known, point out, explain | 10 | (0.8) | (1.012) | (0.3) | |
γνώριμος | well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) | 6 | (0.5) | (0.974) | (0.24) | |
γνώρισμα | that by which a thing is made known, a mark, token | 5 | (0.4) | (0.347) | (0.16) | |
γνῶσις | a (judicial) inquiry, knowledge | 9 | (0.7) | (1.416) | (0.11) | |
γνωστικός | good at knowing | 1 | (0.1) | (0.138) | (0.0) | too few |
γνωστός | known, to be known | 13 | (1.1) | (0.209) | (0.08) | |
γοάω | to wail, groan, weep | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.23) | too few |
γογγυσμός | a murmuring | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
γόης | one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter | 8 | (0.7) | (0.137) | (0.06) | |
γοητεία | juggling, cheatery | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.07) | too few |
γοητεύω | to bewitch, beguile | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
γοητής | a wailer | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.01) | |
γόμος | a ship's freight, burden, tonnage | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.01) | |
γονεύς | a begetter, father | 4 | (0.3) | (0.464) | (0.41) | |
γόνυ | the knee | 8 | (0.7) | (0.542) | (1.34) | |
γοργός | grim, fierce, terrible | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.06) | too few |
γοῦν | at least then, at any rate, any way | 38 | (3.1) | (3.743) | (0.99) | |
γράμμα | (drawing, scratch) letter, character, writing, document | 15 | (1.2) | (1.824) | (0.77) | |
γραμματεύς | a secretary, clerk | 9 | (0.7) | (0.19) | (0.05) | |
γραφή | drawing, writing; indictment | 74 | (6.0) | (2.255) | (0.49) | |
γραφικός | capable of drawing | 3 | (0.2) | (0.049) | (0.05) | |
γράφω | to scratch, draw, write | 71 | (5.8) | (7.064) | (2.6) | |
γρηγορέω | to be awake | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
γυμνός | naked, unclad | 9 | (0.7) | (0.564) | (0.65) | |
γυμνόω | to strip naked | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.18) | too few |
γυνή | a woman | 55 | (4.5) | (6.224) | (8.98) | |
γωνία | a corner, angle | 4 | (0.3) | (1.598) | (0.07) | |
δᾶ | exclam. | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.02) | too few |
δαί | what? how? | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.22) | too few |
δαιμονάω | to be under the power of a δαίμων | 3 | (0.2) | (0.017) | (0.02) | |
δαιμόνιον | divine being, spirit | 15 | (1.2) | (0.247) | (0.16) | |
δαιμόνιος | of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous | 4 | (0.3) | (0.364) | (0.63) | |
δαίμων | god; divine power | 54 | (4.4) | (1.394) | (1.77) | |
δάϊος | hostile, destructive | 3 | (0.2) | (0.075) | (0.51) | |
δάϊς | war, battle | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
δαίω | to light up, make to burn, kindle | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.32) | too few |
δαίω2 | to divide | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.11) | too few |
δάκνω | to bite | 3 | (0.2) | (0.363) | (0.32) | |
δάκρυον | a tear | 21 | (1.7) | (0.515) | (1.27) | |
δακρύω | to weep, shed tears | 2 | (0.2) | (0.219) | (0.41) | |
δαμάζω | to overpower, tame, conquer, subdue | 1 | (0.1) | (0.173) | (1.56) | too few |
δάμαλις | a heifer | 1 | (0.1) | (0.103) | (0.01) | too few |
Δαμασκηνόν | Damascus-plum, damson | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
Δαμασκηνός | of Damascus | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
Δαμασκός | Damascus | 31 | (2.5) | (0.116) | (0.0) | too few |
δαπανάω | to spend | 2 | (0.2) | (0.235) | (0.23) | |
δαψίλεια | abundance, plenty | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.08) | too few |
δαψιλής | abundant, plentiful | 1 | (0.1) | (0.228) | (0.13) | too few |
δέ | but | 1,774 | (144.9) | (249.629) | (351.92) | |
δέησις | an entreating, asking: a prayer, entreaty | 4 | (0.3) | (0.135) | (0.07) | |
δεῖ | it is necessary | 254 | (20.7) | (13.387) | (11.02) | |
δεῖγμα | a sample, pattern, proof, specimen | 5 | (0.4) | (0.15) | (0.1) | |
δείδω | to fear | 27 | (2.2) | (1.45) | (3.46) | |
δείκνυμι | to show | 305 | (24.9) | (13.835) | (3.57) | |
δείλαιος | wretched, sorry, paltry | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.1) | |
δειλία | cowardice | 6 | (0.5) | (0.261) | (0.18) | |
δειλός | cowardly, craven | 5 | (0.4) | (0.304) | (0.67) | |
δεινός | fearful, terrible, dread, dire | 20 | (1.6) | (2.355) | (5.24) | |
δεῖπνον | the principal meal | 2 | (0.2) | (0.717) | (0.83) | |
δεισιδαιμονία | fear of the gods, religious feeling | 4 | (0.3) | (0.067) | (0.03) | |
δεισιδαίμων | fearing the gods | 4 | (0.3) | (0.021) | (0.01) | |
δέκα | ten | 9 | (0.7) | (1.54) | (2.42) | |
δεκαπέντε | fifteen | 3 | (0.2) | (0.029) | (0.02) | |
δεκατέσσαρες | fourteen | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
δεκτικός | fit for receiving | 2 | (0.2) | (0.479) | (0.0) | too few |
δεκτός | acceptable | 5 | (0.4) | (0.037) | (0.0) | too few |
δέμω | to build | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.38) | |
δεξαμενή | a reservoir, tank, cistern | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.01) | too few |
δεξιά | the right hand | 9 | (0.7) | (0.472) | (0.42) | |
δεξιολάβος | a spearman | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
δεξιόομαι | to greet with the right hand, welcome, greet | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.26) | too few |
δεξιός | on the right hand | 30 | (2.4) | (1.733) | (1.87) | |
δεόντως | as it ought | 3 | (0.2) | (0.17) | (0.19) | |
δέος | fear, alarm | 6 | (0.5) | (0.383) | (0.66) | |
δέρμα | the skin, hide | 2 | (0.2) | (1.071) | (0.48) | |
δέρω | to skin, flay | 4 | (0.3) | (0.049) | (0.13) | |
δέσμα | a bond, fetter | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.03) | too few |
δεσμεύω | to fetter, put in chains | 4 | (0.3) | (0.049) | (0.01) | |
δέσμιος | binding | 12 | (1.0) | (0.095) | (0.1) | |
δεσμός | anything for binding, a band, bond | 57 | (4.7) | (0.794) | (0.7) | |
δεσμοφύλαξ | a gaoler | 8 | (0.7) | (0.008) | (0.0) | too few |
δεσμωτήριον | a prison | 18 | (1.5) | (0.145) | (0.08) | |
δεσμώτης | a prisoner, captive | 10 | (0.8) | (0.099) | (0.07) | |
δεσποτεία | the power of a master | 6 | (0.5) | (0.042) | (0.01) | |
δεσπότης | a master, lord, the master of the house | 23 | (1.9) | (1.404) | (1.3) | |
δεσποτικός | of or for a master; inclined to tyranny, despotic | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.04) | too few |
δεῦρο | hither | 4 | (0.3) | (0.636) | (1.96) | |
δεῦτε | hither! come on! come here! | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.03) | too few |
δευτεραῖος | on the second day | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.1) | too few |
δεύτερος | second | 48 | (3.9) | (6.183) | (3.08) | |
δευτερόω | do the second time: repeat | 4 | (0.3) | (0.306) | (0.08) | |
δέχομαι | to take, accept, receive | 90 | (7.3) | (3.295) | (3.91) | |
δέω | to bind, tie, fetter | 342 | (27.9) | (17.994) | (15.68) | |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 307 | (25.1) | (17.692) | (15.52) | |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 87 | (7.1) | (17.728) | (33.0) | |
δῆθεν | really, in very truth | 7 | (0.6) | (0.247) | (0.2) | |
δηλέομαι | to hurt, do a mischief to | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.22) | too few |
δηλονότι | quite clearly, manifestly, plainly | 16 | (1.3) | (1.583) | (0.0) | too few |
δῆλος | visible, conspicuous | 48 | (3.9) | (5.582) | (2.64) | |
δηλόω | to make visible | 71 | (5.8) | (4.716) | (2.04) | |
δημαγωγία | leadership of the people | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.04) | too few |
δημηγορέω | to speak in the assembly | 12 | (1.0) | (0.083) | (0.02) | |
δημηγορία | a speech in the public assembly | 16 | (1.3) | (0.055) | (0.06) | |
Δημήτριος | of Demeter, (pr.n.) Demetrius | 5 | (0.4) | (0.398) | (1.01) | |
δήμιος | belonging to the people, public | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.07) | too few |
δημιουργέω | to practise a trade, do work | 1 | (0.1) | (0.308) | (0.14) | too few |
δημιουργία | a making, creating | 2 | (0.2) | (0.126) | (0.07) | |
δημιουργικός | of a craftsman, technical, creative | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.01) | too few |
δημιουργός | one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman | 7 | (0.6) | (0.842) | (0.49) | |
δημός | fat | 23 | (1.9) | (1.62) | (3.58) | |
δῆμος | people; (originally) a country-district, country, land | 23 | (1.9) | (1.683) | (3.67) | |
δημόσιος | belonging to the people | 10 | (0.8) | (0.55) | (0.78) | |
δήν | long, for a long while | 2 | (0.2) | (0.176) | (0.41) | |
δήποτε | at some time, once upon a time | 11 | (0.9) | (0.265) | (0.07) | |
δήπου | perhaps, it may be | 1 | (0.1) | (0.763) | (0.43) | too few |
δῆτα | certainly, to be sure, of course | 1 | (0.1) | (0.353) | (1.4) | too few |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 896 | (73.2) | (56.77) | (30.67) | |
διαβαίνω | to cross (a river, etc.); to stand with feet apart | 4 | (0.3) | (0.624) | (2.32) | |
διαβάλλω | to throw over | 13 | (1.1) | (0.43) | (0.68) | |
διαβεβαιόω | confirm | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.01) | too few |
διαβιόω | to live through, pass | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
διαβόητος | noised abroad, famous | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.0) | too few |
διαβολή | false accusation, slander, calumny | 3 | (0.2) | (0.284) | (0.65) | |
διάβολος | slanderous, backbiting | 17 | (1.4) | (0.51) | (0.05) | |
διαγγέλλω | to give notice by a messenger, to send as a message | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.06) | |
διαγίγνομαι | to go through, pass | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.13) | |
διαγιγνώσκω | to distinguish, discern | 3 | (0.2) | (0.387) | (0.26) | |
διάγνωσις | a distinguishing, discernment | 1 | (0.1) | (0.343) | (0.01) | too few |
διάγω | to carry over | 1 | (0.1) | (0.532) | (0.39) | too few |
διαδείκνυμι | to shew clearly, shew plainly | 3 | (0.2) | (0.256) | (0.24) | |
διαδέχομαι | to receive one from another | 4 | (0.3) | (0.385) | (0.22) | |
διάδηλος | distinguishable among others | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
διάδημα | a band | 2 | (0.2) | (0.12) | (0.09) | |
διαδίδωμι | to give from hand to hand, to pass on, hand over | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.24) | too few |
διαδοχή | a taking over from, succession | 1 | (0.1) | (0.26) | (0.09) | too few |
διάδοχος | succeeding | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.15) | too few |
διάθεσις | a disposition, arrangement | 14 | (1.1) | (1.947) | (0.89) | |
διαθήκη | a disposition | 17 | (1.4) | (0.558) | (0.02) | |
διαίρεσις | a dividing, division | 3 | (0.2) | (1.82) | (0.17) | |
διαιρετός | divided, separated | 1 | (0.1) | (0.542) | (0.01) | too few |
διαιρέω | to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts | 10 | (0.8) | (3.133) | (1.05) | |
διαίρω | to raise up, lift up | 4 | (0.3) | (0.435) | (0.17) | |
διακατελέγχομαι | to confute thoroughly | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
διάκειμαι | to be in a certain state, to be disposed | 17 | (1.4) | (0.791) | (0.79) | |
διακλέπτω | to steal at different times | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.03) | too few |
διακονέω | to minister, serve, do service | 6 | (0.5) | (0.215) | (0.07) | |
διακονία | the office of a διάκονος, service | 26 | (2.1) | (0.233) | (0.03) | |
διάκονος | a servant, waiting-man | 21 | (1.7) | (0.32) | (0.1) | |
διακόπτω | to cut in two, cut through | 2 | (0.2) | (0.153) | (0.23) | |
διακόσιοι | two hundred | 4 | (0.3) | (0.304) | (1.22) | |
διακούω | to hear through, hear out | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.52) | too few |
διακρίνω | to separate one from another | 11 | (0.9) | (0.94) | (0.53) | |
διάκρισις | separation, dissolution | 5 | (0.4) | (0.436) | (0.02) | |
διακρούω | to prove by knocking | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.01) | |
διακωλύω | to hinder, prevent | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.22) | too few |
διαλαμβάνω | to take severally, to divide, to intercept | 1 | (0.1) | (0.406) | (0.49) | too few |
διαλέγομαι | talk | 33 | (2.7) | (0.836) | (0.69) | |
διαλέγω | to pick out one from another, to pick out | 80 | (6.5) | (1.478) | (0.97) | |
διάλεκτος | discourse: discussion, debate, arguing | 8 | (0.7) | (0.21) | (0.1) | |
διάλεξις | discourse, arguing | 4 | (0.3) | (0.058) | (0.01) | |
διάληψις | grasping with both hands | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.49) | |
διάλογος | a conversation, dialogue | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.01) | too few |
διάλυσις | a loosing one from another, separating, parting | 3 | (0.2) | (0.184) | (0.96) | |
διαλύω | to loose one from another, to part asunder, undo | 13 | (1.1) | (0.884) | (1.29) | |
διαμαρτύρομαι | to protest solemnly | 15 | (1.2) | (0.07) | (0.07) | |
διαμάχομαι | to fight | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.27) | |
διαμένω | to remain by, stand by | 1 | (0.1) | (0.542) | (0.23) | too few |
διαμερίζω | to distribute | 6 | (0.5) | (0.039) | (0.01) | |
διανέμω | to distribute, apportion | 2 | (0.2) | (0.263) | (0.18) | |
διανίστημι | awaken, rouse | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.06) | |
διανοέομαι | to be minded, intend, purpose | 1 | (0.1) | (0.525) | (1.1) | too few |
διανόημα | a thought, notion | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.02) | too few |
διάνοια | a thought, intention, purpose | 37 | (3.0) | (2.096) | (1.0) | |
διανοίγω | to open | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
διανομή | a distribution | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.04) | too few |
διανυκτερεύω | to pass the night | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
διανύω | to bring quite to an end, accomplish, finish | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.22) | too few |
διαπαντός | throughout. | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.0) | too few |
διαπέμπω | to send off in different directions, send to and fro, send about | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.83) | too few |
διαπεράω | to go over | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.06) | too few |
διαπιστέω | to distrust utterly | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.19) | too few |
διαπλάσσω | to form completely, mould | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.0) | too few |
διαπλέω | to sail across | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.15) | too few |
διαπονέω | to work out with labour | 6 | (0.5) | (0.057) | (0.05) | |
διαπορεύω | to carry over, set across | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.15) | |
διαπορέω | to be quite at a loss | 6 | (0.5) | (0.157) | (0.38) | |
διαπορθμεύω | to carry over | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
διαπράσσω | to pass over; bring about, accomplish | 3 | (0.2) | (0.333) | (0.7) | |
διαπρίω | to saw quite through, saw asunder | 3 | (0.2) | (0.005) | (0.01) | |
διαπτύω | to spit upon | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
διάπυρος | red-hot | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.01) | |
διαρθρόω | to divide by joints, to articulate | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.01) | too few |
διαρρέω | to flow through | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.07) | too few |
διαρρήγνυμι | to break through, cleave asunder | 8 | (0.7) | (0.114) | (0.05) | |
διασείω | to shake violently | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.03) | too few |
διασκορπίζω | to scatter abroad | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.02) | too few |
διασπάω | to tear asunder, part forcibly | 3 | (0.2) | (0.271) | (0.35) | |
διασπείρω | to scatter abroad, throw about | 7 | (0.6) | (0.156) | (0.13) | |
διασπορά | dispersion | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
διάστασις | a standing aloof, separation | 1 | (0.1) | (0.667) | (0.06) | too few |
διαστέλλω | to put asunder, tear open | 2 | (0.2) | (0.246) | (0.07) | |
διάστημα | an interval | 9 | (0.7) | (1.324) | (0.56) | |
διαστολή | a notch | 3 | (0.2) | (0.333) | (0.08) | |
διαστρέφω | to turn different ways, to twist about, distort | 5 | (0.4) | (0.151) | (0.06) | |
διαστροφή | distortion | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.01) | too few |
διασῴζω | to preserve through | 18 | (1.5) | (0.43) | (0.56) | |
διαταγή | an ordinance | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
διάταξις | disposition, arrangement | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.06) | |
διατάσσω | to appoint | 9 | (0.7) | (0.243) | (0.45) | |
διατέμνω | to cut through, cut in twain, dissever | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.04) | too few |
διατηρέω | to watch closely, observe | 3 | (0.2) | (0.095) | (0.21) | |
διατίθημι | to place separately, arrange | 6 | (0.5) | (0.617) | (0.8) | |
διατρέχω | to run across | 3 | (0.2) | (0.105) | (0.05) | |
διατρίβω | to rub between, rub hard, rub away, consume, waste | 15 | (1.2) | (0.65) | (0.77) | |
διατυπόω | to form perfectly | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
δίαυλος | a double pipe | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.03) | too few |
διαφανής | seen through, transparent | 1 | (0.1) | (0.408) | (0.08) | too few |
διαφέρω | to carry through; be different from, excel | 6 | (0.5) | (4.463) | (2.35) | |
διαφεύγω | to flee through, get away from, escape | 10 | (0.8) | (0.479) | (1.07) | |
διαφθείρω | to destroy, ruin; to corrupt | 4 | (0.3) | (1.527) | (3.41) | |
διαφθορά | destruction, ruin, blight, death. | 11 | (0.9) | (0.143) | (0.11) | |
διαφορά | difference, distinction | 11 | (0.9) | (4.404) | (1.25) | |
διαφορέω | to spread abroad | 1 | (0.1) | (0.458) | (0.1) | too few |
διάφορος | different, unlike | 20 | (1.6) | (2.007) | (0.46) | |
διαφυλάσσω | to watch closely, guard carefully | 3 | (0.2) | (0.24) | (0.38) | |
διαφωνέω | to be dissonant | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.01) | |
διαφωνία | discord, disagreement | 2 | (0.2) | (0.166) | (0.01) | |
διαχειρίζω | to have in hand, conduct, manage, administer | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.02) | |
διδασκαλία | teaching, instruction, education | 61 | (5.0) | (1.33) | (0.05) | |
διδασκαλικός | fit for teaching, capable of giving instruction, instructive | 3 | (0.2) | (0.064) | (0.01) | |
διδάσκαλος | a teacher, master | 44 | (3.6) | (1.058) | (0.31) | |
διδάσκω | to teach | 94 | (7.7) | (3.329) | (1.88) | |
διδαχή | teaching | 9 | (0.7) | (0.103) | (0.09) | |
δίδημι | to bind, fetter | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.04) | |
δίδωμι | to give | 209 | (17.1) | (11.657) | (13.85) | |
διεγείρω | wake up | 5 | (0.4) | (0.06) | (0.02) | |
διείργω | to keep asunder, separate | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.1) | too few |
διελαύνω | to drive through | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.07) | too few |
διελέγχω | to refute utterly | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.01) | too few |
διεξέρχομαι | to go through, pass through | 2 | (0.2) | (0.397) | (0.31) | |
διερμηνεύω | to interpret, expound | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
διέρχομαι | to go through, pass through | 30 | (2.4) | (1.398) | (1.59) | |
διερωτάω | to cross-question | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
διετία | a space of two years | 5 | (0.4) | (0.008) | (0.0) | too few |
Δίη | Dia | 4 | (0.3) | (0.502) | (0.72) | |
διηγέομαι | to set out in detail, describe in full | 23 | (1.9) | (0.825) | (0.38) | |
διήγησις | narrative, statement | 2 | (0.2) | (0.346) | (0.43) | |
διηνεκής | continuous, unbroken | 2 | (0.2) | (0.214) | (0.15) | |
διθάλασσος | between two seas, where two seas meet | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
διΐστημι | set apart, separate | 5 | (0.4) | (0.7) | (0.41) | |
διϊσχυρίζομαι | lean upon, rely on | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.03) | too few |
δικάζω | to judge, to give judgment on | 10 | (0.8) | (0.398) | (0.45) | |
δικαιολογία | plea in justification | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.13) | too few |
δίκαιος | just, observant of custom, correct, balanced | 49 | (4.0) | (4.795) | (6.12) | |
δικαιοσύνη | righteousness, justice | 22 | (1.8) | (1.642) | (1.25) | |
δικαιόω | to set right | 10 | (0.8) | (0.311) | (0.38) | |
δικαίωμα | an act by which wrong is set right | 2 | (0.2) | (0.118) | (0.03) | |
δικαίωσις | a setting right, doing justice to: punishment | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.02) | too few |
δικαστήριον | a court of justice | 19 | (1.6) | (0.371) | (0.21) | |
δικαστής | a judge | 17 | (1.4) | (0.639) | (0.52) | |
δίκη | (custom, usage) justice, lawsuit, penalty | 16 | (1.3) | (2.021) | (2.95) | |
δίκτυον | a casting-net, a net | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.1) | too few |
διό | wherefore, on which account | 87 | (7.1) | (5.73) | (5.96) | |
διοδεύω | to travel through | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
δίοδος | a way through, thoroughfare, passage | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.3) | too few |
διοικέω | to manage a house | 1 | (0.1) | (0.379) | (0.3) | too few |
Δίον | Dion | 4 | (0.3) | (0.503) | (0.72) | |
Διονύσιον | sanctuary of Dionysus | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.04) | too few |
Διονύσιος | of Dionysus, pr.n. Dionysius | 3 | (0.2) | (0.436) | (0.14) | |
διοπετής | that fell from Zeus | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
διόπτρα | an instrument for measuring heights, a Jacob's staff | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
διορθόω | to make quite straight, set right, amend | 6 | (0.5) | (0.161) | (0.23) | |
διόρθωμα | a making straight, amendment | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
διόρθωσις | a making straight, restoration, reform | 3 | (0.2) | (0.128) | (0.18) | |
διορύσσω | to dig through | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.07) | too few |
δῖος | god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" | 16 | (1.3) | (0.942) | (3.27) | |
Δῖος | of Zeus | 6 | (0.5) | (0.277) | (0.09) | |
Διόσκοροι | the Dioscuri, Castor and Pollux; their constellation the Twins | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.03) | |
διότι | for the reason that, since | 10 | (0.8) | (2.819) | (2.97) | |
διπλῇ | twice, twice over | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
διπλόος | twofold, double | 11 | (0.9) | (0.673) | (0.55) | |
διπλόω | to double | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | too few |
δίς | twice, doubly | 2 | (0.2) | (0.833) | (0.53) | |
δισχίλιοι | two thousand | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.92) | too few |
δίχα | in two, asunder | 9 | (0.7) | (0.555) | (0.4) | |
δίψα | thirst | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.18) | too few |
διψάω | to thirst | 1 | (0.1) | (0.247) | (0.14) | too few |
δίψυχος | double-minded | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
δίω | to run away, take to flight, flee | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.17) | |
διωγμός | the chase | 15 | (1.2) | (0.219) | (0.02) | |
διωθέω | to push asunder, tear away | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.14) | too few |
διωκτήρ | a pursuer | 3 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
διώκω | to pursue | 48 | (3.9) | (1.336) | (1.86) | |
διώνυμος | with two names | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
δόγμα | that which seems to one, an opinion, dogma | 36 | (2.9) | (1.275) | (0.55) | |
δογματίζω | to decree | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.0) | too few |
δοκέω | seem, impers. it seems best.. | 134 | (10.9) | (12.401) | (17.56) | |
δόκησις | an opinion, belief, conceit, fancy | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.09) | too few |
δοκιμάζω | to assay | 1 | (0.1) | (0.33) | (0.13) | too few |
δόκιμος | assayed, examined, tested | 6 | (0.5) | (0.192) | (0.35) | |
δολερός | deceitful, deceptive, treacherous | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
δόλος | a bait, trap, cunning | 4 | (0.3) | (0.287) | (0.88) | |
δόξα | a notion | 73 | (6.0) | (4.474) | (2.49) | |
δοξάζω | to think, imagine, suppose, fancy, conjecture | 14 | (1.1) | (1.083) | (0.6) | |
δορκάς | a kind of deer | 3 | (0.2) | (0.024) | (0.04) | |
δορυφόρος | spear-bearing | 2 | (0.2) | (0.143) | (0.25) | |
δόσις | a giving | 10 | (0.8) | (0.301) | (0.21) | |
δουλεία | servitude, slavery, bondage | 2 | (0.2) | (0.349) | (0.38) | |
δουλεύω | to be a slave | 7 | (0.6) | (0.501) | (0.46) | |
δούλη | slave | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.09) | too few |
δοῦλος | slave | 21 | (1.7) | (1.48) | (1.11) | |
δουλόω | to make a slave of, enslave | 6 | (0.5) | (0.201) | (0.41) | |
δράκων | dragon, serpent | 1 | (0.1) | (0.306) | (0.26) | too few |
δρᾶμα | a deed, act | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.13) | too few |
δραπετεύω | to run away | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | |
δράω | to do | 8 | (0.7) | (1.634) | (2.55) | |
δρέπανον | a scythe | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.2) | too few |
δρόμος | a course, running, race | 15 | (1.2) | (0.517) | (0.75) | |
δρομόω | hasten | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 128 | (10.5) | (12.481) | (8.47) | |
δύναμις | power, might, strength | 108 | (8.8) | (13.589) | (8.54) | |
δυναστεία | power, lordship, sovereignty | 2 | (0.2) | (0.236) | (0.86) | |
δυνάστης | a lord, master, ruler | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.33) | too few |
δυνατέω | to be powerful, mighty | 3 | (0.2) | (0.167) | (0.15) | |
δυνατός | strong, mighty, able | 53 | (4.3) | (3.942) | (3.03) | |
δύο | two | 11 | (0.9) | (1.685) | (2.28) | |
δυσεντερία | dysentery | 2 | (0.2) | (0.116) | (0.01) | |
δυσίατος | hard to heal, incurable | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | |
δύσις | a setting of the sun | 2 | (0.2) | (0.36) | (0.23) | |
δυσκολία | discontent, peevishness | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.02) | too few |
δύσκολος | hard to satisfy with food; | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.07) | too few |
δυσμή | setting | 2 | (0.2) | (0.203) | (0.15) | |
δύσοιστος | hard to bear, insufferable | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.02) | too few |
δυσσεβής | ungodly, impious, profane | 2 | (0.2) | (0.12) | (0.04) | |
δυσφημία | ill language, words of ill omen | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.0) | too few |
δυσφορέω | to bear with pain, bear ill | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.01) | too few |
δυσχεραίνω | to be unable to endure | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.15) | too few |
δυσχερής | hard to take in hand | 6 | (0.5) | (0.281) | (0.61) | |
δυσώδης | ill-smelling | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.02) | too few |
δυσωδία | foul smell | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.01) | too few |
δυσωπέω | to put out of countenance, put to shame | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.01) | |
δύω | dunk | 5 | (0.4) | (1.034) | (2.79) | |
δυώδεκα | twelve | 4 | (0.3) | (0.213) | (0.63) | |
δώδεκα | twelve | 8 | (0.7) | (0.398) | (0.44) | |
δωδεκάφυλος | of twelve tribes | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
δῶμα | a house | 2 | (0.2) | (0.369) | (2.95) | |
δωρεά | a gift, present | 32 | (2.6) | (0.563) | (0.54) | |
δωρέω | to give, present | 1 | (0.1) | (0.278) | (0.36) | too few |
δῶρον | a gift, present | 1 | (0.1) | (0.798) | (2.13) | too few |
ἒ | woe! woe! | 3 | (0.2) | (0.339) | (0.02) | |
ἐάν | if | 242 | (19.8) | (23.689) | (20.31) | |
ἔαρ | spring | 1 | (0.1) | (0.493) | (0.42) | too few |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 351 | (28.7) | (24.797) | (21.7) | |
ἐάω | to let, suffer, allow, permit | 43 | (3.5) | (2.333) | (3.87) | |
ἑβδομάς | the number seven | 1 | (0.1) | (0.275) | (0.0) | too few |
ἑβδομήκοντα | seventy | 7 | (0.6) | (0.291) | (0.46) | |
Ἑβραῖος | a Hebrew | 14 | (1.1) | (0.59) | (0.0) | too few |
ἐγγίγνομαι | to be born or bred in; be innate, be native | 3 | (0.2) | (0.594) | (0.73) | |
ἐγγίζω | bring near, bring up to | 6 | (0.5) | (0.202) | (0.38) | |
ἔγγραφος | written | 2 | (0.2) | (0.045) | (0.01) | |
ἐγγράφω | to mark in | 3 | (0.2) | (0.277) | (0.1) | |
ἐγγύς | near, nigh, at hand | 13 | (1.1) | (1.452) | (2.28) | |
ἐγγύτης | nearness | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἐγείρω | to awaken, wake up, rouse | 57 | (4.7) | (1.109) | (1.06) | |
ἔγερσις | a waking | 4 | (0.3) | (0.028) | (0.0) | too few |
ἐγκαλέω | to call in; bring a charge or accusation | 30 | (2.4) | (0.438) | (0.35) | |
ἐγκαταλείπω | to leave behind | 5 | (0.4) | (0.18) | (0.3) | |
ἐγκατατίθημι | lay or put in, mid. store up | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.05) | too few |
ἔγκειμαι | to lie in, be wrapped in | 5 | (0.4) | (0.257) | (0.2) | |
ἔγκλημα | an accusation, charge, complaint | 20 | (1.6) | (0.423) | (0.39) | |
ἐγκλίνω | to bend in | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.21) | too few |
ἐγκόπτω | to hinder, thwart | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἐγκράτεια | mastery over | 2 | (0.2) | (0.214) | (0.04) | |
ἐγκρατής | in possession of power | 1 | (0.1) | (0.32) | (0.58) | too few |
ἐγκύκλιος | circular, rounded, round | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.0) | too few |
ἔγκυος | pregnant | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
ἐγκύπτω | to stoop down and peep in | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.05) | too few |
ἐγκωμιάζω | to praise | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.28) | |
ἐγκώμιον | encomium, laudatory composition | 7 | (0.6) | (0.095) | (0.06) | |
ἐγκώμιος | native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) | 10 | (0.8) | (0.104) | (0.1) | |
ἐγχειρέω | to put one's hand in | 3 | (0.2) | (0.17) | (0.63) | |
ἐγχειρίζω | to put into one's hands, entrust | 6 | (0.5) | (0.257) | (0.56) | |
ἐγχρονίζω | to be long about | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
ἐγχωρέω | to give room | 1 | (0.1) | (0.447) | (0.06) | too few |
ἐγχώριος | in or of the country | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.25) | too few |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 947 | (77.3) | (54.345) | (87.02) | |
ἔδαφος | the bottom, foundation, base | 2 | (0.2) | (0.186) | (0.13) | |
ἕδος | a sitting-place | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.27) | too few |
ἔδω | to eat | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.35) | too few |
ἐδώδιμος | eatable | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.03) | too few |
ἐέ | exclamation of pain or grief | 5 | (0.4) | (0.993) | (0.4) | |
ἐθελοντής | volunteer | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.19) | too few |
ἐθέλω | to will, wish, purpose | 95 | (7.8) | (4.574) | (7.56) | |
ἐθίζω | to accustom, use | 1 | (0.1) | (0.409) | (0.39) | too few |
ἐθνικός | foreign, heathen, gentile | 9 | (0.7) | (0.072) | (0.1) | |
ἔθνος | a number of people accustomed to live together, a company, body of men | 196 | (16.0) | (3.359) | (2.6) | |
ἔθος | custom, habit | 44 | (3.6) | (1.231) | (0.59) | |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 523 | (42.7) | (50.199) | (32.23) | |
εἶδον | to see | 162 | (13.2) | (4.063) | (7.0) | |
εἶδος | that which is seen, form, shape, figure | 12 | (1.0) | (10.005) | (1.56) | |
εἰδωλόθυτος | sacrificed to idols | 5 | (0.4) | (0.05) | (0.0) | too few |
εἰδωλολατρεία | idolatry | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
εἰδωλολάτρης | an idol-worshipper, idolater | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.0) | too few |
εἴδωλον | an image, a phantom | 12 | (1.0) | (0.649) | (0.35) | |
εἶἑν | well, quite so, very good | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.38) | too few |
εἴθε | (in wishes) would that! if only... | 1 | (0.1) | (0.116) | (0.27) | too few |
εἰκῇ | without plan | 7 | (0.6) | (0.206) | (0.27) | |
εἰκός | like truth | 42 | (3.4) | (1.953) | (1.09) | |
εἴκοσι | twenty | 6 | (0.5) | (0.899) | (2.3) | |
εἰκοστός | the twentieth | 1 | (0.1) | (0.289) | (0.28) | too few |
εἰκότως | in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally | 34 | (2.8) | (1.86) | (0.99) | |
εἴκω | give way | 4 | (0.3) | (0.274) | (0.97) | |
εἰκών | a likeness, image, portrait | 15 | (1.2) | (1.509) | (0.52) | |
εἰλικρινής | unmixed, without alloy, pure | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.07) | too few |
εἰμί | to be | 2,208 | (180.3) | (217.261) | (145.55) | |
εἶμι | come, go | 132 | (10.8) | (7.276) | (13.3) | |
εἴπερ | strengthd. for εἰ, if indeed | 6 | (0.5) | (2.656) | (1.17) | |
εἶπον | to speak, say | 454 | (37.1) | (16.169) | (13.73) | |
εἱργμός | cage, prison | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
εἰρηναῖος | peaceful, peaceable | 10 | (0.8) | (0.081) | (0.04) | |
εἰρήνη | peace, time of peace | 14 | (1.1) | (1.348) | (1.32) | |
εἰς | into, to c. acc. | 1,013 | (82.7) | (66.909) | (80.34) | |
εἷς | one | 142 | (11.6) | (23.591) | (10.36) | |
εἰσάγω | to lead in | 38 | (3.1) | (1.077) | (0.92) | |
εἰσαγωγή | importation | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.02) | too few |
εἰσακούω | to hearken | 2 | (0.2) | (0.087) | (0.25) | |
εἴσειμι | to go into | 9 | (0.7) | (0.609) | (0.62) | |
εἰσέρχομαι | to go in | 59 | (4.8) | (1.634) | (1.72) | |
εἰσέτι | still yet | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.07) | |
εἰσηγέομαι | to bring in, introduce | 2 | (0.2) | (0.122) | (0.14) | |
εἰσίζομαι | to sit down in | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.02) | |
εἰσίημι | to send into | 8 | (0.7) | (0.37) | (0.41) | |
εἰσκαλέω | to call in | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.1) | too few |
εἴσοδος | a way in, entrance | 4 | (0.3) | (0.326) | (0.47) | |
εἰσπορεύω | to lead into | 3 | (0.2) | (0.064) | (0.08) | |
εἰσπράσσω | to get in, exact (money, tribute) | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.01) | too few |
εἰστρέχω | to run in | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
εἰσφέρω | to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) | 17 | (1.4) | (0.402) | (0.65) | |
εἰσφορά | a gathering in | 1 | (0.1) | (0.075) | (0.1) | too few |
εἴσω | to within, into | 4 | (0.3) | (1.02) | (1.34) | |
εἰσωθέω | to thrust into | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.18) | too few |
εἶτα | then, next | 117 | (9.6) | (4.335) | (1.52) | |
εἴτε | whether..or (regardless of whether A or B) | 18 | (1.5) | (3.691) | (2.36) | |
εἴωθα | to be accustomed | 5 | (0.4) | (1.354) | (1.1) | |
ἐκ | from out of | 654 | (53.4) | (54.157) | (51.9) | |
ἕκαστος | every, every one, each, each one | 50 | (4.1) | (12.667) | (11.08) | |
ἑκάστοτε | each time, on each occasion | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.27) | too few |
ἑκάτερος | each of two, either, each singly | 9 | (0.7) | (4.115) | (3.06) | |
ἑκατέρωθεν | on each side, on either hand | 2 | (0.2) | (0.421) | (0.15) | |
ἑκατονταπλασίων | a hundred times as much | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἑκατονταρχέω | to be a centurion | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἑκατοντάρχης | leader of a hundred | 18 | (1.5) | (0.044) | (0.01) | |
ἕκατος | far-shooting | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.05) | too few |
ἐκβαίνω | to step out of | 7 | (0.6) | (0.32) | (0.66) | |
ἐκβάλλω | to throw | 29 | (2.4) | (0.986) | (1.32) | |
ἔκβασις | a way out, egress | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.09) | too few |
ἐκβλητέος | one must cast out | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἐκβολή | a throwing out | 2 | (0.2) | (0.087) | (0.16) | |
ἐκγίγνομαι | to be born of | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.38) | too few |
ἔκγονος | born of, sprung from | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.41) | too few |
ἐκδείκνυμι | to shew forth, exhibit, display | 2 | (0.2) | (0.081) | (0.15) | |
ἐκδέχομαι | to take | 5 | (0.4) | (0.243) | (0.32) | |
ἐκδημέω | to be abroad, to be on one's travels | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.04) | |
ἐκδημία | a being abroad, exile | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἐκδίδωμι | to give up, surrender | 6 | (0.5) | (0.425) | (0.79) | |
ἐκδιηγέομαι | tell in detail | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἐκδικέω | to avenge, punish | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.0) | too few |
ἐκδίκησις | an avenging | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.01) | too few |
ἐκδικία | decision | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἔκδικος | without law, lawless, unjust | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.02) | too few |
ἐκδιώκω | to chase away, banish | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἔκδοτος | given up, delivered over, surrendered | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.1) | |
ἐκεῖ | there, in that place | 115 | (9.4) | (2.795) | (1.68) | |
ἐκεῖθεν | from that place, thence | 25 | (2.0) | (1.247) | (0.72) | |
ἐκεῖνος | that over there, that | 457 | (37.3) | (22.812) | (17.62) | |
ἐκεῖσε | thither, to that place | 7 | (0.6) | (0.623) | (0.61) | |
ἐκζητέω | to seek out, enquire | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἔκθαμβος | amazed, astounded | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
ἔκθεσις | a putting out, exposing | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.03) | too few |
ἔκθετος | exposed | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐκκαίω | to burn out | 3 | (0.2) | (0.083) | (0.19) | |
ἐκκαλέω | to call out | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.3) | too few |
ἐκκαλύπτω | to uncover | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.06) | too few |
ἐκκλησία | an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly | 104 | (8.5) | (2.803) | (0.66) | |
ἐκκλησιάζω | to hold an assembly, debate therein | 2 | (0.2) | (0.272) | (0.05) | |
ἐκκλησιαστής | a member of the ἐκκλησία | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἐκκλίνω | to bend out of the regular line | 2 | (0.2) | (0.2) | (0.1) | |
ἐκκολυμβάω | to swim out of | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐκκόπτω | to cut out, knock out | 5 | (0.4) | (0.244) | (0.15) | |
ἐκλαλέω | to speak out, blab, divulge | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐκλαμβάνω | to receive from | 4 | (0.3) | (0.115) | (0.04) | |
ἐκλέγω | to pick out; single out | 15 | (1.2) | (0.433) | (0.41) | |
ἐκλεκτός | picked out, select | 2 | (0.2) | (0.155) | (0.01) | |
ἐκλογή | a picking out, choice, election | 11 | (0.9) | (0.153) | (0.14) | |
ἐκλύω | to loose, release, set free, from | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.41) | too few |
ἐκνίζω | to wash out, purge away | 4 | (0.3) | (0.029) | (0.08) | |
ἑκούσιος | voluntary | 8 | (0.7) | (0.537) | (0.27) | |
ἐκπέμπω | to send out | 12 | (1.0) | (0.694) | (1.7) | |
ἐκπηδάω | to leap out | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.08) | |
ἐκπίπτω | to fall out of | 10 | (0.8) | (0.84) | (1.03) | |
ἐκπλέω | to sail out, sail away, weigh anchor | 3 | (0.2) | (0.136) | (0.76) | |
ἔκπληξις | consternation | 6 | (0.5) | (0.114) | (0.19) | |
ἐκπλήρωσις | filling up | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἐκπλήσσω | (to knock out); to astound, shock, amaze | 15 | (1.2) | (0.354) | (0.79) | |
ἐκπολεμόω | to make hostile, to involve in war | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.07) | |
ἐκπορεύω | to make to go out, fetch out | 3 | (0.2) | (0.17) | (0.19) | |
ἐκπύρωσις | a conflagration | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.0) | too few |
ἐκραίνω | to scatter out of, make to fall in drops from | 9 | (0.7) | (0.046) | (0.04) | |
ἐκρήγνυμι | to break off, snap asunder | 4 | (0.3) | (0.052) | (0.07) | |
ἔκστασις | any displacement: entrancement, astonishment | 10 | (0.8) | (0.11) | (0.0) | too few |
ἐκταράσσω | to throw into great trouble, to agitate | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
ἐκτείνω | to stretch out | 8 | (0.7) | (0.85) | (0.49) | |
ἐκτελέω | to bring quite to an end, to accomplish, achieve | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.32) | too few |
ἐκτέμνω | to cut out | 3 | (0.2) | (0.1) | (0.18) | |
ἐκτενής | intense, zealous, instant | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.04) | |
ἕκτη | the sixth of a stater | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.04) | too few |
ἐκτίθημι | to set out, place outside | 6 | (0.5) | (0.724) | (0.26) | |
ἐκτινάσσω | to shake out | 3 | (0.2) | (0.006) | (0.01) | |
ἐκτίνω | to pay off, pay in full | 1 | (0.1) | (0.288) | (0.33) | too few |
ἐκτός | outside | 6 | (0.5) | (1.394) | (1.48) | |
ἕκτος | sixth | 4 | (0.3) | (0.621) | (0.26) | |
ἐκτρέφω | to bring up from childhood, rear up | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.18) | too few |
ἐκτύπωμα | figure in relief | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἐκφέρω | to carry out of | 7 | (0.6) | (0.452) | (0.94) | |
ἐκφεύγω | to flee out | 8 | (0.7) | (0.338) | (0.52) | |
ἔκφοβος | affrighted | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐκχέω | to pour out | 23 | (1.9) | (0.22) | (0.22) | |
ἔκχυσις | outflow | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἐκψύχω | to give up the ghost, expire | 3 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἑκών | willing, of free will, readily | 14 | (1.1) | (0.801) | (1.21) | |
ἐλαία | the olive-tree | 1 | (0.1) | (0.312) | (0.43) | too few |
ἔλαιον | olive-oil | 1 | (0.1) | (1.471) | (0.3) | too few |
ἐλαιόω | oil | 1 | (0.1) | (0.591) | (0.04) | too few |
ἐλαίς | an olive-tree | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
ἐλαιών | an olive-yard | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐλασσόω | to make less | 9 | (0.7) | (0.198) | (0.4) | |
ἐλάσσων | smaller, less | 13 | (1.1) | (4.697) | (2.29) | |
ἐλάττωμα | a disadvantage | 2 | (0.2) | (0.04) | (0.17) | |
ἐλάττωσις | making smaller | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.07) | too few |
ἐλαύνω | to drive, drive on, set in motion | 14 | (1.1) | (0.878) | (3.11) | |
ἐλάχιστος | the smallest, least | 1 | (0.1) | (0.969) | (0.73) | too few |
ἔλεγχος | a reproach, disgrace, dishonour | 4 | (0.3) | (0.854) | (0.27) | |
ἐλέγχω | cross-examine; put to the test; prove; refute | 32 | (2.6) | (1.304) | (0.42) | |
ἐλεέω | to have pity on, shew mercy upon | 3 | (0.2) | (0.39) | (0.49) | |
ἐλεημοσύνη | pity, mercy: a charity, alms | 33 | (2.7) | (0.093) | (0.0) | too few |
ἔλεος | pity, mercy, compassion | 1 | (0.1) | (0.389) | (0.25) | too few |
ἐλευθερία | freedom, liberty | 4 | (0.3) | (0.488) | (1.08) | |
ἐλεύθερος | free | 1 | (0.1) | (0.802) | (1.2) | too few |
ἐλευθερόω | to free, set free | 5 | (0.4) | (0.302) | (0.8) | |
ἔλευσις | a coming the Advent | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.0) | too few |
ἑλκέω | to drag about, tear asunder | 4 | (0.3) | (0.84) | (0.39) | |
ἑλκόω | to wound sorely, lacerate | 2 | (0.2) | (0.397) | (0.1) | |
ἕλκω | to draw, drag | 15 | (1.2) | (1.305) | (1.45) | |
Ἑλλάς | Hellas | 3 | (0.2) | (0.823) | (4.14) | |
Ἕλλην | Hellen; Greek | 47 | (3.8) | (2.754) | (10.09) | |
Ἑλληνικός | Hellenic, Greek | 2 | (0.2) | (0.442) | (1.08) | |
Ἑλληνίς | Greek (fem. of Ἕλλην) | 4 | (0.3) | (0.096) | (0.46) | |
Ἑλληνιστής | one who uses the Greek language; | 4 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
Ἑλληνιστί | in Greek fashion | 4 | (0.3) | (0.017) | (0.01) | |
ἐλλιπής | wanting, lacking, defective | 2 | (0.2) | (0.184) | (0.1) | |
ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | 7 | (0.6) | (0.798) | (1.28) | |
ἐλπίς | hope, expectation | 29 | (2.4) | (1.675) | (3.51) | |
ἐλυτρόω | cover, encase | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
ἐλύω | to roll round | 7 | (0.6) | (0.195) | (0.61) | |
ἐμαυτοῦ | of me, of myself | 10 | (0.8) | (0.951) | (1.13) | |
ἐμβαίνω | to step in | 2 | (0.2) | (0.152) | (0.46) | |
ἐμβάλλω | to throw in, put in | 21 | (1.7) | (1.417) | (1.63) | |
ἐμβατεύω | to step in | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ἐμβλέπω | to look in the face, look at | 3 | (0.2) | (0.062) | (0.07) | |
ἐμέω | to vomit, throw up | 8 | (0.7) | (0.759) | (1.06) | |
ἐμμαίνομαι | to be mad at | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.0) | too few |
ἐμμένω | to abide in | 9 | (0.7) | (0.282) | (0.33) | |
ἐμός | mine | 102 | (8.3) | (8.401) | (19.01) | |
ἔμπαλιν | backwards, back | 1 | (0.1) | (0.505) | (0.24) | too few |
ἐμπειρία | experience | 1 | (0.1) | (0.376) | (0.51) | too few |
ἔμπειρος | experienced | 3 | (0.2) | (0.226) | (0.38) | |
ἐμπίμπλημι | fill quite full | 8 | (0.7) | (0.382) | (0.47) | |
ἐμπίμπρημι | to kindle, burn, set on fire | 3 | (0.2) | (0.287) | (0.75) | |
ἐμπίπτω | to fall in | 17 | (1.4) | (1.012) | (1.33) | |
ἔμπλεος | quite full of | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.11) | too few |
ἐμπλέω | to sail in, to float in | 3 | (0.2) | (0.088) | (0.09) | |
ἐμπνέω | to blow | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.19) | too few |
ἐμποδίζω | to put the feet in bonds, to fetter | 4 | (0.3) | (0.222) | (0.1) | |
ἐμπόδιος | at one's feet, coming in the way, meeting | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.15) | too few |
ἔμπρακτος | practicable | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἐμπρήθω | to blow up, inflate | 2 | (0.2) | (0.192) | (0.46) | |
ἔμπροσθεν | before, in front | 8 | (0.7) | (1.891) | (0.63) | |
ἐμφαίνω | to show; to let something be seen | 7 | (0.6) | (0.606) | (0.15) | |
ἐμφανής | obvious | 8 | (0.7) | (0.249) | (0.28) | |
ἐμφανίζω | to make manifest, exhibit | 10 | (0.8) | (0.136) | (0.09) | |
ἔμφασις | appearing in | 3 | (0.2) | (0.19) | (0.24) | |
ἐμφερής | answering to, resembling | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.1) | too few |
ἔμφοβος | terrible | 6 | (0.5) | (0.015) | (0.01) | |
ἐμφράσσω | to block up | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.04) | |
ἐμφύλιος | kinsfolk | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.15) | too few |
ἔμψυχος | having life in one, alive, living | 1 | (0.1) | (0.843) | (0.09) | too few |
ἐν | in, among. c. dat. | 1,357 | (110.8) | (118.207) | (88.06) | |
ἐναγής | under a curse, excommunicate, accurst | 6 | (0.5) | (0.048) | (0.06) | |
ἐνάγω | to lead in | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.13) | too few |
ἔναντι | in the presence of | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.0) | too few |
ἐναντιόομαι | to set oneself against, oppose, withstand | 3 | (0.2) | (0.288) | (0.35) | |
ἐναντίος | opposite | 56 | (4.6) | (8.842) | (4.42) | |
ἐναποθνῄσκω | to die in | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.04) | too few |
ἐναργής | visible, palpable, in bodily shape | 7 | (0.6) | (1.398) | (0.39) | |
ἔνατος | ninth | 8 | (0.7) | (0.196) | (0.18) | |
ἐνδεής | in need of; deficient | 5 | (0.4) | (0.31) | (0.34) | |
ἔνδεια | want, need, lack | 1 | (0.1) | (0.423) | (0.18) | too few |
ἐνδείκνυμι | to mark, point out | 9 | (0.7) | (1.1) | (0.32) | |
ἔνδειξις | a pointing out | 1 | (0.1) | (0.273) | (0.02) | too few |
ἕνδεκα | eleven; the Eleven, police commissioners at Athens | 5 | (0.4) | (0.155) | (0.24) | |
ἐνδιατρίβω | to spend | 2 | (0.2) | (0.071) | (0.08) | |
ἐνδίδωμι | to give in | 4 | (0.3) | (0.434) | (0.47) | |
ἔνδοθεν | from within | 2 | (0.2) | (0.26) | (0.28) | |
ἔνδον | in, within, in the house, at home | 8 | (0.7) | (1.222) | (1.6) | |
ἔνδοξος | held in esteem | 6 | (0.5) | (0.746) | (0.16) | |
ἐνδόσιμος | serving as a prelude | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.0) | too few |
ἐνδυναμόω | to strengthen | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἐνδύω | to go into | 4 | (0.3) | (0.313) | (0.29) | |
ἐνέδρα | a sitting in: a lying in wait, ambush | 2 | (0.2) | (0.175) | (0.3) | |
ἐνεδρεύω | to lie in wait for | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.09) | too few |
ἔνειμι | to be in; to be possible | 18 | (1.5) | (1.363) | (1.24) | |
ἕνεκα | on account of, for the sake of, because of, for | 43 | (3.5) | (3.696) | (3.99) | |
ἐνεός | dumb, deaf and dumb | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.03) | too few |
ἐνέργεια | action, operation, energy | 19 | (1.6) | (5.988) | (0.07) | |
ἐνεργέω | to be in action, to operate | 22 | (1.8) | (1.664) | (0.15) | |
ἐνεργής | productive | 3 | (0.2) | (0.112) | (0.24) | |
ἐνευλογέομαι | to be blessed in | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἔνθα | there | 45 | (3.7) | (1.873) | (6.42) | |
ἐνθάδε | here, in this place, at this point | 7 | (0.6) | (0.61) | (1.95) | |
ἔνθεν | whence; thence | 4 | (0.3) | (0.579) | (0.99) | |
ἐνθυμέομαι | to lay to heart, consider well, reflect on, ponder | 2 | (0.2) | (0.263) | (0.39) | |
ἐνθύμημα | a thought, piece of reasoning, argument | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.03) | too few |
ἐνθύμησις | consideration, esteem | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἐνιαυτός | year | 5 | (0.4) | (0.848) | (1.0) | |
ἐνιδρόω | to sweat in, labour hard in | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
ἐνίζω | to sit in | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.01) | |
ἐνίστημι | to put, set, place in | 3 | (0.2) | (0.778) | (1.23) | |
ἐνισχύω | strengthen, confirm | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐννέα | nine | 2 | (0.2) | (0.408) | (0.44) | |
ἐννοέω | to have in one's thoughts, to think, consider, reflect | 15 | (1.2) | (0.573) | (0.57) | |
ἔννοια | a thought in the mind, notion, conception | 7 | (0.6) | (0.952) | (0.46) | |
ἔννομος | within the law, lawful, legal | 4 | (0.3) | (0.088) | (0.1) | |
ἕννυμι | to put clothes on | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.74) | too few |
ἐννύχιος | in the night, by night, nightly | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.14) | too few |
ἐνοικέω | to dwell in | 5 | (0.4) | (0.149) | (0.22) | |
ἕνος | belonging to the former of two periods, last year's | 31 | (2.5) | (2.132) | (1.65) | |
ἑνότης | unity | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἐνοχλέω | to trouble, disquiet, annoy | 4 | (0.3) | (0.293) | (0.05) | |
ἔνοχος | held in | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.08) | too few |
ἑνόω | make one, unite | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.01) | too few |
ἐνταῦθα | here, there; at that juncture | 146 | (11.9) | (4.633) | (3.4) | |
ἐντέλλω | to enjoin, command | 14 | (1.1) | (0.489) | (0.84) | |
ἔντερον | an intestine, piece of gut | 1 | (0.1) | (0.506) | (0.07) | too few |
ἐντεῦθεν | hence | 20 | (1.6) | (2.103) | (2.21) | |
ἔντιμος | in honour, honoured, prized | 1 | (0.1) | (0.136) | (0.13) | too few |
ἐντολή | an injunction, order, command, behest | 6 | (0.5) | (0.701) | (0.63) | |
ἐντόπιος | local | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἐντρέπω | to turn about | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.18) | too few |
ἐντρίβω | to rub in | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἔντρομος | trembling | 7 | (0.6) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἐντυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 4 | (0.3) | (0.762) | (0.78) | |
ἐνυβρίζω | to insult | 3 | (0.2) | (0.058) | (0.02) | |
ἐνυπάρχω | exist | 1 | (0.1) | (0.38) | (0.0) | too few |
ἐνυπνιάζω | dream | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἐνύπνιον | a thing seen in sleep | 5 | (0.4) | (0.139) | (0.15) | |
ἐνύπνιος | in dreams appearing | 2 | (0.2) | (0.139) | (0.11) | |
ἐνώπιος | face to face | 25 | (2.0) | (0.451) | (0.01) | |
ἕνωσις | combination into one, union | 3 | (0.2) | (0.167) | (0.0) | too few |
ἐνωτίζομαι | to hearken to | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἕξ | six | 30 | (2.4) | (0.945) | (0.94) | |
ἐξαγορεύω | to tell out, make known, declare | 2 | (0.2) | (0.135) | (0.37) | |
ἐξάγω | to lead out | 18 | (1.5) | (0.513) | (1.31) | |
ἐξαγωγή | a leading out | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.13) | too few |
ἐξαιρετός | that can be taken out, removable | 6 | (0.5) | (0.328) | (0.18) | |
ἐξαιρέω | to take out of | 17 | (1.4) | (0.659) | (0.97) | |
ἐξαιρόομαι | turn into darnel | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἐξαίρω | lift up, lift off the earth | 1 | (0.1) | (0.224) | (0.23) | too few |
ἐξαίφνης | suddenly | 6 | (0.5) | (0.427) | (0.51) | |
ἐξακούω | to hear a sound | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
ἐξαλείφω | to plaster over; to wipe out, obliterate | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.07) | |
ἐξάλλομαι | to leap out of | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.07) | too few |
ἐξαμαρτάνω | to err from the mark, fail | 1 | (0.1) | (0.173) | (0.31) | too few |
ἐξανάστασις | a rising up from, resurrection | 3 | (0.2) | (0.016) | (0.03) | |
ἐξανίστημι | to raise up: to make one rise | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.35) | too few |
ἐξαποστέλλω | to send quite away Pass. | 12 | (1.0) | (0.251) | (1.56) | |
ἐξάπτω | to fasten from | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.12) | too few |
ἐξαράσσω | to dash out, shatter | 4 | (0.3) | (0.033) | (0.04) | |
ἔξαρνος | denying; | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.02) | too few |
ἐξαρπάζω | to snatch away from | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.06) | too few |
ἐξαρτίζω | to complete, finish | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἔξαρχος | a leader, beginner | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
ἐξάρχω | to begin with, make a beginning of | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.12) | too few |
ἐξαυτῆς | at the very point of time, at once | 3 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἐξείλλω | to disentangle | 7 | (0.6) | (0.043) | (0.01) | |
ἔξειμι | go out | 10 | (0.8) | (0.687) | (0.71) | |
ἐξεῖπον | to speak out, tell out, declare | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.07) | too few |
ἐξελαύνω | to drive out from | 2 | (0.2) | (0.373) | (1.1) | |
ἐξεμέω | to vomit forth, disgorge | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
ἐξεπίτηδες | of set purpose | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
ἐξέρχομαι | to go out, come out | 71 | (5.8) | (1.544) | (1.49) | |
ἔξεστι | it is allowed, it is in one's power, is possible | 20 | (1.6) | (0.911) | (1.33) | |
ἐξετάζω | to examine well | 6 | (0.5) | (0.695) | (0.41) | |
ἐξέτασις | a close examination, scrutiny, review | 4 | (0.3) | (0.177) | (0.09) | |
ἐξεταστής | an examiner, inquirer | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἐξεφίημι | to enjoin, command | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
ἐξηγέομαι | to be leader of | 14 | (1.1) | (0.77) | (0.7) | |
ἐξήγησις | a statement, narrative | 5 | (0.4) | (0.416) | (0.29) | |
ἐξηγητής | one who leads on, an adviser | 1 | (0.1) | (0.231) | (0.07) | too few |
ἑξῆς | one after another, in order, in a row | 53 | (4.3) | (2.906) | (1.65) | |
ἐξίημι | to send out, let | 9 | (0.7) | (0.311) | (0.69) | |
ἕξις | a having, possession | 3 | (0.2) | (1.893) | (0.23) | |
ἐξισόω | to make equal | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.13) | too few |
ἐξίστημι | to put out of its place, to change | 15 | (1.2) | (0.482) | (0.23) | |
ἔξοδος | a going out; an exit | 5 | (0.4) | (0.366) | (0.69) | |
ἔξοδος2 | promoting the passage (med.) | 3 | (0.2) | (0.062) | (0.05) | |
ἐξομολογέομαι | to confess in full | 4 | (0.3) | (0.061) | (0.0) | too few |
ἐξορκιστής | an exorcist | 2 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
ἐξουδενόω | to set at naught | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἐξουσία | power | 43 | (3.5) | (1.082) | (0.97) | |
ἐξοχή | prominence | 3 | (0.2) | (0.099) | (0.0) | too few |
ἔξυπνος | awakened out of sleep | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἔξω | out | 42 | (3.4) | (2.334) | (2.13) | |
ἔξωθεν | from without | 17 | (1.4) | (1.897) | (0.59) | |
ἐξωθέω | to thrust out, force out, wrench out | 5 | (0.4) | (0.13) | (0.27) | |
ἔοικα | to be like; to look like | 41 | (3.3) | (4.169) | (5.93) | |
ἐοικότως | similarly, like | 35 | (2.9) | (1.868) | (1.01) | |
ἑορτή | a feast | 7 | (0.6) | (0.773) | (0.75) | |
ἑός | his, her own | 6 | (0.5) | (0.445) | (1.93) | |
ἐπαγγελία | a public denunciation | 31 | (2.5) | (0.525) | (0.28) | |
ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | 16 | (1.3) | (0.759) | (0.83) | |
ἐπαγείρω | to gather together, collect | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.02) | |
ἐπάγω | to bring on | 45 | (3.7) | (2.387) | (0.82) | |
ἐπαγωγός | attractive, tempting, alluring, seductive | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
ἐπαινέω | to approve, applaud, commend | 9 | (0.7) | (1.438) | (1.84) | |
ἔπαινος | approval, praise, commendation | 7 | (0.6) | (0.506) | (0.46) | |
ἐπαίρω | to lift up and set on | 23 | (1.9) | (0.55) | (0.76) | |
ἐπακολουθέω | to follow close upon, follow after | 2 | (0.2) | (0.272) | (0.24) | |
ἐπακούω | to listen | 3 | (0.2) | (0.171) | (0.23) | |
ἐπακροάομαι | hearkening, obedience | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἐπανάγκης | it is necessary | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.02) | |
ἐπάνειμι | to return | 2 | (0.2) | (0.31) | (0.15) | |
ἐπανέρχομαι | to go back, return | 5 | (0.4) | (0.728) | (0.72) | |
ἐπάνοδος | a rising up | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.21) | too few |
ἐπανορθόω | to set up again, restore | 1 | (0.1) | (0.156) | (0.1) | too few |
ἐπανόρθωσις | a correcting, revisal | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.1) | too few |
ἐπάνω | above, atop, on the upper side | 4 | (0.3) | (0.335) | (0.32) | |
ἐπαράομαι | to imprecate curses upon | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | too few |
ἐπαραρίσκω | to fit to | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.03) | |
ἐπαρκέω | to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.1) | too few |
ἔπαρσις | rising, swelling | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἐπαρτάω | to hang on | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἐπαρχία | the government of a province | 3 | (0.2) | (0.111) | (0.05) | |
ἔπαυλις | a fold | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἐπαύριον | on the morrow | 10 | (0.8) | (0.054) | (0.22) | |
ἐπαύω | to shout over | 8 | (0.7) | (0.335) | (0.52) | |
ἐπαχθής | heavy, ponderous | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.03) | too few |
ἐπεγγελάω | to laugh at, exult over | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.03) | too few |
ἐπεγείρω | to awaken, rouse up | 3 | (0.2) | (0.078) | (0.11) | |
ἐπεί | after, since, when | 246 | (20.1) | (19.86) | (21.4) | |
ἐπείγω | to press down, weigh down; mid. hasten | 15 | (1.2) | (0.537) | (0.86) | |
ἐπεῖδον | to look upon, behold | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.07) | too few |
ἐπειλέω | wind up | 2 | (0.2) | (0.141) | (0.1) | |
ἔπειμι | be there (in addition, later, set over) | 7 | (0.6) | (0.712) | (1.78) | |
ἔπειμι2 | (go) come upon, approach, attack | 7 | (0.6) | (0.827) | (1.95) | |
ἐπείπερ | seeing that | 6 | (0.5) | (0.223) | (0.15) | |
ἐπεισάγω | to bring in besides, to bring in | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.04) | too few |
ἐπεισέρχομαι | to come in besides | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.09) | too few |
ἔπειτα | then, next | 8 | (0.7) | (2.603) | (7.5) | |
ἐπέκεινα | on yonder side, beyond | 6 | (0.5) | (0.297) | (0.08) | |
ἐπεμβαίνω | to step on | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.06) | too few |
ἐπεξέρχομαι | to go out against, make a sally against | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.32) | too few |
ἐπέρχομαι | come near; come upon; attack | 16 | (1.3) | (0.876) | (1.74) | |
ἐπερωτάω | to inquire of, question, consult | 4 | (0.3) | (0.209) | (0.35) | |
ἐπέχω | to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy | 7 | (0.6) | (0.782) | (1.0) | |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 640 | (52.3) | (64.142) | (59.77) | |
ἐπιβαίνω | to go upon | 12 | (1.0) | (0.555) | (1.14) | |
ἐπιβάλλω | to throw | 11 | (0.9) | (0.749) | (1.78) | |
ἐπίβασις | a stepping upon, approaching: a means of approach, access | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.03) | too few |
ἐπιβιόω | to live over | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.02) | too few |
ἐπιβλέπω | to look upon, look attentively | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.01) | |
ἐπίβλημα | that which is thrown over, tapestry, hangings | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἐπιβοάω | to call upon | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.14) | too few |
ἐπιβολή | a throwing | 2 | (0.2) | (0.348) | (2.26) | |
ἐπιβουλεύω | to plot against | 9 | (0.7) | (0.494) | (0.82) | |
ἐπιβουλή | a plan against | 20 | (1.6) | (0.402) | (0.29) | |
ἐπίγειος | terrestrial | 2 | (0.2) | (0.148) | (0.01) | |
ἐπιγίγνομαι | to be born after, come into being after | 2 | (0.2) | (0.78) | (1.58) | |
ἐπιγιγνώσκω | to look upon, witness, observe | 18 | (1.5) | (0.366) | (0.34) | |
ἐπιγνώμων | an arbiter, umpire, judge | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἐπίγνωσις | full knowledge | 7 | (0.6) | (0.168) | (0.02) | |
ἐπίγραμμα | an inscription | 13 | (1.1) | (0.155) | (0.04) | |
ἐπιγραφή | an inscription | 8 | (0.7) | (0.137) | (0.17) | |
ἐπιγράφω | scratch; (after Homer) inscribe, register | 13 | (1.1) | (0.629) | (0.2) | |
ἐπιδείκνυμι | to exhibit as a specimen | 23 | (1.9) | (1.467) | (0.8) | |
ἐπίδειξις | a shewing forth, making known | 7 | (0.6) | (0.134) | (0.05) | |
ἐπιδημέω | to be at home, live at home | 12 | (1.0) | (0.222) | (0.06) | |
ἐπιδημία | a stay in a place | 11 | (0.9) | (0.339) | (0.01) | |
ἐπιδίδωμι | to give besides | 8 | (0.7) | (0.435) | (0.26) | |
ἐπίδοσις | a giving over and above, a voluntary contribution | 5 | (0.4) | (0.167) | (0.1) | |
ἐπιείκεια | reasonableness, fairness, equity | 13 | (1.1) | (0.164) | (0.07) | |
ἐπιεικής | fitting, meet, suitable | 13 | (1.1) | (0.492) | (0.51) | |
ἐπιέννυμι | to put on besides | 3 | (0.2) | (0.228) | (0.44) | |
ἐπιζητέω | to seek after, wish for, miss | 8 | (0.7) | (0.344) | (0.15) | |
ἐπίθεσις | a laying on; an attack | 7 | (0.6) | (0.119) | (0.23) | |
ἐπιθέω | to run at | 3 | (0.2) | (0.132) | (0.18) | |
ἐπιθυμέω | to set one's heart upon | 9 | (0.7) | (0.916) | (1.28) | |
ἐπιθυμητός | desired, to be desired | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
ἐπιθυμία | desire, yearning, longing | 11 | (0.9) | (1.348) | (0.75) | |
ἐπικάθημαι | to sit upon | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.03) | too few |
ἐπικαλέω | to call upon | 36 | (2.9) | (0.509) | (0.72) | |
ἐπικαμπής | curved, curling | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἐπίκειμαι | lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) | 6 | (0.5) | (0.531) | (0.83) | |
ἐπικέλομαι | to call upon | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.02) | too few |
ἐπικλάω | to bend to | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.04) | too few |
ἐπικομίζω | bring | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
Ἐπικούρειος | Epicurean | 3 | (0.2) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἐπικουρέω | to act as an ally | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.13) | too few |
ἐπικουρία | aid, succour | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.41) | too few |
ἐπικούριος | succouring | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
Ἐπίκουρος | Epicurus | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.01) | too few |
ἐπιλαμβάνω | to lay hold of, seize, attack | 10 | (0.8) | (0.478) | (0.58) | |
ἐπιλάμπω | to shine after | 2 | (0.2) | (0.041) | (0.06) | |
ἐπιλανθάνομαι | to forget | 3 | (0.2) | (0.214) | (0.27) | |
ἐπιλέγω | to choose, pick out, select | 3 | (0.2) | (0.374) | (0.49) | |
ἐπιλήθω | to cause to forget | 1 | (0.1) | (0.221) | (0.17) | too few |
ἐπιλύω | to loose, untie | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.01) | too few |
ἐπιμαρτύρομαι | to call to witness, appeal to | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.07) | too few |
ἐπιμείγνυμι | add by mixing | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.18) | |
ἐπιμέλεια | care, attention | 6 | (0.5) | (0.49) | (0.42) | |
ἐπιμελέομαι | to take care of, have charge of, have the management of | 4 | (0.3) | (0.515) | (0.58) | |
ἐπιμένω | to stay on, tarry | 12 | (1.0) | (0.213) | (0.33) | |
ἐπιμονή | a staying on, tarrying, delay | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.02) | too few |
ἐπινεύω | to nod | 2 | (0.2) | (0.07) | (0.07) | |
ἐπινέω | to allot by spinning | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.06) | |
ἐπινέω3 | to float on the top | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.05) | |
ἐπινοέω | to think on | 1 | (0.1) | (0.554) | (0.45) | too few |
ἐπίνοια | a thinking on | 6 | (0.5) | (0.469) | (0.53) | |
ἐπίπαν | upon the whole, in general, on the average | 1 | (0.1) | (0.216) | (0.19) | too few |
ἐπιπηδάω | to leap upon, assault | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.04) | too few |
ἐπιπίπτω | to fall upon | 13 | (1.1) | (0.167) | (0.4) | |
ἐπίπληξις | rebuke, reproof | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.0) | too few |
ἐπιπλήσσω | to strike, to rebuke | 3 | (0.2) | (0.104) | (0.13) | |
ἐπίπνοια | a breathing upon, inspiration | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.02) | too few |
ἐπιπολύ | to a great extent, generally | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.0) | too few |
ἐπίπονος | painful, toilsome, laborious | 2 | (0.2) | (0.187) | (0.14) | |
ἐπιρρέω | to flow upon the surface, float a-top | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.07) | |
ἐπιρρίπτω | to cast at | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | too few |
ἐπιρρώννυμι | to add strength to, strengthen | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.21) | too few |
ἐπισημαίνω | to set a mark upon | 5 | (0.4) | (0.199) | (0.24) | |
ἐπίσημον | any distinguishing mark, a device | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.04) | too few |
ἐπίσημος | having a mark on | 6 | (0.5) | (0.187) | (0.1) | |
ἐπισκευάζω | to get ready, to equip, fit out | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.12) | |
ἐπίσκεψις | inspection, visitation | 4 | (0.3) | (0.159) | (0.07) | |
ἐπισκιάζω | to throw a shade upon, overshadow | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
ἐπισκοπέω | to look upon | 14 | (1.1) | (1.347) | (0.48) | |
ἐπισκοπή | a watching over, visitation | 5 | (0.4) | (0.502) | (0.01) | |
ἐπίσκοπος | one who watches over, an overseer, guardian | 46 | (3.8) | (1.109) | (0.14) | |
ἐπίσκοπος2 | hitting the mark | 18 | (1.5) | (0.261) | (0.04) | |
ἐπισπάω | to draw | 7 | (0.6) | (0.302) | (0.35) | |
ἐπίσταμαι | to know | 22 | (1.8) | (1.308) | (1.44) | |
ἐπιστασία | authority, dominion | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἐπιστατέω | to be set over | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.13) | too few |
ἐπιστάτης | one who stands near | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.13) | too few |
ἐπιστέλλω | to send to, send as a message | 7 | (0.6) | (0.379) | (0.22) | |
ἐπιστήμη | knowledge, skill | 2 | (0.2) | (3.886) | (0.82) | |
ἐπιστήμων | knowing, wise, prudent | 1 | (0.1) | (0.404) | (0.12) | too few |
ἐπιστηρίζω | to make to lean on | 5 | (0.4) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἐπιστολεύς | secretary | 3 | (0.2) | (0.135) | (0.04) | |
ἐπιστολή | a message, command, commission | 36 | (2.9) | (1.043) | (0.6) | |
ἐπιστομίζω | to curb in | 4 | (0.3) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἐπιστρατεύω | to march against, make war upon | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.15) | too few |
ἐπιστρέφω | to turn about, turn round | 24 | (2.0) | (0.677) | (0.24) | |
ἐπιστροφή | a turning about, twisting | 3 | (0.2) | (0.168) | (0.18) | |
ἐπίταγμα | an injunction, command | 3 | (0.2) | (0.077) | (0.07) | |
ἐπίταξις | an injunction | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.04) | too few |
ἐπίτασις | a stretching | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.01) | |
ἐπιτάσσω | to put upon one as a duty, to enjoin | 4 | (0.3) | (0.447) | (0.92) | |
ἐπιτάφιος | over a tomb | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
ἐπιτείνω | to stretch upon | 14 | (1.1) | (0.227) | (0.08) | |
ἐπιτειχίζω | to build a fort on the frontier | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.01) | |
ἐπιτελέω | to complete, finish, accomplish | 3 | (0.2) | (0.648) | (0.97) | |
ἐπιτέλλω | to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.55) | too few |
ἐπιτέμνω | to cut on the surface, make an incision | 2 | (0.2) | (0.033) | (0.07) | |
ἐπιτέρπομαι | to rejoice | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | too few |
ἐπιτήδειος | suitable; useful, necessary; deserving; associate | 11 | (0.9) | (1.277) | (2.25) | |
ἐπιτηδές | advisedly; designedly, deceitfully | 3 | (0.2) | (0.066) | (0.19) | |
ἐπιτήδευμα | a pursuit, business, practice | 3 | (0.2) | (0.339) | (0.53) | |
ἐπιτηρέω | to look out for | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.15) | too few |
ἐπιτίθημι | to lay, put on; (mid.) to attack | 41 | (3.3) | (1.54) | (1.61) | |
ἐπιτιμάω | honor, raise price; blame, rebuke, censure | 4 | (0.3) | (0.325) | (0.4) | |
ἐπιτιμία | the status of ἐπίτιμος, enjoyment of all civil rights | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἐπιτρέπω | to turn over to, entrust, command | 25 | (2.0) | (0.984) | (1.12) | |
ἐπιτρέχω | to run upon | 2 | (0.2) | (0.172) | (0.32) | |
ἐπιτρίβω | to rub on the surface, to crush | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.1) | |
ἐπιτροπεύω | to be a trustee, administrator, guardian, governor | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.14) | too few |
ἐπιτροπή | a reference | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.27) | too few |
ἐπιτυγχάνω | to hit the mark | 3 | (0.2) | (0.291) | (0.27) | |
ἐπιφαίνω | to shew forth, display, shew off | 5 | (0.4) | (0.361) | (0.44) | |
ἐπιφάνεια | manifestation, visible surface | 6 | (0.5) | (0.971) | (0.48) | |
ἐπιφανής | coming to light, appearing; remarkable, distinguished | 4 | (0.3) | (0.431) | (1.04) | |
ἐπιφέρω | to bring, put | 7 | (0.6) | (1.459) | (1.02) | |
ἐπιφθέγγομαι | to utter after | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.07) | too few |
ἐπιφοιτάω | to come habitually to, visit again and again | 3 | (0.2) | (0.052) | (0.08) | |
ἐπιφοίτησις | a coming upon | 3 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἐπιφωνέω | to mention by name, tell of | 3 | (0.2) | (0.027) | (0.01) | |
ἐπιχαίρω | to rejoice over, exult over | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἐπίχαρις | pleasing, agreeable, charming | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.02) | |
ἐπιχειρέω | to attempt, attack, put one’s hand to | 16 | (1.3) | (1.376) | (1.54) | |
ἐπιχείρησις | an attempt, attack | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.16) | too few |
ἐπιχώριος | in or of the country, local, native | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.61) | too few |
ἐποκέλλω | to run | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.05) | too few |
ἕπομαι | follow | 15 | (1.2) | (4.068) | (4.18) | |
ἐπονειδίζω | to reproach | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.08) | too few |
ἐπονείδιστος | to be reproached, shameful, ignominious | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.08) | too few |
ἐποπτεύω | to look over, overlook, watch | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἐπουράνιος | in heaven, heavenly | 3 | (0.2) | (0.232) | (0.04) | |
ἑπτά | seven | 20 | (1.6) | (1.073) | (1.19) | |
ἑπτάς | period of seven days | 20 | (1.6) | (1.142) | (1.25) | |
ἐπωνυμία | name, title; derived, significant name, nickname | 1 | (0.1) | (0.169) | (0.28) | too few |
ἐπώνυμος | given as a name | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.21) | too few |
ἐπώχατο | were kept shut | 6 | (0.5) | (0.486) | (0.69) | |
ἔραμαι | to love, to be in love with | 1 | (0.1) | (0.123) | (0.36) | too few |
ἐραστής | a lover | 1 | (0.1) | (0.285) | (0.4) | too few |
ἐραστός | beloved, lovely | 3 | (0.2) | (0.112) | (0.14) | |
ἐράω | to love, to be in love with | 4 | (0.3) | (0.99) | (1.38) | |
ἐράω2 | [to pour out, vomit forth] | 3 | (0.2) | (0.784) | (0.99) | |
ἐργάζομαι | to work, labour | 62 | (5.1) | (2.772) | (1.58) | |
ἐργασία | work, daily labour, business | 5 | (0.4) | (0.227) | (0.15) | |
ἐργάτης | a workman | 4 | (0.3) | (0.147) | (0.05) | |
ἔργον | work | 91 | (7.4) | (5.905) | (8.65) | |
ἔρδω | to do | 16 | (1.3) | (0.716) | (1.42) | |
ἐρεθίζω | to rouse to anger, rouse to fight, irritate | 2 | (0.2) | (0.169) | (0.18) | |
ἐρείδω | cause to lean, prop | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.49) | too few |
ἐρέσσω | to row | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.36) | too few |
ἐρευνάω | to seek | 2 | (0.2) | (0.126) | (0.13) | |
ἐρέω | Epic: ask, enquire | 6 | (0.5) | (0.675) | (0.47) | |
ἐρημία | a solitude, desert, wilderness | 2 | (0.2) | (0.229) | (0.26) | |
ἐρῆμος | desolate, lone, lonely, lonesome, solitary | 24 | (2.0) | (1.033) | (1.28) | |
ἐρημόω | to strip bare, to desolate, lay waste | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.15) | too few |
ἐριθεία | labour for wages | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἑρμηνεία | interpretation, explanation | 5 | (0.4) | (0.331) | (0.01) | |
ἑρμηνεύω | to interpret | 2 | (0.2) | (0.377) | (0.06) | |
Ἑρμῆς | Hermes | 4 | (0.3) | (0.807) | (0.8) | |
ἔρομαι | to ask, enquire | 1 | (0.1) | (0.949) | (1.25) | too few |
ἑρπετόν | a walking animal, quadruped | 3 | (0.2) | (0.153) | (0.06) | |
ἐρύθημα | a redness on the skin | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.04) | too few |
ἐρυθριάω | to be apt to blush, to colour up | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.01) | too few |
ἐρυθρός | red | 1 | (0.1) | (0.374) | (0.35) | too few |
ἐρύω2 | protect, guard | 1 | (0.1) | (0.319) | (0.91) | too few |
ἔρχομαι | to come | 165 | (13.5) | (6.984) | (16.46) | |
ἐρῶ | [I will say] | 56 | (4.6) | (8.435) | (3.94) | |
ἔρως | love | 3 | (0.2) | (0.962) | (2.14) | |
ἐρωτάω | to ask | 33 | (2.7) | (1.642) | (1.49) | |
ἐρώτησις | a questioning | 4 | (0.3) | (0.253) | (0.04) | |
ἐσθής | dress, clothing, raiment | 4 | (0.3) | (0.476) | (0.76) | |
ἐσθίω | to eat | 39 | (3.2) | (2.007) | (1.91) | |
ἐσθλός | good | 2 | (0.2) | (0.213) | (1.71) | |
ἔσθος | garment | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
ἑσπέρα | evening, eventide, eve | 3 | (0.2) | (0.592) | (0.63) | |
ἑσπέριος | at even, at eventide | 1 | (0.1) | (0.183) | (0.15) | too few |
Ἐσσηνός | Essene | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἑστία | the hearth of a house, fireside; family | 1 | (0.1) | (0.158) | (0.26) | too few |
ἑστιάω | to receive at one's hearth | 1 | (0.1) | (0.162) | (0.16) | too few |
ἔσχατος | outermost | 15 | (1.2) | (2.261) | (0.9) | |
ἔσω | to the interior | 4 | (0.3) | (0.334) | (0.47) | |
ἔσωθεν | from within | 3 | (0.2) | (0.16) | (0.11) | |
ἐσώτερος | interior | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἐτάζω | to examine, test | 1 | (0.1) | (0.302) | (0.59) | too few |
ἑτερόγλωσσος | of other tongue | 2 | (0.2) | (0.006) | (0.01) | |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 174 | (14.2) | (18.33) | (7.31) | |
ἑτέρωθεν | from the other side | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.27) | |
ἑτέρωθι | on the other side | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.1) | too few |
ἑτέρως | in one or the other way; differently | 12 | (1.0) | (0.293) | (0.01) | |
ἔτης | clansmen | 3 | (0.2) | (0.231) | (1.27) | |
ἔτι | yet, as yet, still, besides | 50 | (4.1) | (11.058) | (14.57) | |
ἑτοιμάζω | to make ready, prepare | 3 | (0.2) | (0.326) | (0.58) | |
ἑτοῖμος | at hand, ready, prepared | 13 | (1.1) | (1.028) | (2.36) | |
ἔτος | a year | 67 | (5.5) | (3.764) | (3.64) | |
εὖ | well | 10 | (0.8) | (2.642) | (5.92) | |
εὐαγγελίζομαι | to bring good news, announce them | 26 | (2.1) | (0.205) | (0.01) | |
εὐαγγέλιον | the reward of good tidings | 47 | (3.8) | (0.825) | (0.01) | |
εὐαγγελιστής | the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel | 3 | (0.2) | (0.049) | (0.0) | too few |
εὐάλωτος | easy to be taken | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
εὖγε | well, rightly | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
εὐγένεια | nobility of birth, high descent | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.07) | too few |
εὐγενής | well-born, of noble race, of high descent | 5 | (0.4) | (0.208) | (0.26) | |
εὐγνωμοσύνη | kindness of heart, considerateness, indulgence | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
εὐγνώμων | of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.02) | |
εὔδηλος | quite clear, manifest | 2 | (0.2) | (0.317) | (0.03) | |
εὐδία | fair weather | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.05) | too few |
εὐδοκέω | to be well pleased | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.39) | |
εὐδοκία | satisfaction, approval | 4 | (0.3) | (0.091) | (0.0) | too few |
εὐδοκιμέω | to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular | 4 | (0.3) | (0.243) | (0.35) | |
εὐδόκιμος | in good repute, honoured, famous, glorious | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.01) | too few |
εὐδοξία | good repute, credit, honour, glory | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.04) | too few |
εὐεργεσία | well-doing | 13 | (1.1) | (0.303) | (0.41) | |
εὐεργετέω | to do well, do good | 3 | (0.2) | (0.238) | (0.15) | |
εὐεργέτης | a well-doer, benefactor | 8 | (0.7) | (0.276) | (0.35) | |
εὐθεῖα | (γραμμή) straight line | 1 | (0.1) | (1.18) | (0.07) | too few |
εὐθυδρομέω | run a straight course | 4 | (0.3) | (0.003) | (0.0) | too few |
εὐθυμέω | to be of good cheer | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
εὐθυμία | cheerfulness, tranquillity | 6 | (0.5) | (0.07) | (0.02) | |
εὔθυμος | bountiful, generous | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.04) | |
εὔθυνα | a setting straight, correction, chastisement | 3 | (0.2) | (0.094) | (0.02) | |
εὔθυνος | a corrector, chastiser, judge | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
εὐθύνω | to guide straight, direct | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.1) | too few |
εὐθύς | straight, direct | 89 | (7.3) | (5.672) | (5.93) | |
εὐκαιρέω | to devote one's leisure | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.04) | too few |
εὔκαιρος | well-timed, in season, seasonable | 4 | (0.3) | (0.145) | (0.35) | |
εὐκαταφρόνητος | easy to be despised, contemptible, despicable | 4 | (0.3) | (0.075) | (0.07) | |
εὐκίνητος | easily moved | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.03) | |
εὔκλεια | good repute, glory | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.16) | too few |
εὐκολία | contentedness, good temper | 4 | (0.3) | (0.037) | (0.0) | too few |
εὔκολος | easily satisfied, contented with one's food | 8 | (0.7) | (0.194) | (0.05) | |
εὐκρινής | well-separated | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.04) | |
εὐλάβεια | discretion, caution, circumspection | 13 | (1.1) | (0.146) | (0.07) | |
εὐλαβής | taking hold well, holding fast | 8 | (0.7) | (0.079) | (0.11) | |
εὐλογέω | to speak well of, praise, honour | 8 | (0.7) | (0.23) | (0.04) | |
εὐλογητός | blessed | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
εὐλογία | good | 4 | (0.3) | (0.211) | (0.06) | |
εὔλογος | having good reason, reasonable, sensible | 4 | (0.3) | (1.211) | (0.37) | |
εὐμενής | well-disposed, kindly | 2 | (0.2) | (0.148) | (0.18) | |
εὐμήχανος | skilful in contriving, ingenious, inventive | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.02) | too few |
εὔνοια | good-will, favour, kindness | 1 | (0.1) | (0.537) | (1.08) | too few |
εὐνοῦχος | a eunuch | 19 | (1.6) | (0.252) | (0.12) | |
εὐοδία | a good journey, wishes for a good journey | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
εὐπείθεια | ready obedience | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.0) | too few |
εὐπορέω | to prosper, thrive, be well off | 1 | (0.1) | (0.301) | (0.16) | too few |
εὐπορία | an easy way | 2 | (0.2) | (0.175) | (0.12) | |
εὔπορος | easy to pass | 2 | (0.2) | (0.173) | (0.21) | |
εὐπρόσιτος | easy of access | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
εὑρίσκω | to find | 115 | (9.4) | (6.155) | (4.65) | |
εὐρυχωρία | open space, free room | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.12) | too few |
εὔρωστος | stout, strong | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.09) | too few |
εὐσέβεια | reverence towards the gods, piety, religion | 23 | (1.9) | (0.782) | (0.13) | |
εὐσεβέω | to live or act piously, religiously | 8 | (0.7) | (0.081) | (0.05) | |
εὐσεβής | pious, religious, righteous | 9 | (0.7) | (0.418) | (0.11) | |
εὐστάθεια | stability: good health, vigour | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
εὐσχημοσύνη | gracefulness, decorum | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.06) | too few |
εὐσχήμων | elegant in figure, mien and bearing, graceful | 3 | (0.2) | (0.077) | (0.11) | |
εὐταξία | good arrangement, good condition | 2 | (0.2) | (0.103) | (0.04) | |
εὐτελής | easily paid for, cheap | 17 | (1.4) | (0.214) | (0.07) | |
εὐτονία | tension, vigour | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
εὔτονος | well-strung, vigorous | 3 | (0.2) | (0.111) | (0.01) | |
εὐτυχής | well off, successful, lucky, fortunate, prosperous | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.24) | too few |
εὐφημία | the use of words of good omen | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.01) | too few |
εὐφραίνω | to cheer, delight, gladden | 5 | (0.4) | (0.305) | (0.16) | |
εὐφροσύνη | mirth, merriment | 6 | (0.5) | (0.244) | (0.14) | |
εὐχαριστέω | to be thankful, return thanks | 7 | (0.6) | (0.152) | (0.07) | |
εὐχαριστία | thankfulness, gratitude | 3 | (0.2) | (0.125) | (0.04) | |
εὐχάριστος | winning | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | |
εὐχείρωτος | easy to master | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.1) | too few |
εὐχερής | easily handled, easy to deal with, easy | 5 | (0.4) | (0.174) | (0.26) | |
εὐχή | a prayer, vow | 43 | (3.5) | (0.766) | (0.29) | |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 23 | (1.9) | (1.045) | (2.04) | |
εὖχος | the thing prayed for, object of prayer | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.18) | too few |
εὔχρηστος | easy to make use of, useful, serviceable | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.05) | too few |
εὕω | to singe | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.06) | too few |
εὐωδία | a sweet smell | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.03) | too few |
εὐώνυμος | of good name, left | 3 | (0.2) | (0.243) | (0.8) | |
εὐωχέω | to feast, entertain sumptuously | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.13) | too few |
ἐφαιρέομαι | to be chosen to succeed | 2 | (0.2) | (0.052) | (0.04) | |
ἐφέζομαι | to sit upon | 10 | (0.8) | (0.514) | (1.01) | |
ἐφέλκω | to draw on, drag | 2 | (0.2) | (0.111) | (0.19) | |
ἐφεξῆς | in order, in a row, one after another | 2 | (0.2) | (2.195) | (0.2) | |
Ἐφέσια | the feast of Ephesian Artemis | 4 | (0.3) | (0.053) | (0.01) | |
Ἐφέσιος | of Ephesus | 8 | (0.7) | (0.143) | (0.09) | |
ἔφεσις | a throwing | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.0) | too few |
Ἔφεσος | Ephesus (f., the city; m., the founder) | 22 | (1.8) | (0.185) | (0.3) | |
ἐφίζω | to set upon | 9 | (0.7) | (0.344) | (0.61) | |
ἐφίημι | to send to; (mid) to long for | 2 | (0.2) | (0.78) | (1.22) | |
ἐφικνέομαι | to reach at, aim at | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.15) | too few |
ἐφίστημι | to set on, over; set in charge of | 51 | (4.2) | (2.978) | (3.52) | |
ἐφοράω | to oversee, observe, survey | 4 | (0.3) | (0.325) | (0.56) | |
ἐφορεύω | to be ephor | 10 | (0.8) | (0.4) | (1.08) | |
ἐχέφρων | sensible, prudent, discreet | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.09) | too few |
ἔχθρα | hatred, enmity | 3 | (0.2) | (0.288) | (0.56) | |
ἐχθρός | hated, hateful; enemy | 24 | (2.0) | (1.678) | (2.39) | |
ἔχθω | to hate | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.18) | too few |
ἔχιδνα | an adder, viper | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.07) | too few |
ἔχις | an adder, viper | 3 | (0.2) | (0.147) | (0.15) | |
ἔχω | to have | 444 | (36.3) | (48.945) | (46.31) | |
ἕως | (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as | 62 | (5.1) | (3.02) | (2.61) | |
ἑωσφόρος | bringer of morn | 4 | (0.3) | (0.047) | (0.01) | |
Ἑωσφόρος | bringer of morn | 4 | (0.3) | (0.042) | (0.01) | |
ζάω | to live | 31 | (2.5) | (2.268) | (1.36) | |
ζευκτήριος | fit for joining | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.01) | |
Ζεύς | Zeus | 21 | (1.7) | (4.739) | (12.03) | |
ζέω | to boil, seethe | 34 | (2.8) | (1.826) | (1.25) | |
ζῆλος | eager rivalry, zealous imitation, emulation | 25 | (2.0) | (0.301) | (0.23) | |
ζηλόω | to rival, vie with, emulate | 6 | (0.5) | (0.278) | (0.26) | |
ζηλωτής | an emulator, zealous admirer | 6 | (0.5) | (0.094) | (0.07) | |
ζηλωτός | to be emulated, worthy of imitation | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.1) | too few |
ζημία | loss, damage | 6 | (0.5) | (0.342) | (0.38) | |
ζητέω | to seek, seek for | 64 | (5.2) | (5.036) | (1.78) | |
ζήτημα | that which is sought | 7 | (0.6) | (0.178) | (0.04) | |
ζήτησις | a seeking, seeking for, search for | 9 | (0.7) | (0.673) | (0.18) | |
ζήω | to live (LSJ ζῶ) | 70 | (5.7) | (5.09) | (3.3) | |
ζόφος | the gloom of the world below, nether darkness | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.21) | too few |
ζυγόν | anything which joins two | 5 | (0.4) | (0.343) | (0.46) | |
ζωγράφος | one who paints from life | 3 | (0.2) | (0.109) | (0.15) | |
ζωγρέω | to take alive, revive | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.29) | |
ζωή | a living | 64 | (5.2) | (2.864) | (0.6) | |
ζώνη | a belt, girdle | 7 | (0.6) | (0.152) | (0.18) | |
ζώννυμι | to gird | 3 | (0.2) | (0.039) | (0.15) | |
ζωογονέω | propagate | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
ζῷον | a living being, animal | 5 | (0.4) | (8.115) | (0.7) | |
ζωός | alive, living | 3 | (0.2) | (1.744) | (0.57) | |
ζωτικός | full of life, lively | 2 | (0.2) | (0.161) | (0.01) | |
ἤ | either..or; than | 88 | (7.2) | (34.073) | (23.24) | |
ἦ | in truth, truly, verily, of a surety | 18 | (1.5) | (2.231) | (8.66) | |
ἧ | (Cyr.) where | 17 | (1.4) | (1.241) | (0.15) | |
ᾗ | which way, where, whither, in | 20 | (1.6) | (4.108) | (2.83) | |
ἤ2 | exclam. | 14 | (1.1) | (1.346) | (0.16) | |
ἡγεμονία | a leading the way, going first | 1 | (0.1) | (0.409) | (0.67) | too few |
ἡγεμών | leader, guide | 10 | (0.8) | (1.062) | (2.19) | |
ἡγέομαι | to lead; to consider, believe | 34 | (2.8) | (3.657) | (4.98) | |
ἡγητέον | one must lead | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.09) | |
ἤγουν | that is to say, or rather | 8 | (0.7) | (1.106) | (0.0) | too few |
ἤδη | already | 35 | (2.9) | (8.333) | (11.03) | |
ἥδομαι | to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure | 2 | (0.2) | (0.699) | (0.69) | |
ἡδονή | delight, enjoyment, pleasure | 5 | (0.4) | (3.069) | (1.42) | |
ἦδος | delight, enjoyment, pleasure | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.05) | |
ἡδύς | sweet | 3 | (0.2) | (2.071) | (1.82) | |
ἠθέω | to sift, strain | 4 | (0.3) | (0.159) | (0.21) | |
ἦθος | custom, character | 6 | (0.5) | (0.735) | (0.82) | |
ἥκιστος | least | 2 | (0.2) | (0.653) | (1.14) | |
ἥκω | to have come, be present, be here | 12 | (1.0) | (2.341) | (4.29) | |
ἡλιακός | of the sun, solar | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.0) | too few |
ἠλίθιος | idle, vain, random | 6 | (0.5) | (0.096) | (0.08) | |
ἡλικία | time of life, age | 2 | (0.2) | (1.229) | (1.25) | |
ἡλίκος | as big as | 2 | (0.2) | (0.148) | (0.13) | |
ἧλιξ | of the same age | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.15) | too few |
ἥλιος | the sun | 22 | (1.8) | (3.819) | (3.15) | |
ἧμαι | to be seated, sit | 1 | (0.1) | (0.161) | (1.23) | too few |
ἡμέρα | day | 180 | (14.7) | (8.416) | (8.56) | |
ἥμερος | tame, tamed, reclaimed | 14 | (1.1) | (0.579) | (0.43) | |
ἡμερότης | tameness | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.01) | |
ἡμερόω | to tame, make tame | 8 | (0.7) | (0.43) | (0.23) | |
ἡμέτερος | our | 22 | (1.8) | (2.045) | (2.83) | |
ἠμί | to say | 23 | (1.9) | (1.545) | (0.25) | |
ἤν | see! see there! lo! | 19 | (1.6) | (0.576) | (0.22) | |
ἡνίκα | at which time, when | 12 | (1.0) | (0.856) | (0.54) | |
ἡνίοχος | one who holds the reins, a driver, charioteer | 1 | (0.1) | (0.157) | (0.28) | too few |
ἤπειρος | terra-firma, the land | 1 | (0.1) | (2.882) | (1.73) | too few |
ἤπερ | than at all, than even | 1 | (0.1) | (0.355) | (0.06) | too few |
Ἡρακλέης | Heracles | 1 | (0.1) | (0.951) | (1.42) | too few |
ἠρέμα | stilly, quietly, gently, softly | 4 | (0.3) | (0.244) | (0.08) | |
ἠρεμέω | to keep quiet, be at rest | 1 | (0.1) | (0.775) | (0.02) | too few |
Ἡρώδης | Herodes | 29 | (2.4) | (0.38) | (0.0) | too few |
Ἡρῴδης | Herodes | 2 | (0.2) | (0.074) | (0.0) | too few |
ἧσσα | a defeat, discomfiture | 2 | (0.2) | (0.208) | (0.16) | |
ἡσσάομαι | to be less than another, inferior to | 8 | (0.7) | (0.851) | (1.32) | |
ἥσσων | less, weaker | 4 | (0.3) | (2.969) | (2.18) | |
ἡσυχάζω | to be still, keep quiet, be at rest | 7 | (0.6) | (0.292) | (0.69) | |
ἡσυχία | stillness, rest, quiet | 6 | (0.5) | (0.58) | (1.14) | |
ἡσύχιος | still, quiet, at rest, at ease | 3 | (0.2) | (0.038) | (0.03) | |
ἥσυχος | still, quiet, at rest, at ease, at leisure | 3 | (0.2) | (0.116) | (0.21) | |
ἦτα | the letter eta, η | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἤτοι | now surely, truly, verily | 32 | (2.6) | (3.652) | (1.2) | |
ἦχος | sound | 4 | (0.3) | (0.194) | (0.07) | |
ἠχώ | a sound | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.05) | too few |
ἠώς | the morning red, daybreak, dawn | 2 | (0.2) | (0.679) | (2.1) | |
θάλασσα | the sea | 26 | (2.1) | (3.075) | (7.18) | |
θάμβος | astonishment, amazement | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
θάνατος | death | 88 | (7.2) | (3.384) | (2.71) | |
θανατόω | to put to death | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.04) | |
θάπτω | to bury, to honour with funeral rites | 12 | (1.0) | (0.399) | (1.01) | |
θαρσαλέος | bold, of good courage, ready, daring, undaunted | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.35) | too few |
θαρσέω | to be of good courage, take courage | 12 | (1.0) | (0.946) | (1.63) | |
θάρσος | courage, boldness | 6 | (0.5) | (0.176) | (0.35) | |
θαρσούντως | boldly, courageously | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
θάσσων | quicker, swifter | 1 | (0.1) | (0.719) | (0.67) | too few |
θαῦμα | whatever one regards with wonder, a wonder, marvel | 36 | (2.9) | (0.572) | (0.65) | |
θαυμάζω | to wonder, marvel, be astonished | 39 | (3.2) | (1.706) | (1.96) | |
θαυμάσιος | wondrous, wonderful, marvellous | 9 | (0.7) | (0.395) | (0.46) | |
θαυμαστός | wondrous, wonderful, marvellous | 47 | (3.8) | (1.141) | (0.69) | |
θεά | a goddess | 18 | (1.5) | (0.712) | (2.74) | |
θέα | a seeing, looking at, view | 18 | (1.5) | (0.691) | (1.64) | |
θέαμα | that which is seen, a sight, show, spectacle | 4 | (0.3) | (0.193) | (0.18) | |
θεάομαι | to look on, gaze at, view, behold | 26 | (2.1) | (1.993) | (1.71) | |
θεατής | one who sees, a spectator | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.18) | too few |
θέατρον | a place for seeing | 10 | (0.8) | (0.316) | (0.19) | |
θεία | one’s father’s or mother’s sister, aunt | 15 | (1.2) | (0.576) | (0.07) | |
θεῖον | brimstone | 5 | (0.4) | (0.249) | (0.13) | |
θεῖος | of/from the gods, divine | 82 | (6.7) | (4.128) | (1.77) | |
θεῖος2 | one's father's or mother's brother | 4 | (0.3) | (0.249) | (0.11) | |
θειότης | divine nature, divinity | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.0) | too few |
θειόω | to smoke with brimstone, fumigate and purify thereby | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.02) | too few |
θέλημα | will | 20 | (1.6) | (0.367) | (0.08) | |
θέλησις | a willing, will | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
θεμέλιος | of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) | 3 | (0.2) | (0.295) | (0.06) | |
θέμις | that which is laid down | 1 | (0.1) | (0.301) | (0.8) | too few |
θεόθεν | from the gods, at the hands of the gods | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.07) | |
θεομαχέω | to fight against the gods | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.02) | too few |
θεομάχος | fighting against God | 3 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
θεόπεμπτος | sent by the gods | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
θεόπνευστος | inspired of God | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
θεοπρεπής | meet for a god | 6 | (0.5) | (0.066) | (0.01) | |
θεός | god | 979 | (79.9) | (26.466) | (19.54) | |
θεοσέβεια | the service | 12 | (1.0) | (0.205) | (0.01) | |
θεοσεβέω | serve God | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
θεοσεβής | fearing God, religious | 15 | (1.2) | (0.071) | (0.05) | |
θεότης | divinity, divine nature | 13 | (1.1) | (0.353) | (0.0) | too few |
θεοφιλής | dear to the gods, highly favoured | 2 | (0.2) | (0.257) | (0.23) | |
Θεόφιλος | Theophilus | 2 | (0.2) | (0.142) | (0.0) | too few |
θεραπεία | a waiting on, service | 8 | (0.7) | (0.954) | (0.4) | |
θεραπεύω | to be an attendant, do service | 35 | (2.9) | (1.21) | (0.71) | |
θερμαίνω | to warm, heat | 3 | (0.2) | (1.019) | (0.08) | |
θέρμη | heat, feverish heat | 2 | (0.2) | (0.231) | (0.04) | |
θερμός | hot, warm | 4 | (0.3) | (3.501) | (0.49) | |
θεσμός | that which is laid down and established, a law, ordinance | 4 | (0.3) | (0.154) | (0.18) | |
θεσπέσιος | divinely sounding, divinely sweet | 8 | (0.7) | (0.228) | (0.41) | |
θέτης | one who places | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.03) | too few |
θέω | to run | 23 | (1.9) | (0.925) | (1.43) | |
θεωρέω | to look at, view, behold | 31 | (2.5) | (2.307) | (1.87) | |
θεώρημα | that which is looked at, viewed, a sight, spectacle | 3 | (0.2) | (0.501) | (0.05) | |
θεωρία | a looking at, viewing, beholding | 2 | (0.2) | (1.112) | (0.22) | |
θεωρός | a spectator | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.06) | |
Θῆβαι | Thebes (usu. plural) | 1 | (0.1) | (0.405) | (1.29) | too few |
θῆλυς | female | 3 | (0.2) | (1.183) | (0.69) | |
θηράω | to hunt | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.18) | too few |
θηρευτικός | of or for hunting | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
θηρεύω | to hunt, go hunting | 1 | (0.1) | (0.182) | (0.13) | too few |
θηριομαχέω | fight with wild beasts | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
θηρίον | a wild animal, beast | 18 | (1.5) | (1.068) | (1.39) | |
θής | a serf | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.05) | too few |
θησαυρός | a store laid up, treasure | 5 | (0.4) | (0.369) | (0.26) | |
θλίβω | to press, squeeze, pinch | 17 | (1.4) | (0.291) | (0.06) | |
θλῖψις | pressure | 27 | (2.2) | (0.294) | (0.02) | |
θνητός | liable to death, mortal | 3 | (0.2) | (1.296) | (1.37) | |
θορυβέω | to make a noise | 14 | (1.1) | (0.197) | (0.26) | |
θόρυβος | a noise, uproar, clamour | 6 | (0.5) | (0.35) | (0.54) | |
Θρᾷξ | a Thracian; | 1 | (0.1) | (0.278) | (1.21) | too few |
θράσος | courage, boldness | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.14) | too few |
θρασύς | bold, spirited, courageous, confident | 5 | (0.4) | (0.245) | (0.66) | |
θρῆνος | a funeral-song, dirge, lament | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.18) | too few |
θρησκεία | religious worship | 6 | (0.5) | (0.232) | (0.01) | |
θρίξ | the hair of the head | 4 | (0.3) | (0.632) | (0.33) | |
θρόνος | a seat, chair | 14 | (1.1) | (0.806) | (0.9) | |
θυγάτηρ | a daughter | 8 | (0.7) | (1.586) | (2.79) | |
θυμίαμα | that which is burnt as incense | 1 | (0.1) | (0.261) | (0.08) | too few |
θυμιατήριον | a vessel for burning incense, a censer | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
θυμομαχέω | to fight desperately | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
θυμός | the soul | 36 | (2.9) | (1.72) | (7.41) | |
θύμος | thyme | 4 | (0.3) | (0.064) | (0.01) | |
θυμόω | to make angry | 5 | (0.4) | (0.162) | (0.27) | |
θύρα | a door | 31 | (2.5) | (0.919) | (1.74) | |
θυρίς | a window | 3 | (0.2) | (0.063) | (0.02) | |
θυρόω | to furnish with doors, shut close | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
θυσία | burnt offering, sacrifice | 31 | (2.5) | (1.141) | (0.81) | |
θυσιαστήριον | an altar | 1 | (0.1) | (0.233) | (0.0) | too few |
θυσιαστήριος | sacrificial | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.0) | too few |
θύω | to sacrifice | 12 | (1.0) | (1.161) | (2.11) | |
θύω2 | rage, seethe | 12 | (1.0) | (1.097) | (2.0) | |
ἰά | a voice, cry | 8 | (0.7) | (0.684) | (0.1) | |
Ἰάκωβος | Jacob | 16 | (1.3) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἰάομαι | to heal, cure | 21 | (1.7) | (1.023) | (0.32) | |
ἴασις | healing, a mode of healing, cure, remedy | 13 | (1.1) | (0.403) | (0.02) | |
Ἰάσων | Jason | 2 | (0.2) | (0.131) | (0.47) | |
ἰατρικός | of or for a doctor, skilled in medicine, medical | 1 | (0.1) | (0.778) | (0.39) | too few |
ἰατρός | one who heals, a mediciner, physician | 6 | (0.5) | (1.94) | (0.58) | |
ἶβις | the ibis | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.04) | too few |
Ἴδας | Idas | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.1) | too few |
ἰδέα | form | 1 | (0.1) | (1.544) | (0.48) | too few |
ἴδη | a timber-tree | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.05) | too few |
Ἴδη | Ida | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.33) | too few |
ἴδιος | one's own, pertaining to oneself | 81 | (6.6) | (7.241) | (5.17) | |
ἰδίω | to sweat | 3 | (0.2) | (0.188) | (0.04) | |
ἰδιώτης | a private person, an individual | 2 | (0.2) | (0.552) | (0.61) | |
ἰδιωτικός | of or for a private person, unskilled, unprofessional | 2 | (0.2) | (0.099) | (0.12) | |
ἰδού | lo! behold! see there! | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.15) | too few |
ἱδρώς | sweat | 3 | (0.2) | (0.458) | (0.19) | |
ἱερατικός | priestly, sacerdotal | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.0) | too few |
ἱέρεια | a priestess | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.18) | too few |
ἱερεύς | a priest, sacrificer | 13 | (1.1) | (1.143) | (0.64) | |
ἱερόν | sanctuary | 37 | (3.0) | (1.348) | (2.26) | |
Ἱερόν | Hieron | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.03) | too few |
ἱερός | super-human, mighty, divine, wonderful | 24 | (2.0) | (1.875) | (4.27) | |
Ἱεροσόλυμα | Jerusalem | 64 | (5.2) | (0.62) | (0.1) | |
ἱεροσυλία | temple-robbery, sacrilege | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἱερόσυλος | a temple-robber, sacrilegious person | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.03) | |
Ἰερουσαλήμ | Jerusalem | 68 | (5.6) | (0.798) | (0.0) | too few |
ἱερόω | to hallow, consecrate, dedicate | 2 | (0.2) | (0.128) | (0.07) | |
ἱερωσύνη | the office of priest, priesthood | 2 | (0.2) | (0.233) | (0.03) | |
ἰή | exclam. of joy or enthusiasm; or of grief | 3 | (0.2) | (0.197) | (0.1) | |
ἵημι | to set a going, put in motion | 62 | (5.1) | (12.618) | (6.1) | |
Ἰησοῦς | Joshua; Jesus | 219 | (17.9) | (3.498) | (1.79) | |
ἱκανός | becoming, befitting, sufficing | 44 | (3.6) | (2.65) | (2.84) | |
ἱκανότης | sufficiency, fitness | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἱκανόω | to make sufficient, qualify | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.21) | too few |
ἱκάνω | to come, arrive | 1 | (0.1) | (0.104) | (1.08) | too few |
ἱκετεία | supplication | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.05) | too few |
ἱκετήριος | of a suppliant, fit for a suppliant | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.1) | too few |
ἱκέτης | one who comes to seek protection, a suppliant | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.57) | too few |
Ἰκόνιον | Iconium | 8 | (0.7) | (0.03) | (0.01) | |
ἴλη | a crowd, band, troop | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.19) | too few |
ἱμάς | a leathern strap | 2 | (0.2) | (0.158) | (0.24) | |
ἱμάτιον | an outer garment, a cloak | 23 | (1.9) | (0.758) | (0.44) | |
ἱματισμός | clothing, apparel | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.04) | too few |
ἵνα | in order that (conj.); where (rel. adv.) | 356 | (29.1) | (8.778) | (7.86) | |
Ἰνδός | an Indian | 2 | (0.2) | (0.396) | (0.32) | |
ἰοβόλος | shooting arrows | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἴον | the violet | 16 | (1.3) | (0.34) | (0.11) | |
ἰόομαι | become rusty | 3 | (0.2) | (0.196) | (0.02) | |
Ἰορδάνης | the river Jordan | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.03) | too few |
ἰός | an arrow | 13 | (1.1) | (0.939) | (0.56) | |
ἰού | ho! | 3 | (0.2) | (0.273) | (0.33) | |
Ἰουδαία | Judea | 36 | (2.9) | (0.41) | (0.05) | |
Ἰουδαῖος | a Jew | 289 | (23.6) | (2.187) | (0.52) | |
Ἰούδας | Judas | 27 | (2.2) | (0.915) | (0.07) | |
Ἰούλιος | Julius | 3 | (0.2) | (0.095) | (0.01) | |
ἱππεύς | a horseman | 3 | (0.2) | (1.262) | (5.21) | |
ἵππος | a horse, mare | 3 | (0.2) | (3.33) | (7.22) | |
Ἵππος | Hippus | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.04) | too few |
ἴς | sinew, tendon | 18 | (1.5) | (0.943) | (0.25) | |
Ἴς | Is, a city, and a river nearby it | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.0) | too few |
ἴσος | equal to, the same as; adv. perhaps | 64 | (5.2) | (9.107) | (4.91) | |
Ἶσος | Isus | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | |
ἰσότης | equality | 1 | (0.1) | (0.289) | (0.03) | too few |
ἰσοτιμία | equality of privilege | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἰσότιμος | held in equal honour, having the same privileges | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.0) | too few |
ἰσόω | to make equal | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.05) | too few |
Ἱσπανία | Spain | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
Ἰσραηλίτης | Israelite | 8 | (0.7) | (0.11) | (0.01) | |
ἵστημι | to make to stand | 97 | (7.9) | (4.072) | (7.15) | |
ἱστίον | any web, a sail | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.32) | too few |
ἱστορέω | to inquire into | 9 | (0.7) | (0.89) | (0.55) | |
ἱστορία | a learning by inquiry, inquiry | 14 | (1.1) | (1.084) | (1.17) | |
ἱστορικός | exact, precise, scientific; historical | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.02) | too few |
ἱστός | mast, beam | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.48) | too few |
ἴστωρ | one who knows law and right, judge | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.03) | too few |
ἰσχυρίζομαι | to make oneself strong, to be strong, gain force | 2 | (0.2) | (0.058) | (0.06) | |
ἰσχυροποιέω | strengthen | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἰσχυρός | strong, mighty | 11 | (0.9) | (2.136) | (1.23) | |
ἰσχύς | strength | 17 | (1.4) | (0.923) | (0.62) | |
ἰσχύω | to be strong | 37 | (3.0) | (0.63) | (0.31) | |
ἴσως | equally, in like manner | 31 | (2.5) | (2.15) | (1.68) | |
Ἰταλία | Italy | 3 | (0.2) | (0.647) | (1.76) | |
Ἰταλικός | Italian | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.11) | too few |
ἰταμός | headlong, eager, reckless | 1 | (0.1) | (0.031) | (0.01) | too few |
ἰταμότης | initiative, vigour | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἴχνος | a track, footstep | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.24) | too few |
ἰχώρ | ichor, the etherial juice | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.03) | too few |
ἰώ | oh! | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.72) | |
Ἰώ | Io | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.06) | |
Ἰωάννης | Johannes, John | 87 | (7.1) | (1.449) | (0.17) | |
Ἴων | Ion | 2 | (0.2) | (0.111) | (0.05) | |
Ἴωνες | Ionians | 1 | (0.1) | (0.301) | (1.79) | too few |
Ἰώσηπος | Joseph | 10 | (0.8) | (0.125) | (0.0) | too few |
ἰῶτα | the letter iota | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
καθά | according as, just as | 87 | (7.1) | (5.439) | (4.28) | |
καθαίρεσις | a pulling down, rasing to the ground | 2 | (0.2) | (0.173) | (0.02) | |
καθαιρέω | to take down | 12 | (1.0) | (0.784) | (0.83) | |
καθαίρω | to make pure | 11 | (0.9) | (0.786) | (0.29) | |
καθάπαξ | once for all | 5 | (0.4) | (0.125) | (0.15) | |
καθάπτω | to fasten, fix | 6 | (0.5) | (0.083) | (0.16) | |
καθαρίζω | to make clean, to cleanse | 2 | (0.2) | (0.098) | (0.0) | too few |
καθαρός | clear of dirt, clean, spotless, unsoiled | 21 | (1.7) | (1.603) | (0.65) | |
καθαρότης | cleanness, purity | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.01) | |
καθάρσιος | cleansing | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.06) | too few |
κάθαρσις | a cleansing | 2 | (0.2) | (0.392) | (0.05) | |
καθαρτήριος | purificatory | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
καθέδρα | a seat | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.03) | too few |
καθέζομαι | to sit down, take one's seat | 2 | (0.2) | (0.211) | (0.54) | |
καθεύδω | to lie down to sleep, sleep | 7 | (0.6) | (0.492) | (0.37) | |
καθηγητής | guide | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
καθηκόντως | fittingly, properly | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
καθήκω | to have come; to suit, to belong to, be one’s duty | 2 | (0.2) | (0.359) | (1.22) | |
κάθημαι | to be seated | 25 | (2.0) | (0.912) | (1.11) | |
καθημέριος | day by day, daily | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
καθιερόω | to dedicate, devote, hallow | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.04) | too few |
καθίζω | to make to sit down, seat | 21 | (1.7) | (0.432) | (0.89) | |
καθίημι | to send down, let fall | 14 | (1.1) | (0.498) | (0.52) | |
καθίστημι | to set down, place | 23 | (1.9) | (2.674) | (4.86) | |
καθό | in so far as, according as | 11 | (0.9) | (1.993) | (2.46) | |
κάθοδος | a going down, descent | 3 | (0.2) | (0.159) | (0.3) | |
καθολικός | general | 6 | (0.5) | (0.361) | (0.07) | |
καθόλου | on the whole, in general | 5 | (0.4) | (5.11) | (1.48) | |
καθότι | in what manner | 10 | (0.8) | (0.215) | (0.05) | |
καθυφίημι | to give up treacherously | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
καθώς | how | 47 | (3.8) | (0.867) | (0.28) | |
καί | and, also | 6,632 | (541.6) | (544.579) | (426.61) | |
καινός | new, fresh | 25 | (2.0) | (0.929) | (0.58) | |
καινότης | newness, freshness | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.03) | too few |
καινοτομέω | to open a new vein (in mining); to innovate | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.07) | |
καινοτομία | innovation | 5 | (0.4) | (0.029) | (0.02) | |
καίνω | to kill, slay | 1 | (0.1) | (0.115) | (0.21) | too few |
καίπερ | although, albeit | 3 | (0.2) | (0.396) | (1.01) | |
καίριος | in time, at the right moment, vital, fatal | 6 | (0.5) | (0.126) | (0.15) | |
καιρός | time; the right moment, opportunity | 96 | (7.8) | (4.163) | (8.09) | |
καῖρος | the row of thrums | 52 | (4.2) | (1.981) | (3.68) | |
Κάις | Cain | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.0) | too few |
Καῖσαρ | Caesar | 34 | (2.8) | (1.406) | (0.03) | |
Καισάρεια | Caesarea | 29 | (2.4) | (0.139) | (0.0) | too few |
καίτοι | and indeed, and further; and yet | 93 | (7.6) | (2.582) | (1.38) | |
καίω | to light, kindle | 5 | (0.4) | (1.158) | (1.18) | |
κάκη | wickedness, vice | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.05) | too few |
κακηγορία | evil-speaking, abuse, slander | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
κακία | badness | 40 | (3.3) | (1.366) | (0.41) | |
κακοδοξία | bad repute, infamy | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
κακοήθης | ill-disposed, malicious | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.01) | too few |
κακολογέω | to speak ill of, to revile, abuse | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.01) | |
κακός | bad | 91 | (7.4) | (7.257) | (12.65) | |
κακουργία | wickedness, villainy, malice | 3 | (0.2) | (0.041) | (0.06) | |
κακοῦργος | doing ill, mischievous, knavish, villanous | 3 | (0.2) | (0.112) | (0.11) | |
κακουχία | ill-treatment, ill-conduct | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
κακόω | to treat ill, maltreat, afflict, distress | 13 | (1.1) | (0.344) | (0.41) | |
κάκωσις | ill-treatment | 3 | (0.2) | (0.092) | (0.02) | |
κάλαμος | a reed | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.18) | too few |
καλέω | to call, summon | 141 | (11.5) | (10.936) | (8.66) | |
κάλλος | beauty | 2 | (0.2) | (0.894) | (0.97) | |
καλλωπίζω | to make the face beautiful; | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.06) | too few |
καλός | beautiful | 70 | (5.7) | (9.11) | (12.96) | |
καλύπτω | to cover with | 3 | (0.2) | (0.238) | (0.91) | |
κάματος | toil, trouble, labour | 1 | (0.1) | (0.2) | (0.54) | too few |
κάμνω | to work, toil, be sick | 1 | (0.1) | (1.144) | (1.08) | too few |
κάμπτω | to bend, curve | 2 | (0.2) | (0.361) | (0.23) | |
κἄν | and if, even if, although | 7 | (0.6) | (1.617) | (0.18) | |
κανών | any straight rod | 5 | (0.4) | (0.355) | (0.11) | |
καπηλεία | retail trade, tavern-keeping | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
καπνός | smoke | 5 | (0.4) | (0.297) | (0.4) | |
Καππαδόκαι | the Cappadocians | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.07) | too few |
Καππαδοκία | Cappadocia | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.12) | too few |
κάρ | a lock of hair (?); worthless | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
Κάρ | a Carian | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.41) | too few |
καρδία | the heart | 69 | (5.6) | (2.87) | (0.99) | |
καρδιογνώστης | knower of hearts | 4 | (0.3) | (0.004) | (0.0) | too few |
καρδιόω | hearten | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
Κάριος | Carian, (fem. noun) Caria | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.26) | too few |
καρπός | fruit | 14 | (1.1) | (1.621) | (1.05) | |
καρπός2 | the wrist | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.12) | too few |
καρποφορέω | to bear fruit | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.0) | too few |
καρποφόρος | fruit-bearing, fruitful | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.06) | too few |
καρπόω | to bear fruit | 3 | (0.2) | (0.265) | (0.27) | |
καρτερέω | to be steadfast, patient, staunch | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.15) | |
καρτερία | patient endurance, patience | 4 | (0.3) | (0.115) | (0.04) | |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 505 | (41.2) | (76.461) | (54.75) | |
καταβαίνω | to step down, go | 35 | (2.9) | (0.757) | (1.45) | |
καταβάλλω | to throw down, overthrow | 4 | (0.3) | (0.442) | (0.58) | |
καταβοάω | to cry down, cry out against | 2 | (0.2) | (0.046) | (0.04) | |
καταβολή | a throwing | 3 | (0.2) | (0.092) | (0.06) | |
καταβρέχω | to wet through, drench | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.02) | too few |
καταγγέλλω | to denounce, betray | 31 | (2.5) | (0.128) | (0.03) | |
καταγέλαστος | ridiculous, absurd | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.14) | too few |
καταγελάω | to laugh at, jeer | 2 | (0.2) | (0.158) | (0.23) | |
κατάγελως | mockery, derision, ridicule | 2 | (0.2) | (0.011) | (0.01) | |
καταγιγνώσκω | to remark, discover | 9 | (0.7) | (0.323) | (0.3) | |
κατάγνυμι | to break in pieces, shatter, shiver, crack | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.12) | too few |
κατάγω | to lead down | 15 | (1.2) | (0.456) | (0.78) | |
καταγώγιον | a place to lodge in, an inn, hotel | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
καταγώγιος | returned | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
καταδείκνυμι | to discover and make known | 5 | (0.4) | (0.104) | (0.09) | |
καταδέχομαι | to receive, admit | 5 | (0.4) | (0.094) | (0.04) | |
κατάδηλος | quite manifest, plain, visible | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.13) | too few |
καταδικάζω | to give judgment against | 6 | (0.5) | (0.121) | (0.07) | |
κατάδικος | having judgement given against | 3 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
καταδυναστεύω | to exercise power over | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
καταδύω | to go down, sink, set | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.65) | too few |
κατάθεσις | layering | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
καταθύμιος | in the mind | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.04) | too few |
καταισχύνω | to disgrace, dishonour, put to shame | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.16) | |
κατακαίω | to burn down, burn completely | 4 | (0.3) | (0.233) | (0.42) | |
κατάκειμαι | to lie down, lie outstretched | 3 | (0.2) | (0.243) | (0.4) | |
κατακλείω | to shut in, enclose | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.15) | |
κατακληρονομέω | to obtain by inheritance | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
κατακολουθέω | to follow after, obey | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.09) | too few |
κατακρίνω | to give as sentence against | 3 | (0.2) | (0.154) | (0.1) | |
κατακρύπτω | to cover over, hide away, conceal | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.11) | too few |
καταλαμβάνω | to seize upon, lay hold of | 15 | (1.2) | (2.437) | (2.68) | |
καταλέγω | recount, tell at length and in order | 2 | (0.2) | (0.396) | (0.89) | |
καταλείβω | to pour down; | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.03) | |
καταλείπω | to leave behind | 14 | (1.1) | (1.869) | (2.45) | |
καταλεύω | to stone to death | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.12) | |
καταλλαγή | exchange | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
κατάλληλος | set over against one another, correspondent | 3 | (0.2) | (0.152) | (0.07) | |
κατάλοιπος | left remaining | 3 | (0.2) | (0.04) | (0.03) | |
καταλύω | to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest | 18 | (1.5) | (0.581) | (0.97) | |
καταμανθάνω | to observe well, examine closely | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.31) | too few |
καταμένω | to stay behind, stay | 4 | (0.3) | (0.11) | (0.22) | |
καταναλίσκω | to use up, spend, lavish | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.01) | too few |
κατανοέω | to observe well, to understand | 6 | (0.5) | (0.416) | (0.32) | |
καταντάω | come down to, arrive | 12 | (1.0) | (0.16) | (0.12) | |
κατάνυξις | stupefaction, slumber | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
κατανύσσω | stab, gouge | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
καταξιόω | to deem worthy | 8 | (0.7) | (0.053) | (0.06) | |
καταπατέω | to trample down, trample under foot | 2 | (0.2) | (0.047) | (0.07) | |
κατάπαυσις | a putting to rest: a putting down, deposing | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.02) | too few |
καταπαύω | to lay to rest, put an end to | 1 | (0.1) | (0.203) | (0.32) | too few |
καταπέμπω | to send down | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.03) | |
καταπέτασμα | a curtain, veil | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.0) | too few |
καταπίνω | to gulp, swallow down | 2 | (0.2) | (0.238) | (0.15) | |
καταπίπτω | to fall | 4 | (0.3) | (0.203) | (0.31) | |
καταπλέω | to sail down | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.61) | too few |
κατάπληξις | amazement, consternation | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.11) | too few |
καταπλήσσω | to strike down | 3 | (0.2) | (0.323) | (1.06) | |
καταπονέω | to subdue after a hard struggle | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.01) | too few |
κατάρα | a curse | 1 | (0.1) | (0.085) | (0.02) | too few |
καταργέω | to leave unemployed | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.0) | too few |
κατάρης | rushing from above | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
καταριθμέω | to count | 2 | (0.2) | (0.088) | (0.01) | |
καταρόω | to plough up | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
καταρτισμός | restoration, reconciliation | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
καταρχή | beginning | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.12) | too few |
κατάρχω | to make beginning of | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.22) | |
κατασείω | to shake down, throw down | 7 | (0.6) | (0.066) | (0.01) | |
κατασκάπτω | to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.15) | too few |
κατασκευάζω | to equip | 21 | (1.7) | (1.81) | (0.77) | |
κατασκεύασμα | that which is prepared | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.1) | too few |
κατασκευή | preparation | 9 | (0.7) | (0.748) | (0.84) | |
κατασκηνόω | to pitch one's camp | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.04) | |
κατασκήπτω | to rush down | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
κατασοφίζομαι | to conquer by sophisms | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
καταστάζω | to let fall in drops upon, pour upon, shed over | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
κατάστασις | a settling, appointing, appointment, institution | 8 | (0.7) | (0.561) | (0.38) | |
καταστέλλω | to put in order, arrange | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.01) | |
καταστρέφω | to turn down, trample on | 4 | (0.3) | (0.246) | (0.94) | |
καταστροφή | an overturning | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.2) | too few |
κατάσχεσις | holding back, restraining, retention | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.0) | too few |
κατατείνω | to stretch | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.13) | too few |
κατατίθημι | to place, put | 3 | (0.2) | (0.369) | (0.84) | |
κατατρέχω | to run down | 2 | (0.2) | (0.145) | (0.18) | |
καταυγάζω | to shine upon | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
καταφαίνω | to declare, make known | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.09) | too few |
καταφέρω | to bring down | 9 | (0.7) | (0.383) | (0.29) | |
καταφεύγω | to flee for refuge | 9 | (0.7) | (0.333) | (0.69) | |
καταφιλέω | to kiss tenderly, to caress | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.12) | too few |
καταφρονέω | to think down upon | 14 | (1.1) | (0.668) | (0.63) | |
καταφρόνησις | contempt, disdain | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.09) | too few |
καταφρονητής | a despiser | 5 | (0.4) | (0.016) | (0.0) | too few |
καταφυγή | a refuge, place of refuge | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.06) | too few |
καταχρηστικός | misused, misapplied | 4 | (0.3) | (0.047) | (0.0) | too few |
κατείδωλος | full of idols, given to idolatry | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
κάτειμι | go down | 2 | (0.2) | (0.298) | (0.32) | |
κατεπείγω | to press down, depress; hasten | 5 | (0.4) | (0.114) | (0.21) | |
κατεργάζομαι | to effect by labour, to achieve, accomplish | 1 | (0.1) | (0.29) | (0.46) | too few |
κατέρχομαι | to go down from; return from exile | 22 | (1.8) | (0.435) | (0.61) | |
κατεφίσταμαι | to rise up against | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
κατέχω | to hold fast | 33 | (2.7) | (1.923) | (2.47) | |
κατηγορέω | to speak against, to accuse | 25 | (2.0) | (3.352) | (0.88) | |
κατηγορία | an accusation, charge | 27 | (2.2) | (1.705) | (0.35) | |
κατήγορος | an accuser | 13 | (1.1) | (0.237) | (0.15) | |
κατηχέω | to sound, to instruct | 7 | (0.6) | (0.06) | (0.04) | |
κατήχησις | instruction by word of mouth | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
κατοικέω | to settle; to inhabit | 29 | (2.4) | (0.663) | (0.97) | |
κατοικία | habitation, settlement | 2 | (0.2) | (0.039) | (0.04) | |
κατολοφύρομαι | to bewail | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.02) | too few |
κατορθόω | to set upright, erect | 11 | (0.9) | (0.566) | (0.38) | |
κατόρθωμα | success | 15 | (1.2) | (0.242) | (0.18) | |
κατόρθωσις | a setting straight: successful accomplishment | 2 | (0.2) | (0.059) | (0.04) | |
κάτοχος | holding down, holding fast, tenacious | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.0) | too few |
κάτω | down, downwards | 15 | (1.2) | (3.125) | (0.89) | |
κάτωθεν | from below, up from below | 2 | (0.2) | (0.437) | (0.13) | |
καῦσις | a burning | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.01) | too few |
καυστικός | capable of burning | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
καυχάομαι | to speak loud, be loud-tongued | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.01) | |
καύχημα | a boast, vaunt | 2 | (0.2) | (0.058) | (0.01) | |
καύχησις | reason to boast | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.0) | too few |
Κεγχρειαί | Cenchreae | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.1) | |
κεῖμαι | to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) | 18 | (1.5) | (3.717) | (4.75) | |
κείρω | to cut | 6 | (0.5) | (0.121) | (0.4) | |
κελεύω | to urge | 38 | (3.1) | (3.175) | (6.82) | |
κενοδοξία | liability to vain imagination | 5 | (0.4) | (0.047) | (0.02) | |
κενόδοξος | vain-glorious, conceited | 4 | (0.3) | (0.014) | (0.01) | |
κενός | empty | 14 | (1.1) | (2.157) | (3.12) | |
κενόω | to empty out, drain | 2 | (0.2) | (0.776) | (0.09) | |
κεντέω | to prick, goad, spur on | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.13) | too few |
κέντρον | any sharp point | 4 | (0.3) | (1.175) | (0.21) | |
κένωσις | an emptying | 3 | (0.2) | (0.343) | (0.01) | |
κερατέα | the carob | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.0) | too few |
κερδαίνω | to gain, derive profit | 19 | (1.6) | (0.215) | (0.23) | |
κέρδος | gain, profit, advantage | 17 | (1.4) | (0.452) | (0.68) | |
κεφάλαιον | chapter | 39 | (3.2) | (0.317) | (0.0) | too few |
κεφάλαιος | of the head | 47 | (3.8) | (0.962) | (0.27) | |
κεφαλή | the head | 40 | (3.3) | (3.925) | (2.84) | |
κηδεμονία | care, solicitude | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.01) | |
Κήρινθος | Cerinthus | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.01) | |
κήρυγμα | that which is cried by a herald, a proclamation, public notice | 70 | (5.7) | (0.417) | (0.21) | |
κῆρυξ | a herald, pursuivant, marshal, public messenger | 11 | (0.9) | (0.472) | (1.92) | |
κήρυξις | proclaiming | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
κηρύσσω | to be a herald, officiate as herald | 62 | (5.1) | (0.635) | (0.38) | |
κιβώτιον | box, voting urn | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.01) | too few |
κιβωτός | a wooden box, chest, coffer | 6 | (0.5) | (0.198) | (0.0) | too few |
Κιλικία | Cilicia | 8 | (0.7) | (0.17) | (0.21) | |
κινδυνεύω | to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing | 16 | (1.3) | (0.652) | (1.82) | |
κίνδυνος | a danger, risk, hazard, venture, enterprise | 55 | (4.5) | (1.423) | (3.53) | |
κινέω | to set in motion, to move | 26 | (2.1) | (13.044) | (1.39) | |
κίνημα | a motion, movement | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.14) | |
κίς | a worm in wood | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.01) | too few |
κίων | a pillar | 1 | (0.1) | (0.23) | (0.29) | too few |
κλαίω | to weep, lament, wail | 13 | (1.1) | (0.415) | (1.03) | |
κλάσις | a breaking | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
Κλαύδιος | Claudius | 8 | (0.7) | (0.131) | (0.16) | |
κλαυθμός | a weeping | 3 | (0.2) | (0.075) | (0.08) | |
κλάω | to break, break off | 9 | (0.7) | (0.091) | (0.1) | |
κλείω | to shut, close, bar | 6 | (0.5) | (0.225) | (0.38) | |
κλῄζω | to make famous; mention, call | 6 | (0.5) | (0.144) | (0.31) | |
κληρονομέω | to receive a share of an inheritance, to inherit a portion | 1 | (0.1) | (0.183) | (0.04) | too few |
κληρονομία | an inheritance | 3 | (0.2) | (0.191) | (0.0) | too few |
κληρονόμος | one who receives a portion | 4 | (0.3) | (0.144) | (0.05) | |
κλῆρος | lot, casting of lots, allotment | 18 | (1.5) | (0.597) | (0.32) | |
κληρόω | to appoint | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.05) | |
κλῆσις | a calling, call | 9 | (0.7) | (0.312) | (0.04) | |
κλίμα | an inclination, slope | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.05) | too few |
κλινάριον | bedsteads | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
κλίνη | that on which one lies, a couch | 2 | (0.2) | (0.418) | (0.28) | |
κλίνω | to make to bend, slope; recline | 1 | (0.1) | (0.229) | (0.74) | too few |
κλυδώνιον | a little wave, ripple | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
Κνίδος | Cnidos | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.13) | too few |
κοΐ | squealing sound of a pig | 4 | (0.3) | (0.465) | (0.0) | too few |
κοιλία | the large cavity of the body, the belly | 5 | (0.4) | (1.676) | (0.1) | |
κοιμάω | to lull | 6 | (0.5) | (0.492) | (0.55) | |
κοίμησις | a lying down to sleep | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
κοινός | common, shared in common | 54 | (4.4) | (6.539) | (4.41) | |
κοινόω | to make common, communicate, impart | 6 | (0.5) | (0.21) | (0.22) | |
κοινωνέω | to have or do in common with | 9 | (0.7) | (0.907) | (0.75) | |
κοινωνία | communion, association, partnership, fellowship | 6 | (0.5) | (0.902) | (0.25) | |
κοινωνικός | held in common, social | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.01) | too few |
κοινωνός | a companion, partner | 11 | (0.9) | (0.293) | (0.17) | |
κοινωφελής | of common utility | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
κοιτών | a bed-chamber | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
κολάζω | to curtail, dock, prune | 16 | (1.3) | (0.677) | (0.49) | |
κολακεία | flattery, fawning | 8 | (0.7) | (0.1) | (0.04) | |
κολακεύω | to flatter | 4 | (0.3) | (0.083) | (0.06) | |
κόλαξ | a flatterer, fawner | 2 | (0.2) | (0.168) | (0.1) | |
κόλασις | chastisement, correction, punishment | 14 | (1.1) | (0.416) | (0.05) | |
κολαστέος | to be chastised | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
κολλάω | to glue, cement | 12 | (1.0) | (0.116) | (0.02) | |
κόλπος | bosom; gulf | 2 | (0.2) | (0.419) | (1.22) | |
κολυμβάω | to plunge into the sea | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
κόμη | the hair, hair of the head | 4 | (0.3) | (0.314) | (0.41) | |
κομίζω | to take care of, provide for | 3 | (0.2) | (1.249) | (2.89) | |
κομπάζω | to vaunt, boast, brag | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.05) | too few |
κονιάω | to plaster | 4 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
κονιορτός | dust stirred up, a cloud of dust | 3 | (0.2) | (0.064) | (0.09) | |
κόνις | ashes | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.16) | too few |
κοπάζω | to grow weary | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
κοπιάω | to be tired, grow weary | 7 | (0.6) | (0.093) | (0.03) | |
κόπος | a striking, beating | 4 | (0.3) | (0.276) | (0.16) | |
κόπτω | to strike, smite, knock down | 2 | (0.2) | (0.451) | (0.6) | |
κοράσιον | a girl, maiden | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
κορέννυμι | to sate, satiate, satisfy | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.24) | |
Κορίνθιος | Corinthian | 11 | (0.9) | (0.497) | (2.35) | |
Κόρινθος | Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth | 11 | (0.9) | (0.268) | (0.94) | |
Κορνήλιος | Cornelius | 39 | (3.2) | (0.088) | (0.1) | |
κορυφαῖον | the upper rim of a hunting-net | 5 | (0.4) | (0.037) | (0.03) | |
κορυφαῖος | the head man, chief man, leader | 9 | (0.7) | (0.073) | (0.05) | |
κορυφή | the head, top, highest point; | 4 | (0.3) | (0.483) | (0.72) | |
κοσμέω | to order, arrange | 2 | (0.2) | (0.659) | (0.71) | |
κοσμοκράτωρ | lord of the world | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
κόσμος | order | 34 | (2.8) | (3.744) | (1.56) | |
κουφίζω | to be light | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.1) | too few |
κοῦφος | light, nimble | 5 | (0.4) | (0.942) | (0.38) | |
κράζω | to croak | 14 | (1.1) | (0.201) | (0.1) | |
κραταιός | strong, mighty, resistless | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.13) | too few |
κρατέω | to be strong, mighty, powerful | 32 | (2.6) | (2.779) | (3.98) | |
κράτιστος | strongest, mightiest | 3 | (0.2) | (0.345) | (0.75) | |
κράτος | strength, might | 4 | (0.3) | (0.653) | (1.34) | |
κρατύνω | to strengthen | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.17) | too few |
κραυγάζω | to bay | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.05) | too few |
κραυγή | a crying, screaming, shrieking, shouting | 5 | (0.4) | (0.128) | (0.36) | |
κρέας | flesh, meat, a piece of meat | 3 | (0.2) | (0.542) | (0.82) | |
κρείσσων | stronger, mightier, more powerful | 4 | (0.3) | (1.966) | (1.67) | |
κρεμάννυμι | to hang, hang up | 6 | (0.5) | (0.161) | (0.28) | |
κρημνός | an overhanging bank | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.37) | too few |
Κρής | a Cretan | 1 | (0.1) | (0.198) | (0.69) | too few |
Κρήτη | Crete | 7 | (0.6) | (0.203) | (0.57) | |
κρῖ | barley | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.07) | too few |
κρίμα | decision, judgement | 4 | (0.3) | (0.219) | (0.01) | |
κρίνω | to pick out, choose, judge, determine | 65 | (5.3) | (2.811) | (3.25) | |
κρίσις | a separating, power of distinguishing | 28 | (2.3) | (1.732) | (0.64) | |
κριτήριον | a means for judging | 3 | (0.2) | (0.283) | (0.02) | |
κριτής | a decider, judge, umpire | 8 | (0.7) | (0.321) | (0.2) | |
κριτός | picked out, chosen | 4 | (0.3) | (0.115) | (0.09) | |
Κροῖσος | Croesus | 3 | (0.2) | (0.22) | (1.42) | |
κρούω | to strike, smite: to strike | 2 | (0.2) | (0.072) | (0.11) | |
κρυμός | icy cold, frost | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.02) | too few |
κρυπτός | hidden, secret | 2 | (0.2) | (0.133) | (0.1) | |
κρύπτω | to hide, cover, cloak | 13 | (1.1) | (0.752) | (0.83) | |
κτάομαι | to procure for oneself, to get, gain, acquire | 14 | (1.1) | (1.415) | (1.83) | |
κτείνω | to kill, slay | 1 | (0.1) | (0.844) | (2.43) | too few |
κτῆμα | anything gotten, a piece of property, a possession | 3 | (0.2) | (0.448) | (0.69) | |
κτῆνος | flocks and herds | 1 | (0.1) | (0.237) | (0.29) | too few |
κτῆσις | acquisition | 1 | (0.1) | (0.326) | (0.46) | too few |
κτήτωρ | a possessor, owner | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
κτίζω | to found | 4 | (0.3) | (0.538) | (0.6) | |
κτίσις | a founding, foundation | 6 | (0.5) | (0.49) | (0.05) | |
κτίσμα | anything created, a creature | 3 | (0.2) | (0.135) | (0.01) | |
κτίστης | a founder | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.0) | too few |
κυβερνάω | to act as pilot | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.13) | too few |
κυβερνήτης | a steersman, helmsman, pilot | 5 | (0.4) | (0.268) | (0.46) | |
κυκλέω | to move round and round, wheel along | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.17) | too few |
κύκλος | a ring, circle, round | 2 | (0.2) | (3.609) | (1.17) | |
κυκλόω | to encircle, surround | 2 | (0.2) | (0.211) | (0.34) | |
κῦμα | anything swollen | 2 | (0.2) | (0.376) | (1.27) | |
κυνικός | dog-like | 1 | (0.1) | (0.061) | (0.0) | too few |
Κύπριος | of Cyprus, Cyprian | 6 | (0.5) | (0.133) | (0.23) | |
Κύπρος | Cyprus | 13 | (1.1) | (0.215) | (0.46) | |
κύπτω | to bend forward, stoop down | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.08) | too few |
κυρέω | to hit, light upon | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.43) | too few |
Κυρηναῖος | of Cyrene | 5 | (0.4) | (0.109) | (0.35) | |
Κυρήνη | Cyrene | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.31) | too few |
κυριακός | of or for an owner or master | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.0) | too few |
κύριος | having power | 36 | (2.9) | (8.273) | (1.56) | |
κύριος2 | a lord, master | 297 | (24.3) | (7.519) | (1.08) | |
κυριότης | dominion | 3 | (0.2) | (0.044) | (0.0) | too few |
κυρίως | like a lord | 6 | (0.5) | (1.741) | (0.07) | |
Κῦρος | Cyrus | 4 | (0.3) | (1.082) | (3.34) | |
κυρόω | to make valid, confirm, ratify, determine | 5 | (0.4) | (0.152) | (0.38) | |
κύων | a dog | 6 | (0.5) | (1.241) | (1.9) | |
κώλυμα | a hindrance, impediment | 4 | (0.3) | (0.038) | (0.05) | |
κωλύω | to let, hinder, check, prevent | 55 | (4.5) | (2.081) | (1.56) | |
κώμη | country town | 2 | (0.2) | (0.475) | (1.06) | |
κῶμος | a village festival: a revel, carousal, merry-making | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.18) | |
Κῶς | Cos | 4 | (0.3) | (0.314) | (0.08) | |
κωφός | blunt, dull, obtuse | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.11) | too few |
λαβή | a handle, haft | 5 | (0.4) | (0.171) | (0.03) | |
λαγχάνω | to obtain by lot, by fate, by the will of the gods | 1 | (0.1) | (0.535) | (0.94) | too few |
λαγών | the hollow on each side below the ribs, the flank | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.06) | too few |
λάζομαι | to take, seize, grasp | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.17) | too few |
λάθρῃ | secretly, covertly, by stealth, treacherously | 5 | (0.4) | (0.191) | (0.44) | |
λαιός | blue thrush, Petrocichla cyanus | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.25) | too few |
Λαΐς | Lais | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.0) | too few |
Λακεδαιμόνιος | Spartan | 1 | (0.1) | (1.433) | (8.39) | too few |
Λακεδαίμων | Lacedaemon | 1 | (0.1) | (1.627) | (9.37) | too few |
λάκκος | a pond | 1 | (0.1) | (0.073) | (0.03) | too few |
λακτίζω | to kick with the heel | 3 | (0.2) | (0.035) | (0.06) | |
λαλέω | to talk, chat, prattle, babble | 157 | (12.8) | (1.608) | (0.59) | |
λαλιά | talking, talk, chat | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.08) | |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 188 | (15.4) | (15.895) | (13.47) | |
λαμπάς | a torch | 2 | (0.2) | (0.148) | (0.15) | |
λαμπηδών | lustre | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
λαμπρός | bright, brilliant, radiant | 24 | (2.0) | (1.14) | (0.72) | |
λαμπρότης | brilliancy, splendour | 2 | (0.2) | (0.137) | (0.09) | |
λάμπω | to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant | 9 | (0.7) | (0.148) | (0.44) | |
λανθάνω | to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed | 6 | (0.5) | (1.665) | (2.81) | |
λαός | the people | 94 | (7.7) | (2.428) | (2.78) | |
λάρναξ | a coffer, box, chest | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.04) | too few |
Λᾶς | Las (f) town in Laconia; (m) its founder | 1 | (0.1) | (0.224) | (0.04) | too few |
λάσιον | a rough cloth | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
λάσιος | hairy, rough, shaggy; bushy, overgrown | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.11) | too few |
λάσκω | to ring, rattle; to scream, shout | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.09) | |
λατρεία | the state of a hired workman, service, servitude | 12 | (1.0) | (0.151) | (0.03) | |
λάτρευσις | servitude | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
λατρεύω | to work for hire | 15 | (1.2) | (0.096) | (0.02) | |
λάφυρα | spoils | 1 | (0.1) | (0.12) | (0.18) | too few |
λάω | (Epic) to behold, look upon | 8 | (0.7) | (0.241) | (0.09) | |
λάω2 | (Epic) seize, hold | 8 | (0.7) | (0.239) | (0.08) | |
λέγος | lewd | 2 | (0.2) | (0.182) | (0.13) | |
λέγω | to pick; to say | 1,515 | (123.7) | (90.021) | (57.06) | |
λεία | tool for smoothing stone | 1 | (0.1) | (0.469) | (0.61) | too few |
λεία2 | booty, plunder | 1 | (0.1) | (0.426) | (0.59) | too few |
λείπω | to leave, quit | 11 | (0.9) | (1.614) | (4.04) | |
λειτουργέω | to serve public offices at one's own cost | 4 | (0.3) | (0.119) | (0.01) | |
λειτουργία | a liturgy | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.05) | too few |
λειτουργός | one who performed a λειτουργία | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.04) | too few |
λείψανον | a piece left, wreck, remnant, relic | 1 | (0.1) | (0.17) | (0.01) | too few |
λεκτέος | to be said | 6 | (0.5) | (0.527) | (0.16) | |
λεληθότως | imperceptibly | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.01) | |
λέξις | a speaking, saying, speech | 21 | (1.7) | (1.763) | (0.32) | |
λεπίς | a scale, husk | 2 | (0.2) | (0.205) | (0.01) | |
λεπτολογέω | to talk subtly, to chop logic, quibble | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.01) | |
λεπτομερής | composed of small particles | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.0) | too few |
λεπτός | (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle | 2 | (0.2) | (1.671) | (0.44) | |
Λευίτης | Levi | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.0) | too few |
λευκός | light, bright, clear | 1 | (0.1) | (4.248) | (1.14) | too few |
λέχομαι | lie down | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.23) | too few |
λέων | a lion | 14 | (1.1) | (0.675) | (0.88) | |
Λέων | Leon | 1 | (0.1) | (0.317) | (0.18) | too few |
λήγω | to stay, abate | 1 | (0.1) | (0.476) | (0.77) | too few |
ληϊστός | to be carried off as booty, to be won by force | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.01) | |
ληκέω | to sound | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
λῆμα | will, desire, resolve, purpose, mind | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.14) | too few |
λῆρος | silly talk, nonsense, trumpery | 3 | (0.2) | (0.119) | (0.04) | |
λῃστεύω | to be a robber: to carry on a piratical | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.05) | too few |
λῃστής | a robber, plunderer | 3 | (0.2) | (0.282) | (0.32) | |
λῆψις | a taking hold, seizing, catching, seizure | 3 | (0.2) | (0.202) | (0.1) | |
λίαν | very, exceedingly | 3 | (0.2) | (0.971) | (1.11) | |
Λιβύη | Libya, the north part of Africa | 1 | (0.1) | (0.456) | (1.86) | too few |
λίγα | in loud clear tone | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.06) | too few |
λιθάζω | to fling stones | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.04) | |
λίθινος | of stone | 1 | (0.1) | (0.128) | (0.24) | too few |
λιθοβολέω | to pelt with stones, stone | 3 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
λιθόλευστος | stoned with stones | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
λίθος | a stone | 10 | (0.8) | (2.39) | (1.5) | |
λικμάω | to part the grain from the chaff, to winnow | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
λιμήν | a harbour, haven, creek | 3 | (0.2) | (0.478) | (1.59) | |
λιμός | hunger, famine | 16 | (1.3) | (0.568) | (0.45) | |
λιπαρός | oily, shiny with oil | 1 | (0.1) | (0.299) | (0.35) | too few |
λίψ | south west wind | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.04) | too few |
λίψ2 | a stream, libation | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
λογάς | gathered, picked, chosen | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.17) | too few |
λογάς2 | (usu. pl.) whites of the eyes | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.04) | too few |
λογία | a collection for the poor | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
λογίζομαι | to count, reckon, calculate, compute | 9 | (0.7) | (0.897) | (0.58) | |
λογικός | of or for speech, possessed of reason, intellectual | 6 | (0.5) | (2.086) | (0.02) | |
λόγιον | an announcement, oracle | 5 | (0.4) | (0.248) | (0.08) | |
λόγιος | versed in tales | 6 | (0.5) | (0.173) | (0.09) | |
λογισμός | a counting, reckoning, calculation, computation | 13 | (1.1) | (1.151) | (0.61) | |
λόγος | the word | 361 | (29.5) | (29.19) | (16.1) | |
λογόω | introduce λόγος into | 9 | (0.7) | (0.096) | (0.04) | |
λοιδορέω | to abuse, revile | 7 | (0.6) | (0.236) | (0.3) | |
λοίδορος | railing, abusive | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
λοιμός | a plague, pestilence | 3 | (0.2) | (0.153) | (0.13) | |
λοιπός | remaining, the rest | 163 | (13.3) | (6.377) | (5.2) | |
λουτρόν | a bath, bathing place | 1 | (0.1) | (0.487) | (0.24) | too few |
λουτρόομαι | bathe | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.01) | too few |
λούω | to wash | 5 | (0.4) | (0.513) | (0.66) | |
Λυδία | Lydia | 5 | (0.4) | (0.053) | (0.15) | |
Λυδίας | the river Lydias | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.06) | too few |
Λύδιος | of Lydia, Lydian | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.04) | too few |
Λυκαονία | Lycaonia | 3 | (0.2) | (0.014) | (0.04) | |
Λυκαονιστί | in Lycaonian | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
Λύκιος | Lycian; (fem. noun) Lycia | 3 | (0.2) | (0.189) | (0.98) | |
λύκος | a wolf | 10 | (0.8) | (0.28) | (0.41) | |
λῦμα | the water used in washing, washings, off-scourings, filth | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
λυμαίνομαι | [cleanse from dirt] | 3 | (0.2) | (0.15) | (0.21) | |
λυμαίνομαι2 | to treat with indignity, to outrage, to maltreat | 2 | (0.2) | (0.159) | (0.15) | |
λυμεών | a destroyer, spoiler, corrupter | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.01) | |
λύμη | brutal outrage, maltreatment, maiming | 3 | (0.2) | (0.068) | (0.07) | |
λυπέω | to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy | 17 | (1.4) | (1.004) | (0.66) | |
λύπη | pain of body | 6 | (0.5) | (0.996) | (0.48) | |
λυπηρός | painful, distressing | 1 | (0.1) | (0.269) | (0.2) | too few |
Λυσίας | Lysias | 5 | (0.4) | (0.143) | (0.07) | |
λύσις | a loosing, setting free, releasing, ransoming | 1 | (0.1) | (0.705) | (0.23) | too few |
λυσιτελέω | to bring profit, gain | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.21) | |
λυσιτελής | paying what is due | 3 | (0.2) | (0.136) | (0.26) | |
λύσσα | rage, fury | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.08) | too few |
λυτρόω | to release on receipt of ransom, to hold to ransom | 3 | (0.2) | (0.046) | (0.01) | |
λυτρωτής | a ransomer, redeemer | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
λυτρωτός | redeemable | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
λύω | to loose | 48 | (3.9) | (2.411) | (3.06) | |
λῶ | wish, desire | 4 | (0.3) | (0.117) | (0.01) | |
λωβάομαι | to treat despitefully, to outrage, maltreat | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.14) | too few |
μά | (no,) by .. | 4 | (0.3) | (0.595) | (1.11) | |
μᾶ | mother | 3 | (0.2) | (0.145) | (0.01) | |
μαγεία | the theology of the Magians; magic | 5 | (0.4) | (0.03) | (0.01) | |
μαγεύω | to be a Magus, use magic arts | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
Μάγος | a Magus, Magian | 18 | (1.5) | (0.235) | (0.57) | |
μάθημα | that which is learnt, a lesson | 1 | (0.1) | (0.575) | (0.51) | too few |
μαθητεύω | to be pupil | 5 | (0.4) | (0.028) | (0.0) | too few |
μαθητής | a learner, pupil | 121 | (9.9) | (1.446) | (0.63) | |
μαθητός | learnt, that may be learnt | 10 | (0.8) | (0.112) | (0.1) | |
μαίνη | maena | 2 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
μαίνομαι | to rage, be furious | 15 | (1.2) | (0.455) | (0.75) | |
μακαρίζω | to bless, to deem | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.17) | |
μακάριος | blessed, happy | 19 | (1.6) | (0.896) | (0.38) | |
μακαριότης | happiness, bliss | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.0) | too few |
Μακεδονία | Macedon | 15 | (1.2) | (0.296) | (1.06) | |
Μακεδών | a Macedonian | 4 | (0.3) | (0.75) | (2.44) | |
μακράν | a long way, far, far away | 8 | (0.7) | (0.444) | (0.4) | |
μακρόθεν | from afar | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.01) | too few |
μακροθυμία | long-suffering, patience | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.0) | too few |
μακρόθυμος | longsuffering, patient | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
μακρός | long | 7 | (0.6) | (1.989) | (2.83) | |
μάλα | very, very much, exceedingly | 10 | (0.8) | (2.014) | (6.77) | |
μαλακία | softness, delicacy, effeminacy | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.1) | too few |
μαλακίζομαι | to be softened | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.07) | too few |
μαλάσσω | to make soft | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.04) | |
μάλιστα | most | 61 | (5.0) | (6.673) | (9.11) | |
μᾶλλον | more, rather | 154 | (12.6) | (11.489) | (8.35) | |
Μαλλός | Mallos, city in Cilicia | 3 | (0.2) | (0.06) | (0.01) | |
Μανῆς | Manes, slave name | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.03) | too few |
μάνης | cup | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.0) | too few |
μανθάνω | to learn | 81 | (6.6) | (3.86) | (3.62) | |
μανία | madness, frenzy | 22 | (1.8) | (0.392) | (0.27) | |
μάννα | manna, a morsel, grain | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.01) | too few |
μανός | few, scanty | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.0) | too few |
μαντεία | prophesying, prophetic power | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.11) | too few |
μαντεῖος | oracular, prophetic | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.12) | too few |
μαντεύομαι | to divine, prophesy, presage | 5 | (0.4) | (0.189) | (0.41) | |
μαντικός | prophetic, oracular | 2 | (0.2) | (0.167) | (0.23) | |
μάντις | one who divines, a seer, prophet | 1 | (0.1) | (0.344) | (0.86) | too few |
μαργαρίτης | a pearl | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.0) | too few |
Μάρκος | Marcus | 24 | (2.0) | (0.395) | (0.58) | |
μαρμαρυγή | a flashing, sparkling | 2 | (0.2) | (0.045) | (0.04) | |
μαρτυρέω | to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony | 59 | (4.8) | (1.017) | (0.5) | |
μαρτυρία | witness, testimony, evidence | 33 | (2.7) | (0.472) | (0.15) | |
μαρτύριον | a testimony, proof | 16 | (1.3) | (0.434) | (0.21) | |
μαρτύρομαι | to call to witness, attest, invoke | 3 | (0.2) | (0.069) | (0.1) | |
μάρτυς | a witness | 51 | (4.2) | (0.889) | (0.54) | |
μαστίζω | to whip, flog | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.08) | too few |
μάστιξ | a whip, scourge | 4 | (0.3) | (0.185) | (0.32) | |
μαστός | one of the breasts | 1 | (0.1) | (0.254) | (0.3) | too few |
μάταιος | vain, empty, idle, trifling, frivolous | 5 | (0.4) | (0.392) | (0.28) | |
ματάω | to be idle, to dally, loiter, linger | 4 | (0.3) | (0.113) | (0.04) | |
μάτην | in vain, idly, fruitlessly | 1 | (0.1) | (0.671) | (0.38) | too few |
μάχαιρα | a large knife | 8 | (0.7) | (0.361) | (0.41) | |
μάχη | battle, fight, combat | 11 | (0.9) | (2.176) | (5.7) | |
μάχομαι | to fight | 10 | (0.8) | (1.504) | (4.23) | |
μεγαλεῖος | magnificent, splendid | 3 | (0.2) | (0.04) | (0.05) | |
μεγαλειότης | majesty | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
μεγαληγορία | big talking | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
μεγαλοφωνία | grandiloquence | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
μεγαλύνω | to make great | 3 | (0.2) | (0.065) | (0.04) | |
μεγαλωσύνη | greatness, majesty | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
μέγας | big, great | 267 | (21.8) | (18.419) | (25.96) | |
μέγεθος | greatness, magnitude, size, height, stature | 4 | (0.3) | (4.214) | (1.84) | |
μέθεξις | participation | 2 | (0.2) | (0.12) | (0.0) | too few |
μεθερμηνεύω | translate | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.02) | |
μέθη | strong drink | 3 | (0.2) | (0.322) | (0.23) | |
μεθίστημι | to place in another way, to change | 18 | (1.5) | (0.529) | (0.57) | |
μέθυ | wine, mead | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.19) | too few |
μεθύω | to be drunken with wine | 7 | (0.6) | (0.226) | (0.18) | |
μείρομαι | to receive as one's portion | 10 | (0.8) | (0.235) | (0.2) | |
μείς | a month | 9 | (0.7) | (1.4) | (1.25) | |
μελετάω | to care for, attend to | 7 | (0.6) | (0.319) | (0.23) | |
μελέτη | care, attention | 2 | (0.2) | (0.228) | (0.23) | |
μέλισσα | a bee | 1 | (0.1) | (0.25) | (0.26) | too few |
Μελίτη | Melite | 3 | (0.2) | (0.012) | (0.05) | |
μέλλω | to think of doing, intend to do, to be about to do | 129 | (10.5) | (5.491) | (7.79) | |
μέλος | a limb; a phrase of song; a song | 3 | (0.2) | (0.803) | (0.91) | |
μελῳδέω | to sing, chant | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
μέμφομαι | to blame, censure, find fault with | 6 | (0.5) | (0.498) | (0.6) | |
μέν | on the one hand, on the other hand | 465 | (38.0) | (109.727) | (118.8) | |
μένος | might, force, strength, prowess, courage | 10 | (0.8) | (0.79) | (1.64) | |
μέντοι | however, nevertheless; of course (answers) | 4 | (0.3) | (4.744) | (3.65) | |
μένω | to stay at home, stay where one is, not stir | 79 | (6.5) | (4.515) | (5.86) | |
μερίζω | to divide, distribute | 2 | (0.2) | (0.35) | (0.16) | |
μερικός | partial | 1 | (0.1) | (0.316) | (0.0) | too few |
μέριμνα | care, thought | 2 | (0.2) | (0.075) | (0.12) | |
μεριμνάω | to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely | 3 | (0.2) | (0.072) | (0.02) | |
μερίς | a part, portion, share, parcel | 4 | (0.3) | (0.238) | (0.13) | |
μέρος | a part, share | 32 | (2.6) | (11.449) | (6.76) | |
μέση | mese | 1 | (0.1) | (0.527) | (0.24) | too few |
μεσημβρία | mid-day, noon; south | 5 | (0.4) | (0.298) | (0.49) | |
μέσης | a wind between | 4 | (0.3) | (1.256) | (0.46) | |
μεσίτης | a mediator, umpire, arbitrator | 3 | (0.2) | (0.047) | (0.01) | |
μεσονύκτιος | of or at midnight | 3 | (0.2) | (0.048) | (0.01) | |
μέσος | middle, in the middle | 45 | (3.7) | (6.769) | (4.18) | |
μεσότης | a middle | 4 | (0.3) | (0.344) | (0.0) | too few |
μεστός | full, filled, filled full | 3 | (0.2) | (0.408) | (0.38) | |
μεστόω | to fill full of | 5 | (0.4) | (0.014) | (0.01) | |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 554 | (45.2) | (21.235) | (25.5) | |
μεταβαίνω | to pass over from one place to another | 3 | (0.2) | (0.542) | (0.22) | |
μεταβάλλω | to throw into a different position, to turn quickly | 7 | (0.6) | (2.754) | (0.67) | |
μεταβολή | a change, changing | 6 | (0.5) | (2.27) | (0.97) | |
μεταγιγνώσκω | to change one's mind, to repent | 2 | (0.2) | (0.044) | (0.1) | |
μετάγνωσις | change of mind | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
μεταδίδωμι | to give part of, give a share of | 7 | (0.6) | (0.409) | (0.24) | |
μετάθεσις | transposition | 1 | (0.1) | (0.252) | (0.1) | too few |
μετακαλέω | to call away to another place | 6 | (0.5) | (0.165) | (0.03) | |
μεταλαμβάνω | to have or get a share of | 10 | (0.8) | (0.802) | (0.5) | |
μετάληψις | participation | 2 | (0.2) | (0.186) | (0.04) | |
μεταμέλομαι | feel repentance, regret | 3 | (0.2) | (0.122) | (0.27) | |
μετανοέω | to change one's mind | 24 | (2.0) | (0.279) | (0.04) | |
μετάνοια | after-thought, repentance | 31 | (2.5) | (0.341) | (0.04) | |
μεταξύ | betwixt, between | 12 | (1.0) | (2.792) | (1.7) | |
μεταπείθω | to change a man's persuasion | 2 | (0.2) | (0.043) | (0.04) | |
μεταπέμπω | to send after | 12 | (1.0) | (0.351) | (0.7) | |
μεταποιέω | to alter the make of | 1 | (0.1) | (0.045) | (0.03) | too few |
μετάπτωσις | change | 2 | (0.2) | (0.051) | (0.02) | |
μεταστρέφω | to turn about, turn round, turn | 3 | (0.2) | (0.049) | (0.2) | |
μετατίθημι | to place among | 8 | (0.7) | (0.374) | (0.26) | |
μεταφέρω | to carry over, transfer | 3 | (0.2) | (0.316) | (0.06) | |
μέτειμι | be among; (+dat and gen) have a share in | 2 | (0.2) | (0.381) | (0.37) | |
μέτειμι2 | go among, go after | 1 | (0.1) | (0.382) | (0.24) | too few |
μετέπειτα | afterwards, thereafter | 5 | (0.4) | (0.13) | (0.25) | |
μετέχω | to partake of, enjoy a share of, share in, take part in | 17 | (1.4) | (1.945) | (1.28) | |
μετεωρίζω | to raise to a height, raise | 2 | (0.2) | (0.093) | (0.13) | |
μετέωρος | raised from the ground, hanging | 1 | (0.1) | (0.442) | (0.55) | too few |
μετοικέω | to change one's abode, remove to | 5 | (0.4) | (0.042) | (0.03) | |
μετοικίζω | to lead settlers to another abode | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
μετουσία | participation, partnership, communion | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.01) | too few |
μετοχή | participation, communion | 2 | (0.2) | (0.116) | (0.01) | |
μέτοχος | sharing in, partaking of | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.03) | too few |
μετρέω | to measure in any way | 1 | (0.1) | (0.963) | (0.27) | too few |
μετριάζω | to be moderate, keep measure | 5 | (0.4) | (0.028) | (0.02) | |
μέτριος | within measure | 2 | (0.2) | (1.299) | (0.8) | |
μέτρον | that by which anything is measured | 5 | (0.4) | (1.22) | (0.77) | |
μέτωπον | the space between the eyes, the brow, forehead | 1 | (0.1) | (0.34) | (0.37) | too few |
μέχρι | until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) | 43 | (3.5) | (3.714) | (2.8) | |
μή | not | 731 | (59.7) | (50.606) | (37.36) | |
μηδαμόθεν | from no place | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
μηδαμός | none | 6 | (0.5) | (0.355) | (0.29) | |
μηδαμῶς | not at all | 6 | (0.5) | (0.346) | (0.2) | |
μηδέ | but not | 45 | (3.7) | (4.628) | (5.04) | |
μηδείς | (and not one); not one, no-one | 89 | (7.3) | (8.165) | (6.35) | |
μηδέποτε | never | 4 | (0.3) | (0.361) | (0.32) | |
μηδέπω | nor as yet, not as yet | 2 | (0.2) | (0.256) | (0.06) | |
Μῆδος | a Mede, Median | 3 | (0.2) | (0.399) | (1.46) | |
μηκέτι | no more, no longer, no further | 13 | (1.1) | (0.86) | (0.77) | |
μῆκος | length | 1 | (0.1) | (1.601) | (0.86) | too few |
μήν | now verily, full surely | 62 | (5.1) | (6.388) | (6.4) | |
μῆνις | wrath, anger | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.35) | too few |
μήνυσις | laying of information | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
μηνύω | to disclose what is secret, reveal, betray | 5 | (0.4) | (0.494) | (0.31) | |
μήποτε | never, on no account | 10 | (0.8) | (0.732) | (0.24) | |
μήπω | not yet | 1 | (0.1) | (0.46) | (0.13) | too few |
μήπως | lest in any way, lest any how, lest perchance | 4 | (0.3) | (0.03) | (0.01) | |
μήτε | neither / nor | 18 | (1.5) | (5.253) | (5.28) | |
μήτηρ | a mother | 18 | (1.5) | (2.499) | (4.41) | |
μήτις | μή τις, no one | 4 | (0.3) | (0.038) | (0.04) | |
μῆτις | wisdom, counsel, cunning, craft | 12 | (1.0) | (0.158) | (0.61) | |
μήτρα | womb | 2 | (0.2) | (0.691) | (0.02) | |
μητρόπολις | the mother-state | 3 | (0.2) | (0.115) | (0.18) | |
μηχανάομαι | to prepare, make ready | 2 | (0.2) | (0.312) | (0.77) | |
μηχανή | an instrument, machine | 2 | (0.2) | (0.37) | (0.68) | |
μηχάνημα | an engine | 3 | (0.2) | (0.176) | (0.1) | |
μιαιφόνος | blood-stained, bloody | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.05) | too few |
μιαρία | brutality | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
μιαρός | stained | 5 | (0.4) | (0.128) | (0.16) | |
μικρός | small, little | 45 | (3.7) | (5.888) | (3.02) | |
μικροψυχία | littleness of soul, meanness of spirit | 6 | (0.5) | (0.029) | (0.0) | too few |
Μιλήσιος | Milesian | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.97) | too few |
Μίλητος | Miletus | 5 | (0.4) | (0.135) | (0.92) | |
μίλιον | a Roman mile, milliarium | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.05) | too few |
μιμέομαι | to mimic, imitate, represent, portray | 3 | (0.2) | (0.689) | (0.96) | |
μίμησις | imitation | 1 | (0.1) | (0.208) | (0.51) | too few |
μιμητής | an imitator, copyist | 4 | (0.3) | (0.107) | (0.15) | |
μιμνήσκω | to remind | 14 | (1.1) | (1.852) | (2.27) | |
μιν | him, her, it | 2 | (0.2) | (0.953) | (8.52) | |
μισέω | to hate | 2 | (0.2) | (0.74) | (0.66) | |
μισθός | wages, pay, hire | 9 | (0.7) | (0.682) | (1.26) | |
μισθόω | to let out for hire, farm out, let | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.19) | |
μίσθωμα | the price agreed on in hiring, the contract-price | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.01) | |
μισθωτής | one who pays rent, a tenant | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.0) | too few |
μισθωτός | hired | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.08) | too few |
μῖσος | hate, hatred | 2 | (0.2) | (0.229) | (0.31) | |
μνάομαι | be mindful of; woo | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.29) | too few |
μνῆμα | a memorial, remembrance, record | 5 | (0.4) | (0.262) | (0.1) | |
μνημεῖον | a memorial, remembrance, monument | 4 | (0.3) | (0.14) | (0.24) | |
μνήμη | a remembrance, memory, record | 2 | (0.2) | (1.059) | (0.79) | |
μνημονεύω | to call to mind, remember | 13 | (1.1) | (1.526) | (0.42) | |
μνημόσυνον | a remembrance, memorial, record | 3 | (0.2) | (0.05) | (0.13) | |
μοῖρα | a part, portion; fate | 2 | (0.2) | (1.803) | (1.84) | |
μόλις | barely, scarcely | 8 | (0.7) | (0.479) | (0.72) | |
μοναχός | single, solitary; monk | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.01) | too few |
μονή | a staying, abiding, tarrying, stay | 3 | (0.2) | (0.811) | (0.12) | |
μονογενής | only, single (child) | 9 | (0.7) | (0.371) | (0.07) | |
μονονυχί | in a single night | 11 | (0.9) | (0.231) | (0.0) | too few |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 217 | (17.7) | (19.178) | (9.89) | |
μονόω | to make single | 2 | (0.2) | (0.304) | (0.24) | |
μόριον | a piece, portion, section | 2 | (0.2) | (3.681) | (0.15) | |
μορμύρω | to roar and boil | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.04) | too few |
μορφή | form, shape | 10 | (0.8) | (0.748) | (0.22) | |
μόσχος | a young shoot | 3 | (0.2) | (0.124) | (0.08) | |
μόσχος2 | a calf | 2 | (0.2) | (0.087) | (0.06) | |
μοχθηρία | bad condition, badness | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.04) | too few |
μοχθηρός | suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched | 1 | (0.1) | (0.645) | (0.19) | too few |
μόχθος | toil, hard work hardship, distress, trouble | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.2) | too few |
μυέω | to initiate into the mysteries | 1 | (0.1) | (0.108) | (0.05) | too few |
μῦθος | anything, delivered by word of mouth, word, speech | 4 | (0.3) | (0.907) | (3.58) | |
μυθώδης | legendary, fabulous | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.04) | too few |
μυριάκις | ten thousand times | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.01) | too few |
μυριάς | a number of ten thousand, myriad | 4 | (0.3) | (0.377) | (0.78) | |
μύριοι | ten thousand | 3 | (0.2) | (0.115) | (0.15) | |
μυρίος | numberless, countless, infinite | 26 | (2.1) | (1.186) | (1.73) | |
μύρον | sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam | 1 | (0.1) | (0.424) | (0.14) | too few |
Μύσιος | of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge | 2 | (0.2) | (0.069) | (0.12) | |
μυσταγωγία | initiation into the mysteries | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
μυστήριον | a mystery | 20 | (1.6) | (0.695) | (0.07) | |
μύστης | one initiated; (adj.) mystic | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.02) | too few |
μυστικός | mystic, connected with the mysteries | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.04) | too few |
Μυτιλήνη | Mytilene | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.24) | |
μυχός | the innermost place, inmost nook | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.49) | too few |
μωρία | silliness, folly | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.08) | too few |
μωρός | dull, sluggish, stupid | 2 | (0.2) | (0.158) | (0.14) | |
Μωυσῆς | Moses | 79 | (6.5) | (1.297) | (0.1) | |
ναί | yea, verily | 11 | (0.9) | (0.919) | (1.08) | |
νᾶμα | anything flowing, running water, a river, stream | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.03) | too few |
ναός | the dwelling of a god, a temple | 41 | (3.3) | (1.339) | (1.29) | |
ναόω | bring into a temple | 4 | (0.3) | (0.031) | (0.0) | too few |
ναρκάω | to grow stiff | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
νάρκη | numbness, deadness | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.0) | too few |
ναυάγιον | a piece of wreck | 5 | (0.4) | (0.065) | (0.18) | |
ναύκληρος | a shipowner, ship-master | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.12) | too few |
ναυμαχέω | to fight in a ship | 1 | (0.1) | (0.127) | (0.8) | too few |
ναῦς | a ship | 18 | (1.5) | (3.843) | (21.94) | |
ναύτης | a sailor, seaman; a fellow sailor | 5 | (0.4) | (0.158) | (0.52) | |
ναυτικός | seafaring, naval | 1 | (0.1) | (0.379) | (2.1) | too few |
νάω | to flow | 3 | (0.2) | (0.612) | (0.21) | |
νέα | fallow land (LSJ νειός) | 3 | (0.2) | (0.67) | (4.08) | |
νεανίας | young man | 6 | (0.5) | (0.167) | (0.21) | |
νεανικός | youthful, fresh, active, vigorous | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.1) | too few |
νεανίσκος | a youth | 2 | (0.2) | (0.436) | (0.77) | |
Νεάπολις | new city | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
νεάω | to plough up anew | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.41) | too few |
νεκρός | a dead body, corpse | 69 | (5.6) | (1.591) | (2.21) | |
νεκρόω | to make dead | 3 | (0.2) | (0.077) | (0.05) | |
νέκρωσις | a state of death, deadness: death | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.0) | too few |
νέμω | to deal out, distribute, dispense | 2 | (0.2) | (0.685) | (2.19) | |
νέομαι | to go | 4 | (0.3) | (0.577) | (1.01) | |
νέος | young, youthful | 14 | (1.1) | (2.183) | (4.18) | |
νεότης | youth | 3 | (0.2) | (0.212) | (0.2) | |
Νέρων | Nero | 11 | (0.9) | (0.104) | (0.01) | |
νεῦμα | a nod | 10 | (0.8) | (0.129) | (0.03) | |
νεῦρον | a sinew, tendon; | 1 | (0.1) | (1.281) | (0.05) | too few |
νεύω | to nod | 2 | (0.2) | (0.178) | (0.46) | |
νεφέλη | a cloud | 8 | (0.7) | (0.351) | (0.47) | |
νέφος | a cloud, mass | 1 | (0.1) | (0.576) | (0.62) | too few |
νέω | to swim | 5 | (0.4) | (0.993) | (1.53) | |
νέω2 | to spin | 2 | (0.2) | (0.439) | (0.41) | |
νέω3 | to heap, pile, heap up | 5 | (0.4) | (0.917) | (1.41) | |
νεωκόρος | the custodian of a temple | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
νεώς | a temple (LSJ ναός) | 1 | (0.1) | (0.071) | (0.02) | too few |
νεωστί | lately, just now | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.32) | too few |
νεωτεροποιός | innovating, revolutionary | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
νεώτερος | younger | 1 | (0.1) | (0.506) | (0.73) | too few |
νήπιος | infant, childish | 2 | (0.2) | (0.379) | (0.69) | |
νησίον | an islet | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
νῆσος | an island | 8 | (0.7) | (1.017) | (3.96) | |
νηστεία | a fast | 18 | (1.5) | (0.153) | (0.01) | |
νηστεύω | to fast | 3 | (0.2) | (0.064) | (0.01) | |
νήφω | to drink no wine | 2 | (0.2) | (0.089) | (0.07) | |
νῆψις | soberness | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
Νίγερ | Niger | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
Νικάνωρ | Nicanor | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.07) | too few |
νικάω | to conquer, prevail, vanquish | 6 | (0.5) | (2.089) | (3.95) | |
νίκη | victory | 7 | (0.6) | (1.082) | (1.06) | |
Νικόλαος | Nicolaus | 5 | (0.4) | (0.082) | (0.1) | |
νοερός | intellectual | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.0) | too few |
νοέω | to perceive by the eyes, observe, notice | 22 | (1.8) | (3.216) | (1.77) | |
νόημα | that which is perceived, a perception, thought | 7 | (0.6) | (0.461) | (0.26) | |
νόησις | intelligence, thought | 1 | (0.1) | (0.476) | (0.1) | too few |
νοητός | perceptible to the mind, thinkable | 5 | (0.4) | (1.254) | (0.1) | |
νομή | a pasture, pasturage | 1 | (0.1) | (0.285) | (0.28) | too few |
νομίζω | to have as a custom; to believe | 108 | (8.8) | (4.613) | (6.6) | |
νομικός | resting on law, conventional | 5 | (0.4) | (0.116) | (0.0) | too few |
νόμιμος | conformable to custom, usage | 2 | (0.2) | (0.417) | (0.43) | |
νομοδιδάσκαλος | a teacher of the law | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
νομοθεσία | lawgiving, legislation | 6 | (0.5) | (0.135) | (0.06) | |
νομοθετέω | to make law | 9 | (0.7) | (0.299) | (0.19) | |
νομοθέτης | a lawgiver | 10 | (0.8) | (0.301) | (0.1) | |
νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 190 | (15.5) | (5.553) | (4.46) | |
νόμος | usage, custom, law, ordinance | 190 | (15.5) | (5.63) | (4.23) | |
νόος | mind, perception | 22 | (1.8) | (5.507) | (3.33) | |
νοόω | convert into pure Intelligence | 8 | (0.7) | (0.707) | (0.06) | |
νοσέω | to be sick, ill, to ail | 2 | (0.2) | (1.226) | (0.36) | |
νόσημα | a sickness, disease, plague | 2 | (0.2) | (1.694) | (0.23) | |
νόσος | sickness, disease, malady | 5 | (0.4) | (2.273) | (1.08) | |
νοσφίζω | turn away, shrink back | 3 | (0.2) | (0.026) | (0.15) | |
νότιος | wet, moist, damp; southern | 1 | (0.1) | (0.292) | (0.06) | too few |
νότος | the south | 3 | (0.2) | (0.234) | (0.28) | |
νουθεσία | admonition, warning | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | |
νουθετέω | to put in mind, to admonish, warn, advise | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.16) | too few |
νύκτωρ | by night | 1 | (0.1) | (0.36) | (0.35) | too few |
νυμφών | the bridechamber | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.0) | too few |
νῦν | now at this very time | 126 | (10.3) | (12.379) | (21.84) | |
νυνί | now, at this moment | 6 | (0.5) | (0.695) | (0.41) | |
νύξ | the night | 35 | (2.9) | (2.561) | (5.42) | |
νύσσω | to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.21) | too few |
νωθής | sluggish, slothful, torpid | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
ξένη | a female guest: a foreign woman | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.1) | |
ξενία | the rights of a guest, hospitality, friendly entertainment | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.21) | too few |
ξενίζω | to receive a guest; to surprise, to make strange | 15 | (1.2) | (0.1) | (0.27) | |
ξένος | a guest, guest-friend, stranger; foreign | 27 | (2.2) | (1.179) | (4.14) | |
ξηραίνω | to parch up, dry up | 1 | (0.1) | (0.688) | (0.04) | too few |
ξίφος | a sword | 6 | (0.5) | (0.597) | (0.8) | |
ξόανον | an image carved | 3 | (0.2) | (0.123) | (0.01) | |
ξύλον | wood | 13 | (1.1) | (1.689) | (0.89) | |
ξυλόω | to make of wood. | 4 | (0.3) | (0.206) | (0.07) | |
ὁ | the | 16,944 | (1383.7) | (1391.018) | (1055.57) | |
ὀγδοήκοντα | eighty | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.41) | too few |
ὄγδοος | eighth | 2 | (0.2) | (0.406) | (0.2) | |
ὄγκος | the barb | 1 | (0.1) | (0.853) | (0.09) | too few |
ὄγκος2 | bulk, size, mass | 1 | (0.1) | (0.806) | (0.09) | too few |
ὅδε | this | 25 | (2.0) | (10.255) | (22.93) | |
ὁδεύω | to go, travel | 2 | (0.2) | (0.16) | (0.05) | |
ὁδηγός | a guide | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.02) | |
ὁδοιπορέω | to travel, walk | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.07) | too few |
ὁδοιπορία | a journey, way | 4 | (0.3) | (0.157) | (0.02) | |
ὁδός | a way, path, track, journey | 59 | (4.8) | (2.814) | (4.36) | |
ὀδούς | tooth | 6 | (0.5) | (0.665) | (0.52) | |
ὀδυνάω | to cause pain or suffering, distress | 2 | (0.2) | (0.151) | (0.03) | |
ὀδύνη | pain of body | 2 | (0.2) | (1.021) | (0.3) | |
ὅθεν | from where, whence | 44 | (3.6) | (2.379) | (1.29) | |
ὀθόνη | fine linen | 5 | (0.4) | (0.054) | (0.03) | |
οἴ | ah! woe! | 1 | (0.1) | (1.19) | (0.15) | too few |
οἷ2 | whither; where (to) | 1 | (0.1) | (0.405) | (0.45) | too few |
οἴγω | to open | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.15) | too few |
οἶδα | to know | 174 | (14.2) | (9.863) | (11.77) | |
οἴκαδε | to one's home, home, homewards | 1 | (0.1) | (0.313) | (1.08) | too few |
οἰκεῖος | in or of the house | 52 | (4.2) | (5.153) | (2.94) | |
οἰκειότης | kindred, relationship | 1 | (0.1) | (0.152) | (0.13) | too few |
οἰκειόω | to make one's own | 4 | (0.3) | (0.133) | (0.07) | |
οἰκείωσις | a taking as one's own, appropriation | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.01) | |
οἰκέτης | a house-slave, menial | 3 | (0.2) | (0.585) | (0.61) | |
οἰκέω | to inhabit, occupy | 36 | (2.9) | (1.588) | (3.52) | |
οἴκημα | any inhabited place, a dwellingplace | 5 | (0.4) | (0.226) | (0.46) | |
οἴκησις | the act of dwelling, habitation | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.27) | too few |
οἰκία | a building, house, dwelling | 37 | (3.0) | (1.979) | (2.07) | |
οἰκίζω | to found as a colony | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.53) | too few |
οἰκοδομέω | to build a house | 15 | (1.2) | (0.725) | (0.5) | |
οἰκοδόμημα | a building, structure | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.11) | too few |
οἰκοδομία | a building, edifice | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.07) | too few |
οἰκοδόμος | a builder, an architect | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.05) | too few |
οἴκοθεν | from one's house, from home | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.19) | too few |
οἴκοι | at home, in the house | 2 | (0.2) | (0.267) | (0.35) | |
οἰκονομέω | to manage as a house steward, to manage, order, regulate | 15 | (1.2) | (0.105) | (0.07) | |
οἰκονομία | the management of a household | 42 | (3.4) | (0.493) | (0.31) | |
οἰκονομικός | practised in the management of a household | 17 | (1.4) | (0.123) | (0.01) | |
οἰκονόμος | one who manages a household | 4 | (0.3) | (0.098) | (0.02) | |
οἶκος | a house, abode, dwelling | 44 | (3.6) | (2.871) | (3.58) | |
οἰκουμένη | the inhabited world | 24 | (2.0) | (0.452) | (0.38) | |
οἶκτος | pity, compassion | 1 | (0.1) | (0.112) | (0.15) | too few |
οἰκτρός | pitiable, in piteous plight | 2 | (0.2) | (0.115) | (0.17) | |
οἴμη | a song, lay | 2 | (0.2) | (0.175) | (0.17) | |
οἶνος | wine | 5 | (0.4) | (2.867) | (2.0) | |
οἰνοχόος | a wine-pourer, cupbearer | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.12) | too few |
οἴομαι | to suppose, think, deem, imagine | 25 | (2.0) | (5.405) | (7.32) | |
οἱονεί | as if | 1 | (0.1) | (0.511) | (0.1) | too few |
οἶος | alone, lone, lonely | 7 | (0.6) | (1.368) | (1.78) | |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 49 | (4.0) | (16.105) | (11.17) | |
ὄϊς | sheep | 14 | (1.1) | (1.922) | (0.78) | |
οἰστός | that must be borne, endurable | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.18) | too few |
οἴχομαι | to be gone, to have gone | 2 | (0.2) | (0.581) | (2.07) | |
ὀκνέω | to shrink | 4 | (0.3) | (0.304) | (0.39) | |
ὀκνηρός | shrinking, hesitating, backward, unready, timid | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | too few |
ὀκτώ | eight | 4 | (0.3) | (0.618) | (0.92) | |
ὀλέθριος | destructive, deadly | 1 | (0.1) | (0.272) | (0.07) | too few |
ὄλεθρος | ruin, destruction, death | 3 | (0.2) | (0.352) | (0.9) | |
ὀλίγος | few, little, scanty, small | 138 | (11.3) | (5.317) | (5.48) | |
ὀλιγότης | fewness | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.01) | too few |
ὀλιγωρέω | to esteem little | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.34) | too few |
ὁλοκληρία | completeness | 2 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
ὁλόκληρος | complete in all parts, entire, perfect | 6 | (0.5) | (0.196) | (0.01) | |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 65 | (5.3) | (13.567) | (4.4) | |
ὁλοσχερής | whole, entire, complete | 3 | (0.2) | (0.132) | (0.97) | |
ὀλοφύρομαι | to lament, wail, moan, weep | 1 | (0.1) | (0.093) | (0.41) | too few |
ὁμήγυρις | an assembly, meeting, company | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.02) | too few |
ὅμηρος | a pledge for the maintenance of unity, a surety, a hostage | 1 | (0.1) | (0.188) | (0.73) | too few |
Ὅμηρος | Homer | 1 | (0.1) | (1.178) | (1.21) | too few |
ὁμιλέω | to be in company with, consort with | 2 | (0.2) | (0.413) | (0.64) | |
ὁμιλία | a being together, communion, intercourse, converse, company | 1 | (0.1) | (0.351) | (0.28) | too few |
ὄμμα | the eye | 1 | (0.1) | (0.671) | (1.11) | too few |
ὄμνυμι | to swear | 1 | (0.1) | (0.582) | (1.07) | too few |
ὁμογνώμων | of one's mind, like-minded | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.03) | too few |
ὁμοθυμαδόν | with one accord | 13 | (1.1) | (0.044) | (0.17) | |
ὁμοιοπαθής | having like feelings | 3 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | |
ὅμοιος | like, resembling | 23 | (1.9) | (10.645) | (5.05) | |
ὁμοιότης | likeness, resemblance | 1 | (0.1) | (0.664) | (0.1) | too few |
ὁμοιόω | to make like | 5 | (0.4) | (0.334) | (0.21) | |
ὁμοίωμα | a likeness, image, resemblance, counterfeit | 2 | (0.2) | (0.135) | (0.0) | too few |
ὁμοίωσις | a becoming like, assimilation | 2 | (0.2) | (0.165) | (0.01) | |
ὁμολογέω | agree, say the same thing as | 47 | (3.8) | (2.641) | (2.69) | |
ὁμολογία | agreement | 1 | (0.1) | (0.367) | (0.66) | too few |
ὁμόλογος | agreeing, of one mind | 1 | (0.1) | (0.074) | (0.06) | too few |
ὁμολογουμένως | conformably with | 1 | (0.1) | (0.167) | (0.34) | too few |
ὁμόνοια | oneness of mind | 5 | (0.4) | (0.234) | (0.1) | |
ὁμότεχνος | practising the same craft with | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
ὁμότιμος | held in equal honour | 8 | (0.7) | (0.07) | (0.01) | |
ὁμοῦ | at the same place, together | 12 | (1.0) | (1.529) | (1.34) | |
ὁμόφυλος | of the same race | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.07) | too few |
ὁμόφωνος | speaking the same language with | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
ὁμόω | to unite | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.04) | |
ὁμωνυμία | a having the same name, identity, an equivocal word | 1 | (0.1) | (0.235) | (0.0) | too few |
ὁμώνυμος | having the same name | 1 | (0.1) | (1.172) | (0.07) | too few |
ὁμῶς | equally, likewise, alike | 28 | (2.3) | (1.852) | (2.63) | |
ὅμως | all the same, nevertheless | 27 | (2.2) | (2.105) | (2.59) | |
ὄναρ | a dream, vision in sleep | 2 | (0.2) | (0.229) | (0.27) | |
ὀνειδίζω | to throw a reproach upon | 3 | (0.2) | (0.233) | (0.38) | |
ὀνειδισμός | reproach, Ep. Rom. | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.0) | too few |
ὄνειρος | a dream | 5 | (0.4) | (0.368) | (0.59) | |
ὄνησις | use, profit, advantage, good luck | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.06) | too few |
ὀνίνημι | to profit, benefit, help, assist | 6 | (0.5) | (0.305) | (0.32) | |
ὄνομα | name | 174 | (14.2) | (7.968) | (4.46) | |
ὀνομάζω | to name | 16 | (1.3) | (4.121) | (1.33) | |
ὀνομασία | name | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.09) | too few |
ὀνομαστί | by name | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.08) | too few |
ὄντως | really, actually > εἰμί | 30 | (2.4) | (0.913) | (0.13) | |
ὀπίζω | extract juice from | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.07) | too few |
ὀπισθοφυλακέω | to guard the rear, form the rear-guard | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.06) | too few |
ὀπίσω | backwards | 13 | (1.1) | (0.796) | (1.79) | |
ὅπλον | a tool, implement, (pl.) arms, weapons | 12 | (1.0) | (1.325) | (3.42) | |
ὁπόθεν | whence, from what place | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.27) | too few |
ὅποι | to which place, whither | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.3) | too few |
ὁποῖος | of what sort | 6 | (0.5) | (1.665) | (0.68) | |
ὀπός | the juice of the figtree | 1 | (0.1) | (0.267) | (0.01) | too few |
ὁπότε | when | 1 | (0.1) | (1.361) | (2.1) | too few |
ὅπου | where | 40 | (3.3) | (1.571) | (1.19) | |
ὀπτάζομαι | to be seen | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
ὀπτασία | a vision | 15 | (1.2) | (0.057) | (0.0) | too few |
ὀπτάω | to roast, broil | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.25) | too few |
ὀπτός | roasted, broiled | 1 | (0.1) | (0.213) | (0.11) | too few |
ὅπως | how, that, in order that, as | 44 | (3.6) | (4.748) | (5.64) | |
ὅραμα | that which is seen, a sight, spectacle | 25 | (2.0) | (0.09) | (0.0) | too few |
ὅρασις | seeing, the act of sight | 4 | (0.3) | (0.319) | (0.05) | |
ὁράω | to see | 859 | (70.1) | (16.42) | (18.27) | |
ὄργανον | an organ, instrument, tool, for making | 1 | (0.1) | (1.615) | (0.35) | too few |
ὀργή | natural impulse | 9 | (0.7) | (1.273) | (1.39) | |
ὀργίζω | to make angry, provoke to anger, irritate | 8 | (0.7) | (0.401) | (0.38) | |
ὀργίλος | prone to anger, irascible | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.01) | too few |
ὄργυια | the length of the outstretched arms | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.23) | |
ὀρέγω | to reach, stretch, stretch out | 2 | (0.2) | (0.486) | (0.62) | |
ὀρθός | straight | 8 | (0.7) | (3.685) | (3.67) | |
ὀρθόω | to set straight | 1 | (0.1) | (0.165) | (0.35) | too few |
ὄρθρος | day-break, dawn, cock-crow | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.1) | too few |
ὁρίζω | to divide | 22 | (1.8) | (3.324) | (0.63) | |
ὅριον | a boundary, limit | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.04) | |
ὅριος | of boundaries | 2 | (0.2) | (0.17) | (0.04) | |
ὅρκος | the object by which one swears, the witness of an oath | 2 | (0.2) | (0.678) | (1.49) | |
ὁρμάω | to set in motion, urge | 9 | (0.7) | (1.424) | (4.39) | |
ὁρμέω | to be moored, lie at anchor | 8 | (0.7) | (0.902) | (2.89) | |
ὁρμή | a violent movement onwards, an assault, attack, onset | 9 | (0.7) | (0.885) | (1.58) | |
ὄρνις | a bird | 1 | (0.1) | (0.862) | (1.59) | too few |
ὁροθεσία | fixing of boundaries | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὄρομαι | to watch, keep watch and ward | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.07) | |
ὀρός | the watery or serous part of milk | 5 | (0.4) | (0.383) | (0.27) | |
ὄρος | a mountain, hill | 13 | (1.1) | (2.059) | (3.39) | |
ὅρος | a boundary, landmark | 5 | (0.4) | (3.953) | (1.03) | |
ὄροφος | the reeds used for thatching houses | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.04) | too few |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 2,146 | (175.3) | (208.764) | (194.16) | |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 580 | (47.4) | (47.672) | (39.01) | |
ὅσγε | who | 3 | (0.2) | (0.04) | (0.41) | |
ὅσιος | hallowed, sanctioned by the law of God | 7 | (0.6) | (0.414) | (1.05) | |
ὁσιότης | piety, holiness | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.05) | too few |
ὅσος | as much/many as | 118 | (9.6) | (13.469) | (13.23) | |
ὅσπερ | the very man who, the very thing which | 71 | (5.8) | (5.806) | (1.8) | |
ὅστε | who, which | 44 | (3.6) | (1.419) | (2.72) | |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 53 | (4.3) | (5.663) | (6.23) | |
ὄστρακον | an earthen vessel | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.04) | too few |
ὀσφύς | the loin | 1 | (0.1) | (0.267) | (0.01) | too few |
ὅταν | when, whenever | 89 | (7.3) | (9.255) | (4.07) | |
ὅτε | when | 122 | (10.0) | (4.994) | (7.56) | |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 1,103 | (90.1) | (49.106) | (23.97) | |
ὅτι2 | conj.: that, because | 1,115 | (91.1) | (49.49) | (23.92) | |
ὁτιοῦν | whatsoever | 2 | (0.2) | (0.534) | (0.24) | |
οὐ | not | 1,931 | (157.7) | (104.879) | (82.22) | |
οὖ | letter omicron; translit. Lat. -u- | 3 | (0.2) | (0.364) | (0.02) | |
οὗ | where | 87 | (7.1) | (6.728) | (4.01) | |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 61 | (5.0) | (6.249) | (14.54) | |
οὐαί | woe | 2 | (0.2) | (0.159) | (0.0) | too few |
οὐδαμόθεν | from no place, from no side | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.02) | too few |
οὐδαμός | not even one, no one | 12 | (1.0) | (0.872) | (1.52) | |
οὐδαμοῦ | nowhere | 34 | (2.8) | (0.316) | (0.27) | |
οὐδαμῶς | in no wise | 8 | (0.7) | (0.866) | (1.08) | |
οὐδέ | and/but not; not even | 279 | (22.8) | (20.427) | (22.36) | |
οὐδείς | not one, nobody | 306 | (25.0) | (19.346) | (18.91) | |
οὐδέποτε | never | 15 | (1.2) | (0.782) | (0.8) | |
οὐδέπω | and not yet, not as yet | 15 | (1.2) | (0.387) | (0.17) | |
οὐδέτερος | not either, neither of the two | 1 | (0.1) | (0.63) | (0.41) | too few |
οὐδός | a threshold | 3 | (0.2) | (0.134) | (0.44) | |
Οὐεσπασιανός | Vespasian | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.0) | too few |
οὐκέτι | no more, no longer, no further | 46 | (3.8) | (2.658) | (2.76) | |
οὐκοῦν | therefore, then, accordingly | 22 | (1.8) | (1.877) | (2.83) | |
οὔκουν | not therefore, so not | 20 | (1.6) | (1.75) | (2.84) | |
οὖν | so, then, therefore | 393 | (32.1) | (34.84) | (23.41) | |
οὔπω | not yet | 19 | (1.6) | (1.001) | (0.94) | |
οὐρά | the tail | 2 | (0.2) | (0.189) | (0.24) | |
οὐράνη | chamber-pot | 6 | (0.5) | (0.234) | (0.0) | too few |
οὐράνιος | heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven | 7 | (0.6) | (0.894) | (0.21) | |
οὐρανόθεν | from heaven, down from heaven | 5 | (0.4) | (0.075) | (0.24) | |
οὐρανός | heaven | 127 | (10.4) | (4.289) | (2.08) | |
οὐρανόω | remove to heaven, deify | 10 | (0.8) | (0.385) | (0.0) | too few |
οὖρον | urine | 2 | (0.2) | (0.521) | (0.1) | |
οὖρον2 | boundary | 2 | (0.2) | (0.511) | (0.1) | |
οὖς | auris, the ear | 13 | (1.1) | (1.469) | (0.72) | |
οὐσία | that which is one's own, one's substance, property | 21 | (1.7) | (9.012) | (0.6) | |
οὔτε | neither / nor | 95 | (7.8) | (13.727) | (16.2) | |
οὔτις | no one | 1 | (0.1) | (0.22) | (0.66) | too few |
οὔτοι | indeed not | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.23) | |
οὗτος | this; that | 2,048 | (167.2) | (133.027) | (121.95) | |
οὕτως | so, in this manner | 457 | (37.3) | (28.875) | (14.91) | |
ὀφειλέτης | a debtor | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.01) | too few |
ὀφείλω | to owe, have to pay | 18 | (1.5) | (1.063) | (1.21) | |
ὄφελος | furtherance, advantage, help | 5 | (0.4) | (0.194) | (0.22) | |
ὀφθαλμός | the eye | 29 | (2.4) | (2.632) | (2.12) | |
ὄφις | a serpent, snake | 3 | (0.2) | (0.542) | (0.41) | |
ὄφλημα | a fine incurred in a lawsuit | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
ὀφρύς | the brow, eyebrow | 1 | (0.1) | (0.131) | (0.33) | too few |
ὀφρῦς | brow, eyebrow | 1 | (0.1) | (0.193) | (0.43) | too few |
ὄχημα | anything that bears | 2 | (0.2) | (0.154) | (0.04) | |
ὄχθη | a rising ground, a bank, dyke | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.23) | too few |
ὄχθος | a bank, hill | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.13) | too few |
ὀχλέω | to move, disturb | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.03) | too few |
ὀχλοποιέω | to make a riot | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
ὄχλος | a moving crowd, a throng, mob | 30 | (2.4) | (0.695) | (1.14) | |
ὀψέ | after a long time, late | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.46) | too few |
ὄψις | look, appearance, aspect | 21 | (1.7) | (2.378) | (1.7) | |
πᾶ | father (see also LSJ βᾶ) | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
πάγιος | solid | 1 | (0.1) | (0.052) | (0.01) | too few |
παγίς | a trap | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.01) | too few |
πάγος | rock; frost, solid | 8 | (0.7) | (0.103) | (0.16) | |
πᾶγος | Lat. pagus, district | 6 | (0.5) | (0.099) | (0.16) | |
παγχάλεπος | most difficult to deal with | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
πάθη | a passive state | 3 | (0.2) | (0.63) | (0.1) | |
πάθημα | anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune | 5 | (0.4) | (0.535) | (0.21) | |
παθητός | one who has suffered: subject to passion | 8 | (0.7) | (0.021) | (0.0) | too few |
πάθος | anything that befalls one, an incident, accident | 47 | (3.8) | (4.93) | (0.86) | |
παιδαγωγικός | suitable to a teacher or trainer | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
παιδαγωγός | a boy-ward; | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.06) | too few |
παιδεία | the rearing of a child | 5 | (0.4) | (0.557) | (0.35) | |
παίδευσις | education, a system of education | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.1) | |
παιδεύω | to bring up | 41 | (3.3) | (0.727) | (0.59) | |
παιδικός | of, for children | 2 | (0.2) | (0.109) | (0.15) | |
παιδίον | a child | 6 | (0.5) | (1.117) | (0.81) | |
παιδίσκη | a young girl, maiden | 8 | (0.7) | (0.114) | (0.07) | |
παίζω | to play like a child, to sport, play | 1 | (0.1) | (0.329) | (0.57) | too few |
παῖς | a child | 30 | (2.4) | (5.845) | (12.09) | |
παίω | to strike, smite | 1 | (0.1) | (0.283) | (0.58) | too few |
πάλα | nugget | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.08) | too few |
πάλαι | long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by | 17 | (1.4) | (1.431) | (1.76) | |
παλαιός | old in years | 39 | (3.2) | (2.149) | (1.56) | |
παλαιότης | antiquity, obsoleteness | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.01) | too few |
παλαιόω | to make old | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.05) | too few |
Παλαιστίνη | Palaestina, Palestine | 4 | (0.3) | (0.162) | (0.06) | |
παλαίστρα | a palaestra, wrestling-school | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.06) | too few |
πάλη | wrestling | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.08) | too few |
πάλιν | back, backwards | 246 | (20.1) | (10.367) | (6.41) | |
Παλλάδιον | a statue of Pallas; a court at Athens | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.01) | |
παλλακή | concubine, mistress | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.13) | too few |
Παλλάς | Pallas | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.67) | too few |
παμμίαρος | all-abominable | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
Παμφυλία | Pamphylia | 6 | (0.5) | (0.049) | (0.07) | |
Πάν | Pan | 3 | (0.2) | (0.206) | (0.54) | |
πανέστιος | with all the household | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
παννύχιος | all night long | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.23) | too few |
παννυχίς | night-festival, vigil | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.03) | too few |
πανοπλία | suit of armour of a ὁπλίτης | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.1) | too few |
πανταχῆ | everywhere | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.23) | |
πανταχόθεν | from all places, from all quarters, on every side | 2 | (0.2) | (0.513) | (0.65) | |
πανταχοῦ | everywhere | 79 | (6.5) | (0.926) | (0.27) | |
παντελής | all-complete, absolute, complete, entire | 4 | (0.3) | (1.077) | (0.46) | |
πάντῃ | every way, on every side | 7 | (0.6) | (1.179) | (1.03) | |
πάντοθεν | from all quarters, from every side | 8 | (0.7) | (0.161) | (0.22) | |
πάντοτε | at all times, always | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.04) | too few |
πάντως | altogether; | 25 | (2.0) | (2.955) | (0.78) | |
πάνυ | altogether, entirely | 14 | (1.1) | (2.482) | (3.16) | |
πάομαι | to acquire | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.14) | too few |
πάππας | papa | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.07) | too few |
πάππης | papa | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.06) | too few |
πάππος | a grandfather | 3 | (0.2) | (0.148) | (0.13) | |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 259 | (21.2) | (22.709) | (26.08) | |
παραβαίνω | (go beside) overstep, transgress, violate | 6 | (0.5) | (0.28) | (0.38) | |
παραβάλλω | to throw beside | 4 | (0.3) | (0.561) | (0.46) | |
παράβασις | a going aside, deviation | 3 | (0.2) | (0.116) | (0.01) | |
παραβάτης | one who stands beside | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
παραβιάζομαι | to use violence to | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | |
παραβολή | juxta-position, comparison | 1 | (0.1) | (0.372) | (0.04) | too few |
παραγγελία | a command | 4 | (0.3) | (0.042) | (0.01) | |
παραγγέλλω | to transmit as a message; give orders | 17 | (1.4) | (0.491) | (1.68) | |
παράγγελμα | a message transmitted | 1 | (0.1) | (0.151) | (0.16) | too few |
παραγίγνομαι | to come near, attend upon | 38 | (3.1) | (1.332) | (3.51) | |
παράγω | to lead by | 19 | (1.6) | (0.509) | (0.37) | |
παράδειγμα | a pattern | 6 | (0.5) | (1.433) | (0.41) | |
παραδείκνυμι | to exhibit side by side | 8 | (0.7) | (0.222) | (0.24) | |
παράδεισος | a park | 6 | (0.5) | (0.236) | (0.15) | |
παραδέχομαι | to receive from | 13 | (1.1) | (0.335) | (0.26) | |
παραδίδωμι | to hand over, to surrender | 53 | (4.3) | (2.566) | (2.66) | |
παράδοξος | contrary to opinion, incredible, paradoxical | 16 | (1.3) | (0.565) | (1.11) | |
παράδοσις | a handing down, transmission | 5 | (0.4) | (0.213) | (0.1) | |
παραθαρσύνω | to embolden, cheer on, encourage | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.06) | too few |
παραθεωρέω | to examine | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
παραίνεσις | an exhortation, address | 12 | (1.0) | (0.17) | (0.19) | |
παραινέω | to exhort, recommend, advise | 11 | (0.9) | (0.456) | (0.75) | |
παραιτέομαι | to beg from | 12 | (1.0) | (0.401) | (0.4) | |
παραιτητής | an intercessor | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.07) | too few |
παραίτιος | being in part the cause | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.1) | too few |
παρακαλέω | to call to | 53 | (4.3) | (1.069) | (2.89) | |
παρακελεύομαι | to order | 1 | (0.1) | (0.321) | (0.44) | too few |
παρακινέω | to move aside, disturb | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.01) | |
παράκλησις | a calling to one's aid, summons | 19 | (1.6) | (0.208) | (0.16) | |
παρακλητικός | hortatory | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.05) | too few |
παράκλητος | called to one's aid | 4 | (0.3) | (0.055) | (0.03) | |
παρακοή | unwillingness to hear, disobedience | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.0) | too few |
παρακολουθέω | to follow beside, follow closely | 5 | (0.4) | (0.363) | (0.1) | |
παρακόπτω | to strike falsely | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
παρακύπτω | to stoop sideways | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
παραλαμβάνω | to receive from | 12 | (1.0) | (1.745) | (2.14) | |
παραλέγω | to lay beside | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.08) | too few |
παραλλαγή | a passing from hand to hand, transmission | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.03) | too few |
παράλληλος | beside one another, side by side | 1 | (0.1) | (0.367) | (0.12) | too few |
παραλύω | to loose from the side, take off, detach | 2 | (0.2) | (0.145) | (0.25) | |
παραμένω | to stay beside | 2 | (0.2) | (0.305) | (0.34) | |
παραμυθέομαι | to encourage | 7 | (0.6) | (0.187) | (0.15) | |
παραμυθία | encouragement, exhortation, persuasion | 15 | (1.2) | (0.142) | (0.01) | |
παρανοίγνυμι | to open at the side | 1 | (0.1) | (0.0) | (0.0) | too few |
παρανομέω | to transgress the law, act unlawfully | 2 | (0.2) | (0.093) | (0.07) | |
παρανομία | transgression of law, decency | 5 | (0.4) | (0.12) | (0.36) | |
παράνομος | acting contrary to law, lawless | 6 | (0.5) | (0.242) | (0.23) | |
παραπαίω | to strike on one side: to strike a false note | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.1) | too few |
παράπαν | altogether, absolutely | 2 | (0.2) | (0.26) | (0.55) | |
παραπέμπω | to send past, convey past | 3 | (0.2) | (0.194) | (0.19) | |
παραπλέω | to sail by | 2 | (0.2) | (0.132) | (0.65) | |
παραπλήσιος | coming near, nearly resembling, such-like | 4 | (0.3) | (1.406) | (2.3) | |
παράπλοος | a sailing beside, a coasting voyage | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.1) | too few |
παράπτωμα | a false step, a transgression, trespass | 3 | (0.2) | (0.099) | (0.01) | |
παράσημον | a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.0) | too few |
παράσημος | falsely stamped | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.0) | too few |
παρασιωπάω | to pass over in silence | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.13) | too few |
παρασκευάζω | to get ready, prepare | 7 | (0.6) | (1.336) | (3.27) | |
παρασκευή | preparation | 1 | (0.1) | (0.495) | (1.97) | too few |
παρασπάω | to draw forcibly aside, wrest aside | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
παράστασις | a putting aside | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.07) | too few |
παραστατικός | fit for standing by | 2 | (0.2) | (0.026) | (0.05) | |
παράταξις | a placing in line of battle | 5 | (0.4) | (0.238) | (0.4) | |
παρατάσσω | to place side by side, draw up in battle-order | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.61) | too few |
παρατείνω | to stretch out along | 3 | (0.2) | (0.14) | (0.15) | |
παρατηρέω | to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.1) | too few |
παρατήρησις | observation | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
παρατίθημι | to place beside | 13 | (1.1) | (1.046) | (0.41) | |
παρατρέχω | to run by | 3 | (0.2) | (0.089) | (0.13) | |
παρατυγχάνω | to happen to be near, be among | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.18) | too few |
παραυτίκα | immediately, forthwith, straightway | 3 | (0.2) | (0.242) | (0.82) | |
παραφέρω | to bring to | 1 | (0.1) | (0.106) | (0.09) | too few |
παραχαράσσω | to mark with a false stamp, falsify | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
παραχειμάζω | to winter in | 3 | (0.2) | (0.019) | (0.12) | |
παραχρῆμα | on the spot, forthwith, straightway | 13 | (1.1) | (0.699) | (0.99) | |
παραχωρέω | to go aside, make room, give place, retire | 5 | (0.4) | (0.222) | (0.27) | |
παρεῖδον | to observe by the way, notice | 2 | (0.2) | (0.038) | (0.07) | |
πάρειμι | be present | 64 | (5.2) | (5.095) | (8.94) | |
πάρειμι2 | go past, march along, come forward | 2 | (0.2) | (0.299) | (0.69) | |
παρεκτός | besides | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.0) | too few |
παρέλκω | to draw aside, pervert | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.08) | too few |
παρεμβολή | insertion, interpolation | 9 | (0.7) | (0.271) | (1.01) | |
παρενοχλέω | to trouble greatly | 2 | (0.2) | (0.01) | (0.03) | |
πάρεργον | a bye-work, subordinate | 3 | (0.2) | (0.178) | (0.13) | |
πάρεργος | beside the main subject, subordinate, incidental | 2 | (0.2) | (0.197) | (0.2) | |
παρέρχομαι | to go by, beside | 14 | (1.1) | (1.127) | (1.08) | |
παρέχω | to furnish, provide, supply | 30 | (2.4) | (2.932) | (4.24) | |
παρήκω | to have come alongside | 2 | (0.2) | (0.034) | (0.16) | |
παρθενία | virginhood | 1 | (0.1) | (0.13) | (0.13) | too few |
Παρθένιος | Parthenius, name of a river | 1 | (0.1) | (0.03) | (0.09) | too few |
παρθένος | a maid, maiden, virgin, girl | 11 | (0.9) | (1.028) | (0.87) | |
Πάρθος | Parthian | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.04) | |
παρίημι | to pass over, let go, relax, yield, allow | 6 | (0.5) | (0.721) | (1.13) | |
παρίστημι | to make to stand | 39 | (3.2) | (1.412) | (1.77) | |
παροικία | a sojourning | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.0) | too few |
πάροικος | dwelling beside | 4 | (0.3) | (0.038) | (0.02) | |
παροινία | drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.01) | |
παροίχομαι | to have passed by | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.15) | too few |
παρολκή | spinning out of time, delay | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
παρομοιάζω | to be much like | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
παροξύνω | to urge, prick | 7 | (0.6) | (0.329) | (0.27) | |
παροξυσμός | irritation, exasperation | 10 | (0.8) | (0.339) | (0.0) | too few |
παροράω | to look at by the way, notice, remark | 4 | (0.3) | (0.159) | (0.24) | |
παροτρύνω | to urge | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
παρουσία | a being present, presence | 13 | (1.1) | (0.687) | (0.79) | |
παρρησία | freespokenness, openness, frankness | 68 | (5.6) | (0.407) | (0.29) | |
παρρησιάζομαι | to speak freely, openly, boldly | 14 | (1.1) | (0.07) | (0.04) | |
πᾶς | all, the whole | 787 | (64.3) | (59.665) | (51.63) | |
πᾶσις | acquisition, possession | 5 | (0.4) | (0.266) | (0.14) | |
πάσσω | to sprinkle | 3 | (0.2) | (0.277) | (0.4) | |
πάσχα | Passover | 1 | (0.1) | (0.355) | (0.07) | too few |
πάσχω | to experience, to suffer | 87 | (7.1) | (6.528) | (5.59) | |
πατάσσω | to beat, knock | 4 | (0.3) | (0.279) | (0.17) | |
πατέομαι | to eat | 2 | (0.2) | (0.116) | (0.27) | |
πατέω | to tread, walk | 5 | (0.4) | (0.125) | (0.15) | |
πατήρ | a father | 233 | (19.0) | (9.224) | (10.48) | |
πάτος | a trodden or beaten way, path | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.04) | too few |
πατριά | lineage, pedigree, by the father's side | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.04) | too few |
πατριάρχης | the father | 7 | (0.6) | (0.157) | (0.0) | too few |
πατρικός | derived from one's fathers, paternal, hereditary | 2 | (0.2) | (0.201) | (0.13) | |
πάτριος | of one’s father, ancestral, native | 5 | (0.4) | (0.383) | (0.61) | |
πατρίς | fatherland, homeland; of one’s father | 24 | (2.0) | (1.164) | (3.1) | |
πατροπαράδοτος | handed down from one's fathers, inherited | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
πατρῷος | of or belonging to the father | 12 | (1.0) | (0.402) | (0.89) | |
παῦλα | rest, a resting-point, stop, end, pause | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.07) | too few |
Παῦλος | Paulus, Paul | 507 | (41.4) | (1.455) | (0.03) | |
παύω | to make to cease | 21 | (1.7) | (1.958) | (2.55) | |
Πάφος | Paphos | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.03) | |
παχυμερής | consisting of thick | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.0) | too few |
παχύνω | to thicken, fatten | 2 | (0.2) | (0.19) | (0.03) | |
παχύς | thick, stout | 3 | (0.2) | (1.124) | (0.4) | |
παχύτης | thickness, stoutness | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.04) | too few |
πεδάω | to bind with fetters, to bind fast, make fast | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.18) | too few |
πεζεύω | to go on foot, walk | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.03) | too few |
πεζός | on foot | 1 | (0.1) | (1.002) | (3.66) | too few |
πειθαρχέω | to obey one in authority | 11 | (0.9) | (0.089) | (0.48) | |
πειθώ | persuasion | 2 | (0.2) | (0.153) | (0.16) | |
Πειθώ | Peitho, Persuasion | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.1) | too few |
πείθω | to prevail upon, win over, persuade | 141 | (11.5) | (4.016) | (9.32) | |
πεῖνα | hunger, famine | 3 | (0.2) | (0.084) | (0.03) | |
πεινάω | to be hungry, suffer hunger, be famished | 2 | (0.2) | (0.182) | (0.15) | |
πειρά | sharp point | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
πεῖρα | a trial, attempt, essay, experiment | 11 | (0.9) | (0.651) | (0.8) | |
πειράζω | to make proof | 16 | (1.3) | (0.335) | (0.66) | |
πειρασμός | trial, temptation | 15 | (1.2) | (0.191) | (0.0) | too few |
πειράω | to attempt, endeavour, try | 19 | (1.6) | (1.92) | (3.82) | |
πείρω | to pierce quite through, fix | 3 | (0.2) | (0.541) | (0.76) | |
πεῖσα | obedience | 3 | (0.2) | (0.03) | (0.05) | |
πειστέος | one must persuade | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.08) | too few |
πέλαγος | the sea | 5 | (0.4) | (0.385) | (1.11) | |
πέλω | to be, become; Hom. be in motion | 1 | (0.1) | (0.253) | (1.6) | too few |
πεμπτός | sent | 2 | (0.2) | (0.859) | (0.52) | |
πέμπτος | the fifth, oneself with four others | 2 | (0.2) | (0.956) | (0.54) | |
πέμπω | to send, despatch | 57 | (4.7) | (2.691) | (6.86) | |
πένης | one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man | 6 | (0.5) | (0.416) | (0.28) | |
πενθερά | a mother-in-law | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.01) | too few |
πενθέω | to bewail, lament, mourn for | 4 | (0.3) | (0.146) | (0.13) | |
πένθος | grief, sadness, sorrow | 3 | (0.2) | (0.23) | (0.52) | |
πενία | poverty, need | 5 | (0.4) | (0.298) | (0.27) | |
πένομαι | to work for one's daily bread | 2 | (0.2) | (0.066) | (0.19) | |
πεντακισχίλιοι | five thousand | 4 | (0.3) | (0.132) | (0.52) | |
πέντε | five | 7 | (0.6) | (1.584) | (2.13) | |
πεντήκοντα | fifty | 1 | (0.1) | (0.473) | (1.48) | too few |
πεντηκοστός | fiftieth | 12 | (1.0) | (0.088) | (0.01) | |
περ | precisely; w. pple. even though (later καίπερ) | 2 | (0.2) | (1.314) | (6.77) | |
πέρα | beyond, across | 3 | (0.2) | (0.278) | (0.27) | |
περαίνω | to bring to an end, finish, accomplish, execute | 1 | (0.1) | (1.411) | (0.24) | too few |
περαίτερος | beyond | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.07) | |
πέρας | an end, limit, boundary | 5 | (0.4) | (1.988) | (0.42) | |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 477 | (39.0) | (44.62) | (43.23) | |
περιάγω | to lead | 2 | (0.2) | (0.208) | (0.2) | |
περιαιρέω | to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off | 3 | (0.2) | (0.163) | (0.12) | |
περιάπτω | to tie, fasten, hang about | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.05) | too few |
περιαστράπτω | to flash around | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
περιβάλλω | to throw round | 5 | (0.4) | (0.519) | (0.64) | |
περιβόλαιον | that which is thrown round, a covering | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
περίβολος | going round, encircling; (subst.) circuit of walls | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.13) | too few |
περιγίγνομαι | to be superior to; to survive | 7 | (0.6) | (0.352) | (0.83) | |
περιγραπτός | marked round | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
περιγραφή | a line drawn round, an outline, sketch | 3 | (0.2) | (0.102) | (0.06) | |
περιγράφω | to draw a line round, mark round | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.07) | too few |
περιδεής | very timid | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.13) | too few |
περίειμι | be superior, survive, be left over | 2 | (0.2) | (0.34) | (0.72) | |
περίειμι2 | go around | 6 | (0.5) | (0.186) | (0.33) | |
περιέπω | to treat with great care | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.12) | too few |
περιεργάζομαι | to take more pains than enough about | 2 | (0.2) | (0.037) | (0.03) | |
περιεργία | over-exactness | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.01) | too few |
περίεργος | careful overmuch | 1 | (0.1) | (0.122) | (0.01) | too few |
περιέρχομαι | to go round, go about | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.24) | |
περιέχω | to encompass, embrace, surround | 1 | (0.1) | (2.596) | (0.61) | too few |
περιιάπτω | to wound all round | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.03) | too few |
περιίστημι | to place round | 2 | (0.2) | (0.354) | (0.74) | |
περίκειμαι | to lie round about | 7 | (0.6) | (0.277) | (0.07) | |
περικρατής | having full command over | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
περιλαμβάνω | to seize around, embrace | 2 | (0.2) | (0.484) | (0.32) | |
περιλάμπω | to beam around | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
περιλείπομαι | to be left remaining, remain over, survive | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.07) | too few |
περιμάχητος | fought about, fought for | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.06) | too few |
περιμένω | to wait for, await | 5 | (0.4) | (0.223) | (0.37) | |
περινοστέω | to go round, to visit | 1 | (0.1) | (0.021) | (0.01) | too few |
πέριξ | round about, all round | 1 | (0.1) | (0.246) | (0.42) | too few |
περίοδος | one who goes the rounds, patrol | 2 | (0.2) | (0.426) | (0.17) | |
περίοδος2 | a going round, a flank march | 3 | (0.2) | (0.582) | (0.19) | |
περιοράω | to look over, overlook | 4 | (0.3) | (0.21) | (0.72) | |
περιουσία | supersum | 6 | (0.5) | (0.3) | (0.18) | |
περιοχή | compass, extent a mass, body | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.01) | too few |
περιπατέω | to walk up and down, to walk about | 23 | (1.9) | (0.555) | (0.15) | |
περιπίπτω | to fall around, so as to embrace | 2 | (0.2) | (0.353) | (0.55) | |
περιπλοκή | a twining round, entanglement, intricacy | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
περιποιέω | to make to remain over and above, to keep safe, preserve | 4 | (0.3) | (0.192) | (0.32) | |
περιρρήγνυμι | to rend from round | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.01) | too few |
περισπούδαστος | much sought after, much desired | 3 | (0.2) | (0.03) | (0.01) | |
περισσεύω | to be over and above | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.06) | |
περισσός | beyond the regular number | 14 | (1.1) | (1.464) | (0.34) | |
περίστασις | a standing round, a crowd standing round | 1 | (0.1) | (0.187) | (0.77) | too few |
περιστέλλω | to dress, clothe, wrap up | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.17) | too few |
περιστερά | the common pigeon | 3 | (0.2) | (0.245) | (0.06) | |
περιτέμνω | to cut | 26 | (2.1) | (0.134) | (0.1) | |
περιτίθημι | to place round | 3 | (0.2) | (0.34) | (0.41) | |
περιτομεύς | shoemaker's knife | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
περιτομή | circumcision | 46 | (3.8) | (0.319) | (0.01) | |
περιτρέπω | to turn and bring round | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
περιτυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 2 | (0.2) | (0.109) | (0.13) | |
περιφάνεια | a being seen all round: conspicuousness, notoriety | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.0) | too few |
περιφανής | seen all round | 2 | (0.2) | (0.138) | (0.06) | |
περιφέρω | to carry round | 3 | (0.2) | (0.248) | (0.24) | |
περίχωρος | round about a place | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
περιωπή | a place commanding a wide view | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.04) | too few |
Πέρσης | a Persian; Perses (pr.n.) | 9 | (0.7) | (1.545) | (6.16) | |
Περσικός | Persian | 1 | (0.1) | (0.222) | (0.44) | too few |
Περσίς | Persian | 3 | (0.2) | (0.113) | (0.18) | |
πέρσις | a sacking, sack | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.02) | |
Περσιστί | in the Persian tongue | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.02) | too few |
πετεινός | able to fly, full fledged | 3 | (0.2) | (0.111) | (0.1) | |
πέτομαι | to fly | 1 | (0.1) | (0.245) | (0.7) | too few |
πέτρα | a rock, a ledge | 4 | (0.3) | (0.682) | (1.42) | |
Πέτρος | Petrus, Peter | 209 | (17.1) | (0.762) | (0.25) | |
πη | [Dor. in some way, somehow] | 13 | (1.1) | (0.791) | (0.44) | |
πῆ | [Dor. in what way? how?] | 6 | (0.5) | (0.522) | (0.32) | |
πῇ | whither? in what way? how? | 6 | (0.5) | (0.3) | (0.07) | |
πῃ | in some way, somehow | 6 | (0.5) | (0.264) | (0.41) | |
πηγή | running waters, streams | 4 | (0.3) | (0.851) | (0.74) | |
πήγνυμι | to make fast | 4 | (0.3) | (0.947) | (0.74) | |
πηδάλιον | a rudder | 1 | (0.1) | (0.143) | (0.11) | too few |
πηδάω | to leap, spring, bound | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.15) | |
πηλός | clay, earth | 1 | (0.1) | (0.236) | (0.24) | too few |
πήρα | a leathern pouch, a wallet, scrip | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.18) | too few |
πηρός | disabled in a limb, maimed | 2 | (0.2) | (0.08) | (0.05) | |
πῆρος | loss of strength, dotage | 7 | (0.6) | (0.249) | (0.07) | |
πηρόω | to lame, maim, mutilate | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.01) | too few |
Πηρώ | Pero, daughter of Neleus by Chloris | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.01) | too few |
πήρωσις | a being maimed, mutilation, imperfection | 4 | (0.3) | (0.041) | (0.0) | too few |
πῆχυς | the fore-arm | 1 | (0.1) | (0.633) | (0.43) | too few |
πιέζω | to press, squeeze; oppress, distress | 3 | (0.2) | (0.382) | (0.78) | |
πιθανός | calculated to persuade; | 3 | (0.2) | (0.513) | (0.2) | |
πίθηκος | an ape, monkey | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.05) | too few |
πίθος | a wine-jar | 2 | (0.2) | (0.092) | (0.15) | |
πικρία | bitterness | 7 | (0.6) | (0.078) | (0.08) | |
πικρός | pointed, sharp, keen | 5 | (0.4) | (0.817) | (0.77) | |
Πιλᾶτος | Pilatus, Pilate | 15 | (1.2) | (0.141) | (0.15) | |
πίμπλημι | to fill full of | 16 | (1.3) | (0.243) | (0.76) | |
πίμπρημι | to burn, burn up | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.13) | |
πίναξ | a board, plank | 3 | (0.2) | (0.1) | (0.07) | |
πίνω | to drink | 16 | (1.3) | (2.254) | (1.59) | |
πιπράσκω | to sell | 6 | (0.5) | (0.206) | (0.13) | |
πίπτω | to fall, fall down | 19 | (1.6) | (1.713) | (3.51) | |
πίσσα | pitch | 1 | (0.1) | (0.207) | (0.07) | too few |
πιστεύω | to trust, trust to | 241 | (19.7) | (3.079) | (2.61) | |
πίστις | trust, belief; pledge, security | 164 | (13.4) | (3.054) | (1.94) | |
πιστόν | pledge | 19 | (1.6) | (0.241) | (0.15) | |
πιστός | liquid (medicines) | 10 | (0.8) | (0.356) | (0.49) | |
πιστός2 | to be trusted | 61 | (5.0) | (1.164) | (1.33) | |
πιστόω | to make trustworthy | 22 | (1.8) | (0.407) | (0.09) | |
πλανάω | to make to wander, lead wandering about | 4 | (0.3) | (0.819) | (0.26) | |
πλάνη | a wandering, roaming | 6 | (0.5) | (0.455) | (0.1) | |
πλάνης | a wanderer, roamer, rover | 3 | (0.2) | (0.179) | (0.04) | |
πλάνησις | a making to wander, a dispersing | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.01) | too few |
πλάνος | leading astray, deceiving, (noun) wandering | 4 | (0.3) | (0.094) | (0.01) | |
πλάξ | a flat surface, flat land, a plain | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.1) | too few |
πλάσμα | anything moulded, an image, figure | 1 | (0.1) | (0.164) | (0.01) | too few |
πλάσσω | to form, mould, shape | 2 | (0.2) | (0.443) | (0.3) | |
πλάστης | a moulder, modeller | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.02) | too few |
πλατεῖα | street | 1 | (0.1) | (0.096) | (0.07) | too few |
πλατύνω | to widen, make wide | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.0) | too few |
Πλάτων | Plato | 1 | (0.1) | (2.215) | (0.09) | too few |
πλέθρον | a plethron, = 100 feet long, or 10,000 square feet | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.27) | too few |
πλεῖστος | most, largest | 7 | (0.6) | (4.005) | (5.45) | |
πλείων | more, larger | 50 | (4.1) | (7.783) | (7.12) | |
πλέκω | to plait, twine, twist, weave, braid | 2 | (0.2) | (0.099) | (0.19) | |
πλεονέκτημα | an advantage, gain, privilege | 2 | (0.2) | (0.048) | (0.01) | |
πλεονέκτης | one who has | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.04) | too few |
πλέος | full. | 10 | (0.8) | (1.122) | (0.99) | |
πλευρά | a rib | 3 | (0.2) | (1.164) | (0.69) | |
πλέω | to sail, go by sea | 10 | (0.8) | (1.067) | (4.18) | |
πλέως | full of | 18 | (1.5) | (2.061) | (2.5) | |
πληγή | a blow, stroke | 19 | (1.6) | (0.895) | (0.66) | |
πλῆθος | a great number, a throng, crowd, multitude | 59 | (4.8) | (4.236) | (5.53) | |
πληθυντικός | plural | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.0) | too few |
πληθύνω | to make full, increase, multiply | 4 | (0.3) | (0.082) | (0.01) | |
πληθύς | fulness, a throng, a crowd | 2 | (0.2) | (0.201) | (0.18) | |
πλημμέλημα | a fault, trespass | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.0) | too few |
πλήν | except | 32 | (2.6) | (2.523) | (3.25) | |
πλήρης | filled | 26 | (2.1) | (0.868) | (0.7) | |
πληροφορέω | to fulfil | 2 | (0.2) | (0.018) | (0.0) | too few |
πληροφορία | fulness of assurance, certainty | 4 | (0.3) | (0.046) | (0.0) | too few |
πληρόω | to make full | 71 | (5.8) | (1.781) | (0.98) | |
πλήρωμα | a full measure; crew | 2 | (0.2) | (0.318) | (0.3) | |
πλήρωσις | a filling up, filling | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.03) | too few |
πληρωτής | one who completes | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
πλησιάζω | to bring near | 3 | (0.2) | (0.44) | (0.19) | |
πλησίος | near, close to | 6 | (0.5) | (1.174) | (0.76) | |
πλήσσω | to strike, smite | 7 | (0.6) | (0.691) | (0.89) | |
πλοῖον | a floating vessel, a ship, vessel | 38 | (3.1) | (0.715) | (1.89) | |
πλόος | a sailing, voyage | 8 | (0.7) | (0.306) | (1.25) | |
πλούσιος | rich, wealthy, opulent | 12 | (1.0) | (0.714) | (0.68) | |
πλουτέω | to be rich, wealthy | 4 | (0.3) | (0.277) | (0.18) | |
πλοῦτος | wealth, riches | 10 | (0.8) | (1.072) | (0.8) | |
πνεῦμα | a blowing | 486 | (39.7) | (5.838) | (0.58) | |
πνευματικός | of spirit, spiritual | 23 | (1.9) | (0.61) | (0.0) | too few |
πνέω | to blow | 1 | (0.1) | (0.334) | (0.44) | too few |
πνικτός | strangled | 8 | (0.7) | (0.013) | (0.0) | too few |
πνοή | a blowing, blast, breeze | 7 | (0.6) | (0.137) | (0.49) | |
πόα | grass, herb | 8 | (0.7) | (0.478) | (0.41) | |
ποδαπός | from what country? | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
ποθεινός | longed for, desired, much desired | 3 | (0.2) | (0.051) | (0.06) | |
ποθεν | from some place | 11 | (0.9) | (0.996) | (0.8) | |
πόθεν | whence? (i.e., from where?) | 16 | (1.3) | (0.953) | (0.65) | |
ποθέω | to long for, yearn after | 3 | (0.2) | (0.277) | (0.37) | |
πόθος | a longing, yearning, fond desire | 8 | (0.7) | (0.254) | (0.35) | |
ποι | somewhither | 1 | (0.1) | (0.324) | (0.52) | too few |
ποῖ | whither? (i.e., in what direction?) | 1 | (0.1) | (0.327) | (0.52) | too few |
Ποίας | Poeas, father of Philoctetes | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.01) | too few |
ποιέω | to make, to do | 523 | (42.7) | (29.319) | (37.03) | |
ποίημα | anything made | 2 | (0.2) | (0.315) | (0.18) | |
ποίησις | a making, fabrication, creation, production | 2 | (0.2) | (0.485) | (0.38) | |
ποιητής | one who makes, a maker | 7 | (0.6) | (1.39) | (1.28) | |
ποικίλος | many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled | 1 | (0.1) | (0.764) | (0.83) | too few |
ποιμαίνω | to be shepherd | 3 | (0.2) | (0.093) | (0.13) | |
ποιμήν | herdsman, shepherd | 9 | (0.7) | (0.479) | (0.94) | |
ποίμνη | a flock | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.19) | |
ποίμνιον | a flock | 6 | (0.5) | (0.075) | (0.17) | |
ποίμνιος | frequented by flocks | 6 | (0.5) | (0.071) | (0.09) | |
ποιός | of a certain nature, kind | 35 | (2.9) | (3.169) | (2.06) | |
ποῖος | of what nature? of what sort? | 36 | (2.9) | (2.531) | (2.35) | |
ποιότης | quality | 4 | (0.3) | (2.429) | (0.01) | |
πολεμέω | to be at war | 11 | (0.9) | (1.096) | (2.71) | |
πολέμιος | hostile; enemy | 12 | (1.0) | (2.812) | (8.48) | |
πόλεμος | battle, fight, war | 22 | (1.8) | (3.953) | (12.13) | |
πολεμόω | to make hostile, make an enemy of | 6 | (0.5) | (0.385) | (0.68) | |
πολιορκέω | to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege | 1 | (0.1) | (0.595) | (2.02) | too few |
πόλις | a city | 126 | (10.3) | (11.245) | (29.3) | |
πολιτάρχης | a civic magistrate | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
πολιτεία | citizenship, citizen body, constitution | 20 | (1.6) | (1.205) | (2.18) | |
πολιτεύω | to live as a citizen | 4 | (0.3) | (0.349) | (0.44) | |
πολίτης | (fellow) citizen | 3 | (0.2) | (1.041) | (1.81) | |
πολλάκις | many times, often, oft | 30 | (2.4) | (3.702) | (1.91) | |
πολλαχόθεν | from many places | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.04) | |
πολλαχοῦ | in many places | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.1) | too few |
πολύδακρυς | of many tears, tearful, deplorable | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.09) | too few |
πολυμερής | consisting of many parts, manifold, of divers kinds | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.01) | too few |
πολυπραγμονέω | to be busy with many things, meddlesome | 4 | (0.3) | (0.135) | (0.22) | |
πολύς | much, many | 458 | (37.4) | (35.28) | (44.3) | |
πολύτροπος | much-turned | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.04) | too few |
πονέω | to work hard, do work, suffer toil | 5 | (0.4) | (0.657) | (0.82) | |
πονηρία | a bad state | 8 | (0.7) | (0.356) | (0.27) | |
πονηρός | toilsome, painful, grievous | 29 | (2.4) | (1.795) | (0.65) | |
πόνος | work | 7 | (0.6) | (1.767) | (1.9) | |
Ποντικός | from Pontus, Pontic | 1 | (0.1) | (0.155) | (0.05) | too few |
πόντιος | of the sea | 3 | (0.2) | (0.093) | (0.21) | |
πόντος | the sea | 1 | (0.1) | (0.319) | (2.0) | too few |
Πόντος | Pontus | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.77) | too few |
Πόπλιος | Publius | 3 | (0.2) | (0.107) | (1.34) | |
πορεία | a walking, mode of walking | 4 | (0.3) | (0.473) | (1.68) | |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 52 | (4.2) | (1.56) | (3.08) | |
πορθέω | to destroy, ravage, waste, plunder | 4 | (0.3) | (0.221) | (0.72) | |
πορισμός | a providing, procuring | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.01) | |
πορνεία | fornication, prostitution | 8 | (0.7) | (0.192) | (0.01) | |
πόρνη | a prostitute | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.03) | too few |
πορόω | furnish with pores | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
πορφυροπώλης | a dealer in purple | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
Ποσειδῶν | Poseidon | 2 | (0.2) | (0.51) | (1.32) | |
πόσις | a husband, spouse, mate | 3 | (0.2) | (0.313) | (1.06) | |
πόσις2 | a drinking, drink, beverage | 1 | (0.1) | (0.126) | (0.28) | too few |
ποσός | of a certain quantity | 27 | (2.2) | (2.579) | (0.52) | |
πόσος | how much? how many? | 43 | (3.5) | (1.368) | (0.5) | |
ποσόω | to reckon up, count | 1 | (0.1) | (0.48) | (0.0) | too few |
ποταμός | a river, stream | 13 | (1.1) | (2.456) | (7.1) | |
ποτε | ever, sometime | 28 | (2.3) | (7.502) | (8.73) | |
πότε | when? at what time? | 11 | (0.9) | (0.488) | (0.33) | |
πότερος | which of the two? | 2 | (0.2) | (1.888) | (1.51) | |
ποτήριον | a drinking-cup, wine-cup | 1 | (0.1) | (0.409) | (0.07) | too few |
ποτίζω | to give to drink | 2 | (0.2) | (0.14) | (0.0) | too few |
που | anywhere, somewhere | 17 | (1.4) | (2.474) | (4.56) | |
ποῦ | where | 20 | (1.6) | (0.998) | (1.25) | |
πούς | a foot | 39 | (3.2) | (2.799) | (4.94) | |
πρᾶγμα | that which has been done, a deed, act | 123 | (10.0) | (6.869) | (8.08) | |
πραγματεία | the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work | 3 | (0.2) | (1.207) | (0.44) | |
πραιτώριον | Castra Praetoriana | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.03) | |
πρανής | with the face downwards, lying on the front, falling forwards | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.19) | |
πρᾶξις | a doing, transaction, business | 28 | (2.3) | (2.288) | (3.51) | |
πρᾶος | mild, soft, gentle, meek | 6 | (0.5) | (0.391) | (0.36) | |
πραότης | mildness, gentleness | 1 | (0.1) | (0.147) | (0.13) | too few |
πρᾶσις | a selling, sale | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.03) | too few |
πράσσω | do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment | 70 | (5.7) | (4.909) | (7.73) | |
πρέπω | to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) | 10 | (0.8) | (0.865) | (1.06) | |
πρέπων | a species of sea fish | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.04) | too few |
πρεσβεία | age, seniority; embassy | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.58) | too few |
πρεσβεύω | to be the elder; to be an ambassador | 1 | (0.1) | (0.348) | (0.95) | too few |
πρέσβυς | an old man; pl. ambassadors | 57 | (4.7) | (2.001) | (3.67) | |
πρεσβυτέριον | a council of elders | 2 | (0.2) | (0.023) | (0.0) | too few |
πρεσβύτης | age | 1 | (0.1) | (0.223) | (0.18) | too few |
πρεσβύτης2 | old man | 1 | (0.1) | (0.266) | (0.24) | too few |
πρεσβυτικός | like an old man, elderly | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
πρίν | before; (after negated main clause) until | 16 | (1.3) | (2.157) | (5.09) | |
πρό | before | 92 | (7.5) | (5.786) | (4.33) | |
προαγορεύω | to tell beforehand | 15 | (1.2) | (3.068) | (5.36) | |
προάγω | to lead forward, on, onward | 7 | (0.6) | (0.642) | (1.52) | |
προαγωγή | a leading on, promotion, rank, eminence | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
προαίρεσις | a choosing | 17 | (1.4) | (0.951) | (1.23) | |
προαιρετικός | inclined to prefer, deliberately choosing | 5 | (0.4) | (0.071) | (0.0) | too few |
προαιρέω | to bring forth; (mid.) to choose, to prefer | 1 | (0.1) | (0.426) | (0.28) | too few |
προαπαγγέλλω | announce before | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
προβαίνω | to step on, step forward, advance | 6 | (0.5) | (0.43) | (0.69) | |
προβάλλω | to throw before, throw | 7 | (0.6) | (0.591) | (0.51) | |
πρόβατον | sheep; small cattle | 12 | (1.0) | (0.719) | (0.89) | |
προβιβάζω | to make step forward, lead forward, lead on | 1 | (0.1) | (0.009) | (0.05) | too few |
προγιγνώσκω | to know, perceive, learn | 3 | (0.2) | (0.197) | (0.04) | |
πρόγνωσις | a perceiving beforehand | 8 | (0.7) | (0.2) | (0.0) | too few |
πρόγονος | a forefather, ancestor | 4 | (0.3) | (0.412) | (0.58) | |
πρόδηλος | clear | 3 | (0.2) | (0.652) | (0.41) | |
προδίδωμι | to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender | 4 | (0.3) | (0.325) | (0.8) | |
προδοσία | a giving up, betrayal, treason | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.23) | too few |
προδότης | a betrayer, traitor | 2 | (0.2) | (0.142) | (0.21) | |
πρόδοτος | betrayed | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
πρόδρομος | running forward, with headlong speed | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.07) | too few |
προεῖδον | to see beforehand, catch sight of | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.29) | too few |
πρόειμι | go forward | 3 | (0.2) | (1.153) | (0.47) | |
πρόειμι2 | be before | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.0) | too few |
προεῖπον | to tell | 5 | (0.4) | (0.428) | (0.63) | |
προερέω | to say beforehand | 2 | (0.2) | (0.431) | (0.1) | |
προέρχομαι | to go forward, go on, advance | 11 | (0.9) | (0.934) | (0.61) | |
προέχω | to hold before, to pretend; to jut out, to excel | 2 | (0.2) | (0.194) | (0.56) | |
προηγέομαι | to go first and lead the way, to be the leader | 5 | (0.4) | (0.84) | (0.12) | |
προηγουμένως | beforehand, antecedently | 3 | (0.2) | (0.229) | (0.0) | too few |
πρόθεσις | a placing in public | 12 | (1.0) | (0.326) | (1.06) | |
προθεσμία | day appointed beforehand, a fixed | 2 | (0.2) | (0.06) | (0.0) | too few |
προθεσπίζω | to foretell | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
προθυμέομαι | to be ready, willing, eager, zealous to do | 2 | (0.2) | (0.164) | (0.39) | |
προθυμία | readiness, willingness, eagerness, zeal | 13 | (1.1) | (0.38) | (0.82) | |
πρόθυμος | ready, willing, eager, zealous | 3 | (0.2) | (0.52) | (1.4) | |
προΐημι | send forth, send forward; abandon | 1 | (0.1) | (0.496) | (1.2) | too few |
προΐστημι | set before | 4 | (0.3) | (0.511) | (1.22) | |
προκαταγγέλλω | to announce | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
προκαταλαμβάνω | to seize beforehand, preoccupy | 5 | (0.4) | (0.151) | (0.55) | |
προκατασκευάζω | to prepare beforehand | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.06) | too few |
πρόκειμαι | to be set before one | 35 | (2.9) | (2.544) | (1.2) | |
προκηρύσσω | to proclaim by herald, proclaim publicly | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.02) | |
προκοπή | progress on a journey | 3 | (0.2) | (0.104) | (0.11) | |
προκόπτω | to advance | 1 | (0.1) | (0.124) | (0.06) | too few |
προκρίνω | to choose before others, choose by preference, prefer, select | 1 | (0.1) | (0.15) | (0.15) | too few |
προλαμβάνω | to take or seize beforehand, prefer, anticipate | 17 | (1.4) | (0.513) | (0.13) | |
προλέγω | pick before; foretell; proclaim | 9 | (0.7) | (0.202) | (0.13) | |
πρόληψις | preconception, mental picture | 3 | (0.2) | (0.051) | (0.04) | |
πρόλογος | the prologue, prologue speaker | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.1) | |
προμήθεια | foresight, forethought | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.08) | too few |
Προμήθεια | the festival of Prometheus | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
Προμήθειος | Promethean | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
πρόνοια | foresight, foreknowledge | 9 | (0.7) | (0.781) | (0.72) | |
προξενέω | to be proxenos; to procure, to be a patron, protector | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.03) | too few |
πρόξενος | a public ξένος, guest or friend of the state | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.13) | |
πρόοιδα | to know beforehand | 2 | (0.2) | (0.077) | (0.13) | |
προοίμιον | an opening | 16 | (1.3) | (0.307) | (0.18) | |
πρόοπτος | foreseen, manifest | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | too few |
προοράω | to see before one, to take forethought | 5 | (0.4) | (0.187) | (0.8) | |
προορίζω | to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
προπάτωρ | the first founder of a family, forefather | 4 | (0.3) | (0.084) | (0.04) | |
προπέμπω | to send before, send on | 3 | (0.2) | (0.171) | (0.38) | |
προπέτεια | reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.04) | |
προπετής | falling forwards, inclined forward | 2 | (0.2) | (0.154) | (0.07) | |
προπηδάω | to spring before | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.0) | too few |
πρόρρησις | a foretelling, prediction, a previous instruction | 1 | (0.1) | (0.16) | (0.01) | too few |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 622 | (50.8) | (56.75) | (56.58) | |
προσαγορεύω | to address, greet, accost | 5 | (0.4) | (1.321) | (2.94) | |
προσάγω | to bring to | 18 | (1.5) | (0.972) | (1.04) | |
προσαγωγή | a bringing to | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.06) | too few |
προσανατίθημι | offer besides; take on an additional burden; take counsel | 3 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
προσαπειλέω | to threaten besides | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
προσβάλλω | to strike | 1 | (0.1) | (0.519) | (1.04) | too few |
προσβολή | a putting to, application | 2 | (0.2) | (0.234) | (0.49) | |
προσδέχομαι | to receive favourably, accept | 3 | (0.2) | (0.37) | (1.37) | |
προσδέω | to bind on | 2 | (0.2) | (0.283) | (0.75) | |
προσδέω2 | to need besides | 2 | (0.2) | (0.253) | (0.83) | |
προσδοκάω | to expect | 24 | (2.0) | (0.539) | (0.43) | |
προσδοκέω | to be thought besides | 13 | (1.1) | (0.145) | (0.1) | |
προσδοκία | a looking for, expectation | 7 | (0.6) | (0.159) | (0.31) | |
προσεάω | to suffer to go further | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
προσεδρεύω | to sit near, be always at | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
πρόσειμι | be there (in addition) | 7 | (0.6) | (0.784) | (0.64) | |
πρόσειμι2 | approach | 5 | (0.4) | (0.794) | (0.8) | |
προσεκτέος | one must apply | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
προσεκτικός | attentive | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.0) | too few |
προσέρχομαι | to come | 26 | (2.1) | (0.91) | (0.78) | |
προσέτι | over and above, besides | 1 | (0.1) | (0.291) | (0.2) | too few |
προσευχή | prayer | 20 | (1.6) | (0.242) | (0.0) | too few |
προσεύχομαι | to offer prayers | 25 | (2.0) | (0.285) | (0.07) | |
προσέχω | to hold to, offer | 41 | (3.3) | (1.101) | (1.28) | |
προσηγορία | an appellation, name | 11 | (0.9) | (0.582) | (0.1) | |
προσηκόντως | suitably, fitly, duly | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.01) | too few |
προσήκω | to have come; to belong to, to fit | 9 | (0.7) | (2.065) | (1.23) | |
προσήλυτος | one that has arrived at | 3 | (0.2) | (0.044) | (0.0) | too few |
προσθήκη | an addition, appendage, appendix | 5 | (0.4) | (0.46) | (0.01) | |
προσίημι | to send to | 6 | (0.5) | (0.675) | (0.45) | |
προσίστημι | to place near, bring near | 1 | (0.1) | (0.04) | (0.04) | too few |
πρόσκαιρος | for a season, temporary | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.0) | too few |
προσκαλέω | to call to, call on, summon | 10 | (0.8) | (0.151) | (0.15) | |
προσκαρτερέω | to persist obstinately in | 12 | (1.0) | (0.039) | (0.1) | |
πρόσκειμαι | to be placed at, by; to be attached to, devoted to | 8 | (0.7) | (0.702) | (0.53) | |
προσκληρόω | allot, assign, attribute; mid. be attached to, join | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
πρόσκομμα | a stumble, stumbling | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
προσκυνέω | to make obeisance | 17 | (1.4) | (0.658) | (0.35) | |
προσκύνησις | adoration, obeisance, a salam | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.0) | too few |
προσλαλέω | to talk to | 3 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 10 | (0.8) | (0.664) | (0.81) | |
προσμένω | to bide | 3 | (0.2) | (0.076) | (0.07) | |
προσομιλέω | to hold intercourse with, live | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.04) | too few |
προσοχή | attention | 1 | (0.1) | (0.027) | (0.0) | too few |
πρόσπεινος | hungry, a-hungered | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
προσπελάζω | to make to approach, bring near to | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.05) | too few |
προσπήγνυμι | to fix to | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
προσπίπτω | to fall upon, strike against | 2 | (0.2) | (0.705) | (1.77) | |
προσπίτνω | to fall upon | 2 | (0.2) | (0.248) | (0.33) | |
προσποιέω | to make over to; mid. procure, pretend | 3 | (0.2) | (0.285) | (0.4) | |
προσπταίω | to strike against | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.1) | too few |
πρόσταγμα | an ordinance, command | 12 | (1.0) | (0.282) | (0.11) | |
πρόσταξις | an ordaining, an ordinance, command | 2 | (0.2) | (0.096) | (0.01) | |
προστασία | a standing before, leadership | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.19) | too few |
προστάσσω | to order | 16 | (1.3) | (1.223) | (1.25) | |
προστάτης | one who stands before, a front-rank-man | 3 | (0.2) | (0.141) | (0.31) | |
προστίθημι | to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally | 27 | (2.2) | (3.747) | (1.45) | |
προστρέχω | to run to | 4 | (0.3) | (0.076) | (0.15) | |
προστρίβω | to rub against | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.01) | too few |
πρόσφατος | lately slain, fresh-slain | 2 | (0.2) | (0.223) | (0.24) | |
προσφέρω | to bring to | 15 | (1.2) | (1.465) | (1.2) | |
προσφεύγω | to flee for refuge to | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.01) | too few |
προσφορά | a bringing to, applying, application | 3 | (0.2) | (0.11) | (0.02) | |
προσφωνέω | to call | 4 | (0.3) | (0.074) | (0.37) | |
πρόσχημα | that which is held before | 2 | (0.2) | (0.061) | (0.15) | |
προσχράομαι | use besides; use | 1 | (0.1) | (0.166) | (0.05) | too few |
πρόσω | forwards, onwards, further | 6 | (0.5) | (1.411) | (0.96) | |
προσωπολήπτης | a respecter of persons | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
πρόσωπον | the face, visage, countenance | 49 | (4.0) | (1.94) | (0.95) | |
προτείνω | to stretch out before, hold before | 1 | (0.1) | (0.253) | (0.59) | too few |
πρότερος | before, earlier | 175 | (14.3) | (25.424) | (23.72) | |
προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 4 | (0.3) | (0.879) | (1.29) | |
προτιμάω | to honour | 2 | (0.2) | (0.172) | (0.15) | |
προτρεπτικός | persuasive | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.0) | too few |
προτρέπω | to urge forwards | 5 | (0.4) | (0.349) | (0.13) | |
προτρέχω | to run forward | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.03) | too few |
προτροπή | exhortation | 7 | (0.6) | (0.08) | (0.01) | |
προϋπάρχω | take the initiative in | 1 | (0.1) | (0.378) | (0.3) | too few |
προφανής | shewing itself | 1 | (0.1) | (0.248) | (0.55) | too few |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 9 | (0.7) | (0.738) | (0.98) | |
προφάω | shine forth | 2 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
προφέρω | to bring before | 4 | (0.3) | (0.323) | (0.51) | |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 36 | (2.9) | (0.537) | (0.0) | too few |
προφητεύω | to be an interpreter | 19 | (1.6) | (0.298) | (0.01) | |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 163 | (13.3) | (2.47) | (0.21) | |
προφορά | pronunciation, utterance | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
προχειρίζω | to put into the hand, have ready at hand | 3 | (0.2) | (0.18) | (0.35) | |
πρόχειρον | crutch | 2 | (0.2) | (0.125) | (0.04) | |
πρόχειρος | at hand, ready | 3 | (0.2) | (0.288) | (0.24) | |
προχειροτονέω | to choose | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
προχωρέω | to go forward, advance | 2 | (0.2) | (0.192) | (0.49) | |
πρύμνα | the hindmost part of a ship, the stern, poop | 2 | (0.2) | (0.097) | (0.38) | |
πρυμνόν | the lower part, end | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.03) | too few |
πρύτανις | a prince, ruler, lord, chief | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.12) | too few |
Πρύτανις | Prytanis | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.03) | too few |
πρώην | lately, just now | 8 | (0.7) | (0.224) | (0.11) | |
πρωΐ | early in the day, at morn | 2 | (0.2) | (0.343) | (0.2) | |
πρώϊος | early | 1 | (0.1) | (0.204) | (0.04) | too few |
πρῷρα | the forepart of a ship, a ship's head, prow, bow | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.27) | |
πρωτεύω | to be the first, hold the first place | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.04) | too few |
πρῶτος | first | 130 | (10.6) | (18.707) | (16.57) | |
Πρῶτος | Protus | 3 | (0.2) | (0.239) | (0.03) | |
πρωτοστάτης | one who stands first, on the right, the right-hand man | 2 | (0.2) | (0.027) | (0.05) | |
πρωτότοκος | first-born | 2 | (0.2) | (0.306) | (0.01) | |
πταίω | to make to stumble | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.33) | |
πτέρυξ | the wing | 1 | (0.1) | (0.161) | (0.31) | too few |
πτηνός | feathered, winged | 2 | (0.2) | (0.287) | (0.08) | |
πτοέω | to terrify, scare | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.13) | |
Πτολεμαΐς | Ptolemais | 2 | (0.2) | (0.031) | (0.04) | |
πτύαλον | sputum, saliva | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.0) | too few |
πτῶμα | a fall | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.1) | |
πτῶσις | a falling, fall | 1 | (0.1) | (0.37) | (0.04) | too few |
πτωχεία | beggary, mendacity | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.02) | too few |
πτωχεύω | to be a beggar, go begging, beg | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.06) | too few |
πτωχός | one who crouches | 2 | (0.2) | (0.253) | (0.28) | |
Πυθία | the Pythia, priestess of Pythian Apollo | 5 | (0.4) | (0.099) | (0.5) | |
Πυθώ | Pytho, the region of Delphi | 3 | (0.2) | (0.098) | (0.32) | |
Πυθών | Pytho, the region of Delphi | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.11) | |
Πύθων | the serpent Python, also personal name | 3 | (0.2) | (0.029) | (0.01) | |
πυκνός | close, compact | 2 | (0.2) | (1.024) | (1.26) | |
Πύλαι | Thermopylae | 3 | (0.2) | (0.681) | (1.47) | |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 6 | (0.5) | (0.911) | (2.03) | |
Πύλος | Pylos | 1 | (0.1) | (0.263) | (0.92) | too few |
πυλών | a gateway, gate-house | 5 | (0.4) | (0.043) | (0.1) | |
πυνθάνομαι | to learn by hearsay | 11 | (0.9) | (1.282) | (4.58) | |
πῦρ | fire | 66 | (5.4) | (4.894) | (2.94) | |
πυρά2 | (fem.sg.) funeral-pyre | 4 | (0.3) | (0.157) | (0.34) | |
πύργος | a tower | 3 | (0.2) | (0.457) | (0.98) | |
πυρετός | burning heat, fiery heat | 1 | (0.1) | (1.833) | (0.03) | too few |
πυρή | any place where fire is kindled | 1 | (0.1) | (0.092) | (0.2) | too few |
πύρινος | of fire, fiery (red), hot | 1 | (0.1) | (0.067) | (0.02) | too few |
πυρόω | to burn with fire, burn up | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.04) | too few |
πυρρόομαι | to become red | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.0) | too few |
πυρρός | flame-coloured, yellowish-red | 1 | (0.1) | (0.225) | (0.23) | too few |
Πύρρος | pr.n., Pyrrhus | 1 | (0.1) | (0.171) | (0.16) | too few |
Πυρωνία | presiding over the purchase of wheat | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
πω | up to this time, yet | 1 | (0.1) | (0.812) | (1.9) | too few |
πωλέω | to exchange; to sell | 4 | (0.3) | (0.27) | (0.39) | |
πώποτε | ever yet | 1 | (0.1) | (0.36) | (0.57) | too few |
πώρωσις | petrifaction | 1 | (0.1) | (0.023) | (0.0) | too few |
πως | somehow, in some way | 295 | (24.1) | (9.844) | (7.58) | |
πῶς | how? in what way | 301 | (24.6) | (8.955) | (6.31) | |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 1 | (0.1) | (0.44) | (0.18) | too few |
ῥαβδοῦχος | one who carries a rod or staff; a lictor | 2 | (0.2) | (0.016) | (0.03) | |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 6 | (0.5) | (2.343) | (2.93) | |
ῥᾳδιούργημα | a reckless act, crime | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ῥᾳδιουργία | ease in doing, facility | 3 | (0.2) | (0.024) | (0.04) | |
ῥαθυμέω | leave off work, take holiday, to be remiss | 1 | (0.1) | (0.044) | (0.1) | too few |
ῥαθυμία | easiness of temper, taking things easily | 5 | (0.4) | (0.147) | (0.15) | |
ῥάθυμος | light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless | 4 | (0.3) | (0.141) | (0.15) | |
ῥαίνω | to sprinkle, besprinkle | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.12) | too few |
ῥάκιον | a rag | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
ῥάκος | a ragged garment, a rag | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.1) | too few |
ῥέπω | to incline downwards, to sink, fall | 2 | (0.2) | (0.221) | (0.18) | |
ῥέω | to flow, run, stream, gush | 8 | (0.7) | (1.029) | (1.83) | |
Ῥήγιον | Rhegium | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.27) | too few |
ῥήγνυμι | to break, break asunder | 1 | (0.1) | (0.351) | (0.6) | too few |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 68 | (5.6) | (1.704) | (0.56) | |
ῥητέος | one must mention | 3 | (0.2) | (0.479) | (0.13) | |
ῥητός | stated, specified | 25 | (2.0) | (0.95) | (0.21) | |
ῥήτωρ | a public speaker, pleader | 1 | (0.1) | (0.476) | (0.15) | too few |
ῥίζα | a root | 6 | (0.5) | (0.974) | (0.28) | |
ῥίνη | a file | 1 | (0.1) | (0.313) | (0.08) | too few |
ῥίον | any jutting part | 1 | (0.1) | (0.058) | (0.07) | too few |
Ῥίον | Rhion, Rhium | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.15) | too few |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 25 | (2.0) | (0.59) | (0.82) | |
ῥίς | the nose | 1 | (0.1) | (0.825) | (0.21) | too few |
Ῥόδος | Rhodes | 3 | (0.2) | (0.165) | (0.44) | |
ῥόος | a stream, flow, current | 3 | (0.2) | (0.319) | (0.55) | |
ῥοπή | inclination downwards, the sinking of the scale | 5 | (0.4) | (0.412) | (0.21) | |
ῥύμη | the force, swing, rush | 5 | (0.4) | (0.121) | (0.12) | |
ῥύομαι | to draw to oneself | 1 | (0.1) | (0.212) | (0.57) | too few |
ῥυπαρός | foul, filthy, dirty | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.01) | too few |
ῥύπος | dirt, filth, dirtiness, uncleanness | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.01) | |
Ῥωμαϊκός | Roman, a Roman | 2 | (0.2) | (0.299) | (0.35) | |
Ῥωμαῖος | a Roman | 60 | (4.9) | (3.454) | (9.89) | |
Ῥωμαϊστί | in Latin | 4 | (0.3) | (0.012) | (0.01) | |
ῥώμη | bodily strength, strength, might | 5 | (0.4) | (0.426) | (0.38) | |
Ῥώμη | Roma, Rome | 34 | (2.8) | (1.197) | (2.04) | |
ῥώννυμι | to strengthen, make strong and mighty | 5 | (0.4) | (0.287) | (0.15) | |
σαβαώθ | hosts, armies | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.0) | too few |
Σάββατον | sabbath | 21 | (1.7) | (0.306) | (0.1) | |
Σαδδουκαῖοι | Sadducees | 9 | (0.7) | (0.069) | (0.0) | too few |
Σάις | Sais | 2 | (0.2) | (0.083) | (0.1) | |
σάκκος | a coarse hair-cloth, sackcloth | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.01) | |
Σαλαμίς | Salamis | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.66) | too few |
σαλεύω | to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro | 11 | (0.9) | (0.119) | (0.01) | |
σάλπιγξ | a war-trumpet, trump | 1 | (0.1) | (0.202) | (0.27) | too few |
Σαμάρεια | Samaria | 20 | (1.6) | (0.252) | (0.04) | |
Σαμαρείτης | a Samaritan | 6 | (0.5) | (0.139) | (0.04) | |
Σαμοθρᾴκη | Samothrace | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.07) | too few |
Σάμος | Samos | 1 | (0.1) | (0.335) | (2.18) | too few |
σάν | Doric name for sigma, symbol Ϻ | 6 | (0.5) | (0.115) | (0.04) | |
σανίς | a board, plank | 1 | (0.1) | (0.084) | (0.17) | too few |
σαρκικός | fleshly, sensual | 3 | (0.2) | (0.078) | (0.0) | too few |
σάρκωσις | growth of flesh | 3 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
σάρξ | flesh | 81 | (6.6) | (3.46) | (0.29) | |
Σατάν | Satan | 5 | (0.4) | (0.19) | (0.01) | |
σαῦλος | swaggering, straddling | 15 | (1.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
σαφήνεια | distinctness, perspicuity | 1 | (0.1) | (0.192) | (0.05) | too few |
σαφηνίζω | to make clear | 1 | (0.1) | (0.104) | (0.0) | too few |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 26 | (2.1) | (3.279) | (2.18) | |
σβέννυμι | to quench, put out | 12 | (1.0) | (0.217) | (0.17) | |
σεαυτοῦ | of thyself | 11 | (0.9) | (0.863) | (1.06) | |
σέβας | reverential awe, a feeling of awe | 6 | (0.5) | (0.075) | (0.13) | |
σέβασμα | an object of awe | 4 | (0.3) | (0.014) | (0.0) | too few |
σεβαστός | reverenced, august | 3 | (0.2) | (0.112) | (0.0) | too few |
σέβομαι | to feel awe | 17 | (1.4) | (0.327) | (0.49) | |
σέβω | to worship, honour | 5 | (0.4) | (0.152) | (0.14) | |
σεισμός | a shaking, shock | 8 | (0.7) | (0.29) | (0.21) | |
σείω | to shake, move to and fro | 5 | (0.4) | (0.187) | (0.29) | |
σέλας | a bright flame, blaze, light | 1 | (0.1) | (0.059) | (0.24) | too few |
Σελεύκεια | Seleucia | 2 | (0.2) | (0.062) | (0.15) | |
Σελεύκειος | of Seleucus | 1 | (0.1) | (0.043) | (0.05) | too few |
σελήνη | the moon | 9 | (0.7) | (1.588) | (0.3) | |
Σεμέλη | Semele | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.15) | too few |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 6 | (0.5) | (0.57) | (0.61) | |
σεμνύνω | to exalt, magnify | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.12) | too few |
σεύω | to put in quick motion: to drive, hunt, chase away | 2 | (0.2) | (0.203) | (0.94) | |
σήθω | sift, bolt | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 42 | (3.4) | (4.073) | (1.48) | |
σημαντικός | significant | 1 | (0.1) | (0.263) | (0.06) | too few |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 146 | (11.9) | (3.721) | (0.94) | |
σημειόω | to mark | 9 | (0.7) | (0.173) | (0.07) | |
σήμερον | to-day | 19 | (1.6) | (0.478) | (0.24) | |
σημικίνθιον | kerchief | 3 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
σηπεδών | rottenness, putrefaction | 1 | (0.1) | (0.14) | (0.03) | too few |
σής | a moth | 5 | (0.4) | (0.646) | (0.56) | |
σιγάω | to be silent | 7 | (0.6) | (0.333) | (0.34) | |
σιγή | silence | 5 | (0.4) | (0.245) | (0.35) | |
σιδήρεος | made of iron | 3 | (0.2) | (0.164) | (0.42) | |
σιδηρεύς | a worker in iron, a smith | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
σίδηρος | iron | 1 | (0.1) | (0.492) | (0.53) | too few |
σιδηρόω | to overlay with iron | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.08) | too few |
Σιδών | Sidon; Sidonian | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.15) | |
Σιδώνιος | of Sidon | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.1) | too few |
σίζω | to hiss | 2 | (0.2) | (0.241) | (0.02) | |
σικάριος | an assassin (Latin sicarius) | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
Σικελία | Sicily | 1 | (0.1) | (0.536) | (2.49) | too few |
Σίκιμα | Sicima | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
Σίμων | a confederate in evil | 36 | (2.9) | (0.333) | (0.21) | |
σινάς | destructive | 6 | (0.5) | (0.038) | (0.01) | |
σινδών | sindon, a fine cloth | 4 | (0.3) | (0.034) | (0.05) | |
Σινωπεύς | an inhabitant of Sinope | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.21) | too few |
σίον | the water-parsnep | 2 | (0.2) | (0.261) | (0.01) | |
σῖτος | corn, grain | 3 | (0.2) | (0.721) | (1.84) | |
σιωπάω | to be silent | 3 | (0.2) | (0.372) | (0.27) | |
σιωπή | silence | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.35) | too few |
σκανδαλίζω | to make to stumble, give offence to | 5 | (0.4) | (0.071) | (0.01) | |
σκάνδαλον | a trap | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.0) | too few |
σκάφη | tub, boat, cradle | 4 | (0.3) | (0.042) | (0.04) | |
σκάφος | a digging, hoeing | 1 | (0.1) | (0.183) | (0.37) | too few |
σκάφος2 | (the hull of) a ship | 1 | (0.1) | (0.169) | (0.36) | too few |
σκέλος | the leg | 1 | (0.1) | (0.863) | (0.24) | too few |
σκέπτομαι | to look about, look carefully | 1 | (0.1) | (0.404) | (0.66) | too few |
σκευάζω | to prepare, make ready | 1 | (0.1) | (0.277) | (0.32) | too few |
σκευή | equipment, attire, apparel, dress | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.27) | too few |
σκεῦος | a vessel | 20 | (1.6) | (0.484) | (0.34) | |
σκηνέω | to be or dwell in a tent | 1 | (0.1) | (0.049) | (0.21) | too few |
σκηνή | a covered place, a tent | 19 | (1.6) | (0.822) | (0.74) | |
σκηνοποιέω | make a tent | 2 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | |
σκηνοποιός | tent-making | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
σκῆνος | the body | 1 | (0.1) | (0.038) | (0.04) | too few |
σκηνόω | to pitch tents, encamp | 1 | (0.1) | (0.064) | (0.18) | too few |
σκήνωμα | quarters | 2 | (0.2) | (0.059) | (0.02) | |
σκιά | a shadow | 16 | (1.3) | (0.513) | (0.23) | |
σκιάς | any thing serving as a shade, a canopy, pavilion | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.03) | too few |
σκιάω | to overshadow | 2 | (0.2) | (0.02) | (0.1) | |
σκίμπους | a small couch, low bed | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | too few |
σκληρός | hard | 5 | (0.4) | (1.221) | (0.24) | |
σκληρύνω | to harden | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.0) | too few |
σκόλιον | a song which went round at banquets | 2 | (0.2) | (0.015) | (0.02) | |
σκολιός | curved, winding, twisted, tangled | 5 | (0.4) | (0.088) | (0.1) | |
σκοπέω | to look at | 13 | (1.1) | (1.847) | (2.27) | |
σκοπός | one that watches, one that looks after | 11 | (0.9) | (1.174) | (0.38) | |
σκορπίζω | to scatter, disperse | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
σκορπίον | heliotropium | 2 | (0.2) | (0.169) | (0.0) | too few |
σκορπίος | a scorpion | 2 | (0.2) | (0.185) | (0.0) | too few |
σκοτεινός | dark | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | too few |
σκότος | darkness, gloom | 16 | (1.3) | (0.838) | (0.48) | |
Σκύθης | a Scythian | 2 | (0.2) | (0.7) | (1.82) | |
σκυλεύω | to strip | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.15) | too few |
σκύλλω | to rend, mangle | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.02) | too few |
σκύμνος | a cub, whelp | 3 | (0.2) | (0.05) | (0.07) | |
σκωληκόβρωτος | eaten of worms | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
σκώληξ | a worm | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.01) | too few |
Σολομών | Solomon, Salomo | 8 | (0.7) | (0.269) | (0.01) | |
Σόλων | Solon | 1 | (0.1) | (0.174) | (0.14) | too few |
σός | your | 56 | (4.6) | (6.214) | (12.92) | |
σοῦ | shoo! | 2 | (0.2) | (0.119) | (0.11) | |
σοφία | skill | 28 | (2.3) | (1.979) | (0.86) | |
σοφίζω | to make wise, instruct | 1 | (0.1) | (0.079) | (0.07) | too few |
σοφιστής | a master of one's craft | 1 | (0.1) | (0.559) | (0.21) | too few |
σοφός | wise, skilled, clever | 13 | (1.1) | (1.915) | (1.93) | |
σπάνιος | rare, scarce, scanty | 2 | (0.2) | (0.375) | (0.41) | |
σπάνις | scarcity, rareness, dearth, lack of | 2 | (0.2) | (0.102) | (0.1) | |
σπαράσσω | to tear, rend in pieces, mangle | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
σπάω | to draw | 1 | (0.1) | (0.186) | (0.25) | too few |
σπεῖρα | coil, rope; military unit, Roman manipulus | 4 | (0.3) | (0.035) | (0.18) | |
σπεῖρον | a piece of cloth | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.06) | |
σπένδω | to pour a libation, (mid.) to make a treaty | 1 | (0.1) | (0.268) | (0.8) | too few |
σπέρμα | seed, offspring | 16 | (1.3) | (2.127) | (0.32) | |
σπερμολόγος | picking up seeds | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | |
σπεύδω | to set a-going, to urge on, hasten, quicken | 14 | (1.1) | (0.679) | (1.3) | |
σπλάγχνον | the inward parts | 3 | (0.2) | (0.529) | (0.24) | |
σπόρος | a sowing | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.04) | too few |
σπουδάζω | to make haste | 22 | (1.8) | (0.887) | (0.89) | |
σπουδαῖος | earnest, serious | 4 | (0.3) | (0.834) | (0.28) | |
σπουδαστέος | to be sought for zealously | 1 | (0.1) | (0.011) | (0.01) | too few |
σπουδή | haste, speed | 24 | (2.0) | (1.021) | (1.52) | |
σπυράς | a ball of dung | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
στάδιον | a stade, = ca. 600 feet | 1 | (0.1) | (0.733) | (2.15) | too few |
στάδιος | standing firm | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.51) | too few |
στασιάζω | to rebel, revolt, rise in rebellion | 5 | (0.4) | (0.255) | (0.71) | |
στασιαστής | one who stirs up sedition | 2 | (0.2) | (0.024) | (0.0) | too few |
στάσιμος | standing, stationary; | 1 | (0.1) | (0.054) | (0.11) | too few |
στάσις | a standing, the posture of standing | 19 | (1.6) | (0.94) | (0.89) | |
στασιώδης | factious | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.01) | too few |
στατός | placed, standing | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
σταυρός | an upright pale | 15 | (1.2) | (0.473) | (0.15) | |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 23 | (1.9) | (0.319) | (0.15) | |
σταύρωσις | a palisading | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.01) | too few |
στέλλω | to set in order, to arrange, array, equip, make ready | 4 | (0.3) | (0.496) | (0.64) | |
στέμμα | a wreath, garland | 3 | (0.2) | (0.037) | (0.09) | |
στεναγμός | a sighing, groaning, moaning | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.05) | |
στενάζω | to sigh often, sigh deeply | 2 | (0.2) | (0.075) | (0.1) | |
στενός | narrow, strait | 1 | (0.1) | (0.524) | (0.97) | too few |
στενοχωρία | narrowness of space: want of room | 2 | (0.2) | (0.117) | (0.09) | |
στένω | to moan, sigh, groan | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.22) | too few |
στερεόω | to make firm | 4 | (0.3) | (0.215) | (0.0) | too few |
στεφάνη | anything that encircles | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.08) | too few |
στέφανος | that which surrounds | 3 | (0.2) | (0.775) | (0.94) | |
Στέφανος | Stephanus | 40 | (3.3) | (0.128) | (0.01) | |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 6 | (0.5) | (0.339) | (0.46) | |
στήριγμα | a support | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.0) | too few |
στηρίζω | to make fast, prop, fix, set | 2 | (0.2) | (0.136) | (0.1) | |
στοά | a roofed colonnade, piazza, cloister | 3 | (0.2) | (0.253) | (0.15) | |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 2 | (0.2) | (2.704) | (0.06) | |
στοιχέω | to go in a line | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.01) | too few |
στολή | an equipment, armament | 2 | (0.2) | (0.317) | (0.17) | |
στόλος | an expedition; a voyage; equipment | 5 | (0.4) | (0.451) | (1.36) | |
στόμα | the mouth | 41 | (3.3) | (2.111) | (1.83) | |
στόμαχος | a mouth, opening | 1 | (0.1) | (0.39) | (0.02) | too few |
στόρνυμι | spread | 3 | (0.2) | (0.049) | (0.29) | |
στοχάζομαι | to aim | 8 | (0.7) | (0.271) | (0.3) | |
στοχασμός | guessing | 6 | (0.5) | (0.039) | (0.0) | too few |
στράπτω | to lighten | 2 | (0.2) | (0.084) | (0.15) | |
στρατεία | an expedition, campaign | 1 | (0.1) | (0.315) | (0.86) | too few |
στράτευμα | an expedition, campaign | 3 | (0.2) | (1.011) | (2.71) | |
στρατηγός | the leader | 20 | (1.6) | (1.525) | (6.72) | |
στρατιά | army | 4 | (0.3) | (1.136) | (3.86) | |
στρατιώτης | a citizen bound to military service; | 32 | (2.6) | (1.589) | (2.72) | |
στρατοπεδάρχης | a military commander | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.0) | too few |
στρατόπεδον | the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment | 2 | (0.2) | (1.032) | (4.24) | |
στρέφω | to turn about | 17 | (1.4) | (0.466) | (0.66) | |
στρῶμα | anything spread | 2 | (0.2) | (0.053) | (0.07) | |
στῦλος | a pillar | 1 | (0.1) | (0.113) | (0.03) | too few |
σύ | you (personal pronoun) | 619 | (50.6) | (30.359) | (61.34) | |
συγγένεια | sameness of descent | 9 | (0.7) | (0.28) | (0.24) | |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 7 | (0.6) | (0.812) | (0.83) | |
συγγίγνομαι | to be with | 5 | (0.4) | (0.2) | (0.35) | |
συγγνώμη | forgiveness | 4 | (0.3) | (0.319) | (0.58) | |
συγγνωμονικός | inclined to pardon, indulgent | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
σύγγραμμα | a writing, a written paper | 1 | (0.1) | (0.604) | (0.07) | too few |
συγγραφεύς | one who collects and writes down historic facts, an historian | 4 | (0.3) | (0.249) | (0.59) | |
συγγραφή | a writing | 2 | (0.2) | (0.165) | (0.06) | |
συγγράφω | to write down, describe, compose | 4 | (0.3) | (0.277) | (0.27) | |
συγκάθημαι | to be seated | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.04) | too few |
συγκαθίζω | to make to sit together | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
συγκαλέω | to call to council, convoke, convene | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.38) | too few |
συγκαταβαίνω | to go or come down with | 4 | (0.3) | (0.051) | (0.24) | |
συγκατάθεσις | approval, agreement, concord | 5 | (0.4) | (0.094) | (0.04) | |
συγκινδυνεύω | to incur danger along with | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.07) | too few |
συγκινέω | to stir up together | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
συγκλείω | to shut | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.46) | too few |
συγκομίζω | to carry | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.11) | too few |
συγκρίνω | to compound | 5 | (0.4) | (0.236) | (0.13) | |
σύγκρισις | a compounding | 1 | (0.1) | (0.364) | (0.12) | too few |
συγκροτέω | to strike together; | 4 | (0.3) | (0.107) | (0.01) | |
συγκρότησις | welding | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
συγχέω | to pour together, commingle, confound | 12 | (1.0) | (0.315) | (0.2) | |
σύγχυσις | a commixture, confusion | 3 | (0.2) | (0.126) | (0.05) | |
συγχωρέω | to come together, meet | 25 | (2.0) | (1.25) | (1.24) | |
συγχώρησις | agreement, consent | 4 | (0.3) | (0.052) | (0.01) | |
συζητέω | to search | 2 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
συκοφαντέω | to accuse falsely, slander, calumniate | 1 | (0.1) | (0.125) | (0.07) | too few |
συκοφάντης | a false accuser, slanderer | 2 | (0.2) | (0.114) | (0.05) | |
συκοφαντία | vexatious or dishonest prosecution | 2 | (0.2) | (0.095) | (0.0) | too few |
συκοφαντίας | sycophant wind | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.0) | too few |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 5 | (0.4) | (0.673) | (0.79) | |
συλλέγω | to collect, gather | 5 | (0.4) | (0.488) | (1.3) | |
συλλήβδην | collectively, in sum, in short | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.36) | too few |
σύλληψις | a taking together: a seizing, arresting | 1 | (0.1) | (0.105) | (0.02) | too few |
συλλογίζομαι | to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up | 3 | (0.2) | (0.739) | (0.47) | |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 21 | (1.7) | (9.032) | (7.24) | |
συμβάλλω | to throw together, dash together | 12 | (1.0) | (0.862) | (1.93) | |
σύμβασις | an agreement, arrangement, treaty | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.21) | too few |
σύμβολον | a sign | 8 | (0.7) | (0.38) | (0.1) | |
σύμβολος | an augury, omen | 6 | (0.5) | (0.287) | (0.07) | |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 5 | (0.4) | (0.594) | (1.03) | |
συμβουλή | counsel, consultation, deliberation, debate | 3 | (0.2) | (0.11) | (0.04) | |
συμβούλιον | counsel | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.0) | too few |
σύμβουλος | an adviser, counsellor | 1 | (0.1) | (0.178) | (0.2) | too few |
συμμαχέω | to be an ally, to be in alliance | 2 | (0.2) | (0.28) | (0.9) | |
συμμαχία | an alliance offensive and defensive | 3 | (0.2) | (0.386) | (2.32) | |
σύμμετρος | commensurate with | 1 | (0.1) | (1.278) | (0.14) | too few |
συμπάθεια | fellow-feeling, sympathy | 2 | (0.2) | (0.151) | (0.01) | |
συμπαθής | sympathizing with | 2 | (0.2) | (0.054) | (0.06) | |
συμπαραλαμβάνω | to take along with | 4 | (0.3) | (0.044) | (0.01) | |
συμπάρειμι | be present also | 3 | (0.2) | (0.08) | (0.1) | |
συμπεριλαμβάνω | to comprehend | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.01) | |
συμπίνω | to drink together, join in a drinking bout | 2 | (0.2) | (0.022) | (0.03) | |
συμπίπτω | to fall together, meet in battle, come to blows | 1 | (0.1) | (0.559) | (0.74) | too few |
συμπλέκω | to twine | 2 | (0.2) | (0.388) | (0.35) | |
συμπλέω | to sail in company with | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.15) | too few |
συμπληρόω | to help to fill | 5 | (0.4) | (0.181) | (0.05) | |
συμπληρωτικός | able to complete, forming an essential part of | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
συμπράσσω | to join or help in doing | 4 | (0.3) | (0.151) | (0.3) | |
συμφερόντως | profitably | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.04) | |
συμφέρω | to bring together; impers. to benefit | 13 | (1.1) | (1.366) | (1.96) | |
συμφορά | an event, circumstance, chance, hap | 10 | (0.8) | (0.881) | (1.65) | |
συμφωνέω | to agree in sound, be in harmony | 8 | (0.7) | (0.237) | (0.09) | |
συμφωνία | concord | 2 | (0.2) | (0.347) | (0.1) | |
σύμφωνος | agreeing in sound, in unison | 2 | (0.2) | (0.36) | (0.13) | |
συμψηφίζω | to reckon together, count up | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
σύν | along with, in company with, together with | 101 | (8.2) | (4.575) | (7.0) | |
συναγορεύω | to join in advocating, advocate the same | 1 | (0.1) | (0.046) | (0.04) | too few |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 25 | (2.0) | (3.016) | (1.36) | |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 35 | (2.9) | (0.421) | (0.11) | |
συνᾴδω | to sing with | 3 | (0.2) | (0.117) | (0.07) | |
συναθροίζω | to gather together, assemble | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.75) | |
συναισθάνομαι | to perceive also | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.01) | too few |
συναλγέω | to share in suffering, sympathise | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | too few |
συναλίζω | to bring together, collect | 2 | (0.2) | (0.014) | (0.07) | |
συναναβαίνω | to go up with | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.04) | too few |
συναντάω | to meet face to face | 2 | (0.2) | (0.105) | (0.14) | |
συνάπτω | to tie | 13 | (1.1) | (1.207) | (1.11) | |
συναρμόζω | to fit together | 1 | (0.1) | (0.077) | (0.07) | too few |
συναρπάζω | to seize and carry clean away | 6 | (0.5) | (0.059) | (0.08) | |
συνάρχω | to rule jointly with | 1 | (0.1) | (0.06) | (0.16) | too few |
συνδέομαι | to join in begging | 1 | (0.1) | (0.081) | (0.07) | too few |
σύνδεσμος | a bond of union, bond, fastening | 2 | (0.2) | (0.562) | (0.07) | |
συνδέω | to bind together | 2 | (0.2) | (0.139) | (0.15) | |
συνδιαιτάομαι | to dwell with | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
συνδιατρίβω | to pass | 2 | (0.2) | (0.035) | (0.03) | |
συνδρομή | a tumultuous concourse | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.01) | too few |
συνδυάζω | to join two and two, couple | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
συνέδριον | a body of men assembled in council, a council-board, council | 17 | (1.4) | (0.235) | (0.63) | |
συνείδησις | self-consciousness: conscience | 3 | (0.2) | (0.105) | (0.0) | too few |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 24 | (2.0) | (0.989) | (0.75) | |
σύνειμι2 | come together | 6 | (0.5) | (0.386) | (0.38) | |
συνεισάγω | to bring in together | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
συνεισφέρω | to join in paying the war-tax | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
συνέκδημος | a fellow-traveller | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
συνελαύνω | to drive together | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.05) | too few |
συνεξέρχομαι | to go or come out along with | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.04) | too few |
συνέπειμι | join in attacking | 2 | (0.2) | (0.003) | (0.01) | |
συνεπισκοπέω | to examine together with | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
συνεπιτίθημι | to help in putting on | 1 | (0.1) | (0.022) | (0.19) | too few |
συνέπομαι | to follow along with, follow closely | 1 | (0.1) | (0.172) | (0.17) | too few |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 4 | (0.3) | (0.22) | (0.54) | |
συνεργία | joint working, cooperation | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.01) | too few |
συνεργός | working together, joining | 3 | (0.2) | (0.182) | (0.29) | |
συνέρχομαι | come together, meet | 31 | (2.5) | (0.758) | (0.75) | |
συνεσθίω | eat together | 5 | (0.4) | (0.016) | (0.0) | too few |
σύνεσις | comprehension, understanding | 17 | (1.4) | (0.458) | (0.2) | |
συνετός | intelligent, sagacious, wise | 9 | (0.7) | (0.25) | (0.21) | |
συνευδοκέω | to consent to | 4 | (0.3) | (0.012) | (0.03) | |
συνεφίστημι | to set on the watch together, make attentive | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.07) | too few |
συνεχής | holding together | 10 | (0.8) | (3.097) | (1.77) | |
συνέχω | to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted | 5 | (0.4) | (0.484) | (0.56) | |
συνηγορία | advocacy of anotherʼs cause | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.0) | too few |
συνήθεια | habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy | 7 | (0.6) | (0.409) | (0.34) | |
συνήθης | dwelling | 1 | (0.1) | (0.793) | (0.36) | too few |
συνθάπτω | to bury together, join in burying | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.02) | too few |
συνθήκη | a composition | 4 | (0.3) | (0.465) | (1.33) | |
συνθρύπτω | to break in pieces: to crush | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
συνίημι | to bring together; understand | 19 | (1.6) | (0.928) | (0.94) | |
συνίστημι | to set together, combine, associate, unite, band together | 9 | (0.7) | (2.685) | (1.99) | |
συνοδεύω | to travel in company | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
συνοδία | a journey in company | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
σύνοιδα | to share in knowledge, be cognisant of | 13 | (1.1) | (0.322) | (0.52) | |
συνοικέω | to dwell together | 1 | (0.1) | (0.226) | (0.36) | too few |
σύνολος | all together | 1 | (0.1) | (0.145) | (0.01) | too few |
συνομιλέω | to converse with | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.0) | too few |
συνομολογέω | to say the same thing with, to agree with | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.06) | too few |
συνομορέω | to abut upon | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
συνοράω | to see together | 12 | (1.0) | (0.352) | (0.64) | |
σύνορος | conterminous with | 1 | (0.1) | (0.005) | (0.0) | too few |
συνουσία | a being with, social intercourse, society, conversation, communion | 1 | (0.1) | (0.353) | (0.3) | too few |
συνόχωκα | to be held together | 4 | (0.3) | (0.401) | (0.31) | |
σύνταγμα | that which is put together in order | 1 | (0.1) | (0.101) | (0.07) | too few |
συνταράσσω | to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble | 2 | (0.2) | (0.071) | (0.14) | |
συντάσσω | to put in order together | 2 | (0.2) | (0.625) | (0.97) | |
συντέλεια | a joint payment, joint contribution for public burdens | 4 | (0.3) | (0.236) | (0.29) | |
συντελέω | to bring quite to an end, complete, accomplish | 4 | (0.3) | (0.664) | (0.57) | |
συντίθημι | to put together | 2 | (0.2) | (1.368) | (1.15) | |
συντομία | conciseness | 2 | (0.2) | (0.042) | (0.0) | too few |
σύντομος | cut short, abridged, concise, brief | 1 | (0.1) | (0.367) | (0.24) | too few |
σύντονος | strained tight | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.09) | too few |
συντρέχω | to run together so as to meet, to encounter | 4 | (0.3) | (0.276) | (0.3) | |
συντρίβω | to rub together | 4 | (0.3) | (0.232) | (0.15) | |
σύντροφος | brought up together with | 4 | (0.3) | (0.069) | (0.12) | |
συντυγχάνω | to meet with, fall in with | 4 | (0.3) | (0.078) | (0.14) | |
συντυχία | an occurrence, a hap, chance, event, incident | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.18) | too few |
συνωμοσία | a being leagued by oath, conspiracy | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.11) | too few |
συνώνυμος | of like name | 1 | (0.1) | (0.345) | (0.02) | too few |
Συράκουσαι | Syracuse | 1 | (0.1) | (0.425) | (2.99) | too few |
Συρία | Syria | 10 | (0.8) | (0.491) | (0.75) | |
συριγμός | a whistling, hissing | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.01) | too few |
Σύριος | Syrian | 10 | (0.8) | (0.519) | (0.92) | |
σύρος | broom, brushwood | 2 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
Σύρος | a Syrian | 3 | (0.2) | (0.235) | (0.07) | |
Σῦρος | Syros | 1 | (0.1) | (0.01) | (0.01) | too few |
συρρέω | to flow together | 1 | (0.1) | (0.102) | (0.07) | too few |
συρτός | swept | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.01) | too few |
σύρω | to draw, drag | 7 | (0.6) | (0.068) | (0.02) | |
συσκιάζω | to shade quite over, throw a shade over, shade closely | 4 | (0.3) | (0.01) | (0.01) | |
σύσκιος | closely shaded, thickly shaded | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
σύστασις | a putting together, composition | 4 | (0.3) | (0.753) | (0.39) | |
συστατικός | introductory | 1 | (0.1) | (0.062) | (0.01) | too few |
συσταυρόομαι | to be crucified with | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.0) | too few |
συστέλλω | to draw together, draw in: to shorten sail | 6 | (0.5) | (0.255) | (0.07) | |
σύστημα | a whole compounded of parts, a system | 2 | (0.2) | (0.146) | (0.21) | |
συστολή | a drawing together, contraction, limitation | 2 | (0.2) | (0.223) | (0.01) | |
συστρέφω | to twist up into a ball | 1 | (0.1) | (0.086) | (0.25) | too few |
συστροφή | a dense mass | 2 | (0.2) | (0.036) | (0.04) | |
σφαγή | slaughter, butchery | 9 | (0.7) | (0.306) | (0.13) | |
σφάγιον | a victim, offering | 4 | (0.3) | (0.03) | (0.11) | |
σφάζω | to slay, slaughter | 4 | (0.3) | (0.231) | (0.3) | |
σφάλμα | trip, stumble, false step | 3 | (0.2) | (0.089) | (0.07) | |
σφεῖς | personal and (ind.) reflexive pronoun | 3 | (0.2) | (3.117) | (19.2) | |
σφετερίζω | to make one's own, appropriate, usurp | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.04) | too few |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 37 | (3.0) | (1.407) | (0.69) | |
σφοδρός | vehement, violent, excessive | 21 | (1.7) | (1.283) | (0.07) | |
σφοδρότης | vehemence, violence | 5 | (0.4) | (0.16) | (0.01) | |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 1 | (0.1) | (0.238) | (0.13) | too few |
σφυρόν | the ankle | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.07) | |
σχάζω | to let loose | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.06) | too few |
σχεδόν | close, near, hard by, nigh | 12 | (1.0) | (1.266) | (2.18) | |
σχέσις | a state, condition | 1 | (0.1) | (0.905) | (0.01) | too few |
σχῆμα | form, figure, appearance | 17 | (1.4) | (4.435) | (0.59) | |
σχίζω | to split, cleave | 8 | (0.7) | (0.21) | (0.2) | |
σχίσμα | a cleft, a rent | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.02) | too few |
σχοινίον | a cord | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.04) | too few |
σχολάζω | to have leisure | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.07) | too few |
σχολή | spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely | 2 | (0.2) | (0.393) | (0.35) | |
σῴζω | to save, keep | 99 | (8.1) | (2.74) | (2.88) | |
σῶμα | the body | 58 | (4.7) | (16.622) | (3.34) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 6 | (0.5) | (0.753) | (0.13) | |
σῶς | safe and sound, alive and well, in good case | 2 | (0.2) | (0.184) | (0.45) | |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 36 | (2.9) | (1.681) | (0.33) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 72 | (5.9) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήριος | saving, delivering | 13 | (1.1) | (0.456) | (0.13) | |
σωφρονέω | to be sound of mind | 1 | (0.1) | (0.286) | (0.41) | too few |
σωφρονίζω | to recall a person to his senses, chasten; moderate | 5 | (0.4) | (0.04) | (0.06) | |
σωφρονισμός | teaching of morality | 2 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 5 | (0.4) | (0.613) | (0.44) | |
σώφρων | of sound mind | 3 | (0.2) | (0.638) | (0.59) | |
τάγμα | that which has been ordered | 2 | (0.2) | (0.266) | (0.1) | |
τακτός | ordered, prescribed | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.05) | too few |
ταλαιπωρέω | to go through hard labour, to suffer hardship | 1 | (0.1) | (0.08) | (0.15) | too few |
ταλαιπωρία | hard work, hardship, suffering, distress | 1 | (0.1) | (0.142) | (0.22) | too few |
ταλαίπωρος | suffering, miserable | 4 | (0.3) | (0.098) | (0.18) | |
τάλαντον | a balance | 2 | (0.2) | (0.492) | (1.84) | |
τάλας | suffering, wretched | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.63) | too few |
ταμιεύω | to be controller | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.06) | too few |
τανῦν | now, at present | 4 | (0.3) | (0.048) | (0.1) | |
τάξις | an arranging | 23 | (1.9) | (2.44) | (1.91) | |
ταπεινός | low | 12 | (1.0) | (0.507) | (0.28) | |
ταπεινότης | lowness | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.02) | |
ταπεινοφροσύνη | lowliness, humility | 10 | (0.8) | (0.072) | (0.0) | too few |
ταπεινόω | to lower | 2 | (0.2) | (0.164) | (0.15) | |
ταπείνωσις | humiliation, abasement, defeat | 1 | (0.1) | (0.07) | (0.01) | too few |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 10 | (0.8) | (0.564) | (0.6) | |
ταραχή | trouble, disorder, confusion | 3 | (0.2) | (0.397) | (0.55) | |
τάραχος | disorder, tumult | 3 | (0.2) | (0.036) | (0.01) | |
ταραχώδης | troublous, turbulent | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.04) | too few |
Ταρσός | Tarsus | 6 | (0.5) | (0.069) | (0.02) | |
τάσσω | to arrange, put in order | 14 | (1.1) | (2.051) | (3.42) | |
ταῦρος | a bull | 4 | (0.3) | (0.343) | (0.55) | |
ταύτῃ | in this way. | 28 | (2.3) | (2.435) | (2.94) | |
ταφή | burial | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.18) | too few |
τάφος | a burial, funeral | 7 | (0.6) | (0.506) | (0.75) | |
τάφος2 | astonishment, amazement | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.04) | too few |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 17 | (1.4) | (1.086) | (1.41) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 7 | (0.6) | (0.814) | (1.14) | |
ταχύς | quick, swift, fleet | 12 | (1.0) | (3.502) | (6.07) | |
τε | and | 300 | (24.5) | (62.106) | (115.18) | |
τείνω | to stretch | 3 | (0.2) | (0.596) | (0.72) | |
τειχίζω | to build a wall | 1 | (0.1) | (0.114) | (0.58) | too few |
τεῖχος | a wall | 3 | (0.2) | (1.646) | (5.01) | |
τεκμήριον | a sure signs. | 25 | (2.0) | (0.434) | (0.42) | |
τέκνον | a child | 16 | (1.3) | (1.407) | (2.84) | |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 16 | (1.3) | (3.199) | (1.55) | |
τελειότης | completeness, perfection | 1 | (0.1) | (0.297) | (0.0) | too few |
τελειόω | to make perfect, complete | 8 | (0.7) | (0.524) | (0.26) | |
τελείωσις | accomplishment, fulfilment | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.0) | too few |
τελευταῖος | last | 3 | (0.2) | (0.835) | (1.17) | |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 8 | (0.7) | (1.651) | (2.69) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 2 | (0.2) | (0.902) | (0.46) | |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 14 | (1.1) | (1.111) | (2.02) | |
τέλλω | to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) | 2 | (0.2) | (0.163) | (0.41) | |
τέλος | the fulfilment | 24 | (2.0) | (4.234) | (3.89) | |
τελώνης | a tax collector | 1 | (0.1) | (0.076) | (0.01) | too few |
τέμνω | to cut, hew | 3 | (0.2) | (1.328) | (1.33) | |
τεός | = σός, 'your' | 37 | (3.0) | (0.751) | (1.38) | |
τέρας | a sign, wonder, marvel | 20 | (1.6) | (0.335) | (0.5) | |
τεράστιος | monstrous | 1 | (0.1) | (0.018) | (0.0) | too few |
τέρμα | an end, boundary | 1 | (0.1) | (0.087) | (0.19) | too few |
τέρπω | to satisfy, delight, gladden, cheer | 2 | (0.2) | (0.401) | (1.32) | |
τεσσαράκοντα | forty | 17 | (1.4) | (0.51) | (1.07) | |
τεσσαρακονταετής | forty years old | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
τεσσαρακοστός | fortieth | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.11) | |
τέσσαρες | four | 15 | (1.2) | (2.963) | (1.9) | |
τεσσαρεσκαιδέκατος | fourteenth | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.03) | too few |
τέταρτος | fourth | 8 | (0.7) | (1.676) | (0.89) | |
τετράδιον | guard | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
τετρακισχίλιοι | four thousand | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.45) | |
τετρακόσιοι | four hundred | 6 | (0.5) | (0.205) | (0.74) | |
τετρακοσιοστός | four hundredth | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
τετράπους | four-footed | 4 | (0.3) | (0.282) | (0.05) | |
τετράρχης | a tetrarch | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
τετυφωμένως | stupidly | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
τεῦχος | a tool, implement | 1 | (0.1) | (0.131) | (1.6) | too few |
τεύχω | to make ready, make, build, work | 1 | (0.1) | (0.436) | (2.51) | too few |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 12 | (1.0) | (3.221) | (1.81) | |
τεχνίτης | an artificer, artisan, craftsman, skilled workman | 4 | (0.3) | (0.417) | (0.07) | |
τέως | so long, meanwhile, the while | 36 | (2.9) | (0.641) | (0.52) | |
Τέως | Teos, an Ionian polis | 5 | (0.4) | (0.028) | (0.07) | |
τῆ | take | 86 | (7.0) | (1.084) | (0.11) | |
τῇ | here, there | 170 | (13.9) | (18.312) | (12.5) | |
τήκω | to melt, melt down | 1 | (0.1) | (0.321) | (0.27) | too few |
τηλικόσδε | of such an age | 1 | (0.1) | (0.118) | (0.17) | too few |
τηλικοῦτος | of such an age, of such a magnitude | 6 | (0.5) | (0.583) | (0.75) | |
τηνικάδε | at this time of day, so early | 2 | (0.2) | (0.068) | (0.04) | |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 18 | (1.5) | (0.878) | (1.08) | |
τήρησις | a watching, keeping, guarding | 1 | (0.1) | (0.169) | (0.02) | too few |
τηρός | a warden, guard | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.03) | too few |
τητάομαι | to be in want, suffer want | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.02) | too few |
Τιβέριος | Tiberius | 2 | (0.2) | (0.18) | (0.03) | |
τίη | why? wherefore? | 76 | (6.2) | (26.493) | (13.95) | |
τίθημι | to set, put, place | 99 | (8.1) | (6.429) | (7.71) | |
τίκτω | to bring into the world | 16 | (1.3) | (1.368) | (2.76) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 12 | (1.0) | (1.698) | (2.37) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 30 | (2.4) | (1.962) | (2.21) | |
τίμημα | an estimate, valuation | 2 | (0.2) | (0.055) | (0.06) | |
τίμιος | valued | 6 | (0.5) | (0.75) | (0.31) | |
Τιμόθεος | Timotheus | 28 | (2.3) | (0.23) | (0.04) | |
Τίμων | Timo | 1 | (0.1) | (0.088) | (0.02) | too few |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 7 | (0.6) | (0.326) | (0.85) | |
τιμωρητικός | revengeful | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 14 | (1.1) | (0.653) | (0.67) | |
τίνω | to pay a price | 1 | (0.1) | (0.513) | (1.22) | too few |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 920 | (75.1) | (97.86) | (78.95) | |
τίς | who? which? | 282 | (23.0) | (21.895) | (15.87) | |
Τίτος | Titus | 3 | (0.2) | (0.181) | (0.67) | |
τιτρώσκω | to wound | 1 | (0.1) | (0.464) | (0.44) | too few |
τλάω | to take upon oneself, to bear, suffer, undergo | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.97) | too few |
τοι | let me tell you, surely, verily | 15 | (1.2) | (2.299) | (9.04) | |
τοιγάρ | so then, wherefore, therefore, accordingly | 2 | (0.2) | (0.567) | (0.75) | |
τοίνυν | therefore, accordingly | 56 | (4.6) | (5.224) | (2.04) | |
τοιόσδε | such a | 4 | (0.3) | (1.889) | (3.54) | |
τοιοῦτος | such as this | 169 | (13.8) | (20.677) | (14.9) | |
τοῖχος | the wall of a house | 11 | (0.9) | (0.308) | (0.37) | |
τοκετός | birth, delivery | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
τόλμα | courage, to undertake | 4 | (0.3) | (0.287) | (1.02) | |
τολμάω | to undertake, take heart | 21 | (1.7) | (1.2) | (1.96) | |
τόλμημα | an adventure, enterprise, deed of daring | 7 | (0.6) | (0.108) | (0.05) | |
τολμηρός | hardihood | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.31) | too few |
τόμος | a cut, slice | 3 | (0.2) | (0.119) | (0.0) | too few |
τοπικός | concerning | 4 | (0.3) | (0.18) | (0.0) | too few |
τόπος | a place | 76 | (6.2) | (8.538) | (6.72) | |
τόσος | so great, so vast | 2 | (0.2) | (0.214) | (1.34) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 142 | (11.6) | (5.396) | (4.83) | |
τοτέ | at times, now and then | 165 | (13.5) | (6.167) | (10.26) | |
τότε | at that time, then | 178 | (14.5) | (6.266) | (11.78) | |
τουτέστι | that is to say | 93 | (7.6) | (4.259) | (0.0) | too few |
τρανής | piercing | 1 | (0.1) | (0.047) | (0.02) | too few |
τρανόω | to make clear, plain, distinct | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
τράπεζα | four-legged a table | 8 | (0.7) | (0.588) | (0.68) | |
τραῦμα | a wound, hurt | 4 | (0.3) | (0.506) | (0.34) | |
τραυματίζω | to wound | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.12) | too few |
τράχηλος | the neck, throat | 3 | (0.2) | (0.563) | (0.09) | |
τραχύς | rugged, rough | 3 | (0.2) | (0.481) | (0.47) | |
τραχύτης | roughness, ruggedness | 1 | (0.1) | (0.089) | (0.03) | too few |
τρεῖς | three | 31 | (2.5) | (4.87) | (3.7) | |
τρεισκαιδέκατος | thirteenth | 2 | (0.2) | (0.072) | (0.11) | |
τρέμω | to tremble | 6 | (0.5) | (0.107) | (0.08) | |
τρέπω | to turn | 5 | (0.4) | (1.263) | (3.2) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 19 | (1.6) | (2.05) | (2.46) | |
τρέχω | to run | 9 | (0.7) | (0.495) | (0.49) | |
τρέω | to flee from fear, flee away | 17 | (1.4) | (1.989) | (2.15) | |
τριάκοντα | thirty | 4 | (0.3) | (0.734) | (1.53) | |
τριάς | the number three, a triad | 23 | (1.9) | (0.392) | (0.01) | |
τριετία | period of three years | 2 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
τρίμηνος | of three months | 1 | (0.1) | (0.02) | (0.04) | too few |
τρίοδος | a meeting of three roads | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.01) | too few |
τρίπους | three-footed, of or with three feet | 1 | (0.1) | (0.154) | (0.44) | too few |
τρίς | thrice, three times | 5 | (0.4) | (0.36) | (0.73) | |
τρίστεγος | of or with three stories | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
τρισχίλιοι | three thousand | 3 | (0.2) | (0.164) | (0.66) | |
τριταῖος | on the third day | 1 | (0.1) | (0.274) | (0.12) | too few |
τριτάω | when three days old | 1 | (0.1) | (0.083) | (0.07) | too few |
τρίτος | the third | 27 | (2.2) | (4.486) | (2.33) | |
τρίχα | threefold, in three parts | 1 | (0.1) | (0.048) | (0.1) | too few |
τρόπαιον | a trophy | 3 | (0.2) | (0.163) | (0.4) | |
τροπαῖος | of or for rout, defeat; causing rout | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.19) | too few |
τροπή | a turn, turning | 2 | (0.2) | (0.494) | (0.26) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 35 | (2.9) | (7.547) | (5.48) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 35 | (2.9) | (7.612) | (5.49) | |
τροποφορέω | to bear with | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
τροφή | nourishment, food, victuals | 24 | (2.0) | (3.098) | (1.03) | |
τρόφιμος | nourishing | 3 | (0.2) | (0.129) | (0.01) | |
τρόφις | well-fed, stout, large | 1 | (0.1) | (0.153) | (0.08) | too few |
τροχός | wheel | 1 | (0.1) | (0.137) | (0.12) | too few |
τρυφάω | to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously | 1 | (0.1) | (0.247) | (0.07) | too few |
τρυφή | softness, delicacy, daintiness | 5 | (0.4) | (0.528) | (0.09) | |
Τρῳάς | Troas | 7 | (0.6) | (0.049) | (0.18) | |
τρώγω | to gnaw, nibble, munch | 4 | (0.3) | (0.057) | (0.13) | |
Τρώς | Tros | 1 | (0.1) | (0.458) | (4.8) | too few |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 68 | (5.6) | (6.305) | (6.41) | |
τυπικός | impressionable | 1 | (0.1) | (0.017) | (0.0) | too few |
τύπος | a blow | 16 | (1.3) | (0.945) | (0.32) | |
τύπτω | to beat, strike, smite | 20 | (1.6) | (0.436) | (0.94) | |
τυραννικός | of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny | 1 | (0.1) | (0.141) | (0.24) | too few |
τυραννίς | kingly power, sovereignty | 7 | (0.6) | (0.451) | (0.77) | |
τύραννος | an absolute sovereign | 3 | (0.2) | (0.898) | (1.54) | |
Τύριος | of Tyre, Tyrian | 2 | (0.2) | (0.13) | (0.09) | |
Τύρος | Tyre | 5 | (0.4) | (0.174) | (0.11) | |
τυφλός | blind | 13 | (1.1) | (0.432) | (0.38) | |
τυφλότης | blindness | 2 | (0.2) | (0.093) | (0.01) | |
τυφλόω | to blind, make blind | 7 | (0.6) | (0.099) | (0.1) | |
τύφλωσις | a making blind, blinding | 5 | (0.4) | (0.029) | (0.0) | too few |
τῦφος | smoke, vapour | 5 | (0.4) | (0.115) | (0.02) | |
τυφόω | to delude | 2 | (0.2) | (0.03) | (0.01) | |
τύχη | (good) fortune, luck, chance | 4 | (0.3) | (1.898) | (2.33) | |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 560 | (45.7) | (55.077) | (29.07) | |
ὑβρίζω | to wax wanton, run riot | 20 | (1.6) | (0.431) | (0.49) | |
ὕβρις | wantonness, wanton violence | 16 | (1.3) | (0.649) | (0.91) | |
ὑβριστής | a violent, overbearing person, a wanton, insolent man | 3 | (0.2) | (0.084) | (0.16) | |
ὑβριστικός | given to wantonness, wanton, insolent, outrageous | 4 | (0.3) | (0.033) | (0.01) | |
ὑγιάζω | make healthy, sound; mid. become healthy | 1 | (0.1) | (0.069) | (0.01) | too few |
ὑγιαίνω | to be sound, healthy | 1 | (0.1) | (0.82) | (0.13) | too few |
ὑγίεια | health, soundness | 4 | (0.3) | (1.276) | (0.19) | |
ὑγιής | sound, healthy, hearty, sound in | 3 | (0.2) | (0.77) | (0.37) | |
ὕδωρ | water | 28 | (2.3) | (7.043) | (3.14) | |
ὑετός | rain | 3 | (0.2) | (0.26) | (0.04) | |
υἱοθεσία | adoption as a son | 1 | (0.1) | (0.094) | (0.0) | too few |
υἱός | a son | 147 | (12.0) | (7.898) | (7.64) | |
υἱόω | make into a son | 31 | (2.5) | (0.483) | (0.01) | |
ὕλη | wood, material | 3 | (0.2) | (5.5) | (0.94) | |
ὑλικός | of or belonging to matter, material | 1 | (0.1) | (0.264) | (0.0) | too few |
ὑμέτερος | your, yours | 8 | (0.7) | (0.709) | (1.21) | |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 3 | (0.2) | (0.284) | (0.26) | |
ὕμνος | a hymn, festive song | 1 | (0.1) | (0.392) | (0.49) | too few |
ὑμός | your | 173 | (14.1) | (6.015) | (5.65) | |
ὑπάγω | to lead | 1 | (0.1) | (0.426) | (0.47) | too few |
ὑπακοή | obedience | 4 | (0.3) | (0.1) | (0.0) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 9 | (0.7) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπαντάω | to come | 1 | (0.1) | (0.163) | (0.05) | too few |
ὕπαρξις | existence, reality | 3 | (0.2) | (0.297) | (0.04) | |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 66 | (5.4) | (13.407) | (5.2) | |
ὑπατικός | of consular rank | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.0) | too few |
ὕπατος | supremus, the highest, uppermost; Roman consul | 1 | (0.1) | (0.501) | (0.94) | too few |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 111 | (9.1) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεράνω | over, above | 2 | (0.2) | (0.09) | (0.01) | |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 7 | (0.6) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπερβάλλω | to throw over | 1 | (0.1) | (0.763) | (0.8) | too few |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 15 | (1.2) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπερβολικός | hyperbolical, extravagant | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.04) | too few |
ὑπερηφανία | arrogance, disdain | 1 | (0.1) | (0.057) | (0.06) | too few |
ὑπέρκειμαι | to lie | 2 | (0.2) | (0.175) | (0.12) | |
ὑπερνικάω | to be more than conqueror | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπεροράω | to look over, look down upon | 5 | (0.4) | (0.189) | (0.15) | |
ὑπερόριος | over the boundaries | 2 | (0.2) | (0.11) | (0.01) | |
ὑπεροχή | a projection, an eminence | 1 | (0.1) | (0.53) | (0.24) | too few |
ὑπεροψία | contempt, disdain for | 2 | (0.2) | (0.065) | (0.03) | |
ὑπερτίθημι | to communicate; mid. to surpass, to defer | 1 | (0.1) | (0.107) | (0.29) | too few |
ὑπερφρονέω | to be over-proud, to have high thoughts | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.08) | too few |
ὑπερφυής | overgrown, enormous | 1 | (0.1) | (0.082) | (0.07) | too few |
ὑπερῷον | the upper part of the house, the upper story | 10 | (0.8) | (0.052) | (0.17) | |
ὑπερῷος | being above | 7 | (0.6) | (0.053) | (0.05) | |
ὑπεύθυνος | liable to give account for | 11 | (0.9) | (0.074) | (0.02) | |
ὑπέχω | to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable | 3 | (0.2) | (0.499) | (0.76) | |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 2 | (0.2) | (0.345) | (0.52) | |
ὑπηρεσία | the body of rowers and sailors, the ship's crew | 3 | (0.2) | (0.146) | (0.1) | |
ὑπηρετέω | to do service on board ship, to do rower's service | 5 | (0.4) | (0.27) | (0.25) | |
ὑπηρέτης | (an under-rower); a servant | 9 | (0.7) | (0.273) | (0.24) | |
ὑπισχνέομαι | to promise | 5 | (0.4) | (0.634) | (1.16) | |
ὕπνος | sleep, slumber | 11 | (0.9) | (1.091) | (1.42) | |
ὑπνόω | to put to sleep | 1 | (0.1) | (0.068) | (0.02) | too few |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 212 | (17.3) | (26.85) | (24.12) | |
ὑποβάλλω | to throw, put | 4 | (0.3) | (0.232) | (0.1) | |
ὑπογραφή | a signed bill of indictment | 1 | (0.1) | (0.257) | (0.04) | too few |
ὑπογράφω | to write under an inscription, subjoin | 2 | (0.2) | (0.222) | (0.13) | |
ὑπόγυιος | under one's hand, nigh at hand | 1 | (0.1) | (0.056) | (0.01) | too few |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 2 | (0.2) | (0.233) | (0.07) | |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 11 | (0.9) | (0.514) | (1.04) | |
ὑποδέχομαι | to receive, entertain; to promise | 8 | (0.7) | (0.479) | (0.74) | |
ὑποδέω | to bind under: put shoes on | 2 | (0.2) | (0.056) | (0.09) | |
ὑπόδημα | sandal, shoe | 9 | (0.7) | (0.281) | (0.15) | |
ὑποδοχή | a reception, entertainment | 3 | (0.2) | (0.153) | (0.06) | |
ὑποδύω | to put on under | 1 | (0.1) | (0.095) | (0.15) | too few |
ὑποζώννυμι | to undergird | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 7 | (0.6) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποθέω | to run in under, make a secret attack | 1 | (0.1) | (0.132) | (0.08) | too few |
ὑπόκειμαι | to lie under | 1 | (0.1) | (5.461) | (0.69) | too few |
ὑποκρίνω | separate gradually, mid. to answer | 4 | (0.3) | (0.208) | (0.35) | |
ὑπόκρισις | a reply, answer; performance | 2 | (0.2) | (0.085) | (0.08) | |
ὑποκριτής | an interpreter, actor | 2 | (0.2) | (0.101) | (0.08) | |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 11 | (0.9) | (1.526) | (1.65) | |
ὑπολείπω | to leave remaining | 2 | (0.2) | (0.545) | (0.64) | |
ὑποληπτέος | one must suppose, understand, think of | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
ὑπόληψις | taking-up: reply, impression, assumption | 1 | (0.1) | (0.332) | (0.01) | too few |
ὑπόλοιπος | left behind, staying behind | 1 | (0.1) | (0.25) | (0.24) | too few |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 13 | (1.1) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπομιμνήσκω | to remind | 2 | (0.2) | (0.333) | (0.24) | |
ὑπόμνημα | a remembrance, memorial | 1 | (0.1) | (0.577) | (0.35) | too few |
ὑπομονή | a remaining behind | 4 | (0.3) | (0.176) | (0.01) | |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 7 | (0.6) | (0.237) | (0.15) | |
ὑπόνοια | a hidden thought | 5 | (0.4) | (0.271) | (0.12) | |
ὑποπλέω | to sail under (the lee of) | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὑποπνέω | to blow gently | 2 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
ὑποπόδιον | a footstool | 3 | (0.2) | (0.042) | (0.0) | too few |
ὑπόπτερος | winged | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.06) | too few |
ὑποπτεύω | to be suspicious | 6 | (0.5) | (0.228) | (0.41) | |
ὕποπτος | viewed with suspicion or jealousy; suspecting | 1 | (0.1) | (0.129) | (0.2) | too few |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 8 | (0.7) | (0.811) | (0.04) | |
ὑποστέλλω | to draw in | 2 | (0.2) | (0.057) | (0.08) | |
ὑποστολή | a shrinking back, evasion | 3 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
ὑποστρέφω | to turn round about, turn back | 12 | (1.0) | (0.295) | (0.22) | |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 8 | (0.7) | (0.248) | (0.16) | |
ὑποταγή | subordination, subjection, submission | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
ὑποτάσσω | to place | 6 | (0.5) | (0.402) | (0.32) | |
ὑποτελής | subject to pay taxes, taxable, tributary | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.06) | too few |
ὑποτέμνω | to cut away under, cut away | 3 | (0.2) | (0.029) | (0.04) | |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 3 | (0.2) | (1.68) | (0.55) | |
ὑποτρέχω | to run in under | 1 | (0.1) | (0.042) | (0.11) | too few |
ὑποτύπωσις | an outline, pattern | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.0) | too few |
ὕπουλος | festering under the scar | 1 | (0.1) | (0.035) | (0.03) | too few |
ὑπουργός | rendering service, serviceable, promoting, conducive to | 1 | (0.1) | (0.024) | (0.02) | too few |
ὑποφαίνω | to bring to light from under | 2 | (0.2) | (0.091) | (0.1) | |
ὑποφέρω | to carry away under | 1 | (0.1) | (0.11) | (0.1) | too few |
ὑποχείριος | under the hand, in hand | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.54) | too few |
ὑποχέω | to pour | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.04) | too few |
ὑποχωρέω | to go back, retire, recoil | 3 | (0.2) | (0.223) | (0.43) | |
ὑποψία | suspicion, jealousy | 5 | (0.4) | (0.196) | (0.31) | |
ὗς | wild swine | 16 | (1.3) | (1.845) | (0.91) | |
ὑστερέω | to be behind, come late | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.14) | too few |
ὕστερον | the afterbirth | 17 | (1.4) | (2.598) | (2.47) | |
ὕστερος | latter, last | 5 | (0.4) | (1.506) | (1.39) | |
ὑφαίνω | to weave | 3 | (0.2) | (0.09) | (0.26) | |
ὑφή | a web | 1 | (0.1) | (0.148) | (0.46) | too few |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 6 | (0.5) | (1.068) | (0.71) | |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 19 | (1.6) | (0.992) | (0.9) | |
ὕψιστος | highest, loftiest | 8 | (0.7) | (0.213) | (0.05) | |
ὕψος | height | 1 | (0.1) | (0.539) | (0.34) | too few |
ὑψόω | to lift high, raise up | 2 | (0.2) | (0.121) | (0.04) | |
ὕω | to send rain, to rain | 1 | (0.1) | (0.135) | (0.31) | too few |
φάγος | glutton | 4 | (0.3) | (0.039) | (0.01) | |
Φαίδρα | Phaedra | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.02) | too few |
φαιδρός | bright, beaming | 1 | (0.1) | (0.117) | (0.07) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 69 | (5.6) | (8.435) | (8.04) | |
φάλαγξ | a line of battle, battle-array | 1 | (0.1) | (0.484) | (1.13) | too few |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 24 | (2.0) | (2.734) | (1.67) | |
φανερόω | to make manifest | 9 | (0.7) | (0.21) | (0.14) | |
φανέρωσις | disclosure | 1 | (0.1) | (0.012) | (0.0) | too few |
φαντάζομαι | to become visible, appear, shew oneself | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.02) | too few |
φαντάζω | make visible, present to the eye | 2 | (0.2) | (0.171) | (0.06) | |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 14 | (1.1) | (1.42) | (0.26) | |
φάντασμα | an appearance, phantasm, phantom | 3 | (0.2) | (0.21) | (0.07) | |
φάος | light, daylight | 37 | (3.0) | (1.873) | (1.34) | |
φάραγξ | a cleft | 1 | (0.1) | (0.133) | (0.1) | too few |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 18 | (1.5) | (0.279) | (0.15) | |
φάρμακον | a drug, medicine | 2 | (0.2) | (2.51) | (0.63) | |
φαρμακός | one sacrificed, scapegoat | 1 | (0.1) | (0.768) | (0.13) | too few |
φάρμακος | poisoner, sorcerer, magician | 1 | (0.1) | (0.898) | (0.13) | too few |
φάσις | an accusation; appearance (φαίνω) | 1 | (0.1) | (0.194) | (0.03) | too few |
Φᾶσις | the river Phasis | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.2) | too few |
φάσκω | to say, affirm, assert | 16 | (1.3) | (1.561) | (1.51) | |
φάσμα | an apparition, phantom | 1 | (0.1) | (0.098) | (0.1) | too few |
φάτνη | a manger, crib, feeding-trough | 1 | (0.1) | (0.055) | (0.11) | too few |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 4 | (0.3) | (1.387) | (0.76) | |
φέγγος | light, splendour, lustre | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.17) | too few |
φείδομαι | to spare | 9 | (0.7) | (0.34) | (0.38) | |
φέρτατος | bravest, best | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.51) | too few |
φέρω | to bear | 75 | (6.1) | (8.129) | (10.35) | |
φεύγω | to flee, take flight, run away | 28 | (2.3) | (2.61) | (5.45) | |
φήμη | a voice from heaven, a prophetic voice | 1 | (0.1) | (0.305) | (0.66) | too few |
φημί | to say, to claim | 619 | (50.6) | (36.921) | (31.35) | |
Φῆστος | Festus | 18 | (1.5) | (0.03) | (0.0) | too few |
φθάνω | to come or do first, before others | 7 | (0.6) | (1.285) | (0.97) | |
φθαρτικός | destructive of | 1 | (0.1) | (0.119) | (0.01) | too few |
φθαρτός | perishable | 3 | (0.2) | (0.707) | (0.0) | too few |
φθέγγομαι | to utter a sound | 37 | (3.0) | (0.607) | (0.59) | |
φθονέω | to bear ill-will | 3 | (0.2) | (0.261) | (0.5) | |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 7 | (0.6) | (0.458) | (0.38) | |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 6 | (0.5) | (1.418) | (0.14) | |
φιλάδελφος | loving one's brother | 1 | (0.1) | (0.037) | (0.01) | too few |
φιλάλληλος | of mutual affection | 1 | (0.1) | (0.006) | (0.0) | too few |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 18 | (1.5) | (0.361) | (0.23) | |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 10 | (0.8) | (0.352) | (0.76) | |
φιλαργυρία | love of money, covetousness | 3 | (0.2) | (0.05) | (0.07) | |
φιλαρχία | love of rule, lust of power | 3 | (0.2) | (0.031) | (0.07) | |
φίλαυτος | loving oneself | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
φιλέω | to love, regard with affection | 4 | (0.3) | (1.242) | (2.43) | |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 3 | (0.2) | (1.063) | (1.44) | |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 53 | (4.3) | (1.035) | (4.11) | |
φιλονικέω | to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious | 2 | (0.2) | (0.093) | (0.1) | |
φιλονικία | love of victory, rivalry, contentiousness | 4 | (0.3) | (0.183) | (0.16) | |
φιλόνικος | fond of victory, contentious. | 2 | (0.2) | (0.078) | (0.09) | |
φιλοξενία | hospitality | 1 | (0.1) | (0.032) | (0.01) | too few |
φιλόξενος | loving strangers, hospitable | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.06) | too few |
φιλόπονος | loving labour, laborious, industrious, diligent | 1 | (0.1) | (0.109) | (0.08) | too few |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 15 | (1.2) | (4.36) | (12.78) | |
φῖλος | [> φιλία friendship] | 2 | (0.2) | (0.22) | (0.48) | |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 3 | (0.2) | (0.423) | (0.15) | |
φιλοσοφία | love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study | 14 | (1.1) | (1.259) | (0.41) | |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 9 | (0.7) | (1.741) | (0.58) | |
φιλοστοργία | tender love, affectionateness | 4 | (0.3) | (0.043) | (0.03) | |
φιλόστοργος | loving tenderly, affectionate | 2 | (0.2) | (0.028) | (0.01) | |
φιλοτιμέομαι | to be ambitious | 2 | (0.2) | (0.134) | (0.13) | |
φιλοτιμία | the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition | 3 | (0.2) | (0.246) | (0.45) | |
φιλότιμος | loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous | 4 | (0.3) | (0.217) | (0.47) | |
φιλοφροσύνη | friendliness, kindliness | 1 | (0.1) | (0.063) | (0.05) | too few |
φιλόφρων | kindly minded, kindly, friendly, affable | 1 | (0.1) | (0.053) | (0.21) | too few |
φιλοχρηματία | love of money | 2 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | |
φίλτρον | a love-charm | 2 | (0.2) | (0.079) | (0.02) | |
φλόξ | a flame | 2 | (0.2) | (0.469) | (0.46) | |
φοβερός | fearful | 14 | (1.1) | (0.492) | (0.58) | |
φοβεσιστράτη | scarer of hosts | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 94 | (7.7) | (1.343) | (2.27) | |
φοβητέος | one must fear | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.01) | too few |
φόβος | fear, panic, flight | 63 | (5.1) | (1.426) | (2.23) | |
Φοινίκη | Phoenicia | 6 | (0.5) | (0.18) | (0.32) | |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 1 | (0.1) | (0.476) | (1.33) | too few |
φονάω | to be athirst for blood, to be murderous | 3 | (0.2) | (0.052) | (0.02) | |
φονεύς | a murderer, slayer, homicide | 5 | (0.4) | (0.092) | (0.25) | |
φονεύω | to murder, kill, slay | 7 | (0.6) | (0.352) | (0.54) | |
φονικός | inclined to slay, murderous, bloody, sanguinary | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.01) | too few |
φόνος | murder, homicide, slaughter | 25 | (2.0) | (0.724) | (1.36) | |
φορά | a carrying | 1 | (0.1) | (1.093) | (0.13) | too few |
φοράς | fruitful | 1 | (0.1) | (0.036) | (0.0) | too few |
φορέω | to bear | 6 | (0.5) | (0.303) | (1.06) | |
φορητός | borne, carried | 3 | (0.2) | (0.036) | (0.0) | too few |
φόρον | forum | 2 | (0.2) | (0.019) | (0.03) | |
φορός | bringing on one's way, forwarding | 3 | (0.2) | (0.069) | (0.02) | |
φόρος | tribute, payment | 6 | (0.5) | (0.271) | (0.63) | |
φορτίζω | to load | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.02) | too few |
φορτικός | of the nature of a burden | 8 | (0.7) | (0.125) | (0.1) | |
φορτίον | a load, burden | 1 | (0.1) | (0.134) | (0.15) | too few |
φράζω | to point out, shew, indicate | 2 | (0.2) | (0.655) | (2.83) | |
φρεναπατάω | to deceive | 1 | (0.1) | (0.002) | (0.0) | too few |
φρήν | the midriff; heart, mind | 1 | (0.1) | (0.791) | (3.96) | too few |
φρικώδης | that causes shuddering, horrible | 2 | (0.2) | (0.093) | (0.01) | |
φρίσσω | to be rough; bristle; shudder | 1 | (0.1) | (0.1) | (0.21) | too few |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 16 | (1.3) | (1.523) | (2.38) | |
φρόνημα | one's mind, spirit | 3 | (0.2) | (0.433) | (0.41) | |
φρόνιμος | in one's right mind, in one's senses | 3 | (0.2) | (0.543) | (0.38) | |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 7 | (0.6) | (0.508) | (0.56) | |
φροντίς | thought, care, heed, attention | 2 | (0.2) | (0.486) | (0.22) | |
φρουρά | a looking out, watch, guard | 3 | (0.2) | (0.295) | (0.5) | |
φρουρός | a watcher, guard | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.18) | too few |
φρύαγμα | a violent snorting, neighing | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
φρυάσσομαι | to neigh and prance | 4 | (0.3) | (0.009) | (0.0) | too few |
φρύγανον | dry sticks, firewood | 2 | (0.2) | (0.025) | (0.06) | |
Φρυγία | Phrygia | 4 | (0.3) | (0.137) | (0.15) | |
Φρύξ | a Phrygian | 1 | (0.1) | (0.159) | (0.27) | too few |
φυγαδεύω | to drive from a country, banish | 4 | (0.3) | (0.049) | (0.08) | |
φυγάς | one who flees, exile, fugitive | 3 | (0.2) | (0.222) | (0.82) | |
φυγή | flight | 6 | (0.5) | (0.734) | (1.17) | |
φυλάζω | to divide into tribes | 3 | (0.2) | (0.498) | (0.44) | |
φυλακεύς | watching | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.16) | too few |
φυλακή | a watching | 33 | (2.7) | (0.687) | (1.97) | |
φυλακίζω | throw into prison | 2 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
φυλακός | guard | 2 | (0.2) | (0.077) | (0.41) | |
φύλαξ | a watcher, guard, sentinel | 12 | (1.0) | (0.431) | (1.27) | |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 31 | (2.5) | (2.518) | (2.71) | |
φυλή | a race, a tribe | 1 | (0.1) | (0.846) | (0.22) | too few |
φῦλον | a race, tribe, class | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.43) | too few |
φύραμα | that which is mixed | 1 | (0.1) | (0.041) | (0.0) | too few |
φυσικός | natural, native | 7 | (0.6) | (3.328) | (0.1) | |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 84 | (6.9) | (15.198) | (3.78) | |
φυσίωσις | natural tendency, character | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
φυτεύω | to plant | 1 | (0.1) | (0.206) | (0.34) | too few |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 3 | (0.2) | (3.181) | (2.51) | |
φωνέω | to produce a sound | 7 | (0.6) | (0.617) | (1.7) | |
φωνή | a sound, tone | 102 | (8.3) | (3.591) | (1.48) | |
φώς | a man | 16 | (1.3) | (0.967) | (1.32) | |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 4 | (0.3) | (0.166) | (0.04) | |
φώτισις | illumination | 1 | (0.1) | (0.001) | (0.0) | too few |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 24 | (2.0) | (1.525) | (2.46) | |
χαλάω | to slacken, loosen | 3 | (0.2) | (0.188) | (0.11) | |
Χαλδαῖος | a Chaldaean | 5 | (0.4) | (0.155) | (0.08) | |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 23 | (1.9) | (1.723) | (2.13) | |
χαλινόω | to bridle | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.03) | too few |
χαλκεῖον | a smith’s shop, forge, smithy; a copper cauldron | 1 | (0.1) | (0.015) | (0.01) | too few |
χαμαί | on the earth, on the ground | 1 | (0.1) | (0.139) | (0.58) | too few |
χαρά | joy, delight | 14 | (1.1) | (0.368) | (0.19) | |
χάραγμα | any mark engraven | 1 | (0.1) | (0.019) | (0.0) | too few |
χαρακτήρ | a mark engraved | 4 | (0.3) | (0.319) | (0.05) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 31 | (2.5) | (0.845) | (1.03) | |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 120 | (9.8) | (3.66) | (3.87) | |
Χάρις | Charis, Grace | 2 | (0.2) | (0.155) | (0.34) | |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 20 | (1.6) | (0.289) | (0.0) | too few |
χαριστήριος | of or for thanksgiving | 1 | (0.1) | (0.065) | (0.01) | too few |
χάσκω | yawn, gape | 2 | (0.2) | (0.086) | (0.15) | |
χάσμα | a yawning hollow, chasm, gulf | 1 | (0.1) | (0.091) | (0.08) | too few |
χαῦνος | gaping | 2 | (0.2) | (0.073) | (0.02) | |
χεῖ | the letter khi, χ | 1 | (0.1) | (0.033) | (0.01) | too few |
χεῖλος | lip | 4 | (0.3) | (0.395) | (0.41) | |
χειμάζω | to pass the winter | 1 | (0.1) | (0.072) | (0.14) | too few |
χειμάρροος | winter-flowing, swollen by rain and melted snow | 1 | (0.1) | (0.111) | (0.12) | too few |
χειμών | winter; storm, stormy weather | 17 | (1.4) | (1.096) | (1.89) | |
χείρ | the hand | 111 | (9.1) | (5.786) | (10.92) | |
χειραγωγέω | to lead by the hand | 3 | (0.2) | (0.014) | (0.01) | |
χειραγωγός | one that leads by the hand, a leader, guide | 3 | (0.2) | (0.002) | (0.01) | |
χειρίς | a covering for the hand, a glove | 1 | (0.1) | (0.026) | (0.01) | too few |
χειρόνως | worse, for the worse | 1 | (0.1) | (0.007) | (0.0) | too few |
χειροποίητος | made by hand, artificial | 4 | (0.3) | (0.057) | (0.12) | |
χειροτονέω | (to stretch out the hand), to vote, elect | 15 | (1.2) | (0.228) | (0.02) | |
χειροτονία | a voting | 16 | (1.3) | (0.148) | (0.01) | |
χειρόω | master, subdue | 10 | (0.8) | (0.323) | (0.49) | |
χείρων | worse, meaner, inferior | 13 | (1.1) | (1.4) | (1.07) | |
χέω | to pour | 4 | (0.3) | (0.435) | (1.53) | |
χήν | the tame goose | 1 | (0.1) | (0.149) | (0.16) | too few |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 8 | (0.7) | (0.17) | (0.06) | |
χθές | yesterday | 2 | (0.2) | (0.122) | (0.12) | |
χιλίαρχος | the commander of a thousand men, a chiliarch | 27 | (2.2) | (0.155) | (0.73) | |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 2 | (0.2) | (0.294) | (0.16) | |
Χίος | Chios (island) | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.98) | too few |
Χῖος | Chian (inhabitant of Chios) | 1 | (0.1) | (0.256) | (0.9) | too few |
χιτών | the garment worn next the skin, a frock | 3 | (0.2) | (0.636) | (0.79) | |
χλευάζω | to joke, jest, scoff, jeer | 4 | (0.3) | (0.046) | (0.04) | |
χλεύη | a joke, jest | 3 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | |
χοανεύω | to cast into a mould | 1 | (0.1) | (0.004) | (0.01) | too few |
χοῖρος | a young pig, porker | 2 | (0.2) | (0.112) | (0.04) | |
χολή | gall, bile | 3 | (0.2) | (0.855) | (0.04) | |
χορηγέω | to lead a chorus | 1 | (0.1) | (0.205) | (0.21) | too few |
χορηγία | office or λῃτουργία of a χορηγός | 1 | (0.1) | (0.179) | (0.69) | too few |
χορός | a round dance | 6 | (0.5) | (0.832) | (2.94) | |
χόρτασμα | fodder, forage: food for men | 1 | (0.1) | (0.013) | (0.01) | too few |
χόω | to throw | 1 | (0.1) | (0.146) | (0.32) | too few |
χράομαι | use, experience | 29 | (2.4) | (5.93) | (6.1) | |
χραύω | to scrape, graze, wound slightly | 6 | (0.5) | (3.114) | (2.65) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 37 | (3.0) | (5.601) | (4.92) | |
χράω2 | proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend | 12 | (1.0) | (5.448) | (5.3) | |
χρεία | use, advantage, service | 32 | (2.6) | (2.117) | (2.12) | |
χρέος | that which one needs must pay, an obligation, debt | 1 | (0.1) | (0.181) | (0.4) | too few |
χρή | it is fated, necessary | 40 | (3.3) | (6.22) | (4.12) | |
χρῄζω | to need, want, lack, have need of | 2 | (0.2) | (0.416) | (0.47) | |
χρῆμα | thing, (pl.) goods, property, money | 36 | (2.9) | (2.488) | (5.04) | |
χρηματίζω | to negotiate, transact business, have dealings | 11 | (0.9) | (0.29) | (0.3) | |
χρηματισμός | an oracular response, divine warning | 1 | (0.1) | (0.051) | (0.13) | too few |
χρήσιμος | useful, serviceable, good for use, good, apt | 4 | (0.3) | (1.679) | (0.87) | |
χρῆσις | a using, employment, use | 4 | (0.3) | (0.787) | (0.08) | |
χρησμός | the answer of an oracle, oracular response, oracle | 3 | (0.2) | (0.381) | (0.43) | |
χρηστήριον | an oracle | 1 | (0.1) | (0.09) | (0.66) | too few |
χρηστός | useful, good of its kind, serviceable | 11 | (0.9) | (0.984) | (0.97) | |
χρηστότης | goodness, honesty | 3 | (0.2) | (0.104) | (0.01) | |
Χριστιανός | Christian | 8 | (0.7) | (0.531) | (0.0) | too few |
χριστός | to be rubbed on | 5 | (0.4) | (0.427) | (0.11) | |
Χριστός | the anointed one, Christ | 362 | (29.6) | (5.404) | (0.04) | |
χρίω | to touch on the surface: to rub | 4 | (0.3) | (0.184) | (0.21) | |
χρονικός | of or concerning time, temporal | 2 | (0.2) | (0.064) | (0.0) | too few |
χρόνος | time | 74 | (6.0) | (11.109) | (9.36) | |
χρονοτριβέω | to waste time, loiter | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
χρύσεος | golden, of gold, decked | 6 | (0.5) | (1.072) | (2.49) | |
χρυσίον | a piece of gold | 8 | (0.7) | (0.361) | (0.24) | |
χρυσός | gold | 3 | (0.2) | (0.812) | (1.49) | |
χρῶμα | the surface, skin: the colour of the skin, the complexion | 2 | (0.2) | (1.802) | (0.18) | |
χρώς | the surface of the body, the skin | 1 | (0.1) | (0.258) | (1.01) | too few |
χωλόομαι | to become lame | 4 | (0.3) | (0.007) | (0.01) | |
χωλός | lame | 16 | (1.3) | (0.125) | (0.11) | |
χωνεύω | to cast into a mould ( | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.01) | too few |
χώρα | land | 17 | (1.4) | (3.587) | (8.1) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 8 | (0.7) | (1.544) | (1.98) | |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 14 | (1.1) | (1.352) | (0.58) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 24 | (2.0) | (1.776) | (2.8) | |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 18 | (1.5) | (2.405) | (1.71) | |
χωρισμός | separation | 1 | (0.1) | (0.05) | (0.02) | too few |
χῶρος | a piece of ground, ground, place | 3 | (0.2) | (0.303) | (1.55) | |
χῶρος2 | north-west wind | 2 | (0.2) | (0.197) | (0.99) | |
ψάλλω | to touch sharply, to pluck, pull, twitch | 2 | (0.2) | (0.075) | (0.04) | |
ψαλμός | a twitching | 9 | (0.7) | (0.212) | (0.01) | |
ψάμμος | sand | 1 | (0.1) | (0.099) | (0.2) | too few |
ψαύω | to touch | 1 | (0.1) | (0.234) | (0.27) | too few |
ψευδαπόστολος | a false apostle | 1 | (0.1) | (0.014) | (0.0) | too few |
ψευδής | lying, false | 5 | (0.4) | (1.919) | (0.44) | |
ψευδοδιδάσκαλος | a false teacher | 1 | (0.1) | (0.003) | (0.0) | too few |
ψευδομάρτυς | a false witness | 3 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
ψευδοπροφήτης | false, lying prophet | 1 | (0.1) | (0.078) | (0.0) | too few |
ψεῦδος | a falsehood, untruth, lie | 9 | (0.7) | (1.616) | (0.53) | |
ψευδόχριστος | a false Christ | 2 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 17 | (1.4) | (0.935) | (0.99) | |
ψεύστης | a liar, cheat | 1 | (0.1) | (0.066) | (0.06) | too few |
ψηφίζω | (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles | 2 | (0.2) | (0.397) | (0.74) | |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 6 | (0.5) | (0.518) | (0.36) | |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 11 | (0.9) | (0.509) | (0.69) | |
ψιλόω | to strip bare | 2 | (0.2) | (0.1) | (0.21) | |
ψυχή | breath, soul | 115 | (9.4) | (11.437) | (4.29) | |
ψυχικός | of the soul | 2 | (0.2) | (0.544) | (0.03) | |
ψῦχος | cold | 7 | (0.6) | (0.402) | (0.16) | |
ψυχόω | to give life to | 2 | (0.2) | (0.029) | (0.0) | too few |
ψυχρός | cold, chill | 3 | (0.2) | (2.892) | (0.3) | |
ὦ | O! oh! | 29 | (2.4) | (6.146) | (14.88) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 20 | (1.6) | (1.85) | (3.4) | |
ὠδίνω | to have the pains | 4 | (0.3) | (0.1) | (0.05) | |
ὠδίς | the pangs | 3 | (0.2) | (0.115) | (0.1) | |
ὠή | ho there! | 1 | (0.1) | (0.008) | (0.01) | too few |
ὠθέω | to thrust, push, shove, force onwards | 4 | (0.3) | (0.484) | (0.59) | |
ὠμός | raw, crude | 1 | (0.1) | (0.429) | (0.27) | too few |
ὠμότης | rawness | 3 | (0.2) | (0.174) | (0.15) | |
ὠνέομαι | to buy, purchase | 3 | (0.2) | (0.247) | (0.24) | |
ὥρα | [sacrificial victim] | 30 | (2.4) | (2.015) | (1.75) | |
ὥρα2 | time, season, climate | 32 | (2.6) | (2.188) | (1.79) | |
ὡραῖος | produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) | 5 | (0.4) | (0.236) | (0.21) | |
ὡς | as, how | 703 | (57.4) | (68.814) | (63.16) | |
ὡσανεί | as if, as it were | 9 | (0.7) | (0.153) | (0.15) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 3 | (0.2) | (1.656) | (0.46) | |
ὡσεί | just as if, as though | 18 | (1.5) | (0.276) | (0.04) | |
ὦσις | thrusting, pushing | 1 | (0.1) | (0.097) | (0.01) | too few |
ὥσπερ | just as if, even as | 130 | (10.6) | (13.207) | (6.63) | |
ὥστε | so that | 184 | (15.0) | (10.717) | (9.47) | |
ὠτίον | (little) ear, little handle | 1 | (0.1) | (0.025) | (0.01) | too few |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 9 | (0.7) | (0.617) | (0.93) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 24 | (2.0) | (1.137) | (1.18) | |
ὠφέλιμος | useful, advantageous, beneficial | 3 | (0.2) | (0.487) | (0.44) |