Catenae (Novum Testamentum), Catena In Acta (Catena Andreae) (e cod. Oxon. coll. nov. 58)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg4102.tlg008.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

5,055 lemmas; 122,452 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ah! 2 (0.2) (1.559) (0.48)
Ἀαρών Aaron 4 (0.3) (0.293) (0.0) too few
ἄατος insatiate 5 (0.4) (0.093) (0.08)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 302 (24.7) (63.859) (4.86)
ἀβλαβής without harm 1 (0.1) (0.126) (0.23) too few
ἀβουλέω to be unwilling 3 (0.2) (0.064) (0.05)
ἀβουλία want of counsel, thoughtlessness 1 (0.1) (0.045) (0.17) too few
Ἀβραάμ Abraham 31 (2.5) (0.949) (0.08)
ἄβυσσος with no bottom, bottomless, unfathomed 2 (0.2) (0.094) (0.02)
ἀγαθοεργέω to do good 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἀγαθοεργός doing good 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀγαθός good 50 (4.1) (9.864) (6.93)
Ἀγάθων Agathon 1 (0.1) (0.071) (0.53) too few
ἀγαλλίασις great joy, exultation 4 (0.3) (0.041) (0.0) too few
ἀγαλλιάω to rejoice exceedingly 4 (0.3) (0.024) (0.01)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 6 (0.5) (0.74) (0.85)
ἄγαν very, much, very much 1 (0.1) (0.438) (0.42) too few
ἀγανακτέω to feel irritation 8 (0.7) (0.367) (0.32)
ἀγανάκτησις irritation 3 (0.2) (0.045) (0.01)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 8 (0.7) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 17 (1.4) (0.781) (0.08)
ἀγαπητός beloved 5 (0.4) (0.325) (0.07)
ἀγγελία a message, tidings, news 1 (0.1) (0.158) (0.75) too few
ἀγγέλλω to bear a message 3 (0.2) (0.488) (0.97)
ἄγγελος a messenger, envoy 113 (9.2) (2.06) (1.51)
ἄγε come! come on! well! 1 (0.1) (0.281) (2.07) too few
ἀγείρω to bring together, gather together 32 (2.6) (0.329) (0.79)
ἀγενεαλόγητος of unrecorded descent 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated 1 (0.1) (0.392) (0.0) too few
ἀγέννητος unbegotten, unborn 1 (0.1) (0.129) (0.01) too few
ἀγέραστος without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
ἄγη wonder, awe, amazement 4 (0.3) (0.111) (0.24)
ἁγιάζω hallow, make sacred 3 (0.2) (0.167) (0.03)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 301 (24.6) (3.701) (0.12)
ἁγιότης holiness 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
Ἆγις Agis 2 (0.2) (0.094) (0.32)
ἁγιωσύνη holiness, sanctity 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ἄγκυρα anchor 4 (0.3) (0.121) (0.15)
ἄγναφος uncarded 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἁγνίζω to cleanse away 3 (0.2) (0.03) (0.05)
ἁγνισμός purification, expiation 3 (0.2) (0.005) (0.0) too few
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 42 (3.4) (1.829) (1.05)
ἄγνοια want of perception, ignorance 14 (1.1) (0.718) (0.68)
ἀγνωμοσύνη want of sense, folly 2 (0.2) (0.032) (0.08)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 (0.1) (0.064) (0.07) too few
ἄγνωστος unknown 14 (1.1) (0.253) (0.1)
ἀγορά an assembly of the people 3 (0.2) (0.754) (1.98)
ἀγοραῖος in, of the market 6 (0.5) (0.045) (0.05)
ἀγορεύω to speak in the assembly, harangue, speak 1 (0.1) (0.176) (1.62) too few
ἄγος pollution, expiation 7 (0.6) (0.219) (0.13)
ἀγράμματος without learning 4 (0.3) (0.026) (0.0) too few
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 (0.1) (0.701) (0.86) too few
Ἀγρίππας Agrippa 27 (2.2) (0.114) (0.0) too few
ἀγρός fields, lands 2 (0.2) (0.663) (0.88)
ἀγχόνη a throttling, strangling, hanging 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἄγω to lead 71 (5.8) (5.181) (10.6)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 9 (0.7) (1.252) (2.43)
ἀγωνία a contest, struggle for victory 1 (0.1) (0.079) (0.08) too few
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 1 (0.1) (0.536) (0.86) too few
ἀδαμάντινος adamantine 2 (0.2) (0.021) (0.02)
ἀδάμας the untamed, unconquerable 2 (0.2) (0.055) (0.07)
ἀδεής without fear, fearless; causing no fear 6 (0.5) (0.207) (0.46)
ἄδεια freedom from fear: safe conduct, indemnity 2 (0.2) (0.187) (0.13)
ἀδέκαστος unbribed 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀδελφή a sister 4 (0.3) (0.542) (0.56)
ἀδελφός sons of the same mother 108 (8.8) (2.887) (2.55)
ἄδηλος not seen 7 (0.6) (0.791) (0.41)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 7 (0.6) (0.064) (0.01)
ᾍδης Hades 12 (1.0) (0.568) (1.53)
ἀδιάβατος not to be passed 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀδιαίρετος undivided 7 (0.6) (0.614) (0.01)
ἀδιάλυτος undissolved, indissoluble 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἀδιάφθορος uncorrupted 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
ἀδιάφορος not different 1 (0.1) (0.27) (0.01) too few
ἀδικέω to do wrong 19 (1.6) (2.105) (2.89)
ἀδίκημα a wrong done, a wrong 3 (0.2) (0.283) (0.49)
ἀδικία injustice 13 (1.1) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 15 (1.2) (1.264) (1.76)
ἀδόκητος unexpected 1 (0.1) (0.076) (0.1) too few
ἀδόκιμος not standing the test, spurious 3 (0.2) (0.062) (0.03)
ἀδοξία ill-repute, disgrace 1 (0.1) (0.068) (0.05) too few
ἅδος satiety, loathing 1 (0.1) (0.029) (0.03) too few
ἀδρανής inactive, powerless 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
Ἀδριανός Adriatic (Ἀδρίας) 1 (0.1) (0.089) (0.01) too few
Ἀδρίας the Adriatic 3 (0.2) (0.128) (0.23)
ἀδύνατος unable, impossible 18 (1.5) (4.713) (1.73)
ἀεί always, for ever 50 (4.1) (7.241) (8.18)
ἀείδω to sing 12 (1.0) (0.923) (1.22)
ἀείρω to lift, heave, raise up 12 (1.0) (1.616) (8.21)
ἀέκων against one's will, unwilling 10 (0.8) (0.38) (1.09)
ἄζυμος unleavened 3 (0.2) (0.091) (0.0) too few
ἀηδής unpleasant to the taste, distasteful 2 (0.2) (0.176) (0.07)
ἀήρ the lower air, the air 5 (0.4) (3.751) (0.71)
ἀθανασία immortality 2 (0.2) (0.176) (0.04)
ἀθάνατος undying, immortal 9 (0.7) (1.155) (2.91)
ἀθέμιστος lawless, without law 3 (0.2) (0.077) (0.05)
ἄθεος without god, denying the gods 3 (0.2) (0.183) (0.1)
Ἀθῆναι the city of Athens 13 (1.1) (0.914) (3.9)
Ἀθηναῖος Athenian, of Athens 11 (0.9) (0.954) (5.82)
Ἀθήναιος Athenaeus 12 (1.0) (1.603) (10.38)
Ἀθήνη Athena 13 (1.1) (1.254) (5.09)
ἄθικτος untouched 1 (0.1) (0.016) (0.04) too few
ἀθλέω to contend, to struggle, to be an athlete, to hold games 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
ἀθλητής a prizefighter 5 (0.4) (0.252) (0.24)
ἄθλιος winning the prize, struggling, wretched 2 (0.2) (0.288) (0.61)
ἆθλον the prize of contest 1 (0.1) (0.254) (0.71) too few
ἀθρέω to look at, gaze at, observe, perceive 2 (0.2) (0.097) (0.21)
ἀθρόος in crowds 10 (0.8) (1.056) (0.86)
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 10 (0.8) (0.101) (0.13)
ἀθῷος unpunished, scot-free 4 (0.3) (0.058) (0.04)
Ἄθῳος of mount Athos 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
αἰ if 6 (0.5) (0.605) (0.09)
αἴ2 ha! 5 (0.4) (0.258) (0.26)
αἰάζω to cry 2 (0.2) (0.023) (0.02)
αἰγιαλός the sea-shore, beach, strand 3 (0.2) (0.127) (0.37)
αἴγλη the light of the sun, radiance 1 (0.1) (0.063) (0.16) too few
Αἰγυπτιακός of/for Egyptians 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
Αἰγύπτιος Egyptian 17 (1.4) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 33 (2.7) (1.466) (2.33)
αἰδέομαι to be ashamed to do 6 (0.5) (0.372) (0.64)
αἰδέσιμος exciting shame, venerable 3 (0.2) (0.021) (0.0) too few
ἀΐδιος everlasting, eternal 1 (0.1) (1.232) (0.1) too few
αἰδοῖος regarded with reverence, august, venerable 1 (0.1) (0.234) (0.51) too few
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 3 (0.2) (0.378) (0.55)
Αἰθιοπία Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) 5 (0.4) (0.077) (0.1)
Αἰθίοψ burnt-face 6 (0.5) (0.259) (0.56)
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 1 (0.1) (0.081) (0.1) too few
αἷμα blood 67 (5.5) (3.53) (1.71)
Αἰνείας Aeneas 4 (0.3) (0.097) (0.66)
αἴνεσις praise 3 (0.2) (0.035) (0.0) too few
αἰνέω (to tell;) to praise, approve, acquiesce in 5 (0.4) (0.149) (0.5)
αἴνιγμα a dark saying, riddle 3 (0.2) (0.13) (0.05)
αἰνιγματώδης riddling, dark 2 (0.2) (0.05) (0.01)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 4 (0.3) (0.381) (0.1)
αἶνος a tale, story 1 (0.1) (0.055) (0.08) too few
αἴξ a goat 1 (0.1) (0.384) (1.43) too few
αἵρεσις a taking especially 22 (1.8) (1.136) (0.78)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 30 (2.4) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 29 (2.4) (2.825) (10.15)
αἰσθάνομαι to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel 5 (0.4) (2.189) (1.62)
αἴσθησις perception by the senses 6 (0.5) (4.649) (0.28)
αἰσθητής one who perceives 3 (0.2) (0.887) (0.0) too few
αἰσθητός perceptible by the senses 17 (1.4) (2.492) (0.02)
αἰσχρός causing shame, abusive 1 (0.1) (1.068) (1.87) too few
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 5 (0.4) (0.33) (0.37)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 18 (1.5) (0.405) (0.58)
αἰτέω to ask, beg; postulate 32 (2.6) (1.871) (1.48)
αἰτία a charge, accusation 45 (3.7) (5.906) (2.88)
αἰτίαμα a charge, guilt imputed 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
αἰτιάομαι to charge, accuse, censure, blame 3 (0.2) (0.646) (0.49)
αἰτιατός produced by a cause, effected 1 (0.1) (0.137) (0.0) too few
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 30 (2.4) (5.786) (1.93)
αἰχμαλωσία captivity: a body of captives 6 (0.5) (0.205) (0.01)
αἰχμαλωτίζω take prisoner 2 (0.2) (0.033) (0.0) too few
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 (0.1) (0.548) (0.87) too few
ἀΐω perceive 1 (0.1) (0.094) (0.88) too few
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 22 (1.8) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 16 (1.3) (0.55) (0.14)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 31 (2.5) (0.33) (0.01)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 3 (0.2) (0.191) (0.05)
ἄκανθα a thorn, prickle 4 (0.3) (0.261) (0.11)
ἀκαρπία unfruitfulness, barrenness 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀκατάκριτος uncondemned 5 (0.4) (0.004) (0.0) too few
ἀκατάληπτος that cannot be reached 1 (0.1) (0.071) (0.01) too few
ἀκατάπαυστος that cannot cease from 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀκατάπληκτος undaunted 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
ἀκατάστατος unstable, unsettled 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἀκέομαι to heal, cure 3 (0.2) (0.094) (0.18)
ἀκινάκης a short straight sword 1 (0.1) (0.038) (0.1) too few
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 4 (0.3) (0.237) (0.15)
ἀκίνητος unmoved, motionless 2 (0.2) (1.017) (0.15)
ἀκμάζω to be in full bloom, be at one's prime 2 (0.2) (0.35) (0.35)
ἀκμή a point, edge 3 (0.2) (0.519) (0.86)
ἀκοή a hearing, the sound heard 11 (0.9) (0.941) (0.44)
ἀκοινώνητος having no share of/in 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
ἀκόλαστος licentious, intemperate 1 (0.1) (0.33) (0.09) too few
ἀκολουθέω to follow 16 (1.3) (1.679) (0.69)
ἀκολουθία a following, train 3 (0.2) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 10 (0.8) (0.882) (0.44)
ἀκούω to hear 262 (21.4) (6.886) (9.12)
ἄκρα a headland, foreland, cape 1 (0.1) (0.413) (1.23) too few
ἀκρίβεια exactness, minute accuracy, precision 14 (1.1) (0.375) (0.17)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 40 (3.3) (2.935) (0.67)
ἀκριβολογία exactness, precision 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 3 (0.2) (0.148) (0.29)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 1 (0.1) (0.201) (0.14) too few
ἀκρόασις a hearing 16 (1.3) (0.269) (0.05)
ἀκροατήριον a place of audience 3 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ἀκροατής a hearer 10 (0.8) (0.237) (0.07)
ἀκροβυστία the foreskin 10 (0.8) (0.079) (0.0) too few
ἀκρογωνιαῖος at the extreme angle 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 2 (0.2) (0.978) (0.69)
ἄκρος at the furthest point 1 (0.1) (1.252) (1.18) too few
ἀκτέα the elder-tree 1 (0.1) (0.097) (0.37) too few
ἀκτή headland, foreland, promontory 1 (0.1) (0.166) (0.8) too few
Ἀκτή Acte 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ἀκτή2 corn 1 (0.1) (0.038) (0.2) too few
ἄκτινος of elder-wood 1 (0.1) (0.077) (0.01) too few
ἀκτίς a ray, beam 3 (0.2) (0.291) (0.18)
ἀκώλυτος unhindered 6 (0.5) (0.079) (0.01)
ἄκων a javelin, dart 7 (0.6) (0.32) (0.63)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 10 (0.8) (0.383) (1.11)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 1 (0.1) (0.122) (0.07) too few
ἀλαζονικός boastful, braggart 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀλάομαι to wander, stray 1 (0.1) (0.114) (0.51) too few
ἀλάστωρ the avenging deity, destroying angel 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 12 (1.0) (0.446) (0.51)
ἀλγηδών a sense of pain, pain, suffering 1 (0.1) (0.146) (0.07) too few
ἄλγος pain 1 (0.1) (0.129) (0.93) too few
ἀλέα an escape; warmth 1 (0.1) (0.076) (0.05) too few
ἀλείφω to anoint with oil, oil 1 (0.1) (0.141) (0.16) too few
Ἀλέξανδρος Alexander 6 (0.5) (2.396) (1.39)
ἄλη ceaseless wandering 1 (0.1) (0.099) (0.03) too few
ἀλήθεια truth 43 (3.5) (3.154) (1.99)
ἀληθεύω to speak truth 4 (0.3) (0.746) (0.1)
ἀληθής unconcealed, true 69 (5.6) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 4 (0.3) (0.691) (0.91)
ἄληπτος not to be laid hold of, hard to catch 3 (0.2) (0.02) (0.03)
ἁλιεύς one who has to do with the sea 4 (0.3) (0.106) (0.05)
ἁλίζω to gather together, to muster 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
ἅλιος of the sea 1 (0.1) (0.061) (0.43) too few
ἀλίσγημα a pollution 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 4 (0.3) (1.284) (1.67)
ἀλλά otherwise, but 1,096 (89.5) (54.595) (46.87)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 2 (0.2) (0.139) (0.1)
ἀλλαχοῦ elsewhere 11 (0.9) (0.262) (0.01)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 3 (0.2) (0.52) (0.89)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 27 (2.2) (7.784) (7.56)
ἄλλοθεν from another place 3 (0.2) (0.127) (0.28)
ἀλλοῖος of another sort 1 (0.1) (0.199) (0.24) too few
ἀλλοίωσις a change, alteration 2 (0.2) (0.774) (0.01)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 5 (0.4) (0.085) (0.3)
ἄλλος other, another 231 (18.9) (40.264) (43.75)
ἀλλότριος of/belonging to another 29 (2.4) (1.341) (1.2)
ἀλλόφυλος of another tribe, foreign 9 (0.7) (0.305) (0.1)
ἄλλως in another way 27 (2.2) (3.069) (1.79)
ἅλμα a spring, leap, bound 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
ἀλογία want of respect 2 (0.2) (0.09) (0.24)
ἀλόγιστος unreasoning, inconsiderate, thoughtless, heedless 2 (0.2) (0.061) (0.17)
ἄλογος without 4 (0.3) (1.824) (0.47)
ἁλουργίς a purple robe 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
ἄλυπος without pain 1 (0.1) (0.205) (0.07) too few
ἅλυσις a chain 10 (0.8) (0.062) (0.1)
ἀλώπηξ a fox 2 (0.2) (0.166) (0.07)
ἅλωσις a taking, capture, conquest, destruction 1 (0.1) (0.176) (0.26) too few
ἅμα at once, at the same time 37 (3.0) (6.88) (12.75)
ἀμαθία ignorance 1 (0.1) (0.157) (0.27) too few
ἄμαξα a wagon, wain 1 (0.1) (0.207) (0.48) too few
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 20 (1.6) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 15 (1.2) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 51 (4.2) (1.995) (0.57)
ἀμάρτυρος without witness, unattested 5 (0.4) (0.019) (0.01)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 2 (0.2) (0.305) (0.03)
ἄμαχος without battle 2 (0.2) (0.085) (0.1)
ἀμάω reap, mow down 4 (0.3) (0.293) (0.17)
ἀμάω2 to gather together, collect 1 (0.1) (0.033) (0.05) too few
ἀμείβω change, alternate, respond 3 (0.2) (0.417) (2.22)
ἀμέλει never mind 10 (0.8) (0.305) (0.05)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 10 (0.8) (0.488) (0.55)
ἀμελής careless, heedless, negligent 1 (0.1) (0.126) (0.07) too few
ἄμεμπτος not to be blamed, blameless 1 (0.1) (0.16) (0.04) too few
ἀμετάθετος unalterable, immutable 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
ἀμέτοχος having no share of 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
ἀμέτρητος unmeasured, immeasurable, immense 1 (0.1) (0.026) (0.03) too few
ἀμετρία excess, disproportion 2 (0.2) (0.106) (0.01)
ἄμη a shovel 4 (0.3) (0.278) (0.1)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 8 (0.7) (0.161) (0.37)
ἀμηχανία want of means, helplessness, impotence 2 (0.2) (0.081) (0.19)
ἀμήχανος without means 3 (0.2) (0.303) (0.42)
ἄμικτος unmingled, that will not mingle 1 (0.1) (0.098) (0.02) too few
Ἀμμώνιος Ammonian, Libyan 16 (1.3) (0.065) (0.1)
Ἀμμώνιος2 Ammonius, pr. n. 138 (11.3) (0.145) (0.01)
ἀμνός a lamb 3 (0.2) (0.117) (0.02)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 2 (0.2) (0.173) (0.13)
ἄμοιρος without share in 4 (0.3) (0.104) (0.08)
ἁμός our, my > ἐμός 9 (0.7) (0.628) (1.32)
ἀμόω hang 3 (0.2) (0.018) (0.03)
ἀμυδρός indistinct, dim, obscure 2 (0.2) (0.327) (0.02)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 (0.1) (0.641) (2.44) too few
ἀμφί on both sides 1 (0.1) (1.179) (5.12) too few
ἀμφιβάλλω to throw 3 (0.2) (0.087) (0.18)
ἀμφίβολος put round, encompassing 2 (0.2) (0.211) (0.04)
ἀμφιλαφής taking in on all sides, widespreading 1 (0.1) (0.03) (0.06) too few
Ἀμφίπολις Amphipolis 1 (0.1) (0.051) (0.25) too few
ἀμφισβήτησις a dispute, controversy, debate 1 (0.1) (0.087) (0.14) too few
ἀμφότερος each of two, both 26 (2.1) (4.116) (5.17)
ἁμῶς in some way or other 1 (0.1) (0.076) (0.01) too few
ἄν modal particle 165 (13.5) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 64 (5.2) (4.693) (6.06)
ἄνα accomplishment 4 (0.3) (0.192) (0.01)
ἀναβαθμός flight of steps, stair 4 (0.3) (0.017) (0.02)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 38 (3.1) (1.13) (1.65)
ἀναβάλλω (to throw up;) strike up (a song); delay 5 (0.4) (0.194) (0.23)
ἀνάβασις a going up, mounting 2 (0.2) (0.156) (0.31)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 1 (0.1) (0.077) (0.15) too few
ἀναβιόω to come to life again, return to life 3 (0.2) (0.056) (0.04)
ἀναβλέπω to look up 11 (0.9) (0.115) (0.12)
ἀνάβλεψις a looking up 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἀναβοάω to shout aloud, utter a loud cry 1 (0.1) (0.135) (0.19) too few
ἀναβολή a mound; mantle; prelude; delay 2 (0.2) (0.068) (0.1)
ἀναγγέλλω to carry back tidings of, report 6 (0.5) (0.139) (0.22)
ἀναγελάω to laugh loud 2 (0.2) (0.17) (0.01)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 25 (2.0) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 11 (0.9) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 8 (0.7) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 15 (1.2) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 41 (3.3) (8.208) (3.67)
ἀναγνωρίζω recognize 1 (0.1) (0.022) (0.1) too few
ἀναγνώρισις recognition 1 (0.1) (0.022) (0.14) too few
ἀναγνωρισμός recognition 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἀνάγνωσις recognition 5 (0.4) (0.089) (0.05)
ἀναγράφω to engrave and set up 4 (0.3) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 25 (2.0) (1.577) (1.51)
ἀναγωγή a leading up 1 (0.1) (0.16) (0.08) too few
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 10 (0.8) (0.291) (0.35)
ἀναδέμω block by building up 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 4 (0.3) (0.274) (0.38)
ἀναδίδωμι to hold up and give 2 (0.2) (0.169) (0.15)
ἀναδύομαι come up, rise 1 (0.1) (0.022) (0.06) too few
ἀναζητέω to examine into, investigate 3 (0.2) (0.097) (0.07)
ἀνάθεμα anything devoted to evil, an accursed thing 4 (0.3) (0.111) (0.01)
ἀναθεωρέω examine carefully 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀναίρεσις a taking up 6 (0.5) (0.296) (0.13)
ἀναιρέω to take up; to destroy 84 (6.9) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 9 (0.7) (0.55) (0.08)
ἀναισχυντία shamelessness 4 (0.3) (0.053) (0.05)
ἀναίσχυντος shameless, impudent 8 (0.7) (0.101) (0.07)
ἀνακαθαίρω to clear completely 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἀνακαθίζω to set up 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 2 (0.2) (0.222) (0.38)
ἀνακαλύπτω to uncover 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
ἀνακάμπτω to bend back 1 (0.1) (0.134) (0.1) too few
ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad 2 (0.2) (0.037) (0.03)
ἀνάκλησις a calling on, invocation 2 (0.2) (0.02) (0.01)
ἀνακοινόω to communicate 1 (0.1) (0.035) (0.05) too few
ἀνακουφίζω to lift up 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
ἀνακρίνω to examine closely, to question, interrogate 8 (0.7) (0.108) (0.1)
ἀνάκρισις examination of parties concerned in a suit, a preparation 2 (0.2) (0.022) (0.04)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 4 (0.3) (0.111) (0.18)
ἀνακύκλωσις wheeling about 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 28 (2.3) (1.23) (1.34)
ἀνάληψις a taking up 11 (0.9) (0.132) (0.01)
ἀναλίσκω to use up, to spend, lavish 5 (0.4) (0.415) (0.39)
ἀναλλοίωτος unchangeable 1 (0.1) (0.05) (0.0) too few
ἀναλογία proportion 4 (0.3) (0.729) (0.01)
ἀνάλυσις a loosing, releasing 1 (0.1) (0.155) (0.0) too few
ἀναλύω to unloose, undo [ἀνα-] 1 (0.1) (0.251) (0.1) too few
ἀναμάρτητος without missing, unfailing, unerring 2 (0.2) (0.084) (0.08)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 2 (0.2) (0.152) (0.12)
ἀναμένω to wait for, await 6 (0.5) (0.257) (0.25)
ἀναμιμνήσκω to remind 15 (1.2) (0.653) (0.51)
ἀναμφισβήτητος undisputed, indisputable 3 (0.2) (0.041) (0.04)
ἀνανεύω to throw the head back 1 (0.1) (0.064) (0.12) too few
ἀνανέωσις a renewal 1 (0.1) (0.025) (0.06) too few
ἀναντίρρητος not to be opposed 2 (0.2) (0.026) (0.02)
ἄναξ a lord, master 4 (0.3) (0.563) (2.99)
ἀνάξιος unworthy, not deemed 9 (0.7) (0.247) (0.21)
ἀνάπαυλα repose, rest 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
ἀνάπαυσις repose, rest 3 (0.2) (0.194) (0.08)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 1 (0.1) (0.323) (0.31) too few
ἀναπείθω to bring over, convince 2 (0.2) (0.229) (0.41)
ἀναπέμπω to send up 2 (0.2) (0.151) (0.07)
ἀναπίπτω to fall back 2 (0.2) (0.08) (0.07)
ἀναπληρόω to fill up 1 (0.1) (0.149) (0.07) too few
ἀναπλήρωσις a filling up 2 (0.2) (0.063) (0.01)
ἀναπνέω to breathe again, take breath 2 (0.2) (0.362) (0.24)
ἀναπολόγητος inexcusable 3 (0.2) (0.016) (0.01)
ἀνάπτω to make fast on 4 (0.3) (0.184) (0.26)
ἀναρρήγνυμι to break up 1 (0.1) (0.038) (0.09) too few
ἀνάρρησις a proclamation 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
ἄναρχος without head 1 (0.1) (0.078) (0.03) too few
ἀνασκευάζω to pack up the baggage 1 (0.1) (0.086) (0.05) too few
ἀνασπάω to draw up, pull up 1 (0.1) (0.13) (0.16) too few
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 4 (0.3) (0.223) (0.98)
ἀνάστασις a raising up 118 (9.6) (0.803) (0.07)
ἀναστατόω to unsettle, upset 3 (0.2) (0.008) (0.0) too few
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 6 (0.5) (0.356) (0.38)
ἀναστροφή a turning upside down, upsetting 1 (0.1) (0.085) (0.18) too few
ἀνατέλλω to make to rise up 1 (0.1) (0.358) (0.21) too few
ἀνατίθημι dedicate, refer 11 (0.9) (0.694) (0.88)
ἀνατολή a rising, rise 3 (0.2) (0.626) (0.29)
ἀνατολικός eastern 1 (0.1) (0.053) (0.0) too few
ἀνατρέπω to turn up 11 (0.9) (0.306) (0.18)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 6 (0.5) (0.081) (0.06)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 2 (0.2) (0.089) (0.01)
ἀνατροφή education 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 2 (0.2) (0.276) (0.31)
ἀναφέρω to bring up, bring back 9 (0.7) (1.069) (0.69)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 2 (0.2) (0.224) (0.14)
ἀναφώνησις an outcry, ejaculation 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀναχωρέω to go back 10 (0.8) (0.575) (1.94)
ἀνάψυξις cooling 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἁνδάνω to please, delight, gratify 1 (0.1) (0.127) (0.58) too few
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave, a captive 1 (0.1) (0.124) (0.31) too few
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 6 (0.5) (0.656) (0.52)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 (0.1) (0.537) (0.43) too few
ἀνδροφονία slaughter of men 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
ἀνδροφόνος man-slaying 2 (0.2) (0.094) (0.19)
ἀνέζω set upon 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
ἀνειλέω to roll up together 14 (1.1) (0.26) (0.13)
ἄνειμι go up, reach 1 (0.1) (0.356) (0.44) too few
ἀνέλπιστος unhoped for, unlooked for 2 (0.2) (0.06) (0.29)
ἄνεμος wind 11 (0.9) (0.926) (2.26)
ἀνεξικακία forbearance 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἀνεπαχθής not burdensome, without offence 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἀνεπίδεκτος not accepting 2 (0.2) (0.014) (0.0) too few
ἀνεπιστήμων not knowing, ignorant, unskilful 1 (0.1) (0.046) (0.06) too few
ἀνέρχομαι to go up 16 (1.3) (0.299) (0.27)
ἄνεσις a loosening, relaxing 8 (0.7) (0.2) (0.04)
ἀνετάζω to examine closely 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
ἄνετος relaxed, slack, loose 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
ἄνευ without 8 (0.7) (2.542) (1.84)
ἀνεύθετος inconvenient 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
ἀνεύθυνος not having to render an account, irresponsible 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
ἀνευρίσκω to find out, make out, discover 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 30 (2.4) (1.082) (1.41)
ἀνεψιός a first-cousin, cousin 1 (0.1) (0.107) (0.11) too few
ἀνέω winnow 2 (0.2) (0.131) (0.05)
ἄνη fulfilment 5 (0.4) (0.216) (0.02)
ἀνήκω to have come up to 1 (0.1) (0.087) (0.24) too few
ἀνήρ a man 210 (17.1) (10.82) (29.69)
ἀνθέω to blossom, bloom 2 (0.2) (0.15) (0.15)
ἄνθη full bloom 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
ἀνθίστημι to set against 7 (0.6) (0.222) (0.33)
ἄνθος a blossom, flower 3 (0.2) (0.514) (0.55)
ἄνθραξ charcoal, coal 1 (0.1) (0.182) (0.02) too few
ἀνθρώπειος of man, of mankind 1 (0.1) (0.327) (0.43) too few
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 55 (4.5) (1.226) (0.42)
ἀνθρωπόμορφος of human form 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἄνθρωπος man, person, human 312 (25.5) (19.466) (11.67)
ἀνθύπατος a proconsul 18 (1.5) (0.044) (0.02)
ἀνιαρός grievous, troublesome, annoying 1 (0.1) (0.093) (0.1) too few
ἀνίατος incurable 5 (0.4) (0.163) (0.01)
ἀνιερόω to dedicate, devote 1 (0.1) (0.15) (0.0) too few
ἀνίημι to send up; let go, abate 14 (1.1) (0.786) (0.98)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 124 (10.1) (1.583) (2.13)
ἄνοδος having no road, impassable 5 (0.4) (0.102) (0.05)
ἄνοδος2 a way up 5 (0.4) (0.099) (0.05)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 7 (0.6) (0.351) (0.21)
ἄνοια want of understanding, folly 10 (0.8) (0.191) (0.22)
ἀνοίγνυμι to open 45 (3.7) (0.625) (0.66)
ἀνοικοδομέω to build up 4 (0.3) (0.05) (0.02)
ἄνοιξις an opening 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀνομία lawlessness 2 (0.2) (0.23) (0.09)
ἄνομος without law, lawless 17 (1.4) (0.185) (0.13)
ἀνόνητος unprofitable, useless 1 (0.1) (0.056) (0.04) too few
ἄνοος without understanding, foolish, silly 5 (0.4) (0.262) (0.05)
ἀνορθόω to set up again, restore, rebuild 1 (0.1) (0.042) (0.06) too few
ἀντάω to come opposite to, meet face to face, meet with 7 (0.6) (0.09) (0.4)
ἀντεῖπον to speak against 9 (0.7) (0.164) (0.15)
ἀντεισάγω to introduce instead, substitute 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἀντεπιστέλλω to write an answer 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἀντέχω to hold out against, withstand 3 (0.2) (0.372) (0.81)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 31 (2.5) (3.981) (2.22)
ἀντιβλέπω to look straight at, look in the face 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
ἀντίγραφος copied 2 (0.2) (0.165) (0.0) too few
ἀντίθεος equal to the gods, godlike 1 (0.1) (0.063) (0.49) too few
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 2 (0.2) (2.123) (0.03)
ἄντικρυς straight on, right on 1 (0.1) (0.318) (0.09) too few
ἀντιλαμβάνω to receive instead of 2 (0.2) (0.465) (0.21)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 28 (2.3) (0.635) (0.78)
ἀντίληψις exchange, counter, claim, objection 1 (0.1) (0.22) (0.01) too few
ἀντιλογία contradiction, controversy, disputation 3 (0.2) (0.147) (0.12)
ἀντιμισθία a requital, recompense 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
Ἀντιόχεια Antiochia 30 (2.4) (0.46) (0.04)
Ἀντιόχειος of Antiochus 2 (0.2) (0.086) (0.0) too few
ἀντίπαλος wrestling against 3 (0.2) (0.17) (0.35)
ἀντιπέρα the opposite coast 1 (0.1) (0.039) (0.21) too few
ἀντιπίπτω to fall against, resist 1 (0.1) (0.024) (0.07) too few
ἀντιποιέω to do in return; mid. lay claim to, seek after 3 (0.2) (0.125) (0.35)
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 1 (0.1) (0.07) (0.16) too few
ἀντίρρησις gainsaying, altercation 1 (0.1) (0.022) (0.04) too few
ἀντισόομαι to oppose on equal terms 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
ἀντιτάσσω to set opposite to, range in battle against 2 (0.2) (0.186) (0.38)
ἀντοφθαλμέω to meet face to face, to face 3 (0.2) (0.009) (0.11)
ἀνύποπτος without suspicion, unsuspected 5 (0.4) (0.048) (0.07)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 8 (0.7) (0.32) (0.58)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 14 (1.1) (3.876) (1.61)
ἄνω2 up, upwards 10 (0.8) (3.239) (1.45)
ἄνωθεν from above, from on high 28 (2.3) (1.358) (0.37)
ἀνώμαλος uneven, irregular 1 (0.1) (0.362) (0.04) too few
ἀνώτατος topmost 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
ἀνωτερικός upper, inland 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀνώτερος higher 2 (0.2) (0.134) (0.22)
ἀξία the worth 6 (0.5) (0.225) (0.1)
ἀξιάω ( = ἀξιόω) consider worthy 1 (0.1) (0.326) (0.27) too few
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 (0.1) (0.335) (0.18) too few
ἀξιόπιστος trustworthy 23 (1.9) (0.138) (0.04)
Ἀξιός a river in Macedonia 2 (0.2) (0.078) (0.1)
ἄξιος worthy 71 (5.8) (3.181) (3.3)
ἀξιόχρεως worthy of a thing 1 (0.1) (0.083) (0.3) too few
ἀξιόω to think worthy of; to expect 29 (2.4) (2.976) (2.93)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 16 (1.3) (0.871) (0.18)
ἄξων an axle 1 (0.1) (0.17) (0.1) too few
ἄοκνος without hesitation, untiring 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
ἀόρατος unseen, not to be seen, invisible 5 (0.4) (0.486) (0.04)
ἀόριστος without boundaries 3 (0.2) (0.734) (0.04)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 32 (2.6) (0.748) (0.91)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 8 (0.7) (0.471) (0.66)
ἀπάγω to lead away, carry off 22 (1.8) (0.763) (1.22)
ἀπαθής not suffering 4 (0.3) (0.426) (0.13)
ἀπαιδευσία want of education 1 (0.1) (0.055) (0.04) too few
ἀπαίρω to lift off, carry off, take away, to remove from 2 (0.2) (0.219) (0.18)
ἀπαιτέω to demand back, demand 15 (1.2) (0.52) (0.4)
ἀπαλάομαι to go astray, wander 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 3 (0.2) (0.17) (0.13)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 10 (0.8) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 20 (1.6) (1.195) (1.93)
ἁπαλός soft to the touch, tender 2 (0.2) (0.257) (0.3)
ἁπανταχοῦ everywhere 3 (0.2) (0.083) (0.0) too few
ἀπαντάω to meet 5 (0.4) (0.895) (0.92)
ἀπάντησις escort 1 (0.1) (0.074) (0.19) too few
ἅπαξ once 8 (0.7) (0.777) (0.49)
ἁπαξαπλῶς in general 1 (0.1) (0.051) (0.0) too few
ἀπαξιόω to disclaim as unworthy, disown 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
ἀπαράλλακτος unchanged, unchangeable 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
ἀπαραμύθητος not to be persuaded, inconsolable 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
ἀπαρτάω to hang up from 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
ἀπαρτίζω to make even, move regularly 2 (0.2) (0.044) (0.01)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 9 (0.7) (0.227) (0.07)
ἀπάρχομαι to make a beginning 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
ἅπας quite all, the whole 78 (6.4) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 12 (1.0) (0.574) (0.24)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 2 (0.2) (0.042) (0.01)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 10 (0.8) (0.638) (0.31)
ἀπατηλός guileful, deceitful (cp ἀπατήλιος) 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ἀπαύγασμα efflux of light, effulgence 4 (0.3) (0.081) (0.0) too few
ἀπείθεια disobedience 1 (0.1) (0.058) (0.01) too few
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 4 (0.3) (0.193) (0.14)
ἀπειθής disobedient 2 (0.2) (0.07) (0.02)
ἀπειλέω [to force back] 4 (0.3) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 4 (0.3) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 6 (0.5) (0.282) (0.18)
ἄπειμι be absent 9 (0.7) (1.064) (1.49)
ἄπειμι2 go away 12 (1.0) (1.11) (1.84)
ἀπεῖπον to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid 1 (0.1) (0.091) (0.25) too few
ἀπείργω to keep away from, debar from 2 (0.2) (0.11) (0.25)
ἀπειρία want of skill, inexperience 1 (0.1) (0.208) (0.34) too few
ἄπειρος without trial, inexperienced 2 (0.2) (2.444) (0.58)
ἀπείρων without experience, ignorant 1 (0.1) (0.524) (0.27) too few
ἀπεκδέχομαι to expect anxiously, to look for, await 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἀπελαύνω to drive away, expel from 4 (0.3) (0.253) (0.62)
ἀπελεύθερος an emancipated slave, a freedman 1 (0.1) (0.05) (0.01) too few
ἀπέναντι opposite, against 4 (0.3) (0.051) (0.02)
ἀπέραντος boundless, infinite 1 (0.1) (0.101) (0.06) too few
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 (0.1) (0.403) (0.35) too few
ἀπερινόητος incomprehensible 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ἀπερίτμητος uncircumcised 2 (0.2) (0.015) (0.0) too few
ἀπέρχομαι to go away, depart from 57 (4.7) (1.325) (1.52)
ἀπεύχομαι to wish 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ἀπέχθεια hatred 3 (0.2) (0.063) (0.14)
ἀπεχθής hateful, hostile 3 (0.2) (0.03) (0.01)
ἀπέχω to keep off 13 (1.1) (1.184) (1.8)
Ἀπίς Apian land: Peloponnese 1 (0.1) (0.191) (0.03) too few
Ἆπις Apis bull; pr.n. of king of Argos 1 (0.1) (0.074) (0.12) too few
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 25 (2.0) (0.428) (0.66)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 8 (0.7) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 19 (1.6) (0.466) (0.48)
ἄπλαστος not moulded 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
ἁπλόος single, simple 106 (8.7) (6.452) (0.83)
ἁπλόω to make single, to unfold, stretch out 2 (0.2) (1.286) (0.06)
ἁπλῶς singly, in one way 100 (8.2) (3.946) (0.5)
ἀπό from, away from. c. gen. 545 (44.5) (30.074) (22.12)
ἀποβαίνω to step off from 1 (0.1) (0.465) (1.36) too few
ἀποβάλλω to throw off 1 (0.1) (0.43) (0.52) too few
ἀποβλέπω look steadily at 1 (0.1) (0.373) (0.37) too few
ἀποβλητέος to be thrown away, rejected 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀποβολή a throwing away 4 (0.3) (0.098) (0.0) too few
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 1 (0.1) (0.227) (0.33) too few
ἀπογραφή a writing off: a register, list 2 (0.2) (0.041) (0.01)
ἀπογράφω to write off, copy: to enter in a list, register 2 (0.2) (0.087) (0.08)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 15 (1.2) (2.54) (2.03)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 12 (1.0) (2.61) (0.19)
ἀποδέχομαι to accept from 8 (0.7) (0.524) (1.39)
ἀποδημία a being from home, a going 3 (0.2) (0.127) (0.03)
ἀπόδημος away from one's country, from home, abroad 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
ἀποδιδράσκω to run away 1 (0.1) (0.293) (0.41) too few
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 14 (1.1) (2.863) (2.91)
ἀπόδοσις a giving back, restitution, return 1 (0.1) (0.224) (0.06) too few
ἀποδοχή a receiving back, having restored to one 1 (0.1) (0.042) (0.13) too few
ἀποδύρομαι to lament bitterly 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
ἀποθήκη any place wherein to lay up 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
ἀποθνῄσκω to die, be killed 43 (3.5) (4.322) (6.41)
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 1 (0.1) (0.145) (0.32) too few
ἀποκαλέω to call back, recall 2 (0.2) (0.196) (0.08)
ἀποκαλύπτω to uncover 5 (0.4) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 8 (0.7) (0.164) (0.0) too few
ἀποκατάστασις restoration, re-establishment 3 (0.2) (0.085) (0.05)
ἀπόκειμαι to be laid away 1 (0.1) (0.135) (0.04) too few
ἀποκείρω to clip, cut off 2 (0.2) (0.032) (0.03)
ἀποκλείω to shut off from 2 (0.2) (0.193) (0.33)
ἀποκοπή a cutting off 1 (0.1) (0.043) (0.01) too few
ἀποκόπτω to cut off, hew off 2 (0.2) (0.115) (0.16)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 31 (2.5) (1.674) (2.01)
ἀποκρούω to beat off from 1 (0.1) (0.078) (0.06) too few
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 2 (0.2) (0.243) (0.18)
ἀποκτείνω to kill, slay 14 (1.1) (1.322) (2.39)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 3 (0.2) (0.609) (0.61)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 2 (0.2) (0.191) (0.08)
ἀπολαύω to have enjoyment of 13 (1.1) (0.471) (0.24)
ἀπολείπω to leave over 5 (0.4) (1.035) (1.83)
ἀπόληψις an intercepting, cutting off 2 (0.2) (0.029) (0.01)
ἀπολιθόω turn into stone, petrify 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀπολιμπάνω to leave 2 (0.2) (0.6) (0.92)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 35 (2.9) (2.388) (3.65)
Ἀπόλλων Apollo 6 (0.5) (0.986) (2.42)
Ἀπολλωνία Apollonia 1 (0.1) (0.034) (0.12) too few
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 35 (2.9) (0.374) (0.51)
ἀπολογητέος one must defend 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀπολογία a speech in defence, defence 37 (3.0) (0.324) (0.08)
ἀπολογίζομαι to reckon up, give in an account 1 (0.1) (0.022) (0.1) too few
ἀπολούω to wash off 1 (0.1) (0.084) (0.04) too few
ἀπολύω to loose from 37 (3.0) (0.637) (0.92)
ἀπομάσσω to wipe clean 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἀπονέμω to portion out, impart, assign 2 (0.2) (0.257) (0.1)
ἀπόνοια loss of all sense 2 (0.2) (0.159) (0.1)
ἄπονος without toil 1 (0.1) (0.11) (0.1) too few
ἀποπηδάω to leap off from 2 (0.2) (0.031) (0.02)
ἀποπίπτω to fall off from 1 (0.1) (0.097) (0.11) too few
ἀποπλέω to sail away, sail off 4 (0.3) (0.211) (1.27)
ἀποπνίγω to choke, throttle 1 (0.1) (0.074) (0.1) too few
ἀπορέω [(Ion.) > ἀφοράω] 5 (0.4) (0.868) (0.49)
ἀπορέω2 to be at a loss 7 (0.6) (1.432) (0.89)
ἀπορία difficulty of passing 10 (0.8) (1.504) (0.92)
ἄπορος without passage 1 (0.1) (0.428) (0.47) too few
ἀπορρέω to flow 1 (0.1) (0.447) (0.21) too few
ἀπόρρητος forbidden, secret 4 (0.3) (0.389) (0.18)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 2 (0.2) (0.121) (0.16)
ἀποσείω to shake off 3 (0.2) (0.063) (0.04)
ἀποσιωπάω to cease speaking, maintain silence 1 (0.1) (0.027) (0.09) too few
ἀποσπάω to tear 7 (0.6) (0.179) (0.4)
ἀποστασία defection 4 (0.3) (0.073) (0.0) too few
ἀπόστασις a standing away from 1 (0.1) (0.519) (0.55) too few
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
ἀποστέλλω to send off 51 (4.2) (1.335) (1.76)
ἀποστερέω to rob, despoil, bereave 3 (0.2) (0.291) (0.31)
ἀποστολή a sending off 8 (0.7) (0.068) (0.03)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 249 (20.3) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 12 (1.0) (0.411) (0.28)
ἀποστροφή a turning back 1 (0.1) (0.059) (0.05) too few
ἀποσχίζω to split 2 (0.2) (0.027) (0.07)
ἀποτάσσω to set apart, assign specially 3 (0.2) (0.029) (0.07)
ἀποτείνω to stretch out, extend 2 (0.2) (0.106) (0.02)
ἀποτειχίζω to wall off 1 (0.1) (0.033) (0.18) too few
ἀποτελέω to bring quite to an end, complete 1 (0.1) (0.732) (0.26) too few
ἀποτέμνω to cut off, sever 3 (0.2) (0.265) (0.49)
ἀποτίθημι to put away, stow away 2 (0.2) (0.406) (0.37)
ἀποτινάσσω to shake off 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἀποτομία severity 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 3 (0.2) (0.175) (0.44)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 12 (1.0) (1.507) (0.82)
ἀπόφασις a denial, negation 3 (0.2) (1.561) (0.4)
ἀποφέρω to carry off 4 (0.3) (0.269) (0.44)
ἀποφθέγγομαι to speak one's opinion plainly 6 (0.5) (0.022) (0.0) too few
ἀποφορτίζομαι discharge one's cargo 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἀποφράσσω block up, stop up 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἀποφυγή an escape 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
ἀποχωρέω to go from 3 (0.2) (0.348) (0.96)
ἀποχωρίζω to part 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
Ἄππιος Appius 2 (0.2) (0.035) (0.23)
ἀπρόσδεκτος inadmissible 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
ἀπροσδόκητος unexpected, unlooked for 1 (0.1) (0.107) (0.16) too few
ἀπρόσιτος unapproachable 2 (0.2) (0.022) (0.04)
ἀπρόσκεπτος unforeseen 2 (0.2) (0.009) (0.01)
ἀπρόσκοπος not stumbling, void of offence 2 (0.2) (0.007) (0.01)
ἀπροφάσιστος offering no excuse, unhesitating 1 (0.1) (0.039) (0.14) too few
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 9 (0.7) (1.959) (1.39)
ἀπωθέω to thrust away, push back 8 (0.7) (0.303) (0.5)
ἀπώλεια destruction 8 (0.7) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 5 (0.4) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 66 (5.4) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 10 (0.8) (1.208) (2.41)
Ἀραβία Arabia 5 (0.4) (0.116) (0.15)
ἀράομαι to pray to 5 (0.4) (0.193) (0.49)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 4 (0.3) (0.345) (0.92)
Ἄρατος Aratus 1 (0.1) (0.133) (0.86) too few
ἀράχνιον a spider’s web; a small spider 1 (0.1) (0.03) (0.02) too few
Ἄραψ Arab 1 (0.1) (0.129) (0.04) too few
ἀργέω to lie idle, be unemployed, do nothing 3 (0.2) (0.097) (0.04)
ἀργία idleness, laziness 1 (0.1) (0.142) (0.06) too few
ἀργός shining, bright, glistening 1 (0.1) (0.331) (0.37) too few
ἀργός2 not working the ground, living without labour 1 (0.1) (0.337) (0.37) too few
ἀργύρεος silver, of silver 2 (0.2) (0.274) (0.63)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 18 (1.5) (0.663) (0.9)
ἀργυροκόπος a silver-smith 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἄργυρος silver 5 (0.4) (0.301) (0.38)
ἄρδην lifted up, on high; utterly 1 (0.1) (0.083) (0.22) too few
ἄρδω to water 2 (0.2) (0.118) (0.24)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 8 (0.7) (0.456) (0.52)
Ἀρεοπαγίτης Areopagite 4 (0.3) (0.019) (0.0) too few
Ἄρεος the spring of Ares 1 (0.1) (0.01) (0.02) too few
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 6 (0.5) (0.516) (0.74)
ἀρεστός acceptable, pleasing 6 (0.5) (0.06) (0.07)
ἀρετάω to be fit 1 (0.1) (0.345) (0.13) too few
ἀρετή goodness, excellence 40 (3.3) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 5 (0.4) (0.32) (0.3)
Ἄρης Ares 5 (0.4) (0.644) (2.29)
ἀριθμέω to number, count 4 (0.3) (0.512) (0.18)
ἀριθμός number 14 (1.1) (5.811) (1.1)
Ἀρίσταρχος Aristarchus 7 (0.6) (0.21) (0.16)
ἀριστερός left, on the left 1 (0.1) (0.981) (0.53) too few
ἀριστεύς the best man 1 (0.1) (0.071) (0.5) too few
ἄριστον the morning meal, breakfast 1 (0.1) (0.284) (0.36) too few
ἄριστος best 4 (0.3) (2.087) (4.08)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 25 (2.0) (1.255) (0.64)
ἄρκτος a bear 2 (0.2) (0.308) (0.35)
ἅρμα a chariot 5 (0.4) (0.52) (1.14)
ἁρμόζω to fit together, join 8 (0.7) (1.185) (1.18)
ἁρμονία a fastening 1 (0.1) (0.613) (0.44) too few
ἀρνειός ram, wether (3-year old ram) 1 (0.1) (0.015) (0.1) too few
ἀρνέομαι to deny, disown 16 (1.3) (0.371) (0.21)
ἄρνησις denial 2 (0.2) (0.09) (0.01)
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum 6 (0.5) (0.704) (5.73)
ἄρος use, profit, help 6 (0.5) (0.264) (0.13)
ἀρόω to plough 3 (0.2) (0.138) (0.31)
ἁρπαγή seizure, rapine, robbery, rape 2 (0.2) (0.18) (0.39)
ἁρπαγμός a seizing, booty, a prize 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἁρπάζω to snatch away, carry off 13 (1.1) (0.507) (0.89)
ἅρπαξ rapacious 1 (0.1) (0.046) (0.07) too few
ἀρραβών earnest-money, caution-money 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
ἄρρητος unspoken, unsaid 3 (0.2) (0.248) (0.14)
ἀρρωστία weakness, sickness 1 (0.1) (0.23) (0.06) too few
ἄρσην male 3 (0.2) (1.187) (0.63)
Ἄρτεμις Artemis 14 (1.1) (0.376) (0.63)
Ἀρτέμων Artemon 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
ἄρτι just now, recently 3 (0.2) (0.652) (1.45)
ἀρτίτοκος new-born 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἄρτος bread, loaf of bread 21 (1.7) (1.04) (0.41)
ἀρχαιολογία antiquarian lore, ancient legends 3 (0.2) (0.031) (0.0) too few
ἀρχαῖος from the beginning 10 (0.8) (1.06) (0.97)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 79 (6.5) (13.803) (8.53)
ἀρχηγός beginning, originating 14 (1.1) (0.209) (0.14)
ἀρχιεράομαι to be high-priest 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
ἀρχιερατικός of the high-priest 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 43 (3.5) (0.7) (0.21)
ἀρχικός of or for rule, fit for rule, skilled in government or command 1 (0.1) (0.112) (0.04) too few
ἀρχιστράτηγος commander-in-chief 1 (0.1) (0.06) (0.0) too few
ἀρχισυνάγωγος the ruler of a synagogue 9 (0.7) (0.025) (0.0) too few
ἀρχιτέκτων a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
ἀρχός a leader, chief, commander; the rectum, anus 3 (0.2) (0.743) (0.3)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 77 (6.3) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 27 (2.2) (1.25) (1.76)
ἀσάλευτος not agitated, tranquil 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
ἄσαρκος without flesh, lean 3 (0.2) (0.061) (0.0) too few
ἀσαφής indistinct 2 (0.2) (0.329) (0.1)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 11 (0.9) (0.395) (0.27)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 4 (0.3) (0.238) (0.1)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 9 (0.7) (0.47) (0.18)
ἄσειστος unshaken 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἀσελγής licentious, wanton, brutal 1 (0.1) (0.06) (0.01) too few
ἄσημος without mark 3 (0.2) (0.157) (0.14)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 13 (1.1) (0.575) (0.3)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 7 (0.6) (0.233) (0.13)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 19 (1.6) (1.195) (0.68)
ἀσθενόω to weaken 5 (0.4) (0.122) (0.08)
Ἀσία Asia 22 (1.8) (0.787) (2.44)
Ἀσιανός Asiatic 1 (0.1) (0.03) (0.01) too few
Ἀσιάρχης an Asiarch 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἀσιτία want of food 2 (0.2) (0.113) (0.01)
ἄσιτος without food, fasting 3 (0.2) (0.054) (0.04)
ἀσκέω to work curiously, form by art, fashion 4 (0.3) (0.477) (0.49)
ἄσμενος well-pleased, glad 2 (0.2) (0.221) (0.58)
ἀσπάζομαι to welcome kindly, bid welcome, greet 8 (0.7) (0.387) (0.39)
ἀσπίς a round shield 1 (0.1) (0.481) (1.51) too few
ἆσσον nearer, very near 1 (0.1) (0.025) (0.32) too few
Ἄσσος Assos 3 (0.2) (0.006) (0.01)
ἄστατος unstable 1 (0.1) (0.051) (0.1) too few
ἀστεῖος of the town 2 (0.2) (0.144) (0.05)
ἀστήρ star 1 (0.1) (1.24) (0.27) too few
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 4 (0.3) (0.158) (0.04)
ἀστράπτω to lighten, hurl lightnings 1 (0.1) (0.031) (0.07) too few
ἄστρον the stars 10 (0.8) (0.786) (0.18)
ἀστυγείτων near or bordering on a city 1 (0.1) (0.028) (0.16) too few
ἀσύγχυτος not confused 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἀσυμφωνία want of harmony, discord 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἀσύμφωνος not agreeing in sound 3 (0.2) (0.059) (0.01)
ἀσυνήθης unaccustomed, inexperienced, unacquainted 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ἀσφάλεια security against stumbling 13 (1.1) (0.453) (1.25)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 10 (0.8) (0.945) (2.02)
ἀσφαλίζω fortify; to make safe, secure 3 (0.2) (0.088) (0.42)
ἀσχαλάω to be distressed, grieved 1 (0.1) (0.04) (0.24) too few
ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame 2 (0.2) (0.028) (0.01)
ἀσχημοσύνη want of form, ungracefulness 2 (0.2) (0.064) (0.03)
ἀσχήμων misshapen, unseemly, shameful 1 (0.1) (0.07) (0.04) too few
ἄσχιστος uncloven 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἀσχολέω to engage, occupy 1 (0.1) (0.048) (0.02) too few
ἀσώματος unembodied, incorporeal 7 (0.6) (0.767) (0.0) too few
ἄτακτος not in battle-order 3 (0.2) (0.313) (0.19)
ἀταξία want of discipline, disorderliness 1 (0.1) (0.13) (0.09) too few
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 33 (2.7) (1.165) (1.55)
ἀτελής without end 5 (0.4) (0.711) (0.19)
ἀτενίζω to look intently, gaze earnestly 15 (1.2) (0.049) (0.03)
ἄτερ without 1 (0.1) (0.127) (0.3) too few
ἄτη bewilderment, infatuation, reckless impulse 4 (0.3) (0.221) (0.77)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 6 (0.5) (0.21) (0.49)
ἀτιμία dishonour, disgrace 4 (0.3) (0.205) (0.13)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 1 (0.1) (0.224) (0.36) too few
ἀτμός steam, vapor 3 (0.2) (0.391) (0.03)
ἄτομος uncut, unmown 2 (0.2) (1.231) (0.0) too few
ἄτονος not stretched, relaxed 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
ἀτοπία a being out of the way 2 (0.2) (0.119) (0.07)
ἄτοπος out of place 13 (1.1) (2.003) (0.41)
ἄτρεπτος unmoved, immutable 1 (0.1) (0.085) (0.01) too few
ἄτυφος without pride 9 (0.7) (0.02) (0.0) too few
αὖ again, anew, afresh, once more 20 (1.6) (2.474) (4.78)
αὗ bow wow 18 (1.5) (0.374) (0.04)
αὐγή the light of the sun, sunlight 2 (0.2) (0.298) (0.3)
Αὔγουστος Augustus 2 (0.2) (0.258) (0.0) too few
αὐθαίρετος self-chosen, self-elected 1 (0.1) (0.033) (0.06) too few
αὐθεντέω to have full power over 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
αὐθέντης one who does by his own hand; a murderer 1 (0.1) (0.02) (0.06) too few
αὖθις back, back again 4 (0.3) (2.732) (4.52)
αὖλις a place for passing the night in, a tent, roosting-place 3 (0.2) (0.118) (0.04)
αὐξάνω to make large, increase, augment 15 (1.2) (1.963) (1.01)
αὔξησις growth, increase 1 (0.1) (0.77) (0.24) too few
αὔριον to-morrow 5 (0.4) (0.225) (0.2)
αὐστηρός harsh, rough, bitter 1 (0.1) (0.215) (0.02) too few
αὐτεξούσιος in one's own power 8 (0.7) (0.085) (0.0) too few
ἀϋτέω cry, shout 8 (0.7) (0.334) (0.09)
ἀϋτή cry, shout 8 (0.7) (0.33) (0.36)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 1 (0.1) (1.343) (3.6) too few
αὐτόθεν from the very spot 2 (0.2) (0.38) (0.52)
αὐτόθι on the spot 4 (0.3) (0.397) (0.86)
αὐτοκράτωρ one's own master 3 (0.2) (1.403) (0.25)
αὐτοματισμός that which happens of itself, chance 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
αὐτόματος acting of one's own will, of oneself 5 (0.4) (0.71) (0.47)
αὐτομολέω to desert 1 (0.1) (0.104) (0.24) too few
αὐτόνομος living under one's own laws, independent 1 (0.1) (0.1) (0.39) too few
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 2 (0.2) (0.062) (0.2)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3,643 (297.5) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 695 (56.8) (26.948) (12.74)
αὐτουργός self-working 1 (0.1) (0.024) (0.05) too few
αὐτόχειρ with one's own hand 1 (0.1) (0.062) (0.12) too few
ἀφαιρέω to take from, take away from 4 (0.3) (2.254) (1.6)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 2 (0.2) (0.519) (0.37)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 4 (0.3) (0.464) (0.42)
ἄφατος not uttered, nameless 2 (0.2) (0.052) (0.06)
ἀφέλεια simplicity 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἀφελής without a stone, even, smooth 1 (0.1) (0.045) (0.03) too few
ἀφελότης simplicity 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ἄφεσις a letting go, dismissal 23 (1.9) (0.27) (0.02)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 30 (2.4) (0.938) (1.7)
ἁφή a lighting, kindling; touch 1 (0.1) (0.883) (0.02) too few
ἀφθαρσία incorruption 6 (0.5) (0.171) (0.0) too few
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 5 (0.4) (0.567) (0.0) too few
ἀφθονία freedom from envy 1 (0.1) (0.11) (0.08) too few
ἄφθονος without envy 2 (0.2) (0.275) (0.36)
ἀφίημι to send forth, discharge 80 (6.5) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 1 (0.1) (2.347) (7.38) too few
ἄφιξις an arrival 4 (0.3) (0.129) (0.09)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 42 (3.4) (1.67) (3.01)
ἄφνω unawares, of a sudden 5 (0.4) (0.11) (0.22)
ἄφοβος without fear 1 (0.1) (0.082) (0.04) too few
ἀφομοιόω to make like 1 (0.1) (0.04) (0.06) too few
ἀφοράω to look away from 4 (0.3) (0.669) (0.33)
ἀφορέω to be barren 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
ἀφόρητος intolerable, insufferable 1 (0.1) (0.081) (0.02) too few
ἀφορίζω to mark off by boundaries 7 (0.6) (0.463) (0.05)
ἀφορμή a starting-point 9 (0.7) (0.47) (0.68)
ἀφρός foam 1 (0.1) (0.1) (0.08) too few
ἀφροσύνη folly, thoughtlessness, senselessness 1 (0.1) (0.166) (0.12) too few
ἄφρων without sense 2 (0.2) (0.284) (0.32)
ἀφύλακτος unguarded, unwatched 1 (0.1) (0.082) (0.07) too few
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 1 (0.1) (0.195) (0.11) too few
Ἀχαία epithet of Demeter, Achaea 3 (0.2) (0.069) (0.58)
ἀχαριστέω to be thankless, shew ingratitude 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἀχειροποίητος not wrought by hands 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
ἄχθομαι to be loaded; to be annoyed 2 (0.2) (0.277) (0.51)
ἀχλύς a mist 2 (0.2) (0.094) (0.13)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 29 (2.4) (1.217) (0.15)
ἀχώριστος not parted, not divided 1 (0.1) (0.352) (0.01) too few
ἄψαυστος untouched, not to be touched, sacred 1 (0.1) (0.013) (0.03) too few
ἁψίς a juncture, loop, mesh 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
ἀωρί at an untimely hour, too early 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
βᾶ king 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
βαβαί bless me 3 (0.2) (0.039) (0.03)
Βαβυλών Babylon 8 (0.7) (0.597) (0.64)
Βαβυλώνιος Babylonian, of Babylon 1 (0.1) (0.245) (0.39) too few
βαδίζω to go slowly, to walk 4 (0.3) (1.133) (0.31)
βαθμός a step 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
βάθος depth 4 (0.3) (0.995) (0.45)
βαθύς deep 3 (0.2) (0.552) (0.7)
βαίνω to walk, step 6 (0.5) (0.745) (4.32)
Βακχεύω to keep the feast of Bacchus, celebrate his mysteries 1 (0.1) (0.02) (0.12) too few
βαλανεῖον bathing-room 1 (0.1) (0.246) (0.07) too few
βαλβίς the rope drawn across the race-course 1 (0.1) (0.013) (0.02) too few
βάλλω to throw 16 (1.3) (1.692) (5.49)
βάναυσος mechanical 1 (0.1) (0.056) (0.08) too few
βαπτίζω to dip in 87 (7.1) (0.344) (0.15)
βάπτισμα baptism 51 (4.2) (0.337) (0.0) too few
βαπτιστής one that dips: a baptizer 2 (0.2) (0.09) (0.0) too few
βάραθρον a gulf, pit 2 (0.2) (0.047) (0.07)
βαρβαρικός barbaric, foreign, like a foreigner 1 (0.1) (0.185) (0.21) too few
βάρβαρος barbarous 10 (0.8) (1.886) (4.07)
βαρέω to weigh down, depress 1 (0.1) (0.15) (0.09) too few
βάρος weight 3 (0.2) (0.679) (0.29)
βαρύς heavy 17 (1.4) (1.527) (1.65)
βαρύτης weight, heaviness 1 (0.1) (0.166) (0.06) too few
βάσανος the touch-stone 6 (0.5) (0.245) (0.1)
βασιλεία a kingdom, dominion 35 (2.9) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 35 (2.9) (2.773) (1.59)
βασιλειάω aim at royalty 3 (0.2) (0.066) (0.0) too few
βασίλειον a kingly dwelling, palace 8 (0.7) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 8 (0.7) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 71 (5.8) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 5 (0.4) (1.423) (1.37)
βασιλίζω to be of the king's party 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
βασιλικός royal, kingly 11 (0.9) (0.97) (0.55)
βασίλισσα queen 1 (0.1) (0.091) (0.02) too few
βάσις a stepping, step 2 (0.2) (0.694) (0.15)
βασκαίνω to slander, malign, belie, disparage 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
βασκανία slander, envy, malice 3 (0.2) (0.041) (0.01)
βαστάζω to lift, lift up, raise 5 (0.4) (0.228) (0.2)
βάτης one that treads 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
βάτον blackberry 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
βάτος a bramble-bush 5 (0.4) (0.073) (0.02)
βάτος3 Hebr. measure, bath 3 (0.2) (0.08) (0.01)
βάττος stammerer, lisper 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 4 (0.3) (0.761) (0.93)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 6 (0.5) (0.291) (0.33)
βέβηλος allowable to be trodden, permitted to human use 2 (0.2) (0.1) (0.03)
βέλος projectile; arrow, weapon 5 (0.4) (0.533) (1.37)
βελτιόω improve 1 (0.1) (0.054) (0.01) too few
βελτίων better 8 (0.7) (1.81) (1.12)
Βενιαμίν Benjamin 1 (0.1) (0.136) (0.0) too few
βῆμα a step, pace; a platform 12 (1.0) (0.203) (0.12)
βία bodily strength, force, power, might 10 (0.8) (0.98) (2.59)
βιάζω to constrain 3 (0.2) (0.763) (1.2)
βίαιος forcible, violent 7 (0.6) (0.622) (0.49)
βιβλίον a paper, scroll, letter 21 (1.7) (1.897) (0.35)
βίβλος the inner bark of the papyrus 14 (1.1) (0.315) (0.02)
Βιθυνία Bithynia 1 (0.1) (0.104) (0.0) too few
βιός a bow 36 (2.9) (3.814) (4.22)
βίος life 35 (2.9) (3.82) (4.12)
βιόω to live, pass one's life 1 (0.1) (0.513) (0.3) too few
Βίων Bion 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
βίωσις manner of life 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
βιωτικός of or pertaining to life; lively; popular 1 (0.1) (0.047) (0.03) too few
βλάβη hurt, harm, damage 7 (0.6) (0.763) (0.45)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 15 (1.2) (1.228) (1.54)
βλαστάνω to bud, sprout, grow 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
βλαστός a sprout, shoot, sucker 2 (0.2) (0.036) (0.02)
βλασφημέω to drop evil 7 (0.6) (0.211) (0.04)
βλασφημία a profane speech 4 (0.3) (0.223) (0.04)
βλάσφημος evil-speaking 7 (0.6) (0.07) (0.0) too few
βλέπω to see, have the power of sight 45 (3.7) (1.591) (1.51)
βλέφαρον mostly in pl. the eyelids 1 (0.1) (0.25) (0.38) too few
βλέψις sight 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
βληχάομαι to bleat 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
βόα fish 1 (0.1) (0.336) (0.77) too few
βοάω to cry aloud, to shout 14 (1.1) (0.903) (1.53)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 3 (0.2) (0.299) (0.61)
βοή a loud cry, shout 3 (0.2) (0.664) (1.73)
βοήθεια help, aid, rescue, support 3 (0.2) (0.479) (0.89)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 7 (0.6) (0.897) (3.1)
βοήθημα resource 1 (0.1) (0.361) (0.01) too few
βοηθός assisting, auxiliary 1 (0.1) (0.182) (0.15) too few
βολή a throw, the stroke 1 (0.1) (0.16) (0.13) too few
βολίζω to heave the lead, take soundings 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
βόρειος from the quarter of the North wind, northern 1 (0.1) (0.292) (0.1) too few
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 5 (0.4) (1.283) (3.94)
βουλή will, determination; council, senate 24 (2.0) (1.357) (1.49)
βούλημα purpose 1 (0.1) (0.188) (0.03) too few
βούλησις a willing 7 (0.6) (0.34) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 137 (11.2) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 3 (0.2) (1.193) (2.78)
βραβεύω to act as a judge 1 (0.1) (0.03) (0.05) too few
βραδυπλοέω to sail slowly 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
βραδύς slow 2 (0.2) (0.818) (0.38)
βραδυτής slowness 1 (0.1) (0.146) (0.06) too few
βραχίων the arm 1 (0.1) (0.539) (0.11) too few
βραχύς short 6 (0.5) (2.311) (2.66)
βρέφος the babe in the womb 4 (0.3) (0.235) (0.09)
βροντή thunder 1 (0.1) (0.239) (0.39) too few
βρύκω to eat with much noise, to eat greedily 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
βρῶμα that which is eaten, food, meat 2 (0.2) (0.341) (0.07)
βρῶσις meat 2 (0.2) (0.153) (0.15)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 16 (1.3) (0.488) (0.44)
βυρσεύς a tanner 6 (0.5) (0.004) (0.0) too few
βωμός any raised platform, a stand 27 (2.2) (0.624) (1.06)
γάζα treasure 3 (0.2) (0.045) (0.06)
Γάϊος Gaius 5 (0.4) (0.291) (0.57)
Γαλάτης Celt 2 (0.2) (0.263) (0.83)
γαλήνη stillness of the sea, calm 2 (0.2) (0.103) (0.1)
Γαλιλαία Galilaea, Galilee 6 (0.5) (0.155) (0.13)
γαμέω to marry 3 (0.2) (0.59) (0.75)
γάμος a wedding, wedding-feast 2 (0.2) (1.015) (1.15)
γάρ for 1,402 (114.5) (110.606) (74.4)
γαστήρ the paunch, belly 1 (0.1) (1.811) (0.48) too few
γε at least, at any rate 86 (7.0) (24.174) (31.72)
γέεννα ge-hinnom 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
γείτων one of the same land, a neighbour 4 (0.3) (0.229) (0.28)
γελάω to laugh 3 (0.2) (0.421) (0.72)
γέλως laughter 4 (0.3) (0.371) (0.46)
γέμος a load, freight 3 (0.2) (0.019) (0.0) too few
γέμω to be full 21 (1.7) (0.19) (0.24)
γενεά race, stock, family 10 (0.8) (0.544) (0.95)
γένεσις an origin, source, productive cause 4 (0.3) (4.522) (0.32)
γενετή the hour of birth 3 (0.2) (0.086) (0.04)
γενέτης the begetter, father, ancestor 1 (0.1) (0.092) (0.21) too few
γενητός originated 1 (0.1) (0.401) (0.0) too few
γενναῖος noble, excellent 10 (0.8) (0.793) (0.93)
γεννάω to beget, engender 30 (2.4) (2.666) (0.6)
γέννημα that which is produced 1 (0.1) (0.155) (0.05) too few
γέννησις an engendering, producing 6 (0.5) (0.183) (0.05)
γένος race, stock, family 35 (2.9) (8.844) (3.31)
γερουσία a Council of Elders, Senate 2 (0.2) (0.127) (0.06)
Γέτης Getan, of the Getae, a Thracian tribe 1 (0.1) (0.074) (0.07) too few
γεύω to give a taste of 8 (0.7) (0.409) (0.44)
γῆ earth 124 (10.1) (10.519) (12.21)
γηγενής earthborn 1 (0.1) (0.059) (0.2) too few
γῆρας old age 1 (0.1) (0.553) (0.83) too few
γηράσκω to grow old, become old 1 (0.1) (0.148) (0.21) too few
γίγνομαι become, be born 767 (62.6) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 70 (5.7) (6.8) (5.5)
γλύφω to carve, cut out with a knife 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
γλῶσσα the tongue 85 (6.9) (1.427) (1.17)
γλωσσός talking, chattering 10 (0.8) (0.034) (0.01)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 4 (0.3) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 35 (2.9) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 10 (0.8) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 6 (0.5) (0.974) (0.24)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 5 (0.4) (0.347) (0.16)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 9 (0.7) (1.416) (0.11)
γνωστικός good at knowing 1 (0.1) (0.138) (0.0) too few
γνωστός known, to be known 13 (1.1) (0.209) (0.08)
γοάω to wail, groan, weep 1 (0.1) (0.047) (0.23) too few
γογγυσμός a murmuring 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 8 (0.7) (0.137) (0.06)
γοητεία juggling, cheatery 1 (0.1) (0.097) (0.07) too few
γοητεύω to bewitch, beguile 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
γοητής a wailer 2 (0.2) (0.02) (0.01)
γόμος a ship's freight, burden, tonnage 2 (0.2) (0.029) (0.01)
γονεύς a begetter, father 4 (0.3) (0.464) (0.41)
γόνυ the knee 8 (0.7) (0.542) (1.34)
γοργός grim, fierce, terrible 1 (0.1) (0.061) (0.06) too few
γοῦν at least then, at any rate, any way 38 (3.1) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 15 (1.2) (1.824) (0.77)
γραμματεύς a secretary, clerk 9 (0.7) (0.19) (0.05)
γραφή drawing, writing; indictment 74 (6.0) (2.255) (0.49)
γραφικός capable of drawing 3 (0.2) (0.049) (0.05)
γράφω to scratch, draw, write 71 (5.8) (7.064) (2.6)
γρηγορέω to be awake 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
γυμνός naked, unclad 9 (0.7) (0.564) (0.65)
γυμνόω to strip naked 1 (0.1) (0.205) (0.18) too few
γυνή a woman 55 (4.5) (6.224) (8.98)
γωνία a corner, angle 4 (0.3) (1.598) (0.07)
δᾶ exclam. 1 (0.1) (0.139) (0.02) too few
δαί what? how? 1 (0.1) (0.088) (0.22) too few
δαιμονάω to be under the power of a δαίμων 3 (0.2) (0.017) (0.02)
δαιμόνιον divine being, spirit 15 (1.2) (0.247) (0.16)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 4 (0.3) (0.364) (0.63)
δαίμων god; divine power 54 (4.4) (1.394) (1.77)
δάϊος hostile, destructive 3 (0.2) (0.075) (0.51)
δάϊς war, battle 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
δαίω to light up, make to burn, kindle 1 (0.1) (0.064) (0.32) too few
δαίω2 to divide 1 (0.1) (0.038) (0.11) too few
δάκνω to bite 3 (0.2) (0.363) (0.32)
δάκρυον a tear 21 (1.7) (0.515) (1.27)
δακρύω to weep, shed tears 2 (0.2) (0.219) (0.41)
δαμάζω to overpower, tame, conquer, subdue 1 (0.1) (0.173) (1.56) too few
δάμαλις a heifer 1 (0.1) (0.103) (0.01) too few
Δαμασκηνόν Damascus-plum, damson 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
Δαμασκηνός of Damascus 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
Δαμασκός Damascus 31 (2.5) (0.116) (0.0) too few
δαπανάω to spend 2 (0.2) (0.235) (0.23)
δαψίλεια abundance, plenty 1 (0.1) (0.031) (0.08) too few
δαψιλής abundant, plentiful 1 (0.1) (0.228) (0.13) too few
δέ but 1,774 (144.9) (249.629) (351.92)
δέησις an entreating, asking: a prayer, entreaty 4 (0.3) (0.135) (0.07)
δεῖ it is necessary 254 (20.7) (13.387) (11.02)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 5 (0.4) (0.15) (0.1)
δείδω to fear 27 (2.2) (1.45) (3.46)
δείκνυμι to show 305 (24.9) (13.835) (3.57)
δείλαιος wretched, sorry, paltry 2 (0.2) (0.078) (0.1)
δειλία cowardice 6 (0.5) (0.261) (0.18)
δειλός cowardly, craven 5 (0.4) (0.304) (0.67)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 20 (1.6) (2.355) (5.24)
δεῖπνον the principal meal 2 (0.2) (0.717) (0.83)
δεισιδαιμονία fear of the gods, religious feeling 4 (0.3) (0.067) (0.03)
δεισιδαίμων fearing the gods 4 (0.3) (0.021) (0.01)
δέκα ten 9 (0.7) (1.54) (2.42)
δεκαπέντε fifteen 3 (0.2) (0.029) (0.02)
δεκατέσσαρες fourteen 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
δεκτικός fit for receiving 2 (0.2) (0.479) (0.0) too few
δεκτός acceptable 5 (0.4) (0.037) (0.0) too few
δέμω to build 2 (0.2) (0.1) (0.38)
δεξαμενή a reservoir, tank, cistern 1 (0.1) (0.047) (0.01) too few
δεξιά the right hand 9 (0.7) (0.472) (0.42)
δεξιολάβος a spearman 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 1 (0.1) (0.253) (0.26) too few
δεξιός on the right hand 30 (2.4) (1.733) (1.87)
δεόντως as it ought 3 (0.2) (0.17) (0.19)
δέος fear, alarm 6 (0.5) (0.383) (0.66)
δέρμα the skin, hide 2 (0.2) (1.071) (0.48)
δέρω to skin, flay 4 (0.3) (0.049) (0.13)
δέσμα a bond, fetter 1 (0.1) (0.011) (0.03) too few
δεσμεύω to fetter, put in chains 4 (0.3) (0.049) (0.01)
δέσμιος binding 12 (1.0) (0.095) (0.1)
δεσμός anything for binding, a band, bond 57 (4.7) (0.794) (0.7)
δεσμοφύλαξ a gaoler 8 (0.7) (0.008) (0.0) too few
δεσμωτήριον a prison 18 (1.5) (0.145) (0.08)
δεσμώτης a prisoner, captive 10 (0.8) (0.099) (0.07)
δεσποτεία the power of a master 6 (0.5) (0.042) (0.01)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 23 (1.9) (1.404) (1.3)
δεσποτικός of or for a master; inclined to tyranny, despotic 1 (0.1) (0.071) (0.04) too few
δεῦρο hither 4 (0.3) (0.636) (1.96)
δεῦτε hither! come on! come here! 1 (0.1) (0.063) (0.03) too few
δευτεραῖος on the second day 1 (0.1) (0.022) (0.1) too few
δεύτερος second 48 (3.9) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 4 (0.3) (0.306) (0.08)
δέχομαι to take, accept, receive 90 (7.3) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 342 (27.9) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 307 (25.1) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 87 (7.1) (17.728) (33.0)
δῆθεν really, in very truth 7 (0.6) (0.247) (0.2)
δηλέομαι to hurt, do a mischief to 1 (0.1) (0.059) (0.22) too few
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 16 (1.3) (1.583) (0.0) too few
δῆλος visible, conspicuous 48 (3.9) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 71 (5.8) (4.716) (2.04)
δημαγωγία leadership of the people 1 (0.1) (0.005) (0.04) too few
δημηγορέω to speak in the assembly 12 (1.0) (0.083) (0.02)
δημηγορία a speech in the public assembly 16 (1.3) (0.055) (0.06)
Δημήτριος of Demeter, (pr.n.) Demetrius 5 (0.4) (0.398) (1.01)
δήμιος belonging to the people, public 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
δημιουργέω to practise a trade, do work 1 (0.1) (0.308) (0.14) too few
δημιουργία a making, creating 2 (0.2) (0.126) (0.07)
δημιουργικός of a craftsman, technical, creative 1 (0.1) (0.066) (0.01) too few
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 7 (0.6) (0.842) (0.49)
δημός fat 23 (1.9) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 23 (1.9) (1.683) (3.67)
δημόσιος belonging to the people 10 (0.8) (0.55) (0.78)
δήν long, for a long while 2 (0.2) (0.176) (0.41)
δήποτε at some time, once upon a time 11 (0.9) (0.265) (0.07)
δήπου perhaps, it may be 1 (0.1) (0.763) (0.43) too few
δῆτα certainly, to be sure, of course 1 (0.1) (0.353) (1.4) too few
διά through c. gen.; because of c. acc. 896 (73.2) (56.77) (30.67)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 4 (0.3) (0.624) (2.32)
διαβάλλω to throw over 13 (1.1) (0.43) (0.68)
διαβεβαιόω confirm 1 (0.1) (0.069) (0.01) too few
διαβιόω to live through, pass 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
διαβόητος noised abroad, famous 2 (0.2) (0.054) (0.0) too few
διαβολή false accusation, slander, calumny 3 (0.2) (0.284) (0.65)
διάβολος slanderous, backbiting 17 (1.4) (0.51) (0.05)
διαγγέλλω to give notice by a messenger, to send as a message 3 (0.2) (0.042) (0.06)
διαγίγνομαι to go through, pass 2 (0.2) (0.065) (0.13)
διαγιγνώσκω to distinguish, discern 3 (0.2) (0.387) (0.26)
διάγνωσις a distinguishing, discernment 1 (0.1) (0.343) (0.01) too few
διάγω to carry over 1 (0.1) (0.532) (0.39) too few
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 3 (0.2) (0.256) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 4 (0.3) (0.385) (0.22)
διάδηλος distinguishable among others 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
διάδημα a band 2 (0.2) (0.12) (0.09)
διαδίδωμι to give from hand to hand, to pass on, hand over 1 (0.1) (0.163) (0.24) too few
διαδοχή a taking over from, succession 1 (0.1) (0.26) (0.09) too few
διάδοχος succeeding 1 (0.1) (0.212) (0.15) too few
διάθεσις a disposition, arrangement 14 (1.1) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 17 (1.4) (0.558) (0.02)
διαίρεσις a dividing, division 3 (0.2) (1.82) (0.17)
διαιρετός divided, separated 1 (0.1) (0.542) (0.01) too few
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 10 (0.8) (3.133) (1.05)
διαίρω to raise up, lift up 4 (0.3) (0.435) (0.17)
διακατελέγχομαι to confute thoroughly 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
διάκειμαι to be in a certain state, to be disposed 17 (1.4) (0.791) (0.79)
διακλέπτω to steal at different times 1 (0.1) (0.004) (0.03) too few
διακονέω to minister, serve, do service 6 (0.5) (0.215) (0.07)
διακονία the office of a διάκονος, service 26 (2.1) (0.233) (0.03)
διάκονος a servant, waiting-man 21 (1.7) (0.32) (0.1)
διακόπτω to cut in two, cut through 2 (0.2) (0.153) (0.23)
διακόσιοι two hundred 4 (0.3) (0.304) (1.22)
διακούω to hear through, hear out 1 (0.1) (0.057) (0.52) too few
διακρίνω to separate one from another 11 (0.9) (0.94) (0.53)
διάκρισις separation, dissolution 5 (0.4) (0.436) (0.02)
διακρούω to prove by knocking 2 (0.2) (0.024) (0.01)
διακωλύω to hinder, prevent 1 (0.1) (0.095) (0.22) too few
διαλαμβάνω to take severally, to divide, to intercept 1 (0.1) (0.406) (0.49) too few
διαλέγομαι talk 33 (2.7) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 80 (6.5) (1.478) (0.97)
διάλεκτος discourse: discussion, debate, arguing 8 (0.7) (0.21) (0.1)
διάλεξις discourse, arguing 4 (0.3) (0.058) (0.01)
διάληψις grasping with both hands 2 (0.2) (0.055) (0.49)
διάλογος a conversation, dialogue 1 (0.1) (0.1) (0.01) too few
διάλυσις a loosing one from another, separating, parting 3 (0.2) (0.184) (0.96)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 13 (1.1) (0.884) (1.29)
διαμαρτύρομαι to protest solemnly 15 (1.2) (0.07) (0.07)
διαμάχομαι to fight 2 (0.2) (0.086) (0.27)
διαμένω to remain by, stand by 1 (0.1) (0.542) (0.23) too few
διαμερίζω to distribute 6 (0.5) (0.039) (0.01)
διανέμω to distribute, apportion 2 (0.2) (0.263) (0.18)
διανίστημι awaken, rouse 2 (0.2) (0.039) (0.06)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 1 (0.1) (0.525) (1.1) too few
διανόημα a thought, notion 1 (0.1) (0.046) (0.02) too few
διάνοια a thought, intention, purpose 37 (3.0) (2.096) (1.0)
διανοίγω to open 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
διανομή a distribution 1 (0.1) (0.102) (0.04) too few
διανυκτερεύω to pass the night 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
διανύω to bring quite to an end, accomplish, finish 1 (0.1) (0.062) (0.22) too few
διαπαντός throughout. 2 (0.2) (0.081) (0.0) too few
διαπέμπω to send off in different directions, send to and fro, send about 1 (0.1) (0.2) (0.83) too few
διαπεράω to go over 1 (0.1) (0.109) (0.06) too few
διαπιστέω to distrust utterly 1 (0.1) (0.023) (0.19) too few
διαπλάσσω to form completely, mould 1 (0.1) (0.055) (0.0) too few
διαπλέω to sail across 1 (0.1) (0.111) (0.15) too few
διαπονέω to work out with labour 6 (0.5) (0.057) (0.05)
διαπορεύω to carry over, set across 2 (0.2) (0.084) (0.15)
διαπορέω to be quite at a loss 6 (0.5) (0.157) (0.38)
διαπορθμεύω to carry over 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
διαπράσσω to pass over; bring about, accomplish 3 (0.2) (0.333) (0.7)
διαπρίω to saw quite through, saw asunder 3 (0.2) (0.005) (0.01)
διαπτύω to spit upon 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
διάπυρος red-hot 2 (0.2) (0.065) (0.01)
διαρθρόω to divide by joints, to articulate 1 (0.1) (0.111) (0.01) too few
διαρρέω to flow through 1 (0.1) (0.059) (0.07) too few
διαρρήγνυμι to break through, cleave asunder 8 (0.7) (0.114) (0.05)
διασείω to shake violently 1 (0.1) (0.017) (0.03) too few
διασκορπίζω to scatter abroad 1 (0.1) (0.026) (0.02) too few
διασπάω to tear asunder, part forcibly 3 (0.2) (0.271) (0.35)
διασπείρω to scatter abroad, throw about 7 (0.6) (0.156) (0.13)
διασπορά dispersion 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
διάστασις a standing aloof, separation 1 (0.1) (0.667) (0.06) too few
διαστέλλω to put asunder, tear open 2 (0.2) (0.246) (0.07)
διάστημα an interval 9 (0.7) (1.324) (0.56)
διαστολή a notch 3 (0.2) (0.333) (0.08)
διαστρέφω to turn different ways, to twist about, distort 5 (0.4) (0.151) (0.06)
διαστροφή distortion 1 (0.1) (0.072) (0.01) too few
διασῴζω to preserve through 18 (1.5) (0.43) (0.56)
διαταγή an ordinance 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
διάταξις disposition, arrangement 3 (0.2) (0.083) (0.06)
διατάσσω to appoint 9 (0.7) (0.243) (0.45)
διατέμνω to cut through, cut in twain, dissever 1 (0.1) (0.059) (0.04) too few
διατηρέω to watch closely, observe 3 (0.2) (0.095) (0.21)
διατίθημι to place separately, arrange 6 (0.5) (0.617) (0.8)
διατρέχω to run across 3 (0.2) (0.105) (0.05)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 15 (1.2) (0.65) (0.77)
διατυπόω to form perfectly 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
δίαυλος a double pipe 1 (0.1) (0.037) (0.03) too few
διαφανής seen through, transparent 1 (0.1) (0.408) (0.08) too few
διαφέρω to carry through; be different from, excel 6 (0.5) (4.463) (2.35)
διαφεύγω to flee through, get away from, escape 10 (0.8) (0.479) (1.07)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 4 (0.3) (1.527) (3.41)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 11 (0.9) (0.143) (0.11)
διαφορά difference, distinction 11 (0.9) (4.404) (1.25)
διαφορέω to spread abroad 1 (0.1) (0.458) (0.1) too few
διάφορος different, unlike 20 (1.6) (2.007) (0.46)
διαφυλάσσω to watch closely, guard carefully 3 (0.2) (0.24) (0.38)
διαφωνέω to be dissonant 2 (0.2) (0.119) (0.01)
διαφωνία discord, disagreement 2 (0.2) (0.166) (0.01)
διαχειρίζω to have in hand, conduct, manage, administer 2 (0.2) (0.042) (0.02)
διδασκαλία teaching, instruction, education 61 (5.0) (1.33) (0.05)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 3 (0.2) (0.064) (0.01)
διδάσκαλος a teacher, master 44 (3.6) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 94 (7.7) (3.329) (1.88)
διδαχή teaching 9 (0.7) (0.103) (0.09)
δίδημι to bind, fetter 2 (0.2) (0.029) (0.04)
δίδωμι to give 209 (17.1) (11.657) (13.85)
διεγείρω wake up 5 (0.4) (0.06) (0.02)
διείργω to keep asunder, separate 1 (0.1) (0.052) (0.1) too few
διελαύνω to drive through 1 (0.1) (0.028) (0.07) too few
διελέγχω to refute utterly 1 (0.1) (0.128) (0.01) too few
διεξέρχομαι to go through, pass through 2 (0.2) (0.397) (0.31)
διερμηνεύω to interpret, expound 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
διέρχομαι to go through, pass through 30 (2.4) (1.398) (1.59)
διερωτάω to cross-question 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
διετία a space of two years 5 (0.4) (0.008) (0.0) too few
Δίη Dia 4 (0.3) (0.502) (0.72)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 23 (1.9) (0.825) (0.38)
διήγησις narrative, statement 2 (0.2) (0.346) (0.43)
διηνεκής continuous, unbroken 2 (0.2) (0.214) (0.15)
διθάλασσος between two seas, where two seas meet 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
διΐστημι set apart, separate 5 (0.4) (0.7) (0.41)
διϊσχυρίζομαι lean upon, rely on 1 (0.1) (0.055) (0.03) too few
δικάζω to judge, to give judgment on 10 (0.8) (0.398) (0.45)
δικαιολογία plea in justification 1 (0.1) (0.016) (0.13) too few
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 49 (4.0) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 22 (1.8) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 10 (0.8) (0.311) (0.38)
δικαίωμα an act by which wrong is set right 2 (0.2) (0.118) (0.03)
δικαίωσις a setting right, doing justice to: punishment 1 (0.1) (0.035) (0.02) too few
δικαστήριον a court of justice 19 (1.6) (0.371) (0.21)
δικαστής a judge 17 (1.4) (0.639) (0.52)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 16 (1.3) (2.021) (2.95)
δίκτυον a casting-net, a net 1 (0.1) (0.12) (0.1) too few
διό wherefore, on which account 87 (7.1) (5.73) (5.96)
διοδεύω to travel through 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
δίοδος a way through, thoroughfare, passage 1 (0.1) (0.128) (0.3) too few
διοικέω to manage a house 1 (0.1) (0.379) (0.3) too few
Δίον Dion 4 (0.3) (0.503) (0.72)
Διονύσιον sanctuary of Dionysus 1 (0.1) (0.045) (0.04) too few
Διονύσιος of Dionysus, pr.n. Dionysius 3 (0.2) (0.436) (0.14)
διοπετής that fell from Zeus 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
διόπτρα an instrument for measuring heights, a Jacob's staff 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
διορθόω to make quite straight, set right, amend 6 (0.5) (0.161) (0.23)
διόρθωμα a making straight, amendment 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 3 (0.2) (0.128) (0.18)
διορύσσω to dig through 1 (0.1) (0.045) (0.07) too few
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 16 (1.3) (0.942) (3.27)
Δῖος of Zeus 6 (0.5) (0.277) (0.09)
Διόσκοροι the Dioscuri, Castor and Pollux; their constellation the Twins 2 (0.2) (0.096) (0.03)
διότι for the reason that, since 10 (0.8) (2.819) (2.97)
διπλῇ twice, twice over 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
διπλόος twofold, double 11 (0.9) (0.673) (0.55)
διπλόω to double 1 (0.1) (0.065) (0.04) too few
δίς twice, doubly 2 (0.2) (0.833) (0.53)
δισχίλιοι two thousand 1 (0.1) (0.166) (0.92) too few
δίχα in two, asunder 9 (0.7) (0.555) (0.4)
δίψα thirst 1 (0.1) (0.179) (0.18) too few
διψάω to thirst 1 (0.1) (0.247) (0.14) too few
δίψυχος double-minded 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
δίω to run away, take to flight, flee 2 (0.2) (0.119) (0.17)
διωγμός the chase 15 (1.2) (0.219) (0.02)
διωθέω to push asunder, tear away 1 (0.1) (0.059) (0.14) too few
διωκτήρ a pursuer 3 (0.2) (0.006) (0.0) too few
διώκω to pursue 48 (3.9) (1.336) (1.86)
διώνυμος with two names 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 36 (2.9) (1.275) (0.55)
δογματίζω to decree 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
δοκέω seem, impers. it seems best.. 134 (10.9) (12.401) (17.56)
δόκησις an opinion, belief, conceit, fancy 1 (0.1) (0.06) (0.09) too few
δοκιμάζω to assay 1 (0.1) (0.33) (0.13) too few
δόκιμος assayed, examined, tested 6 (0.5) (0.192) (0.35)
δολερός deceitful, deceptive, treacherous 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
δόλος a bait, trap, cunning 4 (0.3) (0.287) (0.88)
δόξα a notion 73 (6.0) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 14 (1.1) (1.083) (0.6)
δορκάς a kind of deer 3 (0.2) (0.024) (0.04)
δορυφόρος spear-bearing 2 (0.2) (0.143) (0.25)
δόσις a giving 10 (0.8) (0.301) (0.21)
δουλεία servitude, slavery, bondage 2 (0.2) (0.349) (0.38)
δουλεύω to be a slave 7 (0.6) (0.501) (0.46)
δούλη slave 1 (0.1) (0.111) (0.09) too few
δοῦλος slave 21 (1.7) (1.48) (1.11)
δουλόω to make a slave of, enslave 6 (0.5) (0.201) (0.41)
δράκων dragon, serpent 1 (0.1) (0.306) (0.26) too few
δρᾶμα a deed, act 1 (0.1) (0.246) (0.13) too few
δραπετεύω to run away 2 (0.2) (0.009) (0.01)
δράω to do 8 (0.7) (1.634) (2.55)
δρέπανον a scythe 1 (0.1) (0.078) (0.2) too few
δρόμος a course, running, race 15 (1.2) (0.517) (0.75)
δρομόω hasten 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
δύναμαι to be able, capable, strong enough 128 (10.5) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 108 (8.8) (13.589) (8.54)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 2 (0.2) (0.236) (0.86)
δυνάστης a lord, master, ruler 1 (0.1) (0.13) (0.33) too few
δυνατέω to be powerful, mighty 3 (0.2) (0.167) (0.15)
δυνατός strong, mighty, able 53 (4.3) (3.942) (3.03)
δύο two 11 (0.9) (1.685) (2.28)
δυσεντερία dysentery 2 (0.2) (0.116) (0.01)
δυσίατος hard to heal, incurable 3 (0.2) (0.042) (0.01)
δύσις a setting of the sun 2 (0.2) (0.36) (0.23)
δυσκολία discontent, peevishness 1 (0.1) (0.045) (0.02) too few
δύσκολος hard to satisfy with food; 1 (0.1) (0.173) (0.07) too few
δυσμή setting 2 (0.2) (0.203) (0.15)
δύσοιστος hard to bear, insufferable 1 (0.1) (0.018) (0.02) too few
δυσσεβής ungodly, impious, profane 2 (0.2) (0.12) (0.04)
δυσφημία ill language, words of ill omen 1 (0.1) (0.022) (0.0) too few
δυσφορέω to bear with pain, bear ill 1 (0.1) (0.04) (0.01) too few
δυσχεραίνω to be unable to endure 1 (0.1) (0.221) (0.15) too few
δυσχερής hard to take in hand 6 (0.5) (0.281) (0.61)
δυσώδης ill-smelling 1 (0.1) (0.107) (0.02) too few
δυσωδία foul smell 1 (0.1) (0.048) (0.01) too few
δυσωπέω to put out of countenance, put to shame 2 (0.2) (0.046) (0.01)
δύω dunk 5 (0.4) (1.034) (2.79)
δυώδεκα twelve 4 (0.3) (0.213) (0.63)
δώδεκα twelve 8 (0.7) (0.398) (0.44)
δωδεκάφυλος of twelve tribes 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
δῶμα a house 2 (0.2) (0.369) (2.95)
δωρεά a gift, present 32 (2.6) (0.563) (0.54)
δωρέω to give, present 1 (0.1) (0.278) (0.36) too few
δῶρον a gift, present 1 (0.1) (0.798) (2.13) too few
woe! woe! 3 (0.2) (0.339) (0.02)
ἐάν if 242 (19.8) (23.689) (20.31)
ἔαρ spring 1 (0.1) (0.493) (0.42) too few
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 351 (28.7) (24.797) (21.7)
ἐάω to let, suffer, allow, permit 43 (3.5) (2.333) (3.87)
ἑβδομάς the number seven 1 (0.1) (0.275) (0.0) too few
ἑβδομήκοντα seventy 7 (0.6) (0.291) (0.46)
Ἑβραῖος a Hebrew 14 (1.1) (0.59) (0.0) too few
ἐγγίγνομαι to be born or bred in; be innate, be native 3 (0.2) (0.594) (0.73)
ἐγγίζω bring near, bring up to 6 (0.5) (0.202) (0.38)
ἔγγραφος written 2 (0.2) (0.045) (0.01)
ἐγγράφω to mark in 3 (0.2) (0.277) (0.1)
ἐγγύς near, nigh, at hand 13 (1.1) (1.452) (2.28)
ἐγγύτης nearness 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 57 (4.7) (1.109) (1.06)
ἔγερσις a waking 4 (0.3) (0.028) (0.0) too few
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 30 (2.4) (0.438) (0.35)
ἐγκαταλείπω to leave behind 5 (0.4) (0.18) (0.3)
ἐγκατατίθημι lay or put in, mid. store up 1 (0.1) (0.008) (0.05) too few
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 5 (0.4) (0.257) (0.2)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 20 (1.6) (0.423) (0.39)
ἐγκλίνω to bend in 1 (0.1) (0.074) (0.21) too few
ἐγκόπτω to hinder, thwart 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ἐγκράτεια mastery over 2 (0.2) (0.214) (0.04)
ἐγκρατής in possession of power 1 (0.1) (0.32) (0.58) too few
ἐγκύκλιος circular, rounded, round 1 (0.1) (0.12) (0.0) too few
ἔγκυος pregnant 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
ἐγκύπτω to stoop down and peep in 1 (0.1) (0.01) (0.05) too few
ἐγκωμιάζω to praise 2 (0.2) (0.096) (0.28)
ἐγκώμιον encomium, laudatory composition 7 (0.6) (0.095) (0.06)
ἐγκώμιος native to a village (κώμη), laudatory (κῶμος) 10 (0.8) (0.104) (0.1)
ἐγχειρέω to put one's hand in 3 (0.2) (0.17) (0.63)
ἐγχειρίζω to put into one's hands, entrust 6 (0.5) (0.257) (0.56)
ἐγχρονίζω to be long about 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
ἐγχωρέω to give room 1 (0.1) (0.447) (0.06) too few
ἐγχώριος in or of the country 1 (0.1) (0.127) (0.25) too few
ἐγώ I (first person pronoun) 947 (77.3) (54.345) (87.02)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 2 (0.2) (0.186) (0.13)
ἕδος a sitting-place 1 (0.1) (0.066) (0.27) too few
ἔδω to eat 1 (0.1) (0.123) (0.35) too few
ἐδώδιμος eatable 1 (0.1) (0.076) (0.03) too few
ἐέ exclamation of pain or grief 5 (0.4) (0.993) (0.4)
ἐθελοντής volunteer 1 (0.1) (0.052) (0.19) too few
ἐθέλω to will, wish, purpose 95 (7.8) (4.574) (7.56)
ἐθίζω to accustom, use 1 (0.1) (0.409) (0.39) too few
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 9 (0.7) (0.072) (0.1)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 196 (16.0) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 44 (3.6) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 523 (42.7) (50.199) (32.23)
εἶδον to see 162 (13.2) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 12 (1.0) (10.005) (1.56)
εἰδωλόθυτος sacrificed to idols 5 (0.4) (0.05) (0.0) too few
εἰδωλολατρεία idolatry 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
εἰδωλολάτρης an idol-worshipper, idolater 2 (0.2) (0.033) (0.0) too few
εἴδωλον an image, a phantom 12 (1.0) (0.649) (0.35)
εἶἑν well, quite so, very good 1 (0.1) (0.246) (0.38) too few
εἴθε (in wishes) would that! if only... 1 (0.1) (0.116) (0.27) too few
εἰκῇ without plan 7 (0.6) (0.206) (0.27)
εἰκός like truth 42 (3.4) (1.953) (1.09)
εἴκοσι twenty 6 (0.5) (0.899) (2.3)
εἰκοστός the twentieth 1 (0.1) (0.289) (0.28) too few
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 34 (2.8) (1.86) (0.99)
εἴκω give way 4 (0.3) (0.274) (0.97)
εἰκών a likeness, image, portrait 15 (1.2) (1.509) (0.52)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 (0.1) (0.208) (0.07) too few
εἰμί to be 2,208 (180.3) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 132 (10.8) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 6 (0.5) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 454 (37.1) (16.169) (13.73)
εἱργμός cage, prison 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
εἰρηναῖος peaceful, peaceable 10 (0.8) (0.081) (0.04)
εἰρήνη peace, time of peace 14 (1.1) (1.348) (1.32)
εἰς into, to c. acc. 1,013 (82.7) (66.909) (80.34)
εἷς one 142 (11.6) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 38 (3.1) (1.077) (0.92)
εἰσαγωγή importation 1 (0.1) (0.092) (0.02) too few
εἰσακούω to hearken 2 (0.2) (0.087) (0.25)
εἴσειμι to go into 9 (0.7) (0.609) (0.62)
εἰσέρχομαι to go in 59 (4.8) (1.634) (1.72)
εἰσέτι still yet 2 (0.2) (0.119) (0.07)
εἰσηγέομαι to bring in, introduce 2 (0.2) (0.122) (0.14)
εἰσίζομαι to sit down in 2 (0.2) (0.009) (0.02)
εἰσίημι to send into 8 (0.7) (0.37) (0.41)
εἰσκαλέω to call in 1 (0.1) (0.024) (0.1) too few
εἴσοδος a way in, entrance 4 (0.3) (0.326) (0.47)
εἰσπορεύω to lead into 3 (0.2) (0.064) (0.08)
εἰσπράσσω to get in, exact (money, tribute) 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
εἰστρέχω to run in 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 17 (1.4) (0.402) (0.65)
εἰσφορά a gathering in 1 (0.1) (0.075) (0.1) too few
εἴσω to within, into 4 (0.3) (1.02) (1.34)
εἰσωθέω to thrust into 1 (0.1) (0.107) (0.18) too few
εἶτα then, next 117 (9.6) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 18 (1.5) (3.691) (2.36)
εἴωθα to be accustomed 5 (0.4) (1.354) (1.1)
ἐκ from out of 654 (53.4) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 50 (4.1) (12.667) (11.08)
ἑκάστοτε each time, on each occasion 1 (0.1) (0.194) (0.27) too few
ἑκάτερος each of two, either, each singly 9 (0.7) (4.115) (3.06)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 2 (0.2) (0.421) (0.15)
ἑκατονταπλασίων a hundred times as much 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἑκατονταρχέω to be a centurion 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἑκατοντάρχης leader of a hundred 18 (1.5) (0.044) (0.01)
ἕκατος far-shooting 1 (0.1) (0.034) (0.05) too few
ἐκβαίνω to step out of 7 (0.6) (0.32) (0.66)
ἐκβάλλω to throw 29 (2.4) (0.986) (1.32)
ἔκβασις a way out, egress 1 (0.1) (0.081) (0.09) too few
ἐκβλητέος one must cast out 1 (0.1) (0.005) (0.01) too few
ἐκβολή a throwing out 2 (0.2) (0.087) (0.16)
ἐκγίγνομαι to be born of 1 (0.1) (0.064) (0.38) too few
ἔκγονος born of, sprung from 1 (0.1) (0.212) (0.41) too few
ἐκδείκνυμι to shew forth, exhibit, display 2 (0.2) (0.081) (0.15)
ἐκδέχομαι to take 5 (0.4) (0.243) (0.32)
ἐκδημέω to be abroad, to be on one's travels 2 (0.2) (0.031) (0.04)
ἐκδημία a being abroad, exile 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐκδίδωμι to give up, surrender 6 (0.5) (0.425) (0.79)
ἐκδιηγέομαι tell in detail 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
ἐκδικέω to avenge, punish 1 (0.1) (0.063) (0.0) too few
ἐκδίκησις an avenging 1 (0.1) (0.055) (0.01) too few
ἐκδικία decision 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
ἔκδικος without law, lawless, unjust 1 (0.1) (0.019) (0.02) too few
ἐκδιώκω to chase away, banish 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἔκδοτος given up, delivered over, surrendered 2 (0.2) (0.028) (0.1)
ἐκεῖ there, in that place 115 (9.4) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 25 (2.0) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 457 (37.3) (22.812) (17.62)
ἐκεῖσε thither, to that place 7 (0.6) (0.623) (0.61)
ἐκζητέω to seek out, enquire 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
ἔκθαμβος amazed, astounded 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
ἔκθεσις a putting out, exposing 1 (0.1) (0.125) (0.03) too few
ἔκθετος exposed 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐκκαίω to burn out 3 (0.2) (0.083) (0.19)
ἐκκαλέω to call out 1 (0.1) (0.065) (0.3) too few
ἐκκαλύπτω to uncover 1 (0.1) (0.019) (0.06) too few
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 104 (8.5) (2.803) (0.66)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 2 (0.2) (0.272) (0.05)
ἐκκλησιαστής a member of the ἐκκλησία 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 2 (0.2) (0.2) (0.1)
ἐκκολυμβάω to swim out of 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐκκόπτω to cut out, knock out 5 (0.4) (0.244) (0.15)
ἐκλαλέω to speak out, blab, divulge 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἐκλαμβάνω to receive from 4 (0.3) (0.115) (0.04)
ἐκλέγω to pick out; single out 15 (1.2) (0.433) (0.41)
ἐκλεκτός picked out, select 2 (0.2) (0.155) (0.01)
ἐκλογή a picking out, choice, election 11 (0.9) (0.153) (0.14)
ἐκλύω to loose, release, set free, from 1 (0.1) (0.236) (0.41) too few
ἐκνίζω to wash out, purge away 4 (0.3) (0.029) (0.08)
ἑκούσιος voluntary 8 (0.7) (0.537) (0.27)
ἐκπέμπω to send out 12 (1.0) (0.694) (1.7)
ἐκπηδάω to leap out 2 (0.2) (0.04) (0.08)
ἐκπίπτω to fall out of 10 (0.8) (0.84) (1.03)
ἐκπλέω to sail out, sail away, weigh anchor 3 (0.2) (0.136) (0.76)
ἔκπληξις consternation 6 (0.5) (0.114) (0.19)
ἐκπλήρωσις filling up 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 15 (1.2) (0.354) (0.79)
ἐκπολεμόω to make hostile, to involve in war 2 (0.2) (0.019) (0.07)
ἐκπορεύω to make to go out, fetch out 3 (0.2) (0.17) (0.19)
ἐκπύρωσις a conflagration 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
ἐκραίνω to scatter out of, make to fall in drops from 9 (0.7) (0.046) (0.04)
ἐκρήγνυμι to break off, snap asunder 4 (0.3) (0.052) (0.07)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 10 (0.8) (0.11) (0.0) too few
ἐκταράσσω to throw into great trouble, to agitate 2 (0.2) (0.016) (0.01)
ἐκτείνω to stretch out 8 (0.7) (0.85) (0.49)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 1 (0.1) (0.104) (0.32) too few
ἐκτέμνω to cut out 3 (0.2) (0.1) (0.18)
ἐκτενής intense, zealous, instant 2 (0.2) (0.021) (0.04)
ἕκτη the sixth of a stater 1 (0.1) (0.136) (0.04) too few
ἐκτίθημι to set out, place outside 6 (0.5) (0.724) (0.26)
ἐκτινάσσω to shake out 3 (0.2) (0.006) (0.01)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 1 (0.1) (0.288) (0.33) too few
ἐκτός outside 6 (0.5) (1.394) (1.48)
ἕκτος sixth 4 (0.3) (0.621) (0.26)
ἐκτρέφω to bring up from childhood, rear up 1 (0.1) (0.07) (0.18) too few
ἐκτύπωμα figure in relief 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἐκφέρω to carry out of 7 (0.6) (0.452) (0.94)
ἐκφεύγω to flee out 8 (0.7) (0.338) (0.52)
ἔκφοβος affrighted 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐκχέω to pour out 23 (1.9) (0.22) (0.22)
ἔκχυσις outflow 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
ἐκψύχω to give up the ghost, expire 3 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ἑκών willing, of free will, readily 14 (1.1) (0.801) (1.21)
ἐλαία the olive-tree 1 (0.1) (0.312) (0.43) too few
ἔλαιον olive-oil 1 (0.1) (1.471) (0.3) too few
ἐλαιόω oil 1 (0.1) (0.591) (0.04) too few
ἐλαίς an olive-tree 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
ἐλαιών an olive-yard 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ἐλασσόω to make less 9 (0.7) (0.198) (0.4)
ἐλάσσων smaller, less 13 (1.1) (4.697) (2.29)
ἐλάττωμα a disadvantage 2 (0.2) (0.04) (0.17)
ἐλάττωσις making smaller 1 (0.1) (0.03) (0.07) too few
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 14 (1.1) (0.878) (3.11)
ἐλάχιστος the smallest, least 1 (0.1) (0.969) (0.73) too few
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 4 (0.3) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 32 (2.6) (1.304) (0.42)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 3 (0.2) (0.39) (0.49)
ἐλεημοσύνη pity, mercy: a charity, alms 33 (2.7) (0.093) (0.0) too few
ἔλεος pity, mercy, compassion 1 (0.1) (0.389) (0.25) too few
ἐλευθερία freedom, liberty 4 (0.3) (0.488) (1.08)
ἐλεύθερος free 1 (0.1) (0.802) (1.2) too few
ἐλευθερόω to free, set free 5 (0.4) (0.302) (0.8)
ἔλευσις a coming the Advent 2 (0.2) (0.084) (0.0) too few
ἑλκέω to drag about, tear asunder 4 (0.3) (0.84) (0.39)
ἑλκόω to wound sorely, lacerate 2 (0.2) (0.397) (0.1)
ἕλκω to draw, drag 15 (1.2) (1.305) (1.45)
Ἑλλάς Hellas 3 (0.2) (0.823) (4.14)
Ἕλλην Hellen; Greek 47 (3.8) (2.754) (10.09)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 2 (0.2) (0.442) (1.08)
Ἑλληνίς Greek (fem. of Ἕλλην) 4 (0.3) (0.096) (0.46)
Ἑλληνιστής one who uses the Greek language; 4 (0.3) (0.014) (0.0) too few
Ἑλληνιστί in Greek fashion 4 (0.3) (0.017) (0.01)
ἐλλιπής wanting, lacking, defective 2 (0.2) (0.184) (0.1)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 7 (0.6) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 29 (2.4) (1.675) (3.51)
ἐλυτρόω cover, encase 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
ἐλύω to roll round 7 (0.6) (0.195) (0.61)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 10 (0.8) (0.951) (1.13)
ἐμβαίνω to step in 2 (0.2) (0.152) (0.46)
ἐμβάλλω to throw in, put in 21 (1.7) (1.417) (1.63)
ἐμβατεύω to step in 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ἐμβλέπω to look in the face, look at 3 (0.2) (0.062) (0.07)
ἐμέω to vomit, throw up 8 (0.7) (0.759) (1.06)
ἐμμαίνομαι to be mad at 2 (0.2) (0.02) (0.0) too few
ἐμμένω to abide in 9 (0.7) (0.282) (0.33)
ἐμός mine 102 (8.3) (8.401) (19.01)
ἔμπαλιν backwards, back 1 (0.1) (0.505) (0.24) too few
ἐμπειρία experience 1 (0.1) (0.376) (0.51) too few
ἔμπειρος experienced 3 (0.2) (0.226) (0.38)
ἐμπίμπλημι fill quite full 8 (0.7) (0.382) (0.47)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 3 (0.2) (0.287) (0.75)
ἐμπίπτω to fall in 17 (1.4) (1.012) (1.33)
ἔμπλεος quite full of 1 (0.1) (0.083) (0.11) too few
ἐμπλέω to sail in, to float in 3 (0.2) (0.088) (0.09)
ἐμπνέω to blow 1 (0.1) (0.07) (0.19) too few
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 4 (0.3) (0.222) (0.1)
ἐμπόδιος at one's feet, coming in the way, meeting 1 (0.1) (0.074) (0.15) too few
ἔμπρακτος practicable 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἐμπρήθω to blow up, inflate 2 (0.2) (0.192) (0.46)
ἔμπροσθεν before, in front 8 (0.7) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 7 (0.6) (0.606) (0.15)
ἐμφανής obvious 8 (0.7) (0.249) (0.28)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 10 (0.8) (0.136) (0.09)
ἔμφασις appearing in 3 (0.2) (0.19) (0.24)
ἐμφερής answering to, resembling 1 (0.1) (0.092) (0.1) too few
ἔμφοβος terrible 6 (0.5) (0.015) (0.01)
ἐμφράσσω to block up 2 (0.2) (0.042) (0.04)
ἐμφύλιος kinsfolk 1 (0.1) (0.117) (0.15) too few
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 (0.1) (0.843) (0.09) too few
ἐν in, among. c. dat. 1,357 (110.8) (118.207) (88.06)
ἐναγής under a curse, excommunicate, accurst 6 (0.5) (0.048) (0.06)
ἐνάγω to lead in 1 (0.1) (0.046) (0.13) too few
ἔναντι in the presence of 1 (0.1) (0.113) (0.0) too few
ἐναντιόομαι to set oneself against, oppose, withstand 3 (0.2) (0.288) (0.35)
ἐναντίος opposite 56 (4.6) (8.842) (4.42)
ἐναποθνῄσκω to die in 1 (0.1) (0.009) (0.04) too few
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 7 (0.6) (1.398) (0.39)
ἔνατος ninth 8 (0.7) (0.196) (0.18)
ἐνδεής in need of; deficient 5 (0.4) (0.31) (0.34)
ἔνδεια want, need, lack 1 (0.1) (0.423) (0.18) too few
ἐνδείκνυμι to mark, point out 9 (0.7) (1.1) (0.32)
ἔνδειξις a pointing out 1 (0.1) (0.273) (0.02) too few
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 5 (0.4) (0.155) (0.24)
ἐνδιατρίβω to spend 2 (0.2) (0.071) (0.08)
ἐνδίδωμι to give in 4 (0.3) (0.434) (0.47)
ἔνδοθεν from within 2 (0.2) (0.26) (0.28)
ἔνδον in, within, in the house, at home 8 (0.7) (1.222) (1.6)
ἔνδοξος held in esteem 6 (0.5) (0.746) (0.16)
ἐνδόσιμος serving as a prelude 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
ἐνδυναμόω to strengthen 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἐνδύω to go into 4 (0.3) (0.313) (0.29)
ἐνέδρα a sitting in: a lying in wait, ambush 2 (0.2) (0.175) (0.3)
ἐνεδρεύω to lie in wait for 1 (0.1) (0.093) (0.09) too few
ἔνειμι to be in; to be possible 18 (1.5) (1.363) (1.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 43 (3.5) (3.696) (3.99)
ἐνεός dumb, deaf and dumb 1 (0.1) (0.029) (0.03) too few
ἐνέργεια action, operation, energy 19 (1.6) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 22 (1.8) (1.664) (0.15)
ἐνεργής productive 3 (0.2) (0.112) (0.24)
ἐνευλογέομαι to be blessed in 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
ἔνθα there 45 (3.7) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 7 (0.6) (0.61) (1.95)
ἔνθεν whence; thence 4 (0.3) (0.579) (0.99)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 2 (0.2) (0.263) (0.39)
ἐνθύμημα a thought, piece of reasoning, argument 1 (0.1) (0.083) (0.03) too few
ἐνθύμησις consideration, esteem 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
ἐνιαυτός year 5 (0.4) (0.848) (1.0)
ἐνιδρόω to sweat in, labour hard in 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
ἐνίζω to sit in 2 (0.2) (0.034) (0.01)
ἐνίστημι to put, set, place in 3 (0.2) (0.778) (1.23)
ἐνισχύω strengthen, confirm 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
ἐννέα nine 2 (0.2) (0.408) (0.44)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 15 (1.2) (0.573) (0.57)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 7 (0.6) (0.952) (0.46)
ἔννομος within the law, lawful, legal 4 (0.3) (0.088) (0.1)
ἕννυμι to put clothes on 1 (0.1) (0.089) (0.74) too few
ἐννύχιος in the night, by night, nightly 1 (0.1) (0.021) (0.14) too few
ἐνοικέω to dwell in 5 (0.4) (0.149) (0.22)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 31 (2.5) (2.132) (1.65)
ἑνότης unity 2 (0.2) (0.079) (0.0) too few
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 4 (0.3) (0.293) (0.05)
ἔνοχος held in 1 (0.1) (0.114) (0.08) too few
ἑνόω make one, unite 1 (0.1) (0.18) (0.01) too few
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 146 (11.9) (4.633) (3.4)
ἐντέλλω to enjoin, command 14 (1.1) (0.489) (0.84)
ἔντερον an intestine, piece of gut 1 (0.1) (0.506) (0.07) too few
ἐντεῦθεν hence 20 (1.6) (2.103) (2.21)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 (0.1) (0.136) (0.13) too few
ἐντολή an injunction, order, command, behest 6 (0.5) (0.701) (0.63)
ἐντόπιος local 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ἐντρέπω to turn about 1 (0.1) (0.071) (0.18) too few
ἐντρίβω to rub in 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἔντρομος trembling 7 (0.6) (0.009) (0.0) too few
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 4 (0.3) (0.762) (0.78)
ἐνυβρίζω to insult 3 (0.2) (0.058) (0.02)
ἐνυπάρχω exist 1 (0.1) (0.38) (0.0) too few
ἐνυπνιάζω dream 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
ἐνύπνιον a thing seen in sleep 5 (0.4) (0.139) (0.15)
ἐνύπνιος in dreams appearing 2 (0.2) (0.139) (0.11)
ἐνώπιος face to face 25 (2.0) (0.451) (0.01)
ἕνωσις combination into one, union 3 (0.2) (0.167) (0.0) too few
ἐνωτίζομαι to hearken to 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἕξ six 30 (2.4) (0.945) (0.94)
ἐξαγορεύω to tell out, make known, declare 2 (0.2) (0.135) (0.37)
ἐξάγω to lead out 18 (1.5) (0.513) (1.31)
ἐξαγωγή a leading out 1 (0.1) (0.032) (0.13) too few
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 6 (0.5) (0.328) (0.18)
ἐξαιρέω to take out of 17 (1.4) (0.659) (0.97)
ἐξαιρόομαι turn into darnel 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἐξαίρω lift up, lift off the earth 1 (0.1) (0.224) (0.23) too few
ἐξαίφνης suddenly 6 (0.5) (0.427) (0.51)
ἐξακούω to hear a sound 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐξαλείφω to plaster over; to wipe out, obliterate 2 (0.2) (0.062) (0.07)
ἐξάλλομαι to leap out of 1 (0.1) (0.034) (0.07) too few
ἐξαμαρτάνω to err from the mark, fail 1 (0.1) (0.173) (0.31) too few
ἐξανάστασις a rising up from, resurrection 3 (0.2) (0.016) (0.03)
ἐξανίστημι to raise up: to make one rise 1 (0.1) (0.155) (0.35) too few
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 12 (1.0) (0.251) (1.56)
ἐξάπτω to fasten from 1 (0.1) (0.187) (0.12) too few
ἐξαράσσω to dash out, shatter 4 (0.3) (0.033) (0.04)
ἔξαρνος denying; 1 (0.1) (0.033) (0.02) too few
ἐξαρπάζω to snatch away from 1 (0.1) (0.034) (0.06) too few
ἐξαρτίζω to complete, finish 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ἔξαρχος a leader, beginner 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 1 (0.1) (0.102) (0.12) too few
ἐξαυτῆς at the very point of time, at once 3 (0.2) (0.006) (0.0) too few
ἐξείλλω to disentangle 7 (0.6) (0.043) (0.01)
ἔξειμι go out 10 (0.8) (0.687) (0.71)
ἐξεῖπον to speak out, tell out, declare 1 (0.1) (0.088) (0.07) too few
ἐξελαύνω to drive out from 2 (0.2) (0.373) (1.1)
ἐξεμέω to vomit forth, disgorge 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
ἐξεπίτηδες of set purpose 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
ἐξέρχομαι to go out, come out 71 (5.8) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 20 (1.6) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 6 (0.5) (0.695) (0.41)
ἐξέτασις a close examination, scrutiny, review 4 (0.3) (0.177) (0.09)
ἐξεταστής an examiner, inquirer 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἐξεφίημι to enjoin, command 2 (0.2) (0.004) (0.01)
ἐξηγέομαι to be leader of 14 (1.1) (0.77) (0.7)
ἐξήγησις a statement, narrative 5 (0.4) (0.416) (0.29)
ἐξηγητής one who leads on, an adviser 1 (0.1) (0.231) (0.07) too few
ἑξῆς one after another, in order, in a row 53 (4.3) (2.906) (1.65)
ἐξίημι to send out, let 9 (0.7) (0.311) (0.69)
ἕξις a having, possession 3 (0.2) (1.893) (0.23)
ἐξισόω to make equal 1 (0.1) (0.047) (0.13) too few
ἐξίστημι to put out of its place, to change 15 (1.2) (0.482) (0.23)
ἔξοδος a going out; an exit 5 (0.4) (0.366) (0.69)
ἔξοδος2 promoting the passage (med.) 3 (0.2) (0.062) (0.05)
ἐξομολογέομαι to confess in full 4 (0.3) (0.061) (0.0) too few
ἐξορκιστής an exorcist 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
ἐξουδενόω to set at naught 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἐξουσία power 43 (3.5) (1.082) (0.97)
ἐξοχή prominence 3 (0.2) (0.099) (0.0) too few
ἔξυπνος awakened out of sleep 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
ἔξω out 42 (3.4) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 17 (1.4) (1.897) (0.59)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 5 (0.4) (0.13) (0.27)
ἔοικα to be like; to look like 41 (3.3) (4.169) (5.93)
ἐοικότως similarly, like 35 (2.9) (1.868) (1.01)
ἑορτή a feast 7 (0.6) (0.773) (0.75)
ἑός his, her own 6 (0.5) (0.445) (1.93)
ἐπαγγελία a public denunciation 31 (2.5) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 16 (1.3) (0.759) (0.83)
ἐπαγείρω to gather together, collect 3 (0.2) (0.019) (0.02)
ἐπάγω to bring on 45 (3.7) (2.387) (0.82)
ἐπαγωγός attractive, tempting, alluring, seductive 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 9 (0.7) (1.438) (1.84)
ἔπαινος approval, praise, commendation 7 (0.6) (0.506) (0.46)
ἐπαίρω to lift up and set on 23 (1.9) (0.55) (0.76)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 2 (0.2) (0.272) (0.24)
ἐπακούω to listen 3 (0.2) (0.171) (0.23)
ἐπακροάομαι hearkening, obedience 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ἐπανάγκης it is necessary 2 (0.2) (0.026) (0.02)
ἐπάνειμι to return 2 (0.2) (0.31) (0.15)
ἐπανέρχομαι to go back, return 5 (0.4) (0.728) (0.72)
ἐπάνοδος a rising up 1 (0.1) (0.16) (0.21) too few
ἐπανορθόω to set up again, restore 1 (0.1) (0.156) (0.1) too few
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 1 (0.1) (0.099) (0.1) too few
ἐπάνω above, atop, on the upper side 4 (0.3) (0.335) (0.32)
ἐπαράομαι to imprecate curses upon 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἐπαραρίσκω to fit to 2 (0.2) (0.042) (0.03)
ἐπαρκέω to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply 1 (0.1) (0.061) (0.1) too few
ἔπαρσις rising, swelling 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
ἐπαρτάω to hang on 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἐπαρχία the government of a province 3 (0.2) (0.111) (0.05)
ἔπαυλις a fold 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἐπαύριον on the morrow 10 (0.8) (0.054) (0.22)
ἐπαύω to shout over 8 (0.7) (0.335) (0.52)
ἐπαχθής heavy, ponderous 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
ἐπεγγελάω to laugh at, exult over 1 (0.1) (0.006) (0.03) too few
ἐπεγείρω to awaken, rouse up 3 (0.2) (0.078) (0.11)
ἐπεί after, since, when 246 (20.1) (19.86) (21.4)
ἐπείγω to press down, weigh down; mid. hasten 15 (1.2) (0.537) (0.86)
ἐπεῖδον to look upon, behold 1 (0.1) (0.088) (0.07) too few
ἐπειλέω wind up 2 (0.2) (0.141) (0.1)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 7 (0.6) (0.712) (1.78)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 7 (0.6) (0.827) (1.95)
ἐπείπερ seeing that 6 (0.5) (0.223) (0.15)
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 1 (0.1) (0.041) (0.04) too few
ἐπεισέρχομαι to come in besides 1 (0.1) (0.04) (0.09) too few
ἔπειτα then, next 8 (0.7) (2.603) (7.5)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 6 (0.5) (0.297) (0.08)
ἐπεμβαίνω to step on 1 (0.1) (0.022) (0.06) too few
ἐπεξέρχομαι to go out against, make a sally against 1 (0.1) (0.161) (0.32) too few
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 16 (1.3) (0.876) (1.74)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 4 (0.3) (0.209) (0.35)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 7 (0.6) (0.782) (1.0)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 640 (52.3) (64.142) (59.77)
ἐπιβαίνω to go upon 12 (1.0) (0.555) (1.14)
ἐπιβάλλω to throw 11 (0.9) (0.749) (1.78)
ἐπίβασις a stepping upon, approaching: a means of approach, access 1 (0.1) (0.027) (0.03) too few
ἐπιβιόω to live over 1 (0.1) (0.042) (0.02) too few
ἐπιβλέπω to look upon, look attentively 2 (0.2) (0.097) (0.01)
ἐπίβλημα that which is thrown over, tapestry, hangings 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἐπιβοάω to call upon 1 (0.1) (0.05) (0.14) too few
ἐπιβολή a throwing 2 (0.2) (0.348) (2.26)
ἐπιβουλεύω to plot against 9 (0.7) (0.494) (0.82)
ἐπιβουλή a plan against 20 (1.6) (0.402) (0.29)
ἐπίγειος terrestrial 2 (0.2) (0.148) (0.01)
ἐπιγίγνομαι to be born after, come into being after 2 (0.2) (0.78) (1.58)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 18 (1.5) (0.366) (0.34)
ἐπιγνώμων an arbiter, umpire, judge 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἐπίγνωσις full knowledge 7 (0.6) (0.168) (0.02)
ἐπίγραμμα an inscription 13 (1.1) (0.155) (0.04)
ἐπιγραφή an inscription 8 (0.7) (0.137) (0.17)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 13 (1.1) (0.629) (0.2)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 23 (1.9) (1.467) (0.8)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 7 (0.6) (0.134) (0.05)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 12 (1.0) (0.222) (0.06)
ἐπιδημία a stay in a place 11 (0.9) (0.339) (0.01)
ἐπιδίδωμι to give besides 8 (0.7) (0.435) (0.26)
ἐπίδοσις a giving over and above, a voluntary contribution 5 (0.4) (0.167) (0.1)
ἐπιείκεια reasonableness, fairness, equity 13 (1.1) (0.164) (0.07)
ἐπιεικής fitting, meet, suitable 13 (1.1) (0.492) (0.51)
ἐπιέννυμι to put on besides 3 (0.2) (0.228) (0.44)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 8 (0.7) (0.344) (0.15)
ἐπίθεσις a laying on; an attack 7 (0.6) (0.119) (0.23)
ἐπιθέω to run at 3 (0.2) (0.132) (0.18)
ἐπιθυμέω to set one's heart upon 9 (0.7) (0.916) (1.28)
ἐπιθυμητός desired, to be desired 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
ἐπιθυμία desire, yearning, longing 11 (0.9) (1.348) (0.75)
ἐπικάθημαι to sit upon 1 (0.1) (0.015) (0.03) too few
ἐπικαλέω to call upon 36 (2.9) (0.509) (0.72)
ἐπικαμπής curved, curling 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἐπίκειμαι lie on, to be closed, to lie nearby (off the coast of) 6 (0.5) (0.531) (0.83)
ἐπικέλομαι to call upon 1 (0.1) (0.007) (0.02) too few
ἐπικλάω to bend to 1 (0.1) (0.032) (0.04) too few
ἐπικομίζω bring 2 (0.2) (0.006) (0.0) too few
Ἐπικούρειος Epicurean 3 (0.2) (0.047) (0.0) too few
ἐπικουρέω to act as an ally 1 (0.1) (0.089) (0.13) too few
ἐπικουρία aid, succour 1 (0.1) (0.205) (0.41) too few
ἐπικούριος succouring 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
Ἐπίκουρος Epicurus 1 (0.1) (0.164) (0.01) too few
ἐπιλαμβάνω to lay hold of, seize, attack 10 (0.8) (0.478) (0.58)
ἐπιλάμπω to shine after 2 (0.2) (0.041) (0.06)
ἐπιλανθάνομαι to forget 3 (0.2) (0.214) (0.27)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 3 (0.2) (0.374) (0.49)
ἐπιλήθω to cause to forget 1 (0.1) (0.221) (0.17) too few
ἐπιλύω to loose, untie 1 (0.1) (0.083) (0.01) too few
ἐπιμαρτύρομαι to call to witness, appeal to 1 (0.1) (0.014) (0.07) too few
ἐπιμείγνυμι add by mixing 2 (0.2) (0.053) (0.18)
ἐπιμέλεια care, attention 6 (0.5) (0.49) (0.42)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 4 (0.3) (0.515) (0.58)
ἐπιμένω to stay on, tarry 12 (1.0) (0.213) (0.33)
ἐπιμονή a staying on, tarrying, delay 1 (0.1) (0.02) (0.02) too few
ἐπινεύω to nod 2 (0.2) (0.07) (0.07)
ἐπινέω to allot by spinning 2 (0.2) (0.03) (0.06)
ἐπινέω3 to float on the top 2 (0.2) (0.037) (0.05)
ἐπινοέω to think on 1 (0.1) (0.554) (0.45) too few
ἐπίνοια a thinking on 6 (0.5) (0.469) (0.53)
ἐπίπαν upon the whole, in general, on the average 1 (0.1) (0.216) (0.19) too few
ἐπιπηδάω to leap upon, assault 1 (0.1) (0.024) (0.04) too few
ἐπιπίπτω to fall upon 13 (1.1) (0.167) (0.4)
ἐπίπληξις rebuke, reproof 2 (0.2) (0.029) (0.0) too few
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 3 (0.2) (0.104) (0.13)
ἐπίπνοια a breathing upon, inspiration 1 (0.1) (0.039) (0.02) too few
ἐπιπολύ to a great extent, generally 2 (0.2) (0.033) (0.0) too few
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 2 (0.2) (0.187) (0.14)
ἐπιρρέω to flow upon the surface, float a-top 2 (0.2) (0.222) (0.07)
ἐπιρρίπτω to cast at 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
ἐπιρρώννυμι to add strength to, strengthen 1 (0.1) (0.04) (0.21) too few
ἐπισημαίνω to set a mark upon 5 (0.4) (0.199) (0.24)
ἐπίσημον any distinguishing mark, a device 1 (0.1) (0.087) (0.04) too few
ἐπίσημος having a mark on 6 (0.5) (0.187) (0.1)
ἐπισκευάζω to get ready, to equip, fit out 2 (0.2) (0.047) (0.12)
ἐπίσκεψις inspection, visitation 4 (0.3) (0.159) (0.07)
ἐπισκιάζω to throw a shade upon, overshadow 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ἐπισκοπέω to look upon 14 (1.1) (1.347) (0.48)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 5 (0.4) (0.502) (0.01)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 46 (3.8) (1.109) (0.14)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 18 (1.5) (0.261) (0.04)
ἐπισπάω to draw 7 (0.6) (0.302) (0.35)
ἐπίσταμαι to know 22 (1.8) (1.308) (1.44)
ἐπιστασία authority, dominion 1 (0.1) (0.031) (0.0) too few
ἐπιστατέω to be set over 1 (0.1) (0.1) (0.13) too few
ἐπιστάτης one who stands near 1 (0.1) (0.088) (0.13) too few
ἐπιστέλλω to send to, send as a message 7 (0.6) (0.379) (0.22)
ἐπιστήμη knowledge, skill 2 (0.2) (3.886) (0.82)
ἐπιστήμων knowing, wise, prudent 1 (0.1) (0.404) (0.12) too few
ἐπιστηρίζω to make to lean on 5 (0.4) (0.006) (0.0) too few
ἐπιστολεύς secretary 3 (0.2) (0.135) (0.04)
ἐπιστολή a message, command, commission 36 (2.9) (1.043) (0.6)
ἐπιστομίζω to curb in 4 (0.3) (0.018) (0.0) too few
ἐπιστρατεύω to march against, make war upon 1 (0.1) (0.098) (0.15) too few
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 24 (2.0) (0.677) (0.24)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 3 (0.2) (0.168) (0.18)
ἐπίταγμα an injunction, command 3 (0.2) (0.077) (0.07)
ἐπίταξις an injunction 1 (0.1) (0.011) (0.04) too few
ἐπίτασις a stretching 2 (0.2) (0.18) (0.01)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 4 (0.3) (0.447) (0.92)
ἐπιτάφιος over a tomb 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
ἐπιτείνω to stretch upon 14 (1.1) (0.227) (0.08)
ἐπιτειχίζω to build a fort on the frontier 2 (0.2) (0.02) (0.01)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 3 (0.2) (0.648) (0.97)
ἐπιτέλλω to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command 1 (0.1) (0.084) (0.55) too few
ἐπιτέμνω to cut on the surface, make an incision 2 (0.2) (0.033) (0.07)
ἐπιτέρπομαι to rejoice 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 11 (0.9) (1.277) (2.25)
ἐπιτηδές advisedly; designedly, deceitfully 3 (0.2) (0.066) (0.19)
ἐπιτήδευμα a pursuit, business, practice 3 (0.2) (0.339) (0.53)
ἐπιτηρέω to look out for 1 (0.1) (0.083) (0.15) too few
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 41 (3.3) (1.54) (1.61)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 4 (0.3) (0.325) (0.4)
ἐπιτιμία the status of ἐπίτιμος, enjoyment of all civil rights 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 25 (2.0) (0.984) (1.12)
ἐπιτρέχω to run upon 2 (0.2) (0.172) (0.32)
ἐπιτρίβω to rub on the surface, to crush 2 (0.2) (0.037) (0.1)
ἐπιτροπεύω to be a trustee, administrator, guardian, governor 1 (0.1) (0.093) (0.14) too few
ἐπιτροπή a reference 1 (0.1) (0.042) (0.27) too few
ἐπιτυγχάνω to hit the mark 3 (0.2) (0.291) (0.27)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 5 (0.4) (0.361) (0.44)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 6 (0.5) (0.971) (0.48)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 4 (0.3) (0.431) (1.04)
ἐπιφέρω to bring, put 7 (0.6) (1.459) (1.02)
ἐπιφθέγγομαι to utter after 1 (0.1) (0.023) (0.07) too few
ἐπιφοιτάω to come habitually to, visit again and again 3 (0.2) (0.052) (0.08)
ἐπιφοίτησις a coming upon 3 (0.2) (0.004) (0.0) too few
ἐπιφωνέω to mention by name, tell of 3 (0.2) (0.027) (0.01)
ἐπιχαίρω to rejoice over, exult over 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ἐπίχαρις pleasing, agreeable, charming 2 (0.2) (0.019) (0.02)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 16 (1.3) (1.376) (1.54)
ἐπιχείρησις an attempt, attack 1 (0.1) (0.193) (0.16) too few
ἐπιχώριος in or of the country, local, native 1 (0.1) (0.233) (0.61) too few
ἐποκέλλω to run 1 (0.1) (0.006) (0.05) too few
ἕπομαι follow 15 (1.2) (4.068) (4.18)
ἐπονειδίζω to reproach 1 (0.1) (0.059) (0.08) too few
ἐπονείδιστος to be reproached, shameful, ignominious 1 (0.1) (0.059) (0.08) too few
ἐποπτεύω to look over, overlook, watch 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 3 (0.2) (0.232) (0.04)
ἑπτά seven 20 (1.6) (1.073) (1.19)
ἑπτάς period of seven days 20 (1.6) (1.142) (1.25)
ἐπωνυμία name, title; derived, significant name, nickname 1 (0.1) (0.169) (0.28) too few
ἐπώνυμος given as a name 1 (0.1) (0.186) (0.21) too few
ἐπώχατο were kept shut 6 (0.5) (0.486) (0.69)
ἔραμαι to love, to be in love with 1 (0.1) (0.123) (0.36) too few
ἐραστής a lover 1 (0.1) (0.285) (0.4) too few
ἐραστός beloved, lovely 3 (0.2) (0.112) (0.14)
ἐράω to love, to be in love with 4 (0.3) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 3 (0.2) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 62 (5.1) (2.772) (1.58)
ἐργασία work, daily labour, business 5 (0.4) (0.227) (0.15)
ἐργάτης a workman 4 (0.3) (0.147) (0.05)
ἔργον work 91 (7.4) (5.905) (8.65)
ἔρδω to do 16 (1.3) (0.716) (1.42)
ἐρεθίζω to rouse to anger, rouse to fight, irritate 2 (0.2) (0.169) (0.18)
ἐρείδω cause to lean, prop 1 (0.1) (0.141) (0.49) too few
ἐρέσσω to row 1 (0.1) (0.097) (0.36) too few
ἐρευνάω to seek 2 (0.2) (0.126) (0.13)
ἐρέω Epic: ask, enquire 6 (0.5) (0.675) (0.47)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 2 (0.2) (0.229) (0.26)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 24 (2.0) (1.033) (1.28)
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 1 (0.1) (0.085) (0.15) too few
ἐριθεία labour for wages 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ἑρμηνεία interpretation, explanation 5 (0.4) (0.331) (0.01)
ἑρμηνεύω to interpret 2 (0.2) (0.377) (0.06)
Ἑρμῆς Hermes 4 (0.3) (0.807) (0.8)
ἔρομαι to ask, enquire 1 (0.1) (0.949) (1.25) too few
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 3 (0.2) (0.153) (0.06)
ἐρύθημα a redness on the skin 1 (0.1) (0.043) (0.04) too few
ἐρυθριάω to be apt to blush, to colour up 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
ἐρυθρός red 1 (0.1) (0.374) (0.35) too few
ἐρύω2 protect, guard 1 (0.1) (0.319) (0.91) too few
ἔρχομαι to come 165 (13.5) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 56 (4.6) (8.435) (3.94)
ἔρως love 3 (0.2) (0.962) (2.14)
ἐρωτάω to ask 33 (2.7) (1.642) (1.49)
ἐρώτησις a questioning 4 (0.3) (0.253) (0.04)
ἐσθής dress, clothing, raiment 4 (0.3) (0.476) (0.76)
ἐσθίω to eat 39 (3.2) (2.007) (1.91)
ἐσθλός good 2 (0.2) (0.213) (1.71)
ἔσθος garment 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
ἑσπέρα evening, eventide, eve 3 (0.2) (0.592) (0.63)
ἑσπέριος at even, at eventide 1 (0.1) (0.183) (0.15) too few
Ἐσσηνός Essene 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 1 (0.1) (0.158) (0.26) too few
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 (0.1) (0.162) (0.16) too few
ἔσχατος outermost 15 (1.2) (2.261) (0.9)
ἔσω to the interior 4 (0.3) (0.334) (0.47)
ἔσωθεν from within 3 (0.2) (0.16) (0.11)
ἐσώτερος interior 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
ἐτάζω to examine, test 1 (0.1) (0.302) (0.59) too few
ἑτερόγλωσσος of other tongue 2 (0.2) (0.006) (0.01)
ἕτερος the one; the other (of two) 174 (14.2) (18.33) (7.31)
ἑτέρωθεν from the other side 2 (0.2) (0.112) (0.27)
ἑτέρωθι on the other side 1 (0.1) (0.174) (0.1) too few
ἑτέρως in one or the other way; differently 12 (1.0) (0.293) (0.01)
ἔτης clansmen 3 (0.2) (0.231) (1.27)
ἔτι yet, as yet, still, besides 50 (4.1) (11.058) (14.57)
ἑτοιμάζω to make ready, prepare 3 (0.2) (0.326) (0.58)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 13 (1.1) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 67 (5.5) (3.764) (3.64)
εὖ well 10 (0.8) (2.642) (5.92)
εὐαγγελίζομαι to bring good news, announce them 26 (2.1) (0.205) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 47 (3.8) (0.825) (0.01)
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 3 (0.2) (0.049) (0.0) too few
εὐάλωτος easy to be taken 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
εὖγε well, rightly 2 (0.2) (0.026) (0.0) too few
εὐγένεια nobility of birth, high descent 1 (0.1) (0.141) (0.07) too few
εὐγενής well-born, of noble race, of high descent 5 (0.4) (0.208) (0.26)
εὐγνωμοσύνη kindness of heart, considerateness, indulgence 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 2 (0.2) (0.073) (0.02)
εὔδηλος quite clear, manifest 2 (0.2) (0.317) (0.03)
εὐδία fair weather 1 (0.1) (0.058) (0.05) too few
εὐδοκέω to be well pleased 2 (0.2) (0.11) (0.39)
εὐδοκία satisfaction, approval 4 (0.3) (0.091) (0.0) too few
εὐδοκιμέω to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular 4 (0.3) (0.243) (0.35)
εὐδόκιμος in good repute, honoured, famous, glorious 1 (0.1) (0.061) (0.01) too few
εὐδοξία good repute, credit, honour, glory 1 (0.1) (0.058) (0.04) too few
εὐεργεσία well-doing 13 (1.1) (0.303) (0.41)
εὐεργετέω to do well, do good 3 (0.2) (0.238) (0.15)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 8 (0.7) (0.276) (0.35)
εὐθεῖα (γραμμή) straight line 1 (0.1) (1.18) (0.07) too few
εὐθυδρομέω run a straight course 4 (0.3) (0.003) (0.0) too few
εὐθυμέω to be of good cheer 2 (0.2) (0.016) (0.01)
εὐθυμία cheerfulness, tranquillity 6 (0.5) (0.07) (0.02)
εὔθυμος bountiful, generous 2 (0.2) (0.044) (0.04)
εὔθυνα a setting straight, correction, chastisement 3 (0.2) (0.094) (0.02)
εὔθυνος a corrector, chastiser, judge 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
εὐθύνω to guide straight, direct 1 (0.1) (0.105) (0.1) too few
εὐθύς straight, direct 89 (7.3) (5.672) (5.93)
εὐκαιρέω to devote one's leisure 1 (0.1) (0.006) (0.04) too few
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 4 (0.3) (0.145) (0.35)
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 4 (0.3) (0.075) (0.07)
εὐκίνητος easily moved 2 (0.2) (0.101) (0.03)
εὔκλεια good repute, glory 1 (0.1) (0.11) (0.16) too few
εὐκολία contentedness, good temper 4 (0.3) (0.037) (0.0) too few
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 8 (0.7) (0.194) (0.05)
εὐκρινής well-separated 2 (0.2) (0.019) (0.04)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 13 (1.1) (0.146) (0.07)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 8 (0.7) (0.079) (0.11)
εὐλογέω to speak well of, praise, honour 8 (0.7) (0.23) (0.04)
εὐλογητός blessed 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
εὐλογία good 4 (0.3) (0.211) (0.06)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 4 (0.3) (1.211) (0.37)
εὐμενής well-disposed, kindly 2 (0.2) (0.148) (0.18)
εὐμήχανος skilful in contriving, ingenious, inventive 1 (0.1) (0.039) (0.02) too few
εὔνοια good-will, favour, kindness 1 (0.1) (0.537) (1.08) too few
εὐνοῦχος a eunuch 19 (1.6) (0.252) (0.12)
εὐοδία a good journey, wishes for a good journey 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
εὐπείθεια ready obedience 1 (0.1) (0.026) (0.0) too few
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 1 (0.1) (0.301) (0.16) too few
εὐπορία an easy way 2 (0.2) (0.175) (0.12)
εὔπορος easy to pass 2 (0.2) (0.173) (0.21)
εὐπρόσιτος easy of access 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
εὑρίσκω to find 115 (9.4) (6.155) (4.65)
εὐρυχωρία open space, free room 1 (0.1) (0.126) (0.12) too few
εὔρωστος stout, strong 1 (0.1) (0.072) (0.09) too few
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 23 (1.9) (0.782) (0.13)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 8 (0.7) (0.081) (0.05)
εὐσεβής pious, religious, righteous 9 (0.7) (0.418) (0.11)
εὐστάθεια stability: good health, vigour 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
εὐσχημοσύνη gracefulness, decorum 1 (0.1) (0.024) (0.06) too few
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 3 (0.2) (0.077) (0.11)
εὐταξία good arrangement, good condition 2 (0.2) (0.103) (0.04)
εὐτελής easily paid for, cheap 17 (1.4) (0.214) (0.07)
εὐτονία tension, vigour 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
εὔτονος well-strung, vigorous 3 (0.2) (0.111) (0.01)
εὐτυχής well off, successful, lucky, fortunate, prosperous 1 (0.1) (0.192) (0.24) too few
εὐφημία the use of words of good omen 1 (0.1) (0.167) (0.01) too few
εὐφραίνω to cheer, delight, gladden 5 (0.4) (0.305) (0.16)
εὐφροσύνη mirth, merriment 6 (0.5) (0.244) (0.14)
εὐχαριστέω to be thankful, return thanks 7 (0.6) (0.152) (0.07)
εὐχαριστία thankfulness, gratitude 3 (0.2) (0.125) (0.04)
εὐχάριστος winning 3 (0.2) (0.042) (0.01)
εὐχείρωτος easy to master 1 (0.1) (0.02) (0.1) too few
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 5 (0.4) (0.174) (0.26)
εὐχή a prayer, vow 43 (3.5) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 23 (1.9) (1.045) (2.04)
εὖχος the thing prayed for, object of prayer 1 (0.1) (0.052) (0.18) too few
εὔχρηστος easy to make use of, useful, serviceable 1 (0.1) (0.086) (0.05) too few
εὕω to singe 1 (0.1) (0.018) (0.06) too few
εὐωδία a sweet smell 1 (0.1) (0.161) (0.03) too few
εὐώνυμος of good name, left 3 (0.2) (0.243) (0.8)
εὐωχέω to feast, entertain sumptuously 1 (0.1) (0.088) (0.13) too few
ἐφαιρέομαι to be chosen to succeed 2 (0.2) (0.052) (0.04)
ἐφέζομαι to sit upon 10 (0.8) (0.514) (1.01)
ἐφέλκω to draw on, drag 2 (0.2) (0.111) (0.19)
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another 2 (0.2) (2.195) (0.2)
Ἐφέσια the feast of Ephesian Artemis 4 (0.3) (0.053) (0.01)
Ἐφέσιος of Ephesus 8 (0.7) (0.143) (0.09)
ἔφεσις a throwing 1 (0.1) (0.096) (0.0) too few
Ἔφεσος Ephesus (f., the city; m., the founder) 22 (1.8) (0.185) (0.3)
ἐφίζω to set upon 9 (0.7) (0.344) (0.61)
ἐφίημι to send to; (mid) to long for 2 (0.2) (0.78) (1.22)
ἐφικνέομαι to reach at, aim at 1 (0.1) (0.09) (0.15) too few
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 51 (4.2) (2.978) (3.52)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 4 (0.3) (0.325) (0.56)
ἐφορεύω to be ephor 10 (0.8) (0.4) (1.08)
ἐχέφρων sensible, prudent, discreet 1 (0.1) (0.014) (0.09) too few
ἔχθρα hatred, enmity 3 (0.2) (0.288) (0.56)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 24 (2.0) (1.678) (2.39)
ἔχθω to hate 1 (0.1) (0.083) (0.18) too few
ἔχιδνα an adder, viper 1 (0.1) (0.102) (0.07) too few
ἔχις an adder, viper 3 (0.2) (0.147) (0.15)
ἔχω to have 444 (36.3) (48.945) (46.31)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 62 (5.1) (3.02) (2.61)
ἑωσφόρος bringer of morn 4 (0.3) (0.047) (0.01)
Ἑωσφόρος bringer of morn 4 (0.3) (0.042) (0.01)
ζάω to live 31 (2.5) (2.268) (1.36)
ζευκτήριος fit for joining 2 (0.2) (0.003) (0.01)
Ζεύς Zeus 21 (1.7) (4.739) (12.03)
ζέω to boil, seethe 34 (2.8) (1.826) (1.25)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 25 (2.0) (0.301) (0.23)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 6 (0.5) (0.278) (0.26)
ζηλωτής an emulator, zealous admirer 6 (0.5) (0.094) (0.07)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 1 (0.1) (0.08) (0.1) too few
ζημία loss, damage 6 (0.5) (0.342) (0.38)
ζητέω to seek, seek for 64 (5.2) (5.036) (1.78)
ζήτημα that which is sought 7 (0.6) (0.178) (0.04)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 9 (0.7) (0.673) (0.18)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 70 (5.7) (5.09) (3.3)
ζόφος the gloom of the world below, nether darkness 1 (0.1) (0.066) (0.21) too few
ζυγόν anything which joins two 5 (0.4) (0.343) (0.46)
ζωγράφος one who paints from life 3 (0.2) (0.109) (0.15)
ζωγρέω to take alive, revive 2 (0.2) (0.095) (0.29)
ζωή a living 64 (5.2) (2.864) (0.6)
ζώνη a belt, girdle 7 (0.6) (0.152) (0.18)
ζώννυμι to gird 3 (0.2) (0.039) (0.15)
ζωογονέω propagate 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
ζῷον a living being, animal 5 (0.4) (8.115) (0.7)
ζωός alive, living 3 (0.2) (1.744) (0.57)
ζωτικός full of life, lively 2 (0.2) (0.161) (0.01)
either..or; than 88 (7.2) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 18 (1.5) (2.231) (8.66)
(Cyr.) where 17 (1.4) (1.241) (0.15)
which way, where, whither, in 20 (1.6) (4.108) (2.83)
ἤ2 exclam. 14 (1.1) (1.346) (0.16)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 (0.1) (0.409) (0.67) too few
ἡγεμών leader, guide 10 (0.8) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 34 (2.8) (3.657) (4.98)
ἡγητέον one must lead 2 (0.2) (0.056) (0.09)
ἤγουν that is to say, or rather 8 (0.7) (1.106) (0.0) too few
ἤδη already 35 (2.9) (8.333) (11.03)
ἥδομαι to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure 2 (0.2) (0.699) (0.69)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 5 (0.4) (3.069) (1.42)
ἦδος delight, enjoyment, pleasure 3 (0.2) (0.041) (0.05)
ἡδύς sweet 3 (0.2) (2.071) (1.82)
ἠθέω to sift, strain 4 (0.3) (0.159) (0.21)
ἦθος custom, character 6 (0.5) (0.735) (0.82)
ἥκιστος least 2 (0.2) (0.653) (1.14)
ἥκω to have come, be present, be here 12 (1.0) (2.341) (4.29)
ἡλιακός of the sun, solar 1 (0.1) (0.167) (0.0) too few
ἠλίθιος idle, vain, random 6 (0.5) (0.096) (0.08)
ἡλικία time of life, age 2 (0.2) (1.229) (1.25)
ἡλίκος as big as 2 (0.2) (0.148) (0.13)
ἧλιξ of the same age 1 (0.1) (0.046) (0.15) too few
ἥλιος the sun 22 (1.8) (3.819) (3.15)
ἧμαι to be seated, sit 1 (0.1) (0.161) (1.23) too few
ἡμέρα day 180 (14.7) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 14 (1.1) (0.579) (0.43)
ἡμερότης tameness 2 (0.2) (0.09) (0.01)
ἡμερόω to tame, make tame 8 (0.7) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 22 (1.8) (2.045) (2.83)
ἠμί to say 23 (1.9) (1.545) (0.25)
ἤν see! see there! lo! 19 (1.6) (0.576) (0.22)
ἡνίκα at which time, when 12 (1.0) (0.856) (0.54)
ἡνίοχος one who holds the reins, a driver, charioteer 1 (0.1) (0.157) (0.28) too few
ἤπειρος terra-firma, the land 1 (0.1) (2.882) (1.73) too few
ἤπερ than at all, than even 1 (0.1) (0.355) (0.06) too few
Ἡρακλέης Heracles 1 (0.1) (0.951) (1.42) too few
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 4 (0.3) (0.244) (0.08)
ἠρεμέω to keep quiet, be at rest 1 (0.1) (0.775) (0.02) too few
Ἡρώδης Herodes 29 (2.4) (0.38) (0.0) too few
Ἡρῴδης Herodes 2 (0.2) (0.074) (0.0) too few
ἧσσα a defeat, discomfiture 2 (0.2) (0.208) (0.16)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 8 (0.7) (0.851) (1.32)
ἥσσων less, weaker 4 (0.3) (2.969) (2.18)
ἡσυχάζω to be still, keep quiet, be at rest 7 (0.6) (0.292) (0.69)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 6 (0.5) (0.58) (1.14)
ἡσύχιος still, quiet, at rest, at ease 3 (0.2) (0.038) (0.03)
ἥσυχος still, quiet, at rest, at ease, at leisure 3 (0.2) (0.116) (0.21)
ἦτα the letter eta, η 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ἤτοι now surely, truly, verily 32 (2.6) (3.652) (1.2)
ἦχος sound 4 (0.3) (0.194) (0.07)
ἠχώ a sound 1 (0.1) (0.046) (0.05) too few
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 2 (0.2) (0.679) (2.1)
θάλασσα the sea 26 (2.1) (3.075) (7.18)
θάμβος astonishment, amazement 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
θάνατος death 88 (7.2) (3.384) (2.71)
θανατόω to put to death 2 (0.2) (0.114) (0.04)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 12 (1.0) (0.399) (1.01)
θαρσαλέος bold, of good courage, ready, daring, undaunted 1 (0.1) (0.106) (0.35) too few
θαρσέω to be of good courage, take courage 12 (1.0) (0.946) (1.63)
θάρσος courage, boldness 6 (0.5) (0.176) (0.35)
θαρσούντως boldly, courageously 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
θάσσων quicker, swifter 1 (0.1) (0.719) (0.67) too few
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 36 (2.9) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 39 (3.2) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 9 (0.7) (0.395) (0.46)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 47 (3.8) (1.141) (0.69)
θεά a goddess 18 (1.5) (0.712) (2.74)
θέα a seeing, looking at, view 18 (1.5) (0.691) (1.64)
θέαμα that which is seen, a sight, show, spectacle 4 (0.3) (0.193) (0.18)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 26 (2.1) (1.993) (1.71)
θεατής one who sees, a spectator 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
θέατρον a place for seeing 10 (0.8) (0.316) (0.19)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 15 (1.2) (0.576) (0.07)
θεῖον brimstone 5 (0.4) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 82 (6.7) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 4 (0.3) (0.249) (0.11)
θειότης divine nature, divinity 2 (0.2) (0.038) (0.0) too few
θειόω to smoke with brimstone, fumigate and purify thereby 1 (0.1) (0.012) (0.02) too few
θέλημα will 20 (1.6) (0.367) (0.08)
θέλησις a willing, will 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 3 (0.2) (0.295) (0.06)
θέμις that which is laid down 1 (0.1) (0.301) (0.8) too few
θεόθεν from the gods, at the hands of the gods 2 (0.2) (0.069) (0.07)
θεομαχέω to fight against the gods 1 (0.1) (0.009) (0.02) too few
θεομάχος fighting against God 3 (0.2) (0.013) (0.0) too few
θεόπεμπτος sent by the gods 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
θεόπνευστος inspired of God 2 (0.2) (0.013) (0.0) too few
θεοπρεπής meet for a god 6 (0.5) (0.066) (0.01)
θεός god 979 (79.9) (26.466) (19.54)
θεοσέβεια the service 12 (1.0) (0.205) (0.01)
θεοσεβέω serve God 2 (0.2) (0.011) (0.01)
θεοσεβής fearing God, religious 15 (1.2) (0.071) (0.05)
θεότης divinity, divine nature 13 (1.1) (0.353) (0.0) too few
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 2 (0.2) (0.257) (0.23)
Θεόφιλος Theophilus 2 (0.2) (0.142) (0.0) too few
θεραπεία a waiting on, service 8 (0.7) (0.954) (0.4)
θεραπεύω to be an attendant, do service 35 (2.9) (1.21) (0.71)
θερμαίνω to warm, heat 3 (0.2) (1.019) (0.08)
θέρμη heat, feverish heat 2 (0.2) (0.231) (0.04)
θερμός hot, warm 4 (0.3) (3.501) (0.49)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 4 (0.3) (0.154) (0.18)
θεσπέσιος divinely sounding, divinely sweet 8 (0.7) (0.228) (0.41)
θέτης one who places 1 (0.1) (0.009) (0.03) too few
θέω to run 23 (1.9) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 31 (2.5) (2.307) (1.87)
θεώρημα that which is looked at, viewed, a sight, spectacle 3 (0.2) (0.501) (0.05)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 2 (0.2) (1.112) (0.22)
θεωρός a spectator 2 (0.2) (0.064) (0.06)
Θῆβαι Thebes (usu. plural) 1 (0.1) (0.405) (1.29) too few
θῆλυς female 3 (0.2) (1.183) (0.69)
θηράω to hunt 1 (0.1) (0.161) (0.18) too few
θηρευτικός of or for hunting 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
θηρεύω to hunt, go hunting 1 (0.1) (0.182) (0.13) too few
θηριομαχέω fight with wild beasts 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
θηρίον a wild animal, beast 18 (1.5) (1.068) (1.39)
θής a serf 1 (0.1) (0.049) (0.05) too few
θησαυρός a store laid up, treasure 5 (0.4) (0.369) (0.26)
θλίβω to press, squeeze, pinch 17 (1.4) (0.291) (0.06)
θλῖψις pressure 27 (2.2) (0.294) (0.02)
θνητός liable to death, mortal 3 (0.2) (1.296) (1.37)
θορυβέω to make a noise 14 (1.1) (0.197) (0.26)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 6 (0.5) (0.35) (0.54)
Θρᾷξ a Thracian; 1 (0.1) (0.278) (1.21) too few
θράσος courage, boldness 1 (0.1) (0.107) (0.14) too few
θρασύς bold, spirited, courageous, confident 5 (0.4) (0.245) (0.66)
θρῆνος a funeral-song, dirge, lament 1 (0.1) (0.18) (0.18) too few
θρησκεία religious worship 6 (0.5) (0.232) (0.01)
θρίξ the hair of the head 4 (0.3) (0.632) (0.33)
θρόνος a seat, chair 14 (1.1) (0.806) (0.9)
θυγάτηρ a daughter 8 (0.7) (1.586) (2.79)
θυμίαμα that which is burnt as incense 1 (0.1) (0.261) (0.08) too few
θυμιατήριον a vessel for burning incense, a censer 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
θυμομαχέω to fight desperately 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
θυμός the soul 36 (2.9) (1.72) (7.41)
θύμος thyme 4 (0.3) (0.064) (0.01)
θυμόω to make angry 5 (0.4) (0.162) (0.27)
θύρα a door 31 (2.5) (0.919) (1.74)
θυρίς a window 3 (0.2) (0.063) (0.02)
θυρόω to furnish with doors, shut close 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
θυσία burnt offering, sacrifice 31 (2.5) (1.141) (0.81)
θυσιαστήριον an altar 1 (0.1) (0.233) (0.0) too few
θυσιαστήριος sacrificial 1 (0.1) (0.128) (0.0) too few
θύω to sacrifice 12 (1.0) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 12 (1.0) (1.097) (2.0)
ἰά a voice, cry 8 (0.7) (0.684) (0.1)
Ἰάκωβος Jacob 16 (1.3) (0.165) (0.0) too few
ἰάομαι to heal, cure 21 (1.7) (1.023) (0.32)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 13 (1.1) (0.403) (0.02)
Ἰάσων Jason 2 (0.2) (0.131) (0.47)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 1 (0.1) (0.778) (0.39) too few
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 6 (0.5) (1.94) (0.58)
ἶβις the ibis 1 (0.1) (0.018) (0.04) too few
Ἴδας Idas 1 (0.1) (0.04) (0.1) too few
ἰδέα form 1 (0.1) (1.544) (0.48) too few
ἴδη a timber-tree 1 (0.1) (0.036) (0.05) too few
Ἴδη Ida 1 (0.1) (0.087) (0.33) too few
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 81 (6.6) (7.241) (5.17)
ἰδίω to sweat 3 (0.2) (0.188) (0.04)
ἰδιώτης a private person, an individual 2 (0.2) (0.552) (0.61)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 2 (0.2) (0.099) (0.12)
ἰδού lo! behold! see there! 1 (0.1) (0.078) (0.15) too few
ἱδρώς sweat 3 (0.2) (0.458) (0.19)
ἱερατικός priestly, sacerdotal 1 (0.1) (0.069) (0.0) too few
ἱέρεια a priestess 1 (0.1) (0.208) (0.18) too few
ἱερεύς a priest, sacrificer 13 (1.1) (1.143) (0.64)
ἱερόν sanctuary 37 (3.0) (1.348) (2.26)
Ἱερόν Hieron 1 (0.1) (0.039) (0.03) too few
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 24 (2.0) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 64 (5.2) (0.62) (0.1)
ἱεροσυλία temple-robbery, sacrilege 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
ἱερόσυλος a temple-robber, sacrilegious person 2 (0.2) (0.029) (0.03)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 68 (5.6) (0.798) (0.0) too few
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 2 (0.2) (0.128) (0.07)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 2 (0.2) (0.233) (0.03)
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 3 (0.2) (0.197) (0.1)
ἵημι to set a going, put in motion 62 (5.1) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 219 (17.9) (3.498) (1.79)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 44 (3.6) (2.65) (2.84)
ἱκανότης sufficiency, fitness 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
ἱκανόω to make sufficient, qualify 1 (0.1) (0.059) (0.21) too few
ἱκάνω to come, arrive 1 (0.1) (0.104) (1.08) too few
ἱκετεία supplication 1 (0.1) (0.052) (0.05) too few
ἱκετήριος of a suppliant, fit for a suppliant 1 (0.1) (0.043) (0.1) too few
ἱκέτης one who comes to seek protection, a suppliant 1 (0.1) (0.161) (0.57) too few
Ἰκόνιον Iconium 8 (0.7) (0.03) (0.01)
ἴλη a crowd, band, troop 1 (0.1) (0.084) (0.19) too few
ἱμάς a leathern strap 2 (0.2) (0.158) (0.24)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 23 (1.9) (0.758) (0.44)
ἱματισμός clothing, apparel 1 (0.1) (0.035) (0.04) too few
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 356 (29.1) (8.778) (7.86)
Ἰνδός an Indian 2 (0.2) (0.396) (0.32)
ἰοβόλος shooting arrows 2 (0.2) (0.047) (0.0) too few
ἴον the violet 16 (1.3) (0.34) (0.11)
ἰόομαι become rusty 3 (0.2) (0.196) (0.02)
Ἰορδάνης the river Jordan 1 (0.1) (0.234) (0.03) too few
ἰός an arrow 13 (1.1) (0.939) (0.56)
ἰού ho! 3 (0.2) (0.273) (0.33)
Ἰουδαία Judea 36 (2.9) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 289 (23.6) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 27 (2.2) (0.915) (0.07)
Ἰούλιος Julius 3 (0.2) (0.095) (0.01)
ἱππεύς a horseman 3 (0.2) (1.262) (5.21)
ἵππος a horse, mare 3 (0.2) (3.33) (7.22)
Ἵππος Hippus 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
ἴς sinew, tendon 18 (1.5) (0.943) (0.25)
Ἴς Is, a city, and a river nearby it 2 (0.2) (0.086) (0.0) too few
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 64 (5.2) (9.107) (4.91)
Ἶσος Isus 3 (0.2) (0.042) (0.01)
ἰσότης equality 1 (0.1) (0.289) (0.03) too few
ἰσοτιμία equality of privilege 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ἰσότιμος held in equal honour, having the same privileges 1 (0.1) (0.045) (0.0) too few
ἰσόω to make equal 1 (0.1) (0.069) (0.05) too few
Ἱσπανία Spain 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
Ἰσραηλίτης Israelite 8 (0.7) (0.11) (0.01)
ἵστημι to make to stand 97 (7.9) (4.072) (7.15)
ἱστίον any web, a sail 1 (0.1) (0.105) (0.32) too few
ἱστορέω to inquire into 9 (0.7) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 14 (1.1) (1.084) (1.17)
ἱστορικός exact, precise, scientific; historical 1 (0.1) (0.079) (0.02) too few
ἱστός mast, beam 1 (0.1) (0.128) (0.48) too few
ἴστωρ one who knows law and right, judge 1 (0.1) (0.007) (0.03) too few
ἰσχυρίζομαι to make oneself strong, to be strong, gain force 2 (0.2) (0.058) (0.06)
ἰσχυροποιέω strengthen 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἰσχυρός strong, mighty 11 (0.9) (2.136) (1.23)
ἰσχύς strength 17 (1.4) (0.923) (0.62)
ἰσχύω to be strong 37 (3.0) (0.63) (0.31)
ἴσως equally, in like manner 31 (2.5) (2.15) (1.68)
Ἰταλία Italy 3 (0.2) (0.647) (1.76)
Ἰταλικός Italian 1 (0.1) (0.069) (0.11) too few
ἰταμός headlong, eager, reckless 1 (0.1) (0.031) (0.01) too few
ἰταμότης initiative, vigour 1 (0.1) (0.006) (0.01) too few
ἴχνος a track, footstep 1 (0.1) (0.246) (0.24) too few
ἰχώρ ichor, the etherial juice 1 (0.1) (0.163) (0.03) too few
ἰώ oh! 2 (0.2) (0.146) (0.72)
Ἰώ Io 2 (0.2) (0.078) (0.06)
Ἰωάννης Johannes, John 87 (7.1) (1.449) (0.17)
Ἴων Ion 2 (0.2) (0.111) (0.05)
Ἴωνες Ionians 1 (0.1) (0.301) (1.79) too few
Ἰώσηπος Joseph 10 (0.8) (0.125) (0.0) too few
ἰῶτα the letter iota 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
καθά according as, just as 87 (7.1) (5.439) (4.28)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 2 (0.2) (0.173) (0.02)
καθαιρέω to take down 12 (1.0) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 11 (0.9) (0.786) (0.29)
καθάπαξ once for all 5 (0.4) (0.125) (0.15)
καθάπτω to fasten, fix 6 (0.5) (0.083) (0.16)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 2 (0.2) (0.098) (0.0) too few
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 21 (1.7) (1.603) (0.65)
καθαρότης cleanness, purity 2 (0.2) (0.065) (0.01)
καθάρσιος cleansing 1 (0.1) (0.096) (0.06) too few
κάθαρσις a cleansing 2 (0.2) (0.392) (0.05)
καθαρτήριος purificatory 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
καθέδρα a seat 1 (0.1) (0.112) (0.03) too few
καθέζομαι to sit down, take one's seat 2 (0.2) (0.211) (0.54)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 7 (0.6) (0.492) (0.37)
καθηγητής guide 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
καθηκόντως fittingly, properly 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
καθήκω to have come; to suit, to belong to, be one’s duty 2 (0.2) (0.359) (1.22)
κάθημαι to be seated 25 (2.0) (0.912) (1.11)
καθημέριος day by day, daily 2 (0.2) (0.005) (0.0) too few
καθιερόω to dedicate, devote, hallow 1 (0.1) (0.057) (0.04) too few
καθίζω to make to sit down, seat 21 (1.7) (0.432) (0.89)
καθίημι to send down, let fall 14 (1.1) (0.498) (0.52)
καθίστημι to set down, place 23 (1.9) (2.674) (4.86)
καθό in so far as, according as 11 (0.9) (1.993) (2.46)
κάθοδος a going down, descent 3 (0.2) (0.159) (0.3)
καθολικός general 6 (0.5) (0.361) (0.07)
καθόλου on the whole, in general 5 (0.4) (5.11) (1.48)
καθότι in what manner 10 (0.8) (0.215) (0.05)
καθυφίημι to give up treacherously 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
καθώς how 47 (3.8) (0.867) (0.28)
καί and, also 6,632 (541.6) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 25 (2.0) (0.929) (0.58)
καινότης newness, freshness 1 (0.1) (0.043) (0.03) too few
καινοτομέω to open a new vein (in mining); to innovate 2 (0.2) (0.044) (0.07)
καινοτομία innovation 5 (0.4) (0.029) (0.02)
καίνω to kill, slay 1 (0.1) (0.115) (0.21) too few
καίπερ although, albeit 3 (0.2) (0.396) (1.01)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 6 (0.5) (0.126) (0.15)
καιρός time; the right moment, opportunity 96 (7.8) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 52 (4.2) (1.981) (3.68)
Κάις Cain 1 (0.1) (0.124) (0.0) too few
Καῖσαρ Caesar 34 (2.8) (1.406) (0.03)
Καισάρεια Caesarea 29 (2.4) (0.139) (0.0) too few
καίτοι and indeed, and further; and yet 93 (7.6) (2.582) (1.38)
καίω to light, kindle 5 (0.4) (1.158) (1.18)
κάκη wickedness, vice 1 (0.1) (0.043) (0.05) too few
κακηγορία evil-speaking, abuse, slander 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
κακία badness 40 (3.3) (1.366) (0.41)
κακοδοξία bad repute, infamy 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
κακοήθης ill-disposed, malicious 1 (0.1) (0.165) (0.01) too few
κακολογέω to speak ill of, to revile, abuse 2 (0.2) (0.023) (0.01)
κακός bad 91 (7.4) (7.257) (12.65)
κακουργία wickedness, villainy, malice 3 (0.2) (0.041) (0.06)
κακοῦργος doing ill, mischievous, knavish, villanous 3 (0.2) (0.112) (0.11)
κακουχία ill-treatment, ill-conduct 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
κακόω to treat ill, maltreat, afflict, distress 13 (1.1) (0.344) (0.41)
κάκωσις ill-treatment 3 (0.2) (0.092) (0.02)
κάλαμος a reed 1 (0.1) (0.22) (0.18) too few
καλέω to call, summon 141 (11.5) (10.936) (8.66)
κάλλος beauty 2 (0.2) (0.894) (0.97)
καλλωπίζω to make the face beautiful; 1 (0.1) (0.046) (0.06) too few
καλός beautiful 70 (5.7) (9.11) (12.96)
καλύπτω to cover with 3 (0.2) (0.238) (0.91)
κάματος toil, trouble, labour 1 (0.1) (0.2) (0.54) too few
κάμνω to work, toil, be sick 1 (0.1) (1.144) (1.08) too few
κάμπτω to bend, curve 2 (0.2) (0.361) (0.23)
κἄν and if, even if, although 7 (0.6) (1.617) (0.18)
κανών any straight rod 5 (0.4) (0.355) (0.11)
καπηλεία retail trade, tavern-keeping 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
καπνός smoke 5 (0.4) (0.297) (0.4)
Καππαδόκαι the Cappadocians 1 (0.1) (0.062) (0.07) too few
Καππαδοκία Cappadocia 1 (0.1) (0.113) (0.12) too few
κάρ a lock of hair (?); worthless 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
Κάρ a Carian 1 (0.1) (0.131) (0.41) too few
καρδία the heart 69 (5.6) (2.87) (0.99)
καρδιογνώστης knower of hearts 4 (0.3) (0.004) (0.0) too few
καρδιόω hearten 2 (0.2) (0.014) (0.0) too few
Κάριος Carian, (fem. noun) Caria 1 (0.1) (0.085) (0.26) too few
καρπός fruit 14 (1.1) (1.621) (1.05)
καρπός2 the wrist 1 (0.1) (0.066) (0.12) too few
καρποφορέω to bear fruit 1 (0.1) (0.039) (0.0) too few
καρποφόρος fruit-bearing, fruitful 1 (0.1) (0.038) (0.06) too few
καρπόω to bear fruit 3 (0.2) (0.265) (0.27)
καρτερέω to be steadfast, patient, staunch 2 (0.2) (0.101) (0.15)
καρτερία patient endurance, patience 4 (0.3) (0.115) (0.04)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 505 (41.2) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 35 (2.9) (0.757) (1.45)
καταβάλλω to throw down, overthrow 4 (0.3) (0.442) (0.58)
καταβοάω to cry down, cry out against 2 (0.2) (0.046) (0.04)
καταβολή a throwing 3 (0.2) (0.092) (0.06)
καταβρέχω to wet through, drench 1 (0.1) (0.012) (0.02) too few
καταγγέλλω to denounce, betray 31 (2.5) (0.128) (0.03)
καταγέλαστος ridiculous, absurd 1 (0.1) (0.118) (0.14) too few
καταγελάω to laugh at, jeer 2 (0.2) (0.158) (0.23)
κατάγελως mockery, derision, ridicule 2 (0.2) (0.011) (0.01)
καταγιγνώσκω to remark, discover 9 (0.7) (0.323) (0.3)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 1 (0.1) (0.212) (0.12) too few
κατάγω to lead down 15 (1.2) (0.456) (0.78)
καταγώγιον a place to lodge in, an inn, hotel 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
καταγώγιος returned 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
καταδείκνυμι to discover and make known 5 (0.4) (0.104) (0.09)
καταδέχομαι to receive, admit 5 (0.4) (0.094) (0.04)
κατάδηλος quite manifest, plain, visible 1 (0.1) (0.074) (0.13) too few
καταδικάζω to give judgment against 6 (0.5) (0.121) (0.07)
κατάδικος having judgement given against 3 (0.2) (0.009) (0.0) too few
καταδυναστεύω to exercise power over 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
καταδύω to go down, sink, set 1 (0.1) (0.193) (0.65) too few
κατάθεσις layering 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
καταθύμιος in the mind 1 (0.1) (0.021) (0.04) too few
καταισχύνω to disgrace, dishonour, put to shame 2 (0.2) (0.11) (0.16)
κατακαίω to burn down, burn completely 4 (0.3) (0.233) (0.42)
κατάκειμαι to lie down, lie outstretched 3 (0.2) (0.243) (0.4)
κατακλείω to shut in, enclose 2 (0.2) (0.1) (0.15)
κατακληρονομέω to obtain by inheritance 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
κατακολουθέω to follow after, obey 1 (0.1) (0.063) (0.09) too few
κατακρίνω to give as sentence against 3 (0.2) (0.154) (0.1)
κατακρύπτω to cover over, hide away, conceal 1 (0.1) (0.064) (0.11) too few
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 15 (1.2) (2.437) (2.68)
καταλέγω recount, tell at length and in order 2 (0.2) (0.396) (0.89)
καταλείβω to pour down; 2 (0.2) (0.055) (0.03)
καταλείπω to leave behind 14 (1.1) (1.869) (2.45)
καταλεύω to stone to death 2 (0.2) (0.038) (0.12)
καταλλαγή exchange 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
κατάλληλος set over against one another, correspondent 3 (0.2) (0.152) (0.07)
κατάλοιπος left remaining 3 (0.2) (0.04) (0.03)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 18 (1.5) (0.581) (0.97)
καταμανθάνω to observe well, examine closely 1 (0.1) (0.236) (0.31) too few
καταμένω to stay behind, stay 4 (0.3) (0.11) (0.22)
καταναλίσκω to use up, spend, lavish 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
κατανοέω to observe well, to understand 6 (0.5) (0.416) (0.32)
καταντάω come down to, arrive 12 (1.0) (0.16) (0.12)
κατάνυξις stupefaction, slumber 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
κατανύσσω stab, gouge 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
καταξιόω to deem worthy 8 (0.7) (0.053) (0.06)
καταπατέω to trample down, trample under foot 2 (0.2) (0.047) (0.07)
κατάπαυσις a putting to rest: a putting down, deposing 1 (0.1) (0.054) (0.02) too few
καταπαύω to lay to rest, put an end to 1 (0.1) (0.203) (0.32) too few
καταπέμπω to send down 2 (0.2) (0.044) (0.03)
καταπέτασμα a curtain, veil 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
καταπίνω to gulp, swallow down 2 (0.2) (0.238) (0.15)
καταπίπτω to fall 4 (0.3) (0.203) (0.31)
καταπλέω to sail down 1 (0.1) (0.132) (0.61) too few
κατάπληξις amazement, consternation 1 (0.1) (0.038) (0.11) too few
καταπλήσσω to strike down 3 (0.2) (0.323) (1.06)
καταπονέω to subdue after a hard struggle 1 (0.1) (0.027) (0.01) too few
κατάρα a curse 1 (0.1) (0.085) (0.02) too few
καταργέω to leave unemployed 1 (0.1) (0.125) (0.0) too few
κατάρης rushing from above 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
καταριθμέω to count 2 (0.2) (0.088) (0.01)
καταρόω to plough up 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
καταρτισμός restoration, reconciliation 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
καταρχή beginning 1 (0.1) (0.052) (0.12) too few
κατάρχω to make beginning of 2 (0.2) (0.125) (0.22)
κατασείω to shake down, throw down 7 (0.6) (0.066) (0.01)
κατασκάπτω to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow 1 (0.1) (0.131) (0.15) too few
κατασκευάζω to equip 21 (1.7) (1.81) (0.77)
κατασκεύασμα that which is prepared 1 (0.1) (0.034) (0.1) too few
κατασκευή preparation 9 (0.7) (0.748) (0.84)
κατασκηνόω to pitch one's camp 2 (0.2) (0.021) (0.04)
κατασκήπτω to rush down 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
κατασοφίζομαι to conquer by sophisms 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
καταστάζω to let fall in drops upon, pour upon, shed over 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 8 (0.7) (0.561) (0.38)
καταστέλλω to put in order, arrange 2 (0.2) (0.032) (0.01)
καταστρέφω to turn down, trample on 4 (0.3) (0.246) (0.94)
καταστροφή an overturning 1 (0.1) (0.066) (0.2) too few
κατάσχεσις holding back, restraining, retention 2 (0.2) (0.032) (0.0) too few
κατατείνω to stretch 1 (0.1) (0.124) (0.13) too few
κατατίθημι to place, put 3 (0.2) (0.369) (0.84)
κατατρέχω to run down 2 (0.2) (0.145) (0.18)
καταυγάζω to shine upon 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
καταφαίνω to declare, make known 1 (0.1) (0.096) (0.09) too few
καταφέρω to bring down 9 (0.7) (0.383) (0.29)
καταφεύγω to flee for refuge 9 (0.7) (0.333) (0.69)
καταφιλέω to kiss tenderly, to caress 1 (0.1) (0.054) (0.12) too few
καταφρονέω to think down upon 14 (1.1) (0.668) (0.63)
καταφρόνησις contempt, disdain 1 (0.1) (0.041) (0.09) too few
καταφρονητής a despiser 5 (0.4) (0.016) (0.0) too few
καταφυγή a refuge, place of refuge 1 (0.1) (0.063) (0.06) too few
καταχρηστικός misused, misapplied 4 (0.3) (0.047) (0.0) too few
κατείδωλος full of idols, given to idolatry 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
κάτειμι go down 2 (0.2) (0.298) (0.32)
κατεπείγω to press down, depress; hasten 5 (0.4) (0.114) (0.21)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 1 (0.1) (0.29) (0.46) too few
κατέρχομαι to go down from; return from exile 22 (1.8) (0.435) (0.61)
κατεφίσταμαι to rise up against 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
κατέχω to hold fast 33 (2.7) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 25 (2.0) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 27 (2.2) (1.705) (0.35)
κατήγορος an accuser 13 (1.1) (0.237) (0.15)
κατηχέω to sound, to instruct 7 (0.6) (0.06) (0.04)
κατήχησις instruction by word of mouth 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
κατοικέω to settle; to inhabit 29 (2.4) (0.663) (0.97)
κατοικία habitation, settlement 2 (0.2) (0.039) (0.04)
κατολοφύρομαι to bewail 1 (0.1) (0.005) (0.02) too few
κατορθόω to set upright, erect 11 (0.9) (0.566) (0.38)
κατόρθωμα success 15 (1.2) (0.242) (0.18)
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 2 (0.2) (0.059) (0.04)
κάτοχος holding down, holding fast, tenacious 1 (0.1) (0.03) (0.0) too few
κάτω down, downwards 15 (1.2) (3.125) (0.89)
κάτωθεν from below, up from below 2 (0.2) (0.437) (0.13)
καῦσις a burning 1 (0.1) (0.074) (0.01) too few
καυστικός capable of burning 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 2 (0.2) (0.146) (0.01)
καύχημα a boast, vaunt 2 (0.2) (0.058) (0.01)
καύχησις reason to boast 1 (0.1) (0.037) (0.0) too few
Κεγχρειαί Cenchreae 2 (0.2) (0.02) (0.1)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 18 (1.5) (3.717) (4.75)
κείρω to cut 6 (0.5) (0.121) (0.4)
κελεύω to urge 38 (3.1) (3.175) (6.82)
κενοδοξία liability to vain imagination 5 (0.4) (0.047) (0.02)
κενόδοξος vain-glorious, conceited 4 (0.3) (0.014) (0.01)
κενός empty 14 (1.1) (2.157) (3.12)
κενόω to empty out, drain 2 (0.2) (0.776) (0.09)
κεντέω to prick, goad, spur on 1 (0.1) (0.054) (0.13) too few
κέντρον any sharp point 4 (0.3) (1.175) (0.21)
κένωσις an emptying 3 (0.2) (0.343) (0.01)
κερατέα the carob 2 (0.2) (0.079) (0.0) too few
κερδαίνω to gain, derive profit 19 (1.6) (0.215) (0.23)
κέρδος gain, profit, advantage 17 (1.4) (0.452) (0.68)
κεφάλαιον chapter 39 (3.2) (0.317) (0.0) too few
κεφάλαιος of the head 47 (3.8) (0.962) (0.27)
κεφαλή the head 40 (3.3) (3.925) (2.84)
κηδεμονία care, solicitude 2 (0.2) (0.084) (0.01)
Κήρινθος Cerinthus 2 (0.2) (0.019) (0.01)
κήρυγμα that which is cried by a herald, a proclamation, public notice 70 (5.7) (0.417) (0.21)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 11 (0.9) (0.472) (1.92)
κήρυξις proclaiming 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 62 (5.1) (0.635) (0.38)
κιβώτιον box, voting urn 1 (0.1) (0.035) (0.01) too few
κιβωτός a wooden box, chest, coffer 6 (0.5) (0.198) (0.0) too few
Κιλικία Cilicia 8 (0.7) (0.17) (0.21)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 16 (1.3) (0.652) (1.82)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 55 (4.5) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 26 (2.1) (13.044) (1.39)
κίνημα a motion, movement 2 (0.2) (0.125) (0.14)
κίς a worm in wood 1 (0.1) (0.023) (0.01) too few
κίων a pillar 1 (0.1) (0.23) (0.29) too few
κλαίω to weep, lament, wail 13 (1.1) (0.415) (1.03)
κλάσις a breaking 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
Κλαύδιος Claudius 8 (0.7) (0.131) (0.16)
κλαυθμός a weeping 3 (0.2) (0.075) (0.08)
κλάω to break, break off 9 (0.7) (0.091) (0.1)
κλείω to shut, close, bar 6 (0.5) (0.225) (0.38)
κλῄζω to make famous; mention, call 6 (0.5) (0.144) (0.31)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 1 (0.1) (0.183) (0.04) too few
κληρονομία an inheritance 3 (0.2) (0.191) (0.0) too few
κληρονόμος one who receives a portion 4 (0.3) (0.144) (0.05)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 18 (1.5) (0.597) (0.32)
κληρόω to appoint 2 (0.2) (0.114) (0.05)
κλῆσις a calling, call 9 (0.7) (0.312) (0.04)
κλίμα an inclination, slope 1 (0.1) (0.11) (0.05) too few
κλινάριον bedsteads 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
κλίνη that on which one lies, a couch 2 (0.2) (0.418) (0.28)
κλίνω to make to bend, slope; recline 1 (0.1) (0.229) (0.74) too few
κλυδώνιον a little wave, ripple 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
Κνίδος Cnidos 1 (0.1) (0.029) (0.13) too few
κοΐ squealing sound of a pig 4 (0.3) (0.465) (0.0) too few
κοιλία the large cavity of the body, the belly 5 (0.4) (1.676) (0.1)
κοιμάω to lull 6 (0.5) (0.492) (0.55)
κοίμησις a lying down to sleep 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
κοινός common, shared in common 54 (4.4) (6.539) (4.41)
κοινόω to make common, communicate, impart 6 (0.5) (0.21) (0.22)
κοινωνέω to have or do in common with 9 (0.7) (0.907) (0.75)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 6 (0.5) (0.902) (0.25)
κοινωνικός held in common, social 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
κοινωνός a companion, partner 11 (0.9) (0.293) (0.17)
κοινωφελής of common utility 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κοιτών a bed-chamber 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
κολάζω to curtail, dock, prune 16 (1.3) (0.677) (0.49)
κολακεία flattery, fawning 8 (0.7) (0.1) (0.04)
κολακεύω to flatter 4 (0.3) (0.083) (0.06)
κόλαξ a flatterer, fawner 2 (0.2) (0.168) (0.1)
κόλασις chastisement, correction, punishment 14 (1.1) (0.416) (0.05)
κολαστέος to be chastised 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
κολλάω to glue, cement 12 (1.0) (0.116) (0.02)
κόλπος bosom; gulf 2 (0.2) (0.419) (1.22)
κολυμβάω to plunge into the sea 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
κόμη the hair, hair of the head 4 (0.3) (0.314) (0.41)
κομίζω to take care of, provide for 3 (0.2) (1.249) (2.89)
κομπάζω to vaunt, boast, brag 1 (0.1) (0.016) (0.05) too few
κονιάω to plaster 4 (0.3) (0.014) (0.0) too few
κονιορτός dust stirred up, a cloud of dust 3 (0.2) (0.064) (0.09)
κόνις ashes 1 (0.1) (0.101) (0.16) too few
κοπάζω to grow weary 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
κοπιάω to be tired, grow weary 7 (0.6) (0.093) (0.03)
κόπος a striking, beating 4 (0.3) (0.276) (0.16)
κόπτω to strike, smite, knock down 2 (0.2) (0.451) (0.6)
κοράσιον a girl, maiden 2 (0.2) (0.01) (0.0) too few
κορέννυμι to sate, satiate, satisfy 2 (0.2) (0.065) (0.24)
Κορίνθιος Corinthian 11 (0.9) (0.497) (2.35)
Κόρινθος Corinth, (masc) Korinthos son of Zeus, founder of Corinth 11 (0.9) (0.268) (0.94)
Κορνήλιος Cornelius 39 (3.2) (0.088) (0.1)
κορυφαῖον the upper rim of a hunting-net 5 (0.4) (0.037) (0.03)
κορυφαῖος the head man, chief man, leader 9 (0.7) (0.073) (0.05)
κορυφή the head, top, highest point; 4 (0.3) (0.483) (0.72)
κοσμέω to order, arrange 2 (0.2) (0.659) (0.71)
κοσμοκράτωρ lord of the world 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
κόσμος order 34 (2.8) (3.744) (1.56)
κουφίζω to be light 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
κοῦφος light, nimble 5 (0.4) (0.942) (0.38)
κράζω to croak 14 (1.1) (0.201) (0.1)
κραταιός strong, mighty, resistless 1 (0.1) (0.062) (0.13) too few
κρατέω to be strong, mighty, powerful 32 (2.6) (2.779) (3.98)
κράτιστος strongest, mightiest 3 (0.2) (0.345) (0.75)
κράτος strength, might 4 (0.3) (0.653) (1.34)
κρατύνω to strengthen 1 (0.1) (0.131) (0.17) too few
κραυγάζω to bay 1 (0.1) (0.015) (0.05) too few
κραυγή a crying, screaming, shrieking, shouting 5 (0.4) (0.128) (0.36)
κρέας flesh, meat, a piece of meat 3 (0.2) (0.542) (0.82)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 4 (0.3) (1.966) (1.67)
κρεμάννυμι to hang, hang up 6 (0.5) (0.161) (0.28)
κρημνός an overhanging bank 1 (0.1) (0.12) (0.37) too few
Κρής a Cretan 1 (0.1) (0.198) (0.69) too few
Κρήτη Crete 7 (0.6) (0.203) (0.57)
κρῖ barley 1 (0.1) (0.026) (0.07) too few
κρίμα decision, judgement 4 (0.3) (0.219) (0.01)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 65 (5.3) (2.811) (3.25)
κρίσις a separating, power of distinguishing 28 (2.3) (1.732) (0.64)
κριτήριον a means for judging 3 (0.2) (0.283) (0.02)
κριτής a decider, judge, umpire 8 (0.7) (0.321) (0.2)
κριτός picked out, chosen 4 (0.3) (0.115) (0.09)
Κροῖσος Croesus 3 (0.2) (0.22) (1.42)
κρούω to strike, smite: to strike 2 (0.2) (0.072) (0.11)
κρυμός icy cold, frost 1 (0.1) (0.022) (0.02) too few
κρυπτός hidden, secret 2 (0.2) (0.133) (0.1)
κρύπτω to hide, cover, cloak 13 (1.1) (0.752) (0.83)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 14 (1.1) (1.415) (1.83)
κτείνω to kill, slay 1 (0.1) (0.844) (2.43) too few
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 3 (0.2) (0.448) (0.69)
κτῆνος flocks and herds 1 (0.1) (0.237) (0.29) too few
κτῆσις acquisition 1 (0.1) (0.326) (0.46) too few
κτήτωρ a possessor, owner 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
κτίζω to found 4 (0.3) (0.538) (0.6)
κτίσις a founding, foundation 6 (0.5) (0.49) (0.05)
κτίσμα anything created, a creature 3 (0.2) (0.135) (0.01)
κτίστης a founder 2 (0.2) (0.078) (0.0) too few
κυβερνάω to act as pilot 1 (0.1) (0.082) (0.13) too few
κυβερνήτης a steersman, helmsman, pilot 5 (0.4) (0.268) (0.46)
κυκλέω to move round and round, wheel along 1 (0.1) (0.081) (0.17) too few
κύκλος a ring, circle, round 2 (0.2) (3.609) (1.17)
κυκλόω to encircle, surround 2 (0.2) (0.211) (0.34)
κῦμα anything swollen 2 (0.2) (0.376) (1.27)
κυνικός dog-like 1 (0.1) (0.061) (0.0) too few
Κύπριος of Cyprus, Cyprian 6 (0.5) (0.133) (0.23)
Κύπρος Cyprus 13 (1.1) (0.215) (0.46)
κύπτω to bend forward, stoop down 1 (0.1) (0.037) (0.08) too few
κυρέω to hit, light upon 1 (0.1) (0.097) (0.43) too few
Κυρηναῖος of Cyrene 5 (0.4) (0.109) (0.35)
Κυρήνη Cyrene 1 (0.1) (0.097) (0.31) too few
κυριακός of or for an owner or master 1 (0.1) (0.044) (0.0) too few
κύριος having power 36 (2.9) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 297 (24.3) (7.519) (1.08)
κυριότης dominion 3 (0.2) (0.044) (0.0) too few
κυρίως like a lord 6 (0.5) (1.741) (0.07)
Κῦρος Cyrus 4 (0.3) (1.082) (3.34)
κυρόω to make valid, confirm, ratify, determine 5 (0.4) (0.152) (0.38)
κύων a dog 6 (0.5) (1.241) (1.9)
κώλυμα a hindrance, impediment 4 (0.3) (0.038) (0.05)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 55 (4.5) (2.081) (1.56)
κώμη country town 2 (0.2) (0.475) (1.06)
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 2 (0.2) (0.1) (0.18)
Κῶς Cos 4 (0.3) (0.314) (0.08)
κωφός blunt, dull, obtuse 1 (0.1) (0.111) (0.11) too few
λαβή a handle, haft 5 (0.4) (0.171) (0.03)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 1 (0.1) (0.535) (0.94) too few
λαγών the hollow on each side below the ribs, the flank 1 (0.1) (0.12) (0.06) too few
λάζομαι to take, seize, grasp 1 (0.1) (0.132) (0.17) too few
λάθρῃ secretly, covertly, by stealth, treacherously 5 (0.4) (0.191) (0.44)
λαιός blue thrush, Petrocichla cyanus 1 (0.1) (0.097) (0.25) too few
Λαΐς Lais 1 (0.1) (0.089) (0.0) too few
Λακεδαιμόνιος Spartan 1 (0.1) (1.433) (8.39) too few
Λακεδαίμων Lacedaemon 1 (0.1) (1.627) (9.37) too few
λάκκος a pond 1 (0.1) (0.073) (0.03) too few
λακτίζω to kick with the heel 3 (0.2) (0.035) (0.06)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 157 (12.8) (1.608) (0.59)
λαλιά talking, talk, chat 2 (0.2) (0.035) (0.08)
λαμβάνω to take, seize, receive 188 (15.4) (15.895) (13.47)
λαμπάς a torch 2 (0.2) (0.148) (0.15)
λαμπηδών lustre 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
λαμπρός bright, brilliant, radiant 24 (2.0) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 2 (0.2) (0.137) (0.09)
λάμπω to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant 9 (0.7) (0.148) (0.44)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 6 (0.5) (1.665) (2.81)
λαός the people 94 (7.7) (2.428) (2.78)
λάρναξ a coffer, box, chest 1 (0.1) (0.067) (0.04) too few
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 1 (0.1) (0.224) (0.04) too few
λάσιον a rough cloth 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
λάσιος hairy, rough, shaggy; bushy, overgrown 1 (0.1) (0.043) (0.11) too few
λάσκω to ring, rattle; to scream, shout 2 (0.2) (0.03) (0.09)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 12 (1.0) (0.151) (0.03)
λάτρευσις servitude 2 (0.2) (0.013) (0.0) too few
λατρεύω to work for hire 15 (1.2) (0.096) (0.02)
λάφυρα spoils 1 (0.1) (0.12) (0.18) too few
λάω (Epic) to behold, look upon 8 (0.7) (0.241) (0.09)
λάω2 (Epic) seize, hold 8 (0.7) (0.239) (0.08)
λέγος lewd 2 (0.2) (0.182) (0.13)
λέγω to pick; to say 1,515 (123.7) (90.021) (57.06)
λεία tool for smoothing stone 1 (0.1) (0.469) (0.61) too few
λεία2 booty, plunder 1 (0.1) (0.426) (0.59) too few
λείπω to leave, quit 11 (0.9) (1.614) (4.04)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 4 (0.3) (0.119) (0.01)
λειτουργία a liturgy 1 (0.1) (0.225) (0.05) too few
λειτουργός one who performed a λειτουργία 1 (0.1) (0.067) (0.04) too few
λείψανον a piece left, wreck, remnant, relic 1 (0.1) (0.17) (0.01) too few
λεκτέος to be said 6 (0.5) (0.527) (0.16)
λεληθότως imperceptibly 2 (0.2) (0.056) (0.01)
λέξις a speaking, saying, speech 21 (1.7) (1.763) (0.32)
λεπίς a scale, husk 2 (0.2) (0.205) (0.01)
λεπτολογέω to talk subtly, to chop logic, quibble 2 (0.2) (0.002) (0.01)
λεπτομερής composed of small particles 1 (0.1) (0.124) (0.0) too few
λεπτός (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle 2 (0.2) (1.671) (0.44)
Λευίτης Levi 2 (0.2) (0.073) (0.0) too few
λευκός light, bright, clear 1 (0.1) (4.248) (1.14) too few
λέχομαι lie down 1 (0.1) (0.036) (0.23) too few
λέων a lion 14 (1.1) (0.675) (0.88)
Λέων Leon 1 (0.1) (0.317) (0.18) too few
λήγω to stay, abate 1 (0.1) (0.476) (0.77) too few
ληϊστός to be carried off as booty, to be won by force 2 (0.2) (0.018) (0.01)
ληκέω to sound 2 (0.2) (0.004) (0.0) too few
λῆμα will, desire, resolve, purpose, mind 1 (0.1) (0.027) (0.14) too few
λῆρος silly talk, nonsense, trumpery 3 (0.2) (0.119) (0.04)
λῃστεύω to be a robber: to carry on a piratical 1 (0.1) (0.04) (0.05) too few
λῃστής a robber, plunderer 3 (0.2) (0.282) (0.32)
λῆψις a taking hold, seizing, catching, seizure 3 (0.2) (0.202) (0.1)
λίαν very, exceedingly 3 (0.2) (0.971) (1.11)
Λιβύη Libya, the north part of Africa 1 (0.1) (0.456) (1.86) too few
λίγα in loud clear tone 1 (0.1) (0.005) (0.06) too few
λιθάζω to fling stones 2 (0.2) (0.015) (0.04)
λίθινος of stone 1 (0.1) (0.128) (0.24) too few
λιθοβολέω to pelt with stones, stone 3 (0.2) (0.026) (0.0) too few
λιθόλευστος stoned with stones 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
λίθος a stone 10 (0.8) (2.39) (1.5)
λικμάω to part the grain from the chaff, to winnow 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
λιμήν a harbour, haven, creek 3 (0.2) (0.478) (1.59)
λιμός hunger, famine 16 (1.3) (0.568) (0.45)
λιπαρός oily, shiny with oil 1 (0.1) (0.299) (0.35) too few
λίψ south west wind 1 (0.1) (0.049) (0.04) too few
λίψ2 a stream, libation 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
λογάς gathered, picked, chosen 1 (0.1) (0.099) (0.17) too few
λογάς2 (usu. pl.) whites of the eyes 1 (0.1) (0.03) (0.04) too few
λογία a collection for the poor 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 9 (0.7) (0.897) (0.58)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 6 (0.5) (2.086) (0.02)
λόγιον an announcement, oracle 5 (0.4) (0.248) (0.08)
λόγιος versed in tales 6 (0.5) (0.173) (0.09)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 13 (1.1) (1.151) (0.61)
λόγος the word 361 (29.5) (29.19) (16.1)
λογόω introduce λόγος into 9 (0.7) (0.096) (0.04)
λοιδορέω to abuse, revile 7 (0.6) (0.236) (0.3)
λοίδορος railing, abusive 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
λοιμός a plague, pestilence 3 (0.2) (0.153) (0.13)
λοιπός remaining, the rest 163 (13.3) (6.377) (5.2)
λουτρόν a bath, bathing place 1 (0.1) (0.487) (0.24) too few
λουτρόομαι bathe 1 (0.1) (0.079) (0.01) too few
λούω to wash 5 (0.4) (0.513) (0.66)
Λυδία Lydia 5 (0.4) (0.053) (0.15)
Λυδίας the river Lydias 1 (0.1) (0.017) (0.06) too few
Λύδιος of Lydia, Lydian 1 (0.1) (0.042) (0.04) too few
Λυκαονία Lycaonia 3 (0.2) (0.014) (0.04)
Λυκαονιστί in Lycaonian 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
Λύκιος Lycian; (fem. noun) Lycia 3 (0.2) (0.189) (0.98)
λύκος a wolf 10 (0.8) (0.28) (0.41)
λῦμα the water used in washing, washings, off-scourings, filth 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 3 (0.2) (0.15) (0.21)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 2 (0.2) (0.159) (0.15)
λυμεών a destroyer, spoiler, corrupter 2 (0.2) (0.018) (0.01)
λύμη brutal outrage, maltreatment, maiming 3 (0.2) (0.068) (0.07)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 17 (1.4) (1.004) (0.66)
λύπη pain of body 6 (0.5) (0.996) (0.48)
λυπηρός painful, distressing 1 (0.1) (0.269) (0.2) too few
Λυσίας Lysias 5 (0.4) (0.143) (0.07)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 1 (0.1) (0.705) (0.23) too few
λυσιτελέω to bring profit, gain 2 (0.2) (0.132) (0.21)
λυσιτελής paying what is due 3 (0.2) (0.136) (0.26)
λύσσα rage, fury 1 (0.1) (0.045) (0.08) too few
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 3 (0.2) (0.046) (0.01)
λυτρωτής a ransomer, redeemer 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
λυτρωτός redeemable 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
λύω to loose 48 (3.9) (2.411) (3.06)
λῶ wish, desire 4 (0.3) (0.117) (0.01)
λωβάομαι to treat despitefully, to outrage, maltreat 1 (0.1) (0.054) (0.14) too few
μά (no,) by .. 4 (0.3) (0.595) (1.11)
μᾶ mother 3 (0.2) (0.145) (0.01)
μαγεία the theology of the Magians; magic 5 (0.4) (0.03) (0.01)
μαγεύω to be a Magus, use magic arts 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
Μάγος a Magus, Magian 18 (1.5) (0.235) (0.57)
μάθημα that which is learnt, a lesson 1 (0.1) (0.575) (0.51) too few
μαθητεύω to be pupil 5 (0.4) (0.028) (0.0) too few
μαθητής a learner, pupil 121 (9.9) (1.446) (0.63)
μαθητός learnt, that may be learnt 10 (0.8) (0.112) (0.1)
μαίνη maena 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
μαίνομαι to rage, be furious 15 (1.2) (0.455) (0.75)
μακαρίζω to bless, to deem 2 (0.2) (0.119) (0.17)
μακάριος blessed, happy 19 (1.6) (0.896) (0.38)
μακαριότης happiness, bliss 1 (0.1) (0.057) (0.0) too few
Μακεδονία Macedon 15 (1.2) (0.296) (1.06)
Μακεδών a Macedonian 4 (0.3) (0.75) (2.44)
μακράν a long way, far, far away 8 (0.7) (0.444) (0.4)
μακρόθεν from afar 1 (0.1) (0.059) (0.01) too few
μακροθυμία long-suffering, patience 1 (0.1) (0.079) (0.0) too few
μακρόθυμος longsuffering, patient 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
μακρός long 7 (0.6) (1.989) (2.83)
μάλα very, very much, exceedingly 10 (0.8) (2.014) (6.77)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 1 (0.1) (0.111) (0.1) too few
μαλακίζομαι to be softened 1 (0.1) (0.026) (0.07) too few
μαλάσσω to make soft 2 (0.2) (0.079) (0.04)
μάλιστα most 61 (5.0) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 154 (12.6) (11.489) (8.35)
Μαλλός Mallos, city in Cilicia 3 (0.2) (0.06) (0.01)
Μανῆς Manes, slave name 1 (0.1) (0.028) (0.03) too few
μάνης cup 1 (0.1) (0.013) (0.0) too few
μανθάνω to learn 81 (6.6) (3.86) (3.62)
μανία madness, frenzy 22 (1.8) (0.392) (0.27)
μάννα manna, a morsel, grain 1 (0.1) (0.15) (0.01) too few
μανός few, scanty 1 (0.1) (0.129) (0.0) too few
μαντεία prophesying, prophetic power 1 (0.1) (0.139) (0.11) too few
μαντεῖος oracular, prophetic 1 (0.1) (0.028) (0.12) too few
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 5 (0.4) (0.189) (0.41)
μαντικός prophetic, oracular 2 (0.2) (0.167) (0.23)
μάντις one who divines, a seer, prophet 1 (0.1) (0.344) (0.86) too few
μαργαρίτης a pearl 2 (0.2) (0.064) (0.0) too few
Μάρκος Marcus 24 (2.0) (0.395) (0.58)
μαρμαρυγή a flashing, sparkling 2 (0.2) (0.045) (0.04)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 59 (4.8) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 33 (2.7) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 16 (1.3) (0.434) (0.21)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 3 (0.2) (0.069) (0.1)
μάρτυς a witness 51 (4.2) (0.889) (0.54)
μαστίζω to whip, flog 1 (0.1) (0.014) (0.08) too few
μάστιξ a whip, scourge 4 (0.3) (0.185) (0.32)
μαστός one of the breasts 1 (0.1) (0.254) (0.3) too few
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 5 (0.4) (0.392) (0.28)
ματάω to be idle, to dally, loiter, linger 4 (0.3) (0.113) (0.04)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 1 (0.1) (0.671) (0.38) too few
μάχαιρα a large knife 8 (0.7) (0.361) (0.41)
μάχη battle, fight, combat 11 (0.9) (2.176) (5.7)
μάχομαι to fight 10 (0.8) (1.504) (4.23)
μεγαλεῖος magnificent, splendid 3 (0.2) (0.04) (0.05)
μεγαλειότης majesty 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
μεγαληγορία big talking 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
μεγαλοφωνία grandiloquence 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
μεγαλύνω to make great 3 (0.2) (0.065) (0.04)
μεγαλωσύνη greatness, majesty 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
μέγας big, great 267 (21.8) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 4 (0.3) (4.214) (1.84)
μέθεξις participation 2 (0.2) (0.12) (0.0) too few
μεθερμηνεύω translate 3 (0.2) (0.019) (0.02)
μέθη strong drink 3 (0.2) (0.322) (0.23)
μεθίστημι to place in another way, to change 18 (1.5) (0.529) (0.57)
μέθυ wine, mead 1 (0.1) (0.029) (0.19) too few
μεθύω to be drunken with wine 7 (0.6) (0.226) (0.18)
μείρομαι to receive as one's portion 10 (0.8) (0.235) (0.2)
μείς a month 9 (0.7) (1.4) (1.25)
μελετάω to care for, attend to 7 (0.6) (0.319) (0.23)
μελέτη care, attention 2 (0.2) (0.228) (0.23)
μέλισσα a bee 1 (0.1) (0.25) (0.26) too few
Μελίτη Melite 3 (0.2) (0.012) (0.05)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 129 (10.5) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 3 (0.2) (0.803) (0.91)
μελῳδέω to sing, chant 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 6 (0.5) (0.498) (0.6)
μέν on the one hand, on the other hand 465 (38.0) (109.727) (118.8)
μένος might, force, strength, prowess, courage 10 (0.8) (0.79) (1.64)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 4 (0.3) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 79 (6.5) (4.515) (5.86)
μερίζω to divide, distribute 2 (0.2) (0.35) (0.16)
μερικός partial 1 (0.1) (0.316) (0.0) too few
μέριμνα care, thought 2 (0.2) (0.075) (0.12)
μεριμνάω to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely 3 (0.2) (0.072) (0.02)
μερίς a part, portion, share, parcel 4 (0.3) (0.238) (0.13)
μέρος a part, share 32 (2.6) (11.449) (6.76)
μέση mese 1 (0.1) (0.527) (0.24) too few
μεσημβρία mid-day, noon; south 5 (0.4) (0.298) (0.49)
μέσης a wind between 4 (0.3) (1.256) (0.46)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 3 (0.2) (0.047) (0.01)
μεσονύκτιος of or at midnight 3 (0.2) (0.048) (0.01)
μέσος middle, in the middle 45 (3.7) (6.769) (4.18)
μεσότης a middle 4 (0.3) (0.344) (0.0) too few
μεστός full, filled, filled full 3 (0.2) (0.408) (0.38)
μεστόω to fill full of 5 (0.4) (0.014) (0.01)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 554 (45.2) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 3 (0.2) (0.542) (0.22)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 7 (0.6) (2.754) (0.67)
μεταβολή a change, changing 6 (0.5) (2.27) (0.97)
μεταγιγνώσκω to change one's mind, to repent 2 (0.2) (0.044) (0.1)
μετάγνωσις change of mind 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 7 (0.6) (0.409) (0.24)
μετάθεσις transposition 1 (0.1) (0.252) (0.1) too few
μετακαλέω to call away to another place 6 (0.5) (0.165) (0.03)
μεταλαμβάνω to have or get a share of 10 (0.8) (0.802) (0.5)
μετάληψις participation 2 (0.2) (0.186) (0.04)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 3 (0.2) (0.122) (0.27)
μετανοέω to change one's mind 24 (2.0) (0.279) (0.04)
μετάνοια after-thought, repentance 31 (2.5) (0.341) (0.04)
μεταξύ betwixt, between 12 (1.0) (2.792) (1.7)
μεταπείθω to change a man's persuasion 2 (0.2) (0.043) (0.04)
μεταπέμπω to send after 12 (1.0) (0.351) (0.7)
μεταποιέω to alter the make of 1 (0.1) (0.045) (0.03) too few
μετάπτωσις change 2 (0.2) (0.051) (0.02)
μεταστρέφω to turn about, turn round, turn 3 (0.2) (0.049) (0.2)
μετατίθημι to place among 8 (0.7) (0.374) (0.26)
μεταφέρω to carry over, transfer 3 (0.2) (0.316) (0.06)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 2 (0.2) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 1 (0.1) (0.382) (0.24) too few
μετέπειτα afterwards, thereafter 5 (0.4) (0.13) (0.25)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 17 (1.4) (1.945) (1.28)
μετεωρίζω to raise to a height, raise 2 (0.2) (0.093) (0.13)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 (0.1) (0.442) (0.55) too few
μετοικέω to change one's abode, remove to 5 (0.4) (0.042) (0.03)
μετοικίζω to lead settlers to another abode 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
μετουσία participation, partnership, communion 1 (0.1) (0.102) (0.01) too few
μετοχή participation, communion 2 (0.2) (0.116) (0.01)
μέτοχος sharing in, partaking of 1 (0.1) (0.098) (0.03) too few
μετρέω to measure in any way 1 (0.1) (0.963) (0.27) too few
μετριάζω to be moderate, keep measure 5 (0.4) (0.028) (0.02)
μέτριος within measure 2 (0.2) (1.299) (0.8)
μέτρον that by which anything is measured 5 (0.4) (1.22) (0.77)
μέτωπον the space between the eyes, the brow, forehead 1 (0.1) (0.34) (0.37) too few
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 43 (3.5) (3.714) (2.8)
μή not 731 (59.7) (50.606) (37.36)
μηδαμόθεν from no place 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
μηδαμός none 6 (0.5) (0.355) (0.29)
μηδαμῶς not at all 6 (0.5) (0.346) (0.2)
μηδέ but not 45 (3.7) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 89 (7.3) (8.165) (6.35)
μηδέποτε never 4 (0.3) (0.361) (0.32)
μηδέπω nor as yet, not as yet 2 (0.2) (0.256) (0.06)
Μῆδος a Mede, Median 3 (0.2) (0.399) (1.46)
μηκέτι no more, no longer, no further 13 (1.1) (0.86) (0.77)
μῆκος length 1 (0.1) (1.601) (0.86) too few
μήν now verily, full surely 62 (5.1) (6.388) (6.4)
μῆνις wrath, anger 1 (0.1) (0.137) (0.35) too few
μήνυσις laying of information 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 5 (0.4) (0.494) (0.31)
μήποτε never, on no account 10 (0.8) (0.732) (0.24)
μήπω not yet 1 (0.1) (0.46) (0.13) too few
μήπως lest in any way, lest any how, lest perchance 4 (0.3) (0.03) (0.01)
μήτε neither / nor 18 (1.5) (5.253) (5.28)
μήτηρ a mother 18 (1.5) (2.499) (4.41)
μήτις μή τις, no one 4 (0.3) (0.038) (0.04)
μῆτις wisdom, counsel, cunning, craft 12 (1.0) (0.158) (0.61)
μήτρα womb 2 (0.2) (0.691) (0.02)
μητρόπολις the mother-state 3 (0.2) (0.115) (0.18)
μηχανάομαι to prepare, make ready 2 (0.2) (0.312) (0.77)
μηχανή an instrument, machine 2 (0.2) (0.37) (0.68)
μηχάνημα an engine 3 (0.2) (0.176) (0.1)
μιαιφόνος blood-stained, bloody 1 (0.1) (0.05) (0.05) too few
μιαρία brutality 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
μιαρός stained 5 (0.4) (0.128) (0.16)
μικρός small, little 45 (3.7) (5.888) (3.02)
μικροψυχία littleness of soul, meanness of spirit 6 (0.5) (0.029) (0.0) too few
Μιλήσιος Milesian 1 (0.1) (0.178) (0.97) too few
Μίλητος Miletus 5 (0.4) (0.135) (0.92)
μίλιον a Roman mile, milliarium 1 (0.1) (0.017) (0.05) too few
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 3 (0.2) (0.689) (0.96)
μίμησις imitation 1 (0.1) (0.208) (0.51) too few
μιμητής an imitator, copyist 4 (0.3) (0.107) (0.15)
μιμνήσκω to remind 14 (1.1) (1.852) (2.27)
μιν him, her, it 2 (0.2) (0.953) (8.52)
μισέω to hate 2 (0.2) (0.74) (0.66)
μισθός wages, pay, hire 9 (0.7) (0.682) (1.26)
μισθόω to let out for hire, farm out, let 2 (0.2) (0.132) (0.19)
μίσθωμα the price agreed on in hiring, the contract-price 2 (0.2) (0.02) (0.01)
μισθωτής one who pays rent, a tenant 1 (0.1) (0.009) (0.0) too few
μισθωτός hired 1 (0.1) (0.038) (0.08) too few
μῖσος hate, hatred 2 (0.2) (0.229) (0.31)
μνάομαι be mindful of; woo 1 (0.1) (0.048) (0.29) too few
μνῆμα a memorial, remembrance, record 5 (0.4) (0.262) (0.1)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 4 (0.3) (0.14) (0.24)
μνήμη a remembrance, memory, record 2 (0.2) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 13 (1.1) (1.526) (0.42)
μνημόσυνον a remembrance, memorial, record 3 (0.2) (0.05) (0.13)
μοῖρα a part, portion; fate 2 (0.2) (1.803) (1.84)
μόλις barely, scarcely 8 (0.7) (0.479) (0.72)
μοναχός single, solitary; monk 1 (0.1) (0.152) (0.01) too few
μονή a staying, abiding, tarrying, stay 3 (0.2) (0.811) (0.12)
μονογενής only, single (child) 9 (0.7) (0.371) (0.07)
μονονυχί in a single night 11 (0.9) (0.231) (0.0) too few
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 217 (17.7) (19.178) (9.89)
μονόω to make single 2 (0.2) (0.304) (0.24)
μόριον a piece, portion, section 2 (0.2) (3.681) (0.15)
μορμύρω to roar and boil 1 (0.1) (0.003) (0.04) too few
μορφή form, shape 10 (0.8) (0.748) (0.22)
μόσχος a young shoot 3 (0.2) (0.124) (0.08)
μόσχος2 a calf 2 (0.2) (0.087) (0.06)
μοχθηρία bad condition, badness 1 (0.1) (0.143) (0.04) too few
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 1 (0.1) (0.645) (0.19) too few
μόχθος toil, hard work hardship, distress, trouble 1 (0.1) (0.09) (0.2) too few
μυέω to initiate into the mysteries 1 (0.1) (0.108) (0.05) too few
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 4 (0.3) (0.907) (3.58)
μυθώδης legendary, fabulous 1 (0.1) (0.039) (0.04) too few
μυριάκις ten thousand times 1 (0.1) (0.077) (0.01) too few
μυριάς a number of ten thousand, myriad 4 (0.3) (0.377) (0.78)
μύριοι ten thousand 3 (0.2) (0.115) (0.15)
μυρίος numberless, countless, infinite 26 (2.1) (1.186) (1.73)
μύρον sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam 1 (0.1) (0.424) (0.14) too few
Μύσιος of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge 2 (0.2) (0.069) (0.12)
μυσταγωγία initiation into the mysteries 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
μυστήριον a mystery 20 (1.6) (0.695) (0.07)
μύστης one initiated; (adj.) mystic 1 (0.1) (0.049) (0.02) too few
μυστικός mystic, connected with the mysteries 1 (0.1) (0.165) (0.04) too few
Μυτιλήνη Mytilene 2 (0.2) (0.057) (0.24)
μυχός the innermost place, inmost nook 1 (0.1) (0.117) (0.49) too few
μωρία silliness, folly 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
μωρός dull, sluggish, stupid 2 (0.2) (0.158) (0.14)
Μωυσῆς Moses 79 (6.5) (1.297) (0.1)
ναί yea, verily 11 (0.9) (0.919) (1.08)
νᾶμα anything flowing, running water, a river, stream 1 (0.1) (0.083) (0.03) too few
ναός the dwelling of a god, a temple 41 (3.3) (1.339) (1.29)
ναόω bring into a temple 4 (0.3) (0.031) (0.0) too few
ναρκάω to grow stiff 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
νάρκη numbness, deadness 1 (0.1) (0.077) (0.0) too few
ναυάγιον a piece of wreck 5 (0.4) (0.065) (0.18)
ναύκληρος a shipowner, ship-master 1 (0.1) (0.052) (0.12) too few
ναυμαχέω to fight in a ship 1 (0.1) (0.127) (0.8) too few
ναῦς a ship 18 (1.5) (3.843) (21.94)
ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor 5 (0.4) (0.158) (0.52)
ναυτικός seafaring, naval 1 (0.1) (0.379) (2.1) too few
νάω to flow 3 (0.2) (0.612) (0.21)
νέα fallow land (LSJ νειός) 3 (0.2) (0.67) (4.08)
νεανίας young man 6 (0.5) (0.167) (0.21)
νεανικός youthful, fresh, active, vigorous 1 (0.1) (0.055) (0.1) too few
νεανίσκος a youth 2 (0.2) (0.436) (0.77)
Νεάπολις new city 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
νεάω to plough up anew 1 (0.1) (0.113) (0.41) too few
νεκρός a dead body, corpse 69 (5.6) (1.591) (2.21)
νεκρόω to make dead 3 (0.2) (0.077) (0.05)
νέκρωσις a state of death, deadness: death 1 (0.1) (0.04) (0.0) too few
νέμω to deal out, distribute, dispense 2 (0.2) (0.685) (2.19)
νέομαι to go 4 (0.3) (0.577) (1.01)
νέος young, youthful 14 (1.1) (2.183) (4.18)
νεότης youth 3 (0.2) (0.212) (0.2)
Νέρων Nero 11 (0.9) (0.104) (0.01)
νεῦμα a nod 10 (0.8) (0.129) (0.03)
νεῦρον a sinew, tendon; 1 (0.1) (1.281) (0.05) too few
νεύω to nod 2 (0.2) (0.178) (0.46)
νεφέλη a cloud 8 (0.7) (0.351) (0.47)
νέφος a cloud, mass 1 (0.1) (0.576) (0.62) too few
νέω to swim 5 (0.4) (0.993) (1.53)
νέω2 to spin 2 (0.2) (0.439) (0.41)
νέω3 to heap, pile, heap up 5 (0.4) (0.917) (1.41)
νεωκόρος the custodian of a temple 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
νεώς a temple (LSJ ναός) 1 (0.1) (0.071) (0.02) too few
νεωστί lately, just now 1 (0.1) (0.095) (0.32) too few
νεωτεροποιός innovating, revolutionary 2 (0.2) (0.004) (0.01)
νεώτερος younger 1 (0.1) (0.506) (0.73) too few
νήπιος infant, childish 2 (0.2) (0.379) (0.69)
νησίον an islet 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
νῆσος an island 8 (0.7) (1.017) (3.96)
νηστεία a fast 18 (1.5) (0.153) (0.01)
νηστεύω to fast 3 (0.2) (0.064) (0.01)
νήφω to drink no wine 2 (0.2) (0.089) (0.07)
νῆψις soberness 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
Νίγερ Niger 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
Νικάνωρ Nicanor 1 (0.1) (0.035) (0.07) too few
νικάω to conquer, prevail, vanquish 6 (0.5) (2.089) (3.95)
νίκη victory 7 (0.6) (1.082) (1.06)
Νικόλαος Nicolaus 5 (0.4) (0.082) (0.1)
νοερός intellectual 1 (0.1) (0.146) (0.0) too few
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 22 (1.8) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 7 (0.6) (0.461) (0.26)
νόησις intelligence, thought 1 (0.1) (0.476) (0.1) too few
νοητός perceptible to the mind, thinkable 5 (0.4) (1.254) (0.1)
νομή a pasture, pasturage 1 (0.1) (0.285) (0.28) too few
νομίζω to have as a custom; to believe 108 (8.8) (4.613) (6.6)
νομικός resting on law, conventional 5 (0.4) (0.116) (0.0) too few
νόμιμος conformable to custom, usage 2 (0.2) (0.417) (0.43)
νομοδιδάσκαλος a teacher of the law 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
νομοθεσία lawgiving, legislation 6 (0.5) (0.135) (0.06)
νομοθετέω to make law 9 (0.7) (0.299) (0.19)
νομοθέτης a lawgiver 10 (0.8) (0.301) (0.1)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 190 (15.5) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 190 (15.5) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 22 (1.8) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 8 (0.7) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 2 (0.2) (1.226) (0.36)
νόσημα a sickness, disease, plague 2 (0.2) (1.694) (0.23)
νόσος sickness, disease, malady 5 (0.4) (2.273) (1.08)
νοσφίζω turn away, shrink back 3 (0.2) (0.026) (0.15)
νότιος wet, moist, damp; southern 1 (0.1) (0.292) (0.06) too few
νότος the south 3 (0.2) (0.234) (0.28)
νουθεσία admonition, warning 2 (0.2) (0.053) (0.01)
νουθετέω to put in mind, to admonish, warn, advise 1 (0.1) (0.124) (0.16) too few
νύκτωρ by night 1 (0.1) (0.36) (0.35) too few
νυμφών the bridechamber 1 (0.1) (0.021) (0.0) too few
νῦν now at this very time 126 (10.3) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 6 (0.5) (0.695) (0.41)
νύξ the night 35 (2.9) (2.561) (5.42)
νύσσω to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce 1 (0.1) (0.036) (0.21) too few
νωθής sluggish, slothful, torpid 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
ξένη a female guest: a foreign woman 2 (0.2) (0.097) (0.1)
ξενία the rights of a guest, hospitality, friendly entertainment 1 (0.1) (0.067) (0.21) too few
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 15 (1.2) (0.1) (0.27)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 27 (2.2) (1.179) (4.14)
ξηραίνω to parch up, dry up 1 (0.1) (0.688) (0.04) too few
ξίφος a sword 6 (0.5) (0.597) (0.8)
ξόανον an image carved 3 (0.2) (0.123) (0.01)
ξύλον wood 13 (1.1) (1.689) (0.89)
ξυλόω to make of wood. 4 (0.3) (0.206) (0.07)
the 16,944 (1383.7) (1391.018) (1055.57)
ὀγδοήκοντα eighty 1 (0.1) (0.167) (0.41) too few
ὄγδοος eighth 2 (0.2) (0.406) (0.2)
ὄγκος the barb 1 (0.1) (0.853) (0.09) too few
ὄγκος2 bulk, size, mass 1 (0.1) (0.806) (0.09) too few
ὅδε this 25 (2.0) (10.255) (22.93)
ὁδεύω to go, travel 2 (0.2) (0.16) (0.05)
ὁδηγός a guide 2 (0.2) (0.029) (0.02)
ὁδοιπορέω to travel, walk 1 (0.1) (0.067) (0.07) too few
ὁδοιπορία a journey, way 4 (0.3) (0.157) (0.02)
ὁδός a way, path, track, journey 59 (4.8) (2.814) (4.36)
ὀδούς tooth 6 (0.5) (0.665) (0.52)
ὀδυνάω to cause pain or suffering, distress 2 (0.2) (0.151) (0.03)
ὀδύνη pain of body 2 (0.2) (1.021) (0.3)
ὅθεν from where, whence 44 (3.6) (2.379) (1.29)
ὀθόνη fine linen 5 (0.4) (0.054) (0.03)
οἴ ah! woe! 1 (0.1) (1.19) (0.15) too few
οἷ2 whither; where (to) 1 (0.1) (0.405) (0.45) too few
οἴγω to open 1 (0.1) (0.017) (0.15) too few
οἶδα to know 174 (14.2) (9.863) (11.77)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 1 (0.1) (0.313) (1.08) too few
οἰκεῖος in or of the house 52 (4.2) (5.153) (2.94)
οἰκειότης kindred, relationship 1 (0.1) (0.152) (0.13) too few
οἰκειόω to make one's own 4 (0.3) (0.133) (0.07)
οἰκείωσις a taking as one's own, appropriation 2 (0.2) (0.037) (0.01)
οἰκέτης a house-slave, menial 3 (0.2) (0.585) (0.61)
οἰκέω to inhabit, occupy 36 (2.9) (1.588) (3.52)
οἴκημα any inhabited place, a dwellingplace 5 (0.4) (0.226) (0.46)
οἴκησις the act of dwelling, habitation 1 (0.1) (0.143) (0.27) too few
οἰκία a building, house, dwelling 37 (3.0) (1.979) (2.07)
οἰκίζω to found as a colony 1 (0.1) (0.151) (0.53) too few
οἰκοδομέω to build a house 15 (1.2) (0.725) (0.5)
οἰκοδόμημα a building, structure 1 (0.1) (0.095) (0.11) too few
οἰκοδομία a building, edifice 1 (0.1) (0.057) (0.07) too few
οἰκοδόμος a builder, an architect 1 (0.1) (0.174) (0.05) too few
οἴκοθεν from one's house, from home 1 (0.1) (0.171) (0.19) too few
οἴκοι at home, in the house 2 (0.2) (0.267) (0.35)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 15 (1.2) (0.105) (0.07)
οἰκονομία the management of a household 42 (3.4) (0.493) (0.31)
οἰκονομικός practised in the management of a household 17 (1.4) (0.123) (0.01)
οἰκονόμος one who manages a household 4 (0.3) (0.098) (0.02)
οἶκος a house, abode, dwelling 44 (3.6) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 24 (2.0) (0.452) (0.38)
οἶκτος pity, compassion 1 (0.1) (0.112) (0.15) too few
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 2 (0.2) (0.115) (0.17)
οἴμη a song, lay 2 (0.2) (0.175) (0.17)
οἶνος wine 5 (0.4) (2.867) (2.0)
οἰνοχόος a wine-pourer, cupbearer 1 (0.1) (0.069) (0.12) too few
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 25 (2.0) (5.405) (7.32)
οἱονεί as if 1 (0.1) (0.511) (0.1) too few
οἶος alone, lone, lonely 7 (0.6) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 49 (4.0) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 14 (1.1) (1.922) (0.78)
οἰστός that must be borne, endurable 1 (0.1) (0.03) (0.18) too few
οἴχομαι to be gone, to have gone 2 (0.2) (0.581) (2.07)
ὀκνέω to shrink 4 (0.3) (0.304) (0.39)
ὀκνηρός shrinking, hesitating, backward, unready, timid 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
ὀκτώ eight 4 (0.3) (0.618) (0.92)
ὀλέθριος destructive, deadly 1 (0.1) (0.272) (0.07) too few
ὄλεθρος ruin, destruction, death 3 (0.2) (0.352) (0.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 138 (11.3) (5.317) (5.48)
ὀλιγότης fewness 1 (0.1) (0.074) (0.01) too few
ὀλιγωρέω to esteem little 1 (0.1) (0.1) (0.34) too few
ὁλοκληρία completeness 2 (0.2) (0.009) (0.0) too few
ὁλόκληρος complete in all parts, entire, perfect 6 (0.5) (0.196) (0.01)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 65 (5.3) (13.567) (4.4)
ὁλοσχερής whole, entire, complete 3 (0.2) (0.132) (0.97)
ὀλοφύρομαι to lament, wail, moan, weep 1 (0.1) (0.093) (0.41) too few
ὁμήγυρις an assembly, meeting, company 1 (0.1) (0.008) (0.02) too few
ὅμηρος a pledge for the maintenance of unity, a surety, a hostage 1 (0.1) (0.188) (0.73) too few
Ὅμηρος Homer 1 (0.1) (1.178) (1.21) too few
ὁμιλέω to be in company with, consort with 2 (0.2) (0.413) (0.64)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 (0.1) (0.351) (0.28) too few
ὄμμα the eye 1 (0.1) (0.671) (1.11) too few
ὄμνυμι to swear 1 (0.1) (0.582) (1.07) too few
ὁμογνώμων of one's mind, like-minded 1 (0.1) (0.037) (0.03) too few
ὁμοθυμαδόν with one accord 13 (1.1) (0.044) (0.17)
ὁμοιοπαθής having like feelings 3 (0.2) (0.016) (0.01)
ὅμοιος like, resembling 23 (1.9) (10.645) (5.05)
ὁμοιότης likeness, resemblance 1 (0.1) (0.664) (0.1) too few
ὁμοιόω to make like 5 (0.4) (0.334) (0.21)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 2 (0.2) (0.135) (0.0) too few
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 2 (0.2) (0.165) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 47 (3.8) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 1 (0.1) (0.367) (0.66) too few
ὁμόλογος agreeing, of one mind 1 (0.1) (0.074) (0.06) too few
ὁμολογουμένως conformably with 1 (0.1) (0.167) (0.34) too few
ὁμόνοια oneness of mind 5 (0.4) (0.234) (0.1)
ὁμότεχνος practising the same craft with 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
ὁμότιμος held in equal honour 8 (0.7) (0.07) (0.01)
ὁμοῦ at the same place, together 12 (1.0) (1.529) (1.34)
ὁμόφυλος of the same race 1 (0.1) (0.106) (0.07) too few
ὁμόφωνος speaking the same language with 1 (0.1) (0.028) (0.04) too few
ὁμόω to unite 2 (0.2) (0.035) (0.04)
ὁμωνυμία a having the same name, identity, an equivocal word 1 (0.1) (0.235) (0.0) too few
ὁμώνυμος having the same name 1 (0.1) (1.172) (0.07) too few
ὁμῶς equally, likewise, alike 28 (2.3) (1.852) (2.63)
ὅμως all the same, nevertheless 27 (2.2) (2.105) (2.59)
ὄναρ a dream, vision in sleep 2 (0.2) (0.229) (0.27)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 3 (0.2) (0.233) (0.38)
ὀνειδισμός reproach, Ep. Rom. 1 (0.1) (0.035) (0.0) too few
ὄνειρος a dream 5 (0.4) (0.368) (0.59)
ὄνησις use, profit, advantage, good luck 1 (0.1) (0.065) (0.06) too few
ὀνίνημι to profit, benefit, help, assist 6 (0.5) (0.305) (0.32)
ὄνομα name 174 (14.2) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 16 (1.3) (4.121) (1.33)
ὀνομασία name 1 (0.1) (0.09) (0.09) too few
ὀνομαστί by name 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
ὄντως really, actually > εἰμί 30 (2.4) (0.913) (0.13)
ὀπίζω extract juice from 1 (0.1) (0.024) (0.07) too few
ὀπισθοφυλακέω to guard the rear, form the rear-guard 1 (0.1) (0.008) (0.06) too few
ὀπίσω backwards 13 (1.1) (0.796) (1.79)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 12 (1.0) (1.325) (3.42)
ὁπόθεν whence, from what place 1 (0.1) (0.106) (0.27) too few
ὅποι to which place, whither 1 (0.1) (0.174) (0.3) too few
ὁποῖος of what sort 6 (0.5) (1.665) (0.68)
ὀπός the juice of the figtree 1 (0.1) (0.267) (0.01) too few
ὁπότε when 1 (0.1) (1.361) (2.1) too few
ὅπου where 40 (3.3) (1.571) (1.19)
ὀπτάζομαι to be seen 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
ὀπτασία a vision 15 (1.2) (0.057) (0.0) too few
ὀπτάω to roast, broil 1 (0.1) (0.159) (0.25) too few
ὀπτός roasted, broiled 1 (0.1) (0.213) (0.11) too few
ὅπως how, that, in order that, as 44 (3.6) (4.748) (5.64)
ὅραμα that which is seen, a sight, spectacle 25 (2.0) (0.09) (0.0) too few
ὅρασις seeing, the act of sight 4 (0.3) (0.319) (0.05)
ὁράω to see 859 (70.1) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 (0.1) (1.615) (0.35) too few
ὀργή natural impulse 9 (0.7) (1.273) (1.39)
ὀργίζω to make angry, provoke to anger, irritate 8 (0.7) (0.401) (0.38)
ὀργίλος prone to anger, irascible 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
ὄργυια the length of the outstretched arms 2 (0.2) (0.035) (0.23)
ὀρέγω to reach, stretch, stretch out 2 (0.2) (0.486) (0.62)
ὀρθός straight 8 (0.7) (3.685) (3.67)
ὀρθόω to set straight 1 (0.1) (0.165) (0.35) too few
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 1 (0.1) (0.095) (0.1) too few
ὁρίζω to divide 22 (1.8) (3.324) (0.63)
ὅριον a boundary, limit 2 (0.2) (0.18) (0.04)
ὅριος of boundaries 2 (0.2) (0.17) (0.04)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 2 (0.2) (0.678) (1.49)
ὁρμάω to set in motion, urge 9 (0.7) (1.424) (4.39)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 8 (0.7) (0.902) (2.89)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 9 (0.7) (0.885) (1.58)
ὄρνις a bird 1 (0.1) (0.862) (1.59) too few
ὁροθεσία fixing of boundaries 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 2 (0.2) (0.073) (0.07)
ὀρός the watery or serous part of milk 5 (0.4) (0.383) (0.27)
ὄρος a mountain, hill 13 (1.1) (2.059) (3.39)
ὅρος a boundary, landmark 5 (0.4) (3.953) (1.03)
ὄροφος the reeds used for thatching houses 1 (0.1) (0.063) (0.04) too few
ὅς who, that, which: relative pronoun 2,146 (175.3) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 580 (47.4) (47.672) (39.01)
ὅσγε who 3 (0.2) (0.04) (0.41)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 7 (0.6) (0.414) (1.05)
ὁσιότης piety, holiness 1 (0.1) (0.084) (0.05) too few
ὅσος as much/many as 118 (9.6) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 71 (5.8) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 44 (3.6) (1.419) (2.72)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 53 (4.3) (5.663) (6.23)
ὄστρακον an earthen vessel 1 (0.1) (0.16) (0.04) too few
ὀσφύς the loin 1 (0.1) (0.267) (0.01) too few
ὅταν when, whenever 89 (7.3) (9.255) (4.07)
ὅτε when 122 (10.0) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1,103 (90.1) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 1,115 (91.1) (49.49) (23.92)
ὁτιοῦν whatsoever 2 (0.2) (0.534) (0.24)
οὐ not 1,931 (157.7) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 3 (0.2) (0.364) (0.02)
οὗ where 87 (7.1) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 61 (5.0) (6.249) (14.54)
οὐαί woe 2 (0.2) (0.159) (0.0) too few
οὐδαμόθεν from no place, from no side 1 (0.1) (0.049) (0.02) too few
οὐδαμός not even one, no one 12 (1.0) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 34 (2.8) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 8 (0.7) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 279 (22.8) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 306 (25.0) (19.346) (18.91)
οὐδέποτε never 15 (1.2) (0.782) (0.8)
οὐδέπω and not yet, not as yet 15 (1.2) (0.387) (0.17)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 (0.1) (0.63) (0.41) too few
οὐδός a threshold 3 (0.2) (0.134) (0.44)
Οὐεσπασιανός Vespasian 1 (0.1) (0.052) (0.0) too few
οὐκέτι no more, no longer, no further 46 (3.8) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 22 (1.8) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 20 (1.6) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 393 (32.1) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 19 (1.6) (1.001) (0.94)
οὐρά the tail 2 (0.2) (0.189) (0.24)
οὐράνη chamber-pot 6 (0.5) (0.234) (0.0) too few
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 7 (0.6) (0.894) (0.21)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 5 (0.4) (0.075) (0.24)
οὐρανός heaven 127 (10.4) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 10 (0.8) (0.385) (0.0) too few
οὖρον urine 2 (0.2) (0.521) (0.1)
οὖρον2 boundary 2 (0.2) (0.511) (0.1)
οὖς auris, the ear 13 (1.1) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 21 (1.7) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 95 (7.8) (13.727) (16.2)
οὔτις no one 1 (0.1) (0.22) (0.66) too few
οὔτοι indeed not 2 (0.2) (0.222) (0.23)
οὗτος this; that 2,048 (167.2) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 457 (37.3) (28.875) (14.91)
ὀφειλέτης a debtor 1 (0.1) (0.041) (0.01) too few
ὀφείλω to owe, have to pay 18 (1.5) (1.063) (1.21)
ὄφελος furtherance, advantage, help 5 (0.4) (0.194) (0.22)
ὀφθαλμός the eye 29 (2.4) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 3 (0.2) (0.542) (0.41)
ὄφλημα a fine incurred in a lawsuit 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
ὀφρύς the brow, eyebrow 1 (0.1) (0.131) (0.33) too few
ὀφρῦς brow, eyebrow 1 (0.1) (0.193) (0.43) too few
ὄχημα anything that bears 2 (0.2) (0.154) (0.04)
ὄχθη a rising ground, a bank, dyke 1 (0.1) (0.139) (0.23) too few
ὄχθος a bank, hill 1 (0.1) (0.029) (0.13) too few
ὀχλέω to move, disturb 1 (0.1) (0.059) (0.03) too few
ὀχλοποιέω to make a riot 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 30 (2.4) (0.695) (1.14)
ὀψέ after a long time, late 1 (0.1) (0.192) (0.46) too few
ὄψις look, appearance, aspect 21 (1.7) (2.378) (1.7)
πᾶ father (see also LSJ βᾶ) 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
πάγιος solid 1 (0.1) (0.052) (0.01) too few
παγίς a trap 1 (0.1) (0.053) (0.01) too few
πάγος rock; frost, solid 8 (0.7) (0.103) (0.16)
πᾶγος Lat. pagus, district 6 (0.5) (0.099) (0.16)
παγχάλεπος most difficult to deal with 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
πάθη a passive state 3 (0.2) (0.63) (0.1)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 5 (0.4) (0.535) (0.21)
παθητός one who has suffered: subject to passion 8 (0.7) (0.021) (0.0) too few
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 47 (3.8) (4.93) (0.86)
παιδαγωγικός suitable to a teacher or trainer 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
παιδαγωγός a boy-ward; 1 (0.1) (0.18) (0.06) too few
παιδεία the rearing of a child 5 (0.4) (0.557) (0.35)
παίδευσις education, a system of education 2 (0.2) (0.096) (0.1)
παιδεύω to bring up 41 (3.3) (0.727) (0.59)
παιδικός of, for children 2 (0.2) (0.109) (0.15)
παιδίον a child 6 (0.5) (1.117) (0.81)
παιδίσκη a young girl, maiden 8 (0.7) (0.114) (0.07)
παίζω to play like a child, to sport, play 1 (0.1) (0.329) (0.57) too few
παῖς a child 30 (2.4) (5.845) (12.09)
παίω to strike, smite 1 (0.1) (0.283) (0.58) too few
πάλα nugget 1 (0.1) (0.135) (0.08) too few
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 17 (1.4) (1.431) (1.76)
παλαιός old in years 39 (3.2) (2.149) (1.56)
παλαιότης antiquity, obsoleteness 1 (0.1) (0.02) (0.01) too few
παλαιόω to make old 1 (0.1) (0.154) (0.05) too few
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 4 (0.3) (0.162) (0.06)
παλαίστρα a palaestra, wrestling-school 1 (0.1) (0.086) (0.06) too few
πάλη wrestling 1 (0.1) (0.139) (0.08) too few
πάλιν back, backwards 246 (20.1) (10.367) (6.41)
Παλλάδιον a statue of Pallas; a court at Athens 2 (0.2) (0.028) (0.01)
παλλακή concubine, mistress 1 (0.1) (0.068) (0.13) too few
Παλλάς Pallas 1 (0.1) (0.067) (0.67) too few
παμμίαρος all-abominable 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
Παμφυλία Pamphylia 6 (0.5) (0.049) (0.07)
Πάν Pan 3 (0.2) (0.206) (0.54)
πανέστιος with all the household 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
παννύχιος all night long 1 (0.1) (0.049) (0.23) too few
παννυχίς night-festival, vigil 1 (0.1) (0.016) (0.03) too few
πανοπλία suit of armour of a ὁπλίτης 1 (0.1) (0.065) (0.1) too few
πανταχῆ everywhere 2 (0.2) (0.125) (0.23)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 2 (0.2) (0.513) (0.65)
πανταχοῦ everywhere 79 (6.5) (0.926) (0.27)
παντελής all-complete, absolute, complete, entire 4 (0.3) (1.077) (0.46)
πάντῃ every way, on every side 7 (0.6) (1.179) (1.03)
πάντοθεν from all quarters, from every side 8 (0.7) (0.161) (0.22)
πάντοτε at all times, always 1 (0.1) (0.202) (0.04) too few
πάντως altogether; 25 (2.0) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 14 (1.1) (2.482) (3.16)
πάομαι to acquire 1 (0.1) (0.096) (0.14) too few
πάππας papa 1 (0.1) (0.041) (0.07) too few
πάππης papa 1 (0.1) (0.03) (0.06) too few
πάππος a grandfather 3 (0.2) (0.148) (0.13)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 259 (21.2) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 6 (0.5) (0.28) (0.38)
παραβάλλω to throw beside 4 (0.3) (0.561) (0.46)
παράβασις a going aside, deviation 3 (0.2) (0.116) (0.01)
παραβάτης one who stands beside 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
παραβιάζομαι to use violence to 2 (0.2) (0.007) (0.01)
παραβολή juxta-position, comparison 1 (0.1) (0.372) (0.04) too few
παραγγελία a command 4 (0.3) (0.042) (0.01)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 17 (1.4) (0.491) (1.68)
παράγγελμα a message transmitted 1 (0.1) (0.151) (0.16) too few
παραγίγνομαι to come near, attend upon 38 (3.1) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 19 (1.6) (0.509) (0.37)
παράδειγμα a pattern 6 (0.5) (1.433) (0.41)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 8 (0.7) (0.222) (0.24)
παράδεισος a park 6 (0.5) (0.236) (0.15)
παραδέχομαι to receive from 13 (1.1) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 53 (4.3) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 16 (1.3) (0.565) (1.11)
παράδοσις a handing down, transmission 5 (0.4) (0.213) (0.1)
παραθαρσύνω to embolden, cheer on, encourage 1 (0.1) (0.029) (0.06) too few
παραθεωρέω to examine 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
παραίνεσις an exhortation, address 12 (1.0) (0.17) (0.19)
παραινέω to exhort, recommend, advise 11 (0.9) (0.456) (0.75)
παραιτέομαι to beg from 12 (1.0) (0.401) (0.4)
παραιτητής an intercessor 1 (0.1) (0.035) (0.07) too few
παραίτιος being in part the cause 1 (0.1) (0.049) (0.1) too few
παρακαλέω to call to 53 (4.3) (1.069) (2.89)
παρακελεύομαι to order 1 (0.1) (0.321) (0.44) too few
παρακινέω to move aside, disturb 2 (0.2) (0.017) (0.01)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 19 (1.6) (0.208) (0.16)
παρακλητικός hortatory 1 (0.1) (0.011) (0.05) too few
παράκλητος called to one's aid 4 (0.3) (0.055) (0.03)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 1 (0.1) (0.062) (0.0) too few
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 5 (0.4) (0.363) (0.1)
παρακόπτω to strike falsely 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
παρακύπτω to stoop sideways 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
παραλαμβάνω to receive from 12 (1.0) (1.745) (2.14)
παραλέγω to lay beside 1 (0.1) (0.028) (0.08) too few
παραλλαγή a passing from hand to hand, transmission 1 (0.1) (0.048) (0.03) too few
παράλληλος beside one another, side by side 1 (0.1) (0.367) (0.12) too few
παραλύω to loose from the side, take off, detach 2 (0.2) (0.145) (0.25)
παραμένω to stay beside 2 (0.2) (0.305) (0.34)
παραμυθέομαι to encourage 7 (0.6) (0.187) (0.15)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 15 (1.2) (0.142) (0.01)
παρανοίγνυμι to open at the side 1 (0.1) (0.0) (0.0) too few
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 2 (0.2) (0.093) (0.07)
παρανομία transgression of law, decency 5 (0.4) (0.12) (0.36)
παράνομος acting contrary to law, lawless 6 (0.5) (0.242) (0.23)
παραπαίω to strike on one side: to strike a false note 1 (0.1) (0.033) (0.1) too few
παράπαν altogether, absolutely 2 (0.2) (0.26) (0.55)
παραπέμπω to send past, convey past 3 (0.2) (0.194) (0.19)
παραπλέω to sail by 2 (0.2) (0.132) (0.65)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 4 (0.3) (1.406) (2.3)
παράπλοος a sailing beside, a coasting voyage 1 (0.1) (0.022) (0.1) too few
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 3 (0.2) (0.099) (0.01)
παράσημον a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship 2 (0.2) (0.028) (0.0) too few
παράσημος falsely stamped 1 (0.1) (0.042) (0.0) too few
παρασιωπάω to pass over in silence 1 (0.1) (0.021) (0.13) too few
παρασκευάζω to get ready, prepare 7 (0.6) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 1 (0.1) (0.495) (1.97) too few
παρασπάω to draw forcibly aside, wrest aside 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
παράστασις a putting aside 1 (0.1) (0.066) (0.07) too few
παραστατικός fit for standing by 2 (0.2) (0.026) (0.05)
παράταξις a placing in line of battle 5 (0.4) (0.238) (0.4)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 1 (0.1) (0.234) (0.61) too few
παρατείνω to stretch out along 3 (0.2) (0.14) (0.15)
παρατηρέω to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity 1 (0.1) (0.068) (0.1) too few
παρατήρησις observation 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
παρατίθημι to place beside 13 (1.1) (1.046) (0.41)
παρατρέχω to run by 3 (0.2) (0.089) (0.13)
παρατυγχάνω to happen to be near, be among 1 (0.1) (0.082) (0.18) too few
παραυτίκα immediately, forthwith, straightway 3 (0.2) (0.242) (0.82)
παραφέρω to bring to 1 (0.1) (0.106) (0.09) too few
παραχαράσσω to mark with a false stamp, falsify 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
παραχειμάζω to winter in 3 (0.2) (0.019) (0.12)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 13 (1.1) (0.699) (0.99)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 5 (0.4) (0.222) (0.27)
παρεῖδον to observe by the way, notice 2 (0.2) (0.038) (0.07)
πάρειμι be present 64 (5.2) (5.095) (8.94)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 2 (0.2) (0.299) (0.69)
παρεκτός besides 2 (0.2) (0.015) (0.0) too few
παρέλκω to draw aside, pervert 1 (0.1) (0.066) (0.08) too few
παρεμβολή insertion, interpolation 9 (0.7) (0.271) (1.01)
παρενοχλέω to trouble greatly 2 (0.2) (0.01) (0.03)
πάρεργον a bye-work, subordinate 3 (0.2) (0.178) (0.13)
πάρεργος beside the main subject, subordinate, incidental 2 (0.2) (0.197) (0.2)
παρέρχομαι to go by, beside 14 (1.1) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 30 (2.4) (2.932) (4.24)
παρήκω to have come alongside 2 (0.2) (0.034) (0.16)
παρθενία virginhood 1 (0.1) (0.13) (0.13) too few
Παρθένιος Parthenius, name of a river 1 (0.1) (0.03) (0.09) too few
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 11 (0.9) (1.028) (0.87)
Πάρθος Parthian 2 (0.2) (0.078) (0.04)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 6 (0.5) (0.721) (1.13)
παρίστημι to make to stand 39 (3.2) (1.412) (1.77)
παροικία a sojourning 1 (0.1) (0.065) (0.0) too few
πάροικος dwelling beside 4 (0.3) (0.038) (0.02)
παροινία drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic 2 (0.2) (0.055) (0.01)
παροίχομαι to have passed by 1 (0.1) (0.062) (0.15) too few
παρολκή spinning out of time, delay 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
παρομοιάζω to be much like 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
παροξύνω to urge, prick 7 (0.6) (0.329) (0.27)
παροξυσμός irritation, exasperation 10 (0.8) (0.339) (0.0) too few
παροράω to look at by the way, notice, remark 4 (0.3) (0.159) (0.24)
παροτρύνω to urge 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
παρουσία a being present, presence 13 (1.1) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 68 (5.6) (0.407) (0.29)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 14 (1.1) (0.07) (0.04)
πᾶς all, the whole 787 (64.3) (59.665) (51.63)
πᾶσις acquisition, possession 5 (0.4) (0.266) (0.14)
πάσσω to sprinkle 3 (0.2) (0.277) (0.4)
πάσχα Passover 1 (0.1) (0.355) (0.07) too few
πάσχω to experience, to suffer 87 (7.1) (6.528) (5.59)
πατάσσω to beat, knock 4 (0.3) (0.279) (0.17)
πατέομαι to eat 2 (0.2) (0.116) (0.27)
πατέω to tread, walk 5 (0.4) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 233 (19.0) (9.224) (10.48)
πάτος a trodden or beaten way, path 1 (0.1) (0.014) (0.04) too few
πατριά lineage, pedigree, by the father's side 1 (0.1) (0.05) (0.04) too few
πατριάρχης the father 7 (0.6) (0.157) (0.0) too few
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 2 (0.2) (0.201) (0.13)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 5 (0.4) (0.383) (0.61)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 24 (2.0) (1.164) (3.1)
πατροπαράδοτος handed down from one's fathers, inherited 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
πατρῷος of or belonging to the father 12 (1.0) (0.402) (0.89)
παῦλα rest, a resting-point, stop, end, pause 1 (0.1) (0.038) (0.07) too few
Παῦλος Paulus, Paul 507 (41.4) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 21 (1.7) (1.958) (2.55)
Πάφος Paphos 2 (0.2) (0.016) (0.03)
παχυμερής consisting of thick 1 (0.1) (0.049) (0.0) too few
παχύνω to thicken, fatten 2 (0.2) (0.19) (0.03)
παχύς thick, stout 3 (0.2) (1.124) (0.4)
παχύτης thickness, stoutness 1 (0.1) (0.067) (0.04) too few
πεδάω to bind with fetters, to bind fast, make fast 1 (0.1) (0.046) (0.18) too few
πεζεύω to go on foot, walk 1 (0.1) (0.014) (0.03) too few
πεζός on foot 1 (0.1) (1.002) (3.66) too few
πειθαρχέω to obey one in authority 11 (0.9) (0.089) (0.48)
πειθώ persuasion 2 (0.2) (0.153) (0.16)
Πειθώ Peitho, Persuasion 1 (0.1) (0.089) (0.1) too few
πείθω to prevail upon, win over, persuade 141 (11.5) (4.016) (9.32)
πεῖνα hunger, famine 3 (0.2) (0.084) (0.03)
πεινάω to be hungry, suffer hunger, be famished 2 (0.2) (0.182) (0.15)
πειρά sharp point 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 11 (0.9) (0.651) (0.8)
πειράζω to make proof 16 (1.3) (0.335) (0.66)
πειρασμός trial, temptation 15 (1.2) (0.191) (0.0) too few
πειράω to attempt, endeavour, try 19 (1.6) (1.92) (3.82)
πείρω to pierce quite through, fix 3 (0.2) (0.541) (0.76)
πεῖσα obedience 3 (0.2) (0.03) (0.05)
πειστέος one must persuade 1 (0.1) (0.019) (0.08) too few
πέλαγος the sea 5 (0.4) (0.385) (1.11)
πέλω to be, become; Hom. be in motion 1 (0.1) (0.253) (1.6) too few
πεμπτός sent 2 (0.2) (0.859) (0.52)
πέμπτος the fifth, oneself with four others 2 (0.2) (0.956) (0.54)
πέμπω to send, despatch 57 (4.7) (2.691) (6.86)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 6 (0.5) (0.416) (0.28)
πενθερά a mother-in-law 1 (0.1) (0.036) (0.01) too few
πενθέω to bewail, lament, mourn for 4 (0.3) (0.146) (0.13)
πένθος grief, sadness, sorrow 3 (0.2) (0.23) (0.52)
πενία poverty, need 5 (0.4) (0.298) (0.27)
πένομαι to work for one's daily bread 2 (0.2) (0.066) (0.19)
πεντακισχίλιοι five thousand 4 (0.3) (0.132) (0.52)
πέντε five 7 (0.6) (1.584) (2.13)
πεντήκοντα fifty 1 (0.1) (0.473) (1.48) too few
πεντηκοστός fiftieth 12 (1.0) (0.088) (0.01)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 2 (0.2) (1.314) (6.77)
πέρα beyond, across 3 (0.2) (0.278) (0.27)
περαίνω to bring to an end, finish, accomplish, execute 1 (0.1) (1.411) (0.24) too few
περαίτερος beyond 2 (0.2) (0.112) (0.07)
πέρας an end, limit, boundary 5 (0.4) (1.988) (0.42)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 477 (39.0) (44.62) (43.23)
περιάγω to lead 2 (0.2) (0.208) (0.2)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 3 (0.2) (0.163) (0.12)
περιάπτω to tie, fasten, hang about 1 (0.1) (0.027) (0.05) too few
περιαστράπτω to flash around 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
περιβάλλω to throw round 5 (0.4) (0.519) (0.64)
περιβόλαιον that which is thrown round, a covering 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
περίβολος going round, encircling; (subst.) circuit of walls 1 (0.1) (0.153) (0.13) too few
περιγίγνομαι to be superior to; to survive 7 (0.6) (0.352) (0.83)
περιγραπτός marked round 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 3 (0.2) (0.102) (0.06)
περιγράφω to draw a line round, mark round 1 (0.1) (0.181) (0.07) too few
περιδεής very timid 1 (0.1) (0.05) (0.13) too few
περίειμι be superior, survive, be left over 2 (0.2) (0.34) (0.72)
περίειμι2 go around 6 (0.5) (0.186) (0.33)
περιέπω to treat with great care 1 (0.1) (0.046) (0.12) too few
περιεργάζομαι to take more pains than enough about 2 (0.2) (0.037) (0.03)
περιεργία over-exactness 1 (0.1) (0.046) (0.01) too few
περίεργος careful overmuch 1 (0.1) (0.122) (0.01) too few
περιέρχομαι to go round, go about 2 (0.2) (0.18) (0.24)
περιέχω to encompass, embrace, surround 1 (0.1) (2.596) (0.61) too few
περιιάπτω to wound all round 1 (0.1) (0.021) (0.03) too few
περιίστημι to place round 2 (0.2) (0.354) (0.74)
περίκειμαι to lie round about 7 (0.6) (0.277) (0.07)
περικρατής having full command over 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
περιλαμβάνω to seize around, embrace 2 (0.2) (0.484) (0.32)
περιλάμπω to beam around 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 1 (0.1) (0.1) (0.07) too few
περιμάχητος fought about, fought for 1 (0.1) (0.034) (0.06) too few
περιμένω to wait for, await 5 (0.4) (0.223) (0.37)
περινοστέω to go round, to visit 1 (0.1) (0.021) (0.01) too few
πέριξ round about, all round 1 (0.1) (0.246) (0.42) too few
περίοδος one who goes the rounds, patrol 2 (0.2) (0.426) (0.17)
περίοδος2 a going round, a flank march 3 (0.2) (0.582) (0.19)
περιοράω to look over, overlook 4 (0.3) (0.21) (0.72)
περιουσία supersum 6 (0.5) (0.3) (0.18)
περιοχή compass, extent a mass, body 1 (0.1) (0.051) (0.01) too few
περιπατέω to walk up and down, to walk about 23 (1.9) (0.555) (0.15)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 2 (0.2) (0.353) (0.55)
περιπλοκή a twining round, entanglement, intricacy 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 4 (0.3) (0.192) (0.32)
περιρρήγνυμι to rend from round 1 (0.1) (0.017) (0.01) too few
περισπούδαστος much sought after, much desired 3 (0.2) (0.03) (0.01)
περισσεύω to be over and above 2 (0.2) (0.114) (0.06)
περισσός beyond the regular number 14 (1.1) (1.464) (0.34)
περίστασις a standing round, a crowd standing round 1 (0.1) (0.187) (0.77) too few
περιστέλλω to dress, clothe, wrap up 1 (0.1) (0.083) (0.17) too few
περιστερά the common pigeon 3 (0.2) (0.245) (0.06)
περιτέμνω to cut 26 (2.1) (0.134) (0.1)
περιτίθημι to place round 3 (0.2) (0.34) (0.41)
περιτομεύς shoemaker's knife 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
περιτομή circumcision 46 (3.8) (0.319) (0.01)
περιτρέπω to turn and bring round 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
περιτυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 2 (0.2) (0.109) (0.13)
περιφάνεια a being seen all round: conspicuousness, notoriety 2 (0.2) (0.016) (0.0) too few
περιφανής seen all round 2 (0.2) (0.138) (0.06)
περιφέρω to carry round 3 (0.2) (0.248) (0.24)
περίχωρος round about a place 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
περιωπή a place commanding a wide view 1 (0.1) (0.044) (0.04) too few
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 9 (0.7) (1.545) (6.16)
Περσικός Persian 1 (0.1) (0.222) (0.44) too few
Περσίς Persian 3 (0.2) (0.113) (0.18)
πέρσις a sacking, sack 2 (0.2) (0.023) (0.02)
Περσιστί in the Persian tongue 1 (0.1) (0.004) (0.02) too few
πετεινός able to fly, full fledged 3 (0.2) (0.111) (0.1)
πέτομαι to fly 1 (0.1) (0.245) (0.7) too few
πέτρα a rock, a ledge 4 (0.3) (0.682) (1.42)
Πέτρος Petrus, Peter 209 (17.1) (0.762) (0.25)
πη [Dor. in some way, somehow] 13 (1.1) (0.791) (0.44)
πῆ [Dor. in what way? how?] 6 (0.5) (0.522) (0.32)
πῇ whither? in what way? how? 6 (0.5) (0.3) (0.07)
πῃ in some way, somehow 6 (0.5) (0.264) (0.41)
πηγή running waters, streams 4 (0.3) (0.851) (0.74)
πήγνυμι to make fast 4 (0.3) (0.947) (0.74)
πηδάλιον a rudder 1 (0.1) (0.143) (0.11) too few
πηδάω to leap, spring, bound 2 (0.2) (0.079) (0.15)
πηλός clay, earth 1 (0.1) (0.236) (0.24) too few
πήρα a leathern pouch, a wallet, scrip 1 (0.1) (0.055) (0.18) too few
πηρός disabled in a limb, maimed 2 (0.2) (0.08) (0.05)
πῆρος loss of strength, dotage 7 (0.6) (0.249) (0.07)
πηρόω to lame, maim, mutilate 1 (0.1) (0.08) (0.01) too few
Πηρώ Pero, daughter of Neleus by Chloris 1 (0.1) (0.009) (0.01) too few
πήρωσις a being maimed, mutilation, imperfection 4 (0.3) (0.041) (0.0) too few
πῆχυς the fore-arm 1 (0.1) (0.633) (0.43) too few
πιέζω to press, squeeze; oppress, distress 3 (0.2) (0.382) (0.78)
πιθανός calculated to persuade; 3 (0.2) (0.513) (0.2)
πίθηκος an ape, monkey 1 (0.1) (0.126) (0.05) too few
πίθος a wine-jar 2 (0.2) (0.092) (0.15)
πικρία bitterness 7 (0.6) (0.078) (0.08)
πικρός pointed, sharp, keen 5 (0.4) (0.817) (0.77)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 15 (1.2) (0.141) (0.15)
πίμπλημι to fill full of 16 (1.3) (0.243) (0.76)
πίμπρημι to burn, burn up 2 (0.2) (0.029) (0.13)
πίναξ a board, plank 3 (0.2) (0.1) (0.07)
πίνω to drink 16 (1.3) (2.254) (1.59)
πιπράσκω to sell 6 (0.5) (0.206) (0.13)
πίπτω to fall, fall down 19 (1.6) (1.713) (3.51)
πίσσα pitch 1 (0.1) (0.207) (0.07) too few
πιστεύω to trust, trust to 241 (19.7) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 164 (13.4) (3.054) (1.94)
πιστόν pledge 19 (1.6) (0.241) (0.15)
πιστός liquid (medicines) 10 (0.8) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 61 (5.0) (1.164) (1.33)
πιστόω to make trustworthy 22 (1.8) (0.407) (0.09)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 4 (0.3) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 6 (0.5) (0.455) (0.1)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 3 (0.2) (0.179) (0.04)
πλάνησις a making to wander, a dispersing 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
πλάνος leading astray, deceiving, (noun) wandering 4 (0.3) (0.094) (0.01)
πλάξ a flat surface, flat land, a plain 1 (0.1) (0.063) (0.1) too few
πλάσμα anything moulded, an image, figure 1 (0.1) (0.164) (0.01) too few
πλάσσω to form, mould, shape 2 (0.2) (0.443) (0.3)
πλάστης a moulder, modeller 1 (0.1) (0.037) (0.02) too few
πλατεῖα street 1 (0.1) (0.096) (0.07) too few
πλατύνω to widen, make wide 1 (0.1) (0.043) (0.0) too few
Πλάτων Plato 1 (0.1) (2.215) (0.09) too few
πλέθρον a plethron, = 100 feet long, or 10,000 square feet 1 (0.1) (0.049) (0.27) too few
πλεῖστος most, largest 7 (0.6) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 50 (4.1) (7.783) (7.12)
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 2 (0.2) (0.099) (0.19)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 2 (0.2) (0.048) (0.01)
πλεονέκτης one who has 1 (0.1) (0.089) (0.04) too few
πλέος full. 10 (0.8) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 3 (0.2) (1.164) (0.69)
πλέω to sail, go by sea 10 (0.8) (1.067) (4.18)
πλέως full of 18 (1.5) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 19 (1.6) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 59 (4.8) (4.236) (5.53)
πληθυντικός plural 2 (0.2) (0.086) (0.0) too few
πληθύνω to make full, increase, multiply 4 (0.3) (0.082) (0.01)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 2 (0.2) (0.201) (0.18)
πλημμέλημα a fault, trespass 2 (0.2) (0.055) (0.0) too few
πλήν except 32 (2.6) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 26 (2.1) (0.868) (0.7)
πληροφορέω to fulfil 2 (0.2) (0.018) (0.0) too few
πληροφορία fulness of assurance, certainty 4 (0.3) (0.046) (0.0) too few
πληρόω to make full 71 (5.8) (1.781) (0.98)
πλήρωμα a full measure; crew 2 (0.2) (0.318) (0.3)
πλήρωσις a filling up, filling 1 (0.1) (0.097) (0.03) too few
πληρωτής one who completes 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
πλησιάζω to bring near 3 (0.2) (0.44) (0.19)
πλησίος near, close to 6 (0.5) (1.174) (0.76)
πλήσσω to strike, smite 7 (0.6) (0.691) (0.89)
πλοῖον a floating vessel, a ship, vessel 38 (3.1) (0.715) (1.89)
πλόος a sailing, voyage 8 (0.7) (0.306) (1.25)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 12 (1.0) (0.714) (0.68)
πλουτέω to be rich, wealthy 4 (0.3) (0.277) (0.18)
πλοῦτος wealth, riches 10 (0.8) (1.072) (0.8)
πνεῦμα a blowing 486 (39.7) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 23 (1.9) (0.61) (0.0) too few
πνέω to blow 1 (0.1) (0.334) (0.44) too few
πνικτός strangled 8 (0.7) (0.013) (0.0) too few
πνοή a blowing, blast, breeze 7 (0.6) (0.137) (0.49)
πόα grass, herb 8 (0.7) (0.478) (0.41)
ποδαπός from what country? 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
ποθεινός longed for, desired, much desired 3 (0.2) (0.051) (0.06)
ποθεν from some place 11 (0.9) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 16 (1.3) (0.953) (0.65)
ποθέω to long for, yearn after 3 (0.2) (0.277) (0.37)
πόθος a longing, yearning, fond desire 8 (0.7) (0.254) (0.35)
ποι somewhither 1 (0.1) (0.324) (0.52) too few
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 (0.1) (0.327) (0.52) too few
Ποίας Poeas, father of Philoctetes 1 (0.1) (0.038) (0.01) too few
ποιέω to make, to do 523 (42.7) (29.319) (37.03)
ποίημα anything made 2 (0.2) (0.315) (0.18)
ποίησις a making, fabrication, creation, production 2 (0.2) (0.485) (0.38)
ποιητής one who makes, a maker 7 (0.6) (1.39) (1.28)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 (0.1) (0.764) (0.83) too few
ποιμαίνω to be shepherd 3 (0.2) (0.093) (0.13)
ποιμήν herdsman, shepherd 9 (0.7) (0.479) (0.94)
ποίμνη a flock 2 (0.2) (0.101) (0.19)
ποίμνιον a flock 6 (0.5) (0.075) (0.17)
ποίμνιος frequented by flocks 6 (0.5) (0.071) (0.09)
ποιός of a certain nature, kind 35 (2.9) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 36 (2.9) (2.531) (2.35)
ποιότης quality 4 (0.3) (2.429) (0.01)
πολεμέω to be at war 11 (0.9) (1.096) (2.71)
πολέμιος hostile; enemy 12 (1.0) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 22 (1.8) (3.953) (12.13)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 6 (0.5) (0.385) (0.68)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 (0.1) (0.595) (2.02) too few
πόλις a city 126 (10.3) (11.245) (29.3)
πολιτάρχης a civic magistrate 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 20 (1.6) (1.205) (2.18)
πολιτεύω to live as a citizen 4 (0.3) (0.349) (0.44)
πολίτης (fellow) citizen 3 (0.2) (1.041) (1.81)
πολλάκις many times, often, oft 30 (2.4) (3.702) (1.91)
πολλαχόθεν from many places 2 (0.2) (0.054) (0.04)
πολλαχοῦ in many places 1 (0.1) (0.223) (0.1) too few
πολύδακρυς of many tears, tearful, deplorable 1 (0.1) (0.01) (0.09) too few
πολυμερής consisting of many parts, manifold, of divers kinds 1 (0.1) (0.042) (0.01) too few
πολυπραγμονέω to be busy with many things, meddlesome 4 (0.3) (0.135) (0.22)
πολύς much, many 458 (37.4) (35.28) (44.3)
πολύτροπος much-turned 1 (0.1) (0.099) (0.04) too few
πονέω to work hard, do work, suffer toil 5 (0.4) (0.657) (0.82)
πονηρία a bad state 8 (0.7) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 29 (2.4) (1.795) (0.65)
πόνος work 7 (0.6) (1.767) (1.9)
Ποντικός from Pontus, Pontic 1 (0.1) (0.155) (0.05) too few
πόντιος of the sea 3 (0.2) (0.093) (0.21)
πόντος the sea 1 (0.1) (0.319) (2.0) too few
Πόντος Pontus 1 (0.1) (0.225) (0.77) too few
Πόπλιος Publius 3 (0.2) (0.107) (1.34)
πορεία a walking, mode of walking 4 (0.3) (0.473) (1.68)
πορεύω to make to go, carry, convey 52 (4.2) (1.56) (3.08)
πορθέω to destroy, ravage, waste, plunder 4 (0.3) (0.221) (0.72)
πορισμός a providing, procuring 2 (0.2) (0.025) (0.01)
πορνεία fornication, prostitution 8 (0.7) (0.192) (0.01)
πόρνη a prostitute 1 (0.1) (0.139) (0.03) too few
πορόω furnish with pores 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
πορφυροπώλης a dealer in purple 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
Ποσειδῶν Poseidon 2 (0.2) (0.51) (1.32)
πόσις a husband, spouse, mate 3 (0.2) (0.313) (1.06)
πόσις2 a drinking, drink, beverage 1 (0.1) (0.126) (0.28) too few
ποσός of a certain quantity 27 (2.2) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 43 (3.5) (1.368) (0.5)
ποσόω to reckon up, count 1 (0.1) (0.48) (0.0) too few
ποταμός a river, stream 13 (1.1) (2.456) (7.1)
ποτε ever, sometime 28 (2.3) (7.502) (8.73)
πότε when? at what time? 11 (0.9) (0.488) (0.33)
πότερος which of the two? 2 (0.2) (1.888) (1.51)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 1 (0.1) (0.409) (0.07) too few
ποτίζω to give to drink 2 (0.2) (0.14) (0.0) too few
που anywhere, somewhere 17 (1.4) (2.474) (4.56)
ποῦ where 20 (1.6) (0.998) (1.25)
πούς a foot 39 (3.2) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 123 (10.0) (6.869) (8.08)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 3 (0.2) (1.207) (0.44)
πραιτώριον Castra Praetoriana 2 (0.2) (0.019) (0.03)
πρανής with the face downwards, lying on the front, falling forwards 2 (0.2) (0.125) (0.19)
πρᾶξις a doing, transaction, business 28 (2.3) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 6 (0.5) (0.391) (0.36)
πραότης mildness, gentleness 1 (0.1) (0.147) (0.13) too few
πρᾶσις a selling, sale 1 (0.1) (0.047) (0.03) too few
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 70 (5.7) (4.909) (7.73)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 10 (0.8) (0.865) (1.06)
πρέπων a species of sea fish 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
πρεσβεία age, seniority; embassy 1 (0.1) (0.238) (0.58) too few
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 1 (0.1) (0.348) (0.95) too few
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 57 (4.7) (2.001) (3.67)
πρεσβυτέριον a council of elders 2 (0.2) (0.023) (0.0) too few
πρεσβύτης age 1 (0.1) (0.223) (0.18) too few
πρεσβύτης2 old man 1 (0.1) (0.266) (0.24) too few
πρεσβυτικός like an old man, elderly 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
πρίν before; (after negated main clause) until 16 (1.3) (2.157) (5.09)
πρό before 92 (7.5) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 15 (1.2) (3.068) (5.36)
προάγω to lead forward, on, onward 7 (0.6) (0.642) (1.52)
προαγωγή a leading on, promotion, rank, eminence 1 (0.1) (0.012) (0.03) too few
προαίρεσις a choosing 17 (1.4) (0.951) (1.23)
προαιρετικός inclined to prefer, deliberately choosing 5 (0.4) (0.071) (0.0) too few
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 (0.1) (0.426) (0.28) too few
προαπαγγέλλω announce before 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
προβαίνω to step on, step forward, advance 6 (0.5) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 7 (0.6) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 12 (1.0) (0.719) (0.89)
προβιβάζω to make step forward, lead forward, lead on 1 (0.1) (0.009) (0.05) too few
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 3 (0.2) (0.197) (0.04)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 8 (0.7) (0.2) (0.0) too few
πρόγονος a forefather, ancestor 4 (0.3) (0.412) (0.58)
πρόδηλος clear 3 (0.2) (0.652) (0.41)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 4 (0.3) (0.325) (0.8)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 1 (0.1) (0.149) (0.23) too few
προδότης a betrayer, traitor 2 (0.2) (0.142) (0.21)
πρόδοτος betrayed 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
πρόδρομος running forward, with headlong speed 1 (0.1) (0.076) (0.07) too few
προεῖδον to see beforehand, catch sight of 1 (0.1) (0.062) (0.29) too few
πρόειμι go forward 3 (0.2) (1.153) (0.47)
πρόειμι2 be before 1 (0.1) (0.088) (0.0) too few
προεῖπον to tell 5 (0.4) (0.428) (0.63)
προερέω to say beforehand 2 (0.2) (0.431) (0.1)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 11 (0.9) (0.934) (0.61)
προέχω to hold before, to pretend; to jut out, to excel 2 (0.2) (0.194) (0.56)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 5 (0.4) (0.84) (0.12)
προηγουμένως beforehand, antecedently 3 (0.2) (0.229) (0.0) too few
πρόθεσις a placing in public 12 (1.0) (0.326) (1.06)
προθεσμία day appointed beforehand, a fixed 2 (0.2) (0.06) (0.0) too few
προθεσπίζω to foretell 2 (0.2) (0.021) (0.0) too few
προθυμέομαι to be ready, willing, eager, zealous to do 2 (0.2) (0.164) (0.39)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 13 (1.1) (0.38) (0.82)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 3 (0.2) (0.52) (1.4)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 (0.1) (0.496) (1.2) too few
προΐστημι set before 4 (0.3) (0.511) (1.22)
προκαταγγέλλω to announce 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
προκαταλαμβάνω to seize beforehand, preoccupy 5 (0.4) (0.151) (0.55)
προκατασκευάζω to prepare beforehand 1 (0.1) (0.012) (0.06) too few
πρόκειμαι to be set before one 35 (2.9) (2.544) (1.2)
προκηρύσσω to proclaim by herald, proclaim publicly 2 (0.2) (0.012) (0.02)
προκοπή progress on a journey 3 (0.2) (0.104) (0.11)
προκόπτω to advance 1 (0.1) (0.124) (0.06) too few
προκρίνω to choose before others, choose by preference, prefer, select 1 (0.1) (0.15) (0.15) too few
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 17 (1.4) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 9 (0.7) (0.202) (0.13)
πρόληψις preconception, mental picture 3 (0.2) (0.051) (0.04)
πρόλογος the prologue, prologue speaker 2 (0.2) (0.031) (0.1)
προμήθεια foresight, forethought 1 (0.1) (0.072) (0.08) too few
Προμήθεια the festival of Prometheus 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
Προμήθειος Promethean 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
πρόνοια foresight, foreknowledge 9 (0.7) (0.781) (0.72)
προξενέω to be proxenos; to procure, to be a patron, protector 1 (0.1) (0.044) (0.03) too few
πρόξενος a public ξένος, guest or friend of the state 2 (0.2) (0.079) (0.13)
πρόοιδα to know beforehand 2 (0.2) (0.077) (0.13)
προοίμιον an opening 16 (1.3) (0.307) (0.18)
πρόοπτος foreseen, manifest 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
προοράω to see before one, to take forethought 5 (0.4) (0.187) (0.8)
προορίζω to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
προπάτωρ the first founder of a family, forefather 4 (0.3) (0.084) (0.04)
προπέμπω to send before, send on 3 (0.2) (0.171) (0.38)
προπέτεια reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion 2 (0.2) (0.055) (0.04)
προπετής falling forwards, inclined forward 2 (0.2) (0.154) (0.07)
προπηδάω to spring before 2 (0.2) (0.024) (0.0) too few
πρόρρησις a foretelling, prediction, a previous instruction 1 (0.1) (0.16) (0.01) too few
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 622 (50.8) (56.75) (56.58)
προσαγορεύω to address, greet, accost 5 (0.4) (1.321) (2.94)
προσάγω to bring to 18 (1.5) (0.972) (1.04)
προσαγωγή a bringing to 1 (0.1) (0.06) (0.06) too few
προσανατίθημι offer besides; take on an additional burden; take counsel 3 (0.2) (0.007) (0.0) too few
προσαπειλέω to threaten besides 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
προσβάλλω to strike 1 (0.1) (0.519) (1.04) too few
προσβολή a putting to, application 2 (0.2) (0.234) (0.49)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 3 (0.2) (0.37) (1.37)
προσδέω to bind on 2 (0.2) (0.283) (0.75)
προσδέω2 to need besides 2 (0.2) (0.253) (0.83)
προσδοκάω to expect 24 (2.0) (0.539) (0.43)
προσδοκέω to be thought besides 13 (1.1) (0.145) (0.1)
προσδοκία a looking for, expectation 7 (0.6) (0.159) (0.31)
προσεάω to suffer to go further 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
προσεδρεύω to sit near, be always at 1 (0.1) (0.029) (0.04) too few
πρόσειμι be there (in addition) 7 (0.6) (0.784) (0.64)
πρόσειμι2 approach 5 (0.4) (0.794) (0.8)
προσεκτέος one must apply 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
προσεκτικός attentive 1 (0.1) (0.01) (0.0) too few
προσέρχομαι to come 26 (2.1) (0.91) (0.78)
προσέτι over and above, besides 1 (0.1) (0.291) (0.2) too few
προσευχή prayer 20 (1.6) (0.242) (0.0) too few
προσεύχομαι to offer prayers 25 (2.0) (0.285) (0.07)
προσέχω to hold to, offer 41 (3.3) (1.101) (1.28)
προσηγορία an appellation, name 11 (0.9) (0.582) (0.1)
προσηκόντως suitably, fitly, duly 1 (0.1) (0.119) (0.01) too few
προσήκω to have come; to belong to, to fit 9 (0.7) (2.065) (1.23)
προσήλυτος one that has arrived at 3 (0.2) (0.044) (0.0) too few
προσθήκη an addition, appendage, appendix 5 (0.4) (0.46) (0.01)
προσίημι to send to 6 (0.5) (0.675) (0.45)
προσίστημι to place near, bring near 1 (0.1) (0.04) (0.04) too few
πρόσκαιρος for a season, temporary 1 (0.1) (0.07) (0.0) too few
προσκαλέω to call to, call on, summon 10 (0.8) (0.151) (0.15)
προσκαρτερέω to persist obstinately in 12 (1.0) (0.039) (0.1)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 8 (0.7) (0.702) (0.53)
προσκληρόω allot, assign, attribute; mid. be attached to, join 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
πρόσκομμα a stumble, stumbling 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
προσκυνέω to make obeisance 17 (1.4) (0.658) (0.35)
προσκύνησις adoration, obeisance, a salam 1 (0.1) (0.08) (0.0) too few
προσλαλέω to talk to 3 (0.2) (0.013) (0.0) too few
προσλαμβάνω to take or receive in addition 10 (0.8) (0.664) (0.81)
προσμένω to bide 3 (0.2) (0.076) (0.07)
προσομιλέω to hold intercourse with, live 1 (0.1) (0.053) (0.04) too few
προσοχή attention 1 (0.1) (0.027) (0.0) too few
πρόσπεινος hungry, a-hungered 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
προσπελάζω to make to approach, bring near to 1 (0.1) (0.067) (0.05) too few
προσπήγνυμι to fix to 2 (0.2) (0.003) (0.0) too few
προσπίπτω to fall upon, strike against 2 (0.2) (0.705) (1.77)
προσπίτνω to fall upon 2 (0.2) (0.248) (0.33)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 3 (0.2) (0.285) (0.4)
προσπταίω to strike against 1 (0.1) (0.039) (0.1) too few
πρόσταγμα an ordinance, command 12 (1.0) (0.282) (0.11)
πρόσταξις an ordaining, an ordinance, command 2 (0.2) (0.096) (0.01)
προστασία a standing before, leadership 1 (0.1) (0.076) (0.19) too few
προστάσσω to order 16 (1.3) (1.223) (1.25)
προστάτης one who stands before, a front-rank-man 3 (0.2) (0.141) (0.31)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 27 (2.2) (3.747) (1.45)
προστρέχω to run to 4 (0.3) (0.076) (0.15)
προστρίβω to rub against 1 (0.1) (0.014) (0.01) too few
πρόσφατος lately slain, fresh-slain 2 (0.2) (0.223) (0.24)
προσφέρω to bring to 15 (1.2) (1.465) (1.2)
προσφεύγω to flee for refuge to 1 (0.1) (0.029) (0.01) too few
προσφορά a bringing to, applying, application 3 (0.2) (0.11) (0.02)
προσφωνέω to call 4 (0.3) (0.074) (0.37)
πρόσχημα that which is held before 2 (0.2) (0.061) (0.15)
προσχράομαι use besides; use 1 (0.1) (0.166) (0.05) too few
πρόσω forwards, onwards, further 6 (0.5) (1.411) (0.96)
προσωπολήπτης a respecter of persons 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
πρόσωπον the face, visage, countenance 49 (4.0) (1.94) (0.95)
προτείνω to stretch out before, hold before 1 (0.1) (0.253) (0.59) too few
πρότερος before, earlier 175 (14.3) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 4 (0.3) (0.879) (1.29)
προτιμάω to honour 2 (0.2) (0.172) (0.15)
προτρεπτικός persuasive 1 (0.1) (0.032) (0.0) too few
προτρέπω to urge forwards 5 (0.4) (0.349) (0.13)
προτρέχω to run forward 1 (0.1) (0.025) (0.03) too few
προτροπή exhortation 7 (0.6) (0.08) (0.01)
προϋπάρχω take the initiative in 1 (0.1) (0.378) (0.3) too few
προφανής shewing itself 1 (0.1) (0.248) (0.55) too few
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 9 (0.7) (0.738) (0.98)
προφάω shine forth 2 (0.2) (0.017) (0.0) too few
προφέρω to bring before 4 (0.3) (0.323) (0.51)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 36 (2.9) (0.537) (0.0) too few
προφητεύω to be an interpreter 19 (1.6) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 163 (13.3) (2.47) (0.21)
προφορά pronunciation, utterance 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
προχειρίζω to put into the hand, have ready at hand 3 (0.2) (0.18) (0.35)
πρόχειρον crutch 2 (0.2) (0.125) (0.04)
πρόχειρος at hand, ready 3 (0.2) (0.288) (0.24)
προχειροτονέω to choose 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
προχωρέω to go forward, advance 2 (0.2) (0.192) (0.49)
πρύμνα the hindmost part of a ship, the stern, poop 2 (0.2) (0.097) (0.38)
πρυμνόν the lower part, end 1 (0.1) (0.004) (0.03) too few
πρύτανις a prince, ruler, lord, chief 1 (0.1) (0.065) (0.12) too few
Πρύτανις Prytanis 1 (0.1) (0.012) (0.03) too few
πρώην lately, just now 8 (0.7) (0.224) (0.11)
πρωΐ early in the day, at morn 2 (0.2) (0.343) (0.2)
πρώϊος early 1 (0.1) (0.204) (0.04) too few
πρῷρα the forepart of a ship, a ship's head, prow, bow 2 (0.2) (0.064) (0.27)
πρωτεύω to be the first, hold the first place 1 (0.1) (0.087) (0.04) too few
πρῶτος first 130 (10.6) (18.707) (16.57)
Πρῶτος Protus 3 (0.2) (0.239) (0.03)
πρωτοστάτης one who stands first, on the right, the right-hand man 2 (0.2) (0.027) (0.05)
πρωτότοκος first-born 2 (0.2) (0.306) (0.01)
πταίω to make to stumble 2 (0.2) (0.119) (0.33)
πτέρυξ the wing 1 (0.1) (0.161) (0.31) too few
πτηνός feathered, winged 2 (0.2) (0.287) (0.08)
πτοέω to terrify, scare 2 (0.2) (0.084) (0.13)
Πτολεμαΐς Ptolemais 2 (0.2) (0.031) (0.04)
πτύαλον sputum, saliva 1 (0.1) (0.111) (0.0) too few
πτῶμα a fall 2 (0.2) (0.1) (0.1)
πτῶσις a falling, fall 1 (0.1) (0.37) (0.04) too few
πτωχεία beggary, mendacity 1 (0.1) (0.041) (0.02) too few
πτωχεύω to be a beggar, go begging, beg 1 (0.1) (0.013) (0.06) too few
πτωχός one who crouches 2 (0.2) (0.253) (0.28)
Πυθία the Pythia, priestess of Pythian Apollo 5 (0.4) (0.099) (0.5)
Πυθώ Pytho, the region of Delphi 3 (0.2) (0.098) (0.32)
Πυθών Pytho, the region of Delphi 2 (0.2) (0.022) (0.11)
Πύθων the serpent Python, also personal name 3 (0.2) (0.029) (0.01)
πυκνός close, compact 2 (0.2) (1.024) (1.26)
Πύλαι Thermopylae 3 (0.2) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 6 (0.5) (0.911) (2.03)
Πύλος Pylos 1 (0.1) (0.263) (0.92) too few
πυλών a gateway, gate-house 5 (0.4) (0.043) (0.1)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 11 (0.9) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 66 (5.4) (4.894) (2.94)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 4 (0.3) (0.157) (0.34)
πύργος a tower 3 (0.2) (0.457) (0.98)
πυρετός burning heat, fiery heat 1 (0.1) (1.833) (0.03) too few
πυρή any place where fire is kindled 1 (0.1) (0.092) (0.2) too few
πύρινος of fire, fiery (red), hot 1 (0.1) (0.067) (0.02) too few
πυρόω to burn with fire, burn up 1 (0.1) (0.098) (0.04) too few
πυρρόομαι to become red 1 (0.1) (0.011) (0.0) too few
πυρρός flame-coloured, yellowish-red 1 (0.1) (0.225) (0.23) too few
Πύρρος pr.n., Pyrrhus 1 (0.1) (0.171) (0.16) too few
Πυρωνία presiding over the purchase of wheat 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
πω up to this time, yet 1 (0.1) (0.812) (1.9) too few
πωλέω to exchange; to sell 4 (0.3) (0.27) (0.39)
πώποτε ever yet 1 (0.1) (0.36) (0.57) too few
πώρωσις petrifaction 1 (0.1) (0.023) (0.0) too few
πως somehow, in some way 295 (24.1) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 301 (24.6) (8.955) (6.31)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 1 (0.1) (0.44) (0.18) too few
ῥαβδοῦχος one who carries a rod or staff; a lictor 2 (0.2) (0.016) (0.03)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 6 (0.5) (2.343) (2.93)
ῥᾳδιούργημα a reckless act, crime 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ῥᾳδιουργία ease in doing, facility 3 (0.2) (0.024) (0.04)
ῥαθυμέω leave off work, take holiday, to be remiss 1 (0.1) (0.044) (0.1) too few
ῥαθυμία easiness of temper, taking things easily 5 (0.4) (0.147) (0.15)
ῥάθυμος light-hearted, easy-tempered, frivolous, careless 4 (0.3) (0.141) (0.15)
ῥαίνω to sprinkle, besprinkle 1 (0.1) (0.037) (0.12) too few
ῥάκιον a rag 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
ῥάκος a ragged garment, a rag 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
ῥέπω to incline downwards, to sink, fall 2 (0.2) (0.221) (0.18)
ῥέω to flow, run, stream, gush 8 (0.7) (1.029) (1.83)
Ῥήγιον Rhegium 1 (0.1) (0.041) (0.27) too few
ῥήγνυμι to break, break asunder 1 (0.1) (0.351) (0.6) too few
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 68 (5.6) (1.704) (0.56)
ῥητέος one must mention 3 (0.2) (0.479) (0.13)
ῥητός stated, specified 25 (2.0) (0.95) (0.21)
ῥήτωρ a public speaker, pleader 1 (0.1) (0.476) (0.15) too few
ῥίζα a root 6 (0.5) (0.974) (0.28)
ῥίνη a file 1 (0.1) (0.313) (0.08) too few
ῥίον any jutting part 1 (0.1) (0.058) (0.07) too few
Ῥίον Rhion, Rhium 1 (0.1) (0.065) (0.15) too few
ῥίπτω to throw, cast, hurl 25 (2.0) (0.59) (0.82)
ῥίς the nose 1 (0.1) (0.825) (0.21) too few
Ῥόδος Rhodes 3 (0.2) (0.165) (0.44)
ῥόος a stream, flow, current 3 (0.2) (0.319) (0.55)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 5 (0.4) (0.412) (0.21)
ῥύμη the force, swing, rush 5 (0.4) (0.121) (0.12)
ῥύομαι to draw to oneself 1 (0.1) (0.212) (0.57) too few
ῥυπαρός foul, filthy, dirty 1 (0.1) (0.078) (0.01) too few
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 2 (0.2) (0.114) (0.01)
Ῥωμαϊκός Roman, a Roman 2 (0.2) (0.299) (0.35)
Ῥωμαῖος a Roman 60 (4.9) (3.454) (9.89)
Ῥωμαϊστί in Latin 4 (0.3) (0.012) (0.01)
ῥώμη bodily strength, strength, might 5 (0.4) (0.426) (0.38)
Ῥώμη Roma, Rome 34 (2.8) (1.197) (2.04)
ῥώννυμι to strengthen, make strong and mighty 5 (0.4) (0.287) (0.15)
σαβαώθ hosts, armies 1 (0.1) (0.086) (0.0) too few
Σάββατον sabbath 21 (1.7) (0.306) (0.1)
Σαδδουκαῖοι Sadducees 9 (0.7) (0.069) (0.0) too few
Σάις Sais 2 (0.2) (0.083) (0.1)
σάκκος a coarse hair-cloth, sackcloth 2 (0.2) (0.062) (0.01)
Σαλαμίς Salamis 1 (0.1) (0.145) (0.66) too few
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 11 (0.9) (0.119) (0.01)
σάλπιγξ a war-trumpet, trump 1 (0.1) (0.202) (0.27) too few
Σαμάρεια Samaria 20 (1.6) (0.252) (0.04)
Σαμαρείτης a Samaritan 6 (0.5) (0.139) (0.04)
Σαμοθρᾴκη Samothrace 1 (0.1) (0.017) (0.07) too few
Σάμος Samos 1 (0.1) (0.335) (2.18) too few
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 6 (0.5) (0.115) (0.04)
σανίς a board, plank 1 (0.1) (0.084) (0.17) too few
σαρκικός fleshly, sensual 3 (0.2) (0.078) (0.0) too few
σάρκωσις growth of flesh 3 (0.2) (0.011) (0.0) too few
σάρξ flesh 81 (6.6) (3.46) (0.29)
Σατάν Satan 5 (0.4) (0.19) (0.01)
σαῦλος swaggering, straddling 15 (1.2) (0.014) (0.0) too few
σαφήνεια distinctness, perspicuity 1 (0.1) (0.192) (0.05) too few
σαφηνίζω to make clear 1 (0.1) (0.104) (0.0) too few
σαφής clear, plain, distinct, manifest 26 (2.1) (3.279) (2.18)
σβέννυμι to quench, put out 12 (1.0) (0.217) (0.17)
σεαυτοῦ of thyself 11 (0.9) (0.863) (1.06)
σέβας reverential awe, a feeling of awe 6 (0.5) (0.075) (0.13)
σέβασμα an object of awe 4 (0.3) (0.014) (0.0) too few
σεβαστός reverenced, august 3 (0.2) (0.112) (0.0) too few
σέβομαι to feel awe 17 (1.4) (0.327) (0.49)
σέβω to worship, honour 5 (0.4) (0.152) (0.14)
σεισμός a shaking, shock 8 (0.7) (0.29) (0.21)
σείω to shake, move to and fro 5 (0.4) (0.187) (0.29)
σέλας a bright flame, blaze, light 1 (0.1) (0.059) (0.24) too few
Σελεύκεια Seleucia 2 (0.2) (0.062) (0.15)
Σελεύκειος of Seleucus 1 (0.1) (0.043) (0.05) too few
σελήνη the moon 9 (0.7) (1.588) (0.3)
Σεμέλη Semele 1 (0.1) (0.047) (0.15) too few
σεμνός revered, august, holy, awful 6 (0.5) (0.57) (0.61)
σεμνύνω to exalt, magnify 1 (0.1) (0.146) (0.12) too few
σεύω to put in quick motion: to drive, hunt, chase away 2 (0.2) (0.203) (0.94)
σήθω sift, bolt 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 42 (3.4) (4.073) (1.48)
σημαντικός significant 1 (0.1) (0.263) (0.06) too few
σημεῖον a sign, a mark, token 146 (11.9) (3.721) (0.94)
σημειόω to mark 9 (0.7) (0.173) (0.07)
σήμερον to-day 19 (1.6) (0.478) (0.24)
σημικίνθιον kerchief 3 (0.2) (0.002) (0.0) too few
σηπεδών rottenness, putrefaction 1 (0.1) (0.14) (0.03) too few
σής a moth 5 (0.4) (0.646) (0.56)
σιγάω to be silent 7 (0.6) (0.333) (0.34)
σιγή silence 5 (0.4) (0.245) (0.35)
σιδήρεος made of iron 3 (0.2) (0.164) (0.42)
σιδηρεύς a worker in iron, a smith 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
σίδηρος iron 1 (0.1) (0.492) (0.53) too few
σιδηρόω to overlay with iron 1 (0.1) (0.035) (0.08) too few
Σιδών Sidon; Sidonian 2 (0.2) (0.09) (0.15)
Σιδώνιος of Sidon 1 (0.1) (0.035) (0.1) too few
σίζω to hiss 2 (0.2) (0.241) (0.02)
σικάριος an assassin (Latin sicarius) 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
Σικελία Sicily 1 (0.1) (0.536) (2.49) too few
Σίκιμα Sicima 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
Σίμων a confederate in evil 36 (2.9) (0.333) (0.21)
σινάς destructive 6 (0.5) (0.038) (0.01)
σινδών sindon, a fine cloth 4 (0.3) (0.034) (0.05)
Σινωπεύς an inhabitant of Sinope 1 (0.1) (0.032) (0.21) too few
σίον the water-parsnep 2 (0.2) (0.261) (0.01)
σῖτος corn, grain 3 (0.2) (0.721) (1.84)
σιωπάω to be silent 3 (0.2) (0.372) (0.27)
σιωπή silence 1 (0.1) (0.238) (0.35) too few
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 5 (0.4) (0.071) (0.01)
σκάνδαλον a trap 2 (0.2) (0.084) (0.0) too few
σκάφη tub, boat, cradle 4 (0.3) (0.042) (0.04)
σκάφος a digging, hoeing 1 (0.1) (0.183) (0.37) too few
σκάφος2 (the hull of) a ship 1 (0.1) (0.169) (0.36) too few
σκέλος the leg 1 (0.1) (0.863) (0.24) too few
σκέπτομαι to look about, look carefully 1 (0.1) (0.404) (0.66) too few
σκευάζω to prepare, make ready 1 (0.1) (0.277) (0.32) too few
σκευή equipment, attire, apparel, dress 1 (0.1) (0.117) (0.27) too few
σκεῦος a vessel 20 (1.6) (0.484) (0.34)
σκηνέω to be or dwell in a tent 1 (0.1) (0.049) (0.21) too few
σκηνή a covered place, a tent 19 (1.6) (0.822) (0.74)
σκηνοποιέω make a tent 2 (0.2) (0.004) (0.01)
σκηνοποιός tent-making 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
σκῆνος the body 1 (0.1) (0.038) (0.04) too few
σκηνόω to pitch tents, encamp 1 (0.1) (0.064) (0.18) too few
σκήνωμα quarters 2 (0.2) (0.059) (0.02)
σκιά a shadow 16 (1.3) (0.513) (0.23)
σκιάς any thing serving as a shade, a canopy, pavilion 1 (0.1) (0.05) (0.03) too few
σκιάω to overshadow 2 (0.2) (0.02) (0.1)
σκίμπους a small couch, low bed 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
σκληρός hard 5 (0.4) (1.221) (0.24)
σκληρύνω to harden 1 (0.1) (0.034) (0.0) too few
σκόλιον a song which went round at banquets 2 (0.2) (0.015) (0.02)
σκολιός curved, winding, twisted, tangled 5 (0.4) (0.088) (0.1)
σκοπέω to look at 13 (1.1) (1.847) (2.27)
σκοπός one that watches, one that looks after 11 (0.9) (1.174) (0.38)
σκορπίζω to scatter, disperse 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
σκορπίον heliotropium 2 (0.2) (0.169) (0.0) too few
σκορπίος a scorpion 2 (0.2) (0.185) (0.0) too few
σκοτεινός dark 1 (0.1) (0.117) (0.07) too few
σκότος darkness, gloom 16 (1.3) (0.838) (0.48)
Σκύθης a Scythian 2 (0.2) (0.7) (1.82)
σκυλεύω to strip 1 (0.1) (0.041) (0.15) too few
σκύλλω to rend, mangle 1 (0.1) (0.035) (0.02) too few
σκύμνος a cub, whelp 3 (0.2) (0.05) (0.07)
σκωληκόβρωτος eaten of worms 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
σκώληξ a worm 1 (0.1) (0.154) (0.01) too few
Σολομών Solomon, Salomo 8 (0.7) (0.269) (0.01)
Σόλων Solon 1 (0.1) (0.174) (0.14) too few
σός your 56 (4.6) (6.214) (12.92)
σοῦ shoo! 2 (0.2) (0.119) (0.11)
σοφία skill 28 (2.3) (1.979) (0.86)
σοφίζω to make wise, instruct 1 (0.1) (0.079) (0.07) too few
σοφιστής a master of one's craft 1 (0.1) (0.559) (0.21) too few
σοφός wise, skilled, clever 13 (1.1) (1.915) (1.93)
σπάνιος rare, scarce, scanty 2 (0.2) (0.375) (0.41)
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 2 (0.2) (0.102) (0.1)
σπαράσσω to tear, rend in pieces, mangle 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
σπάω to draw 1 (0.1) (0.186) (0.25) too few
σπεῖρα coil, rope; military unit, Roman manipulus 4 (0.3) (0.035) (0.18)
σπεῖρον a piece of cloth 2 (0.2) (0.021) (0.06)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 1 (0.1) (0.268) (0.8) too few
σπέρμα seed, offspring 16 (1.3) (2.127) (0.32)
σπερμολόγος picking up seeds 2 (0.2) (0.007) (0.01)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 14 (1.1) (0.679) (1.3)
σπλάγχνον the inward parts 3 (0.2) (0.529) (0.24)
σπόρος a sowing 1 (0.1) (0.089) (0.04) too few
σπουδάζω to make haste 22 (1.8) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 4 (0.3) (0.834) (0.28)
σπουδαστέος to be sought for zealously 1 (0.1) (0.011) (0.01) too few
σπουδή haste, speed 24 (2.0) (1.021) (1.52)
σπυράς a ball of dung 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
στάδιον a stade, = ca. 600 feet 1 (0.1) (0.733) (2.15) too few
στάδιος standing firm 1 (0.1) (0.163) (0.51) too few
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 5 (0.4) (0.255) (0.71)
στασιαστής one who stirs up sedition 2 (0.2) (0.024) (0.0) too few
στάσιμος standing, stationary; 1 (0.1) (0.054) (0.11) too few
στάσις a standing, the posture of standing 19 (1.6) (0.94) (0.89)
στασιώδης factious 1 (0.1) (0.016) (0.01) too few
στατός placed, standing 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
σταυρός an upright pale 15 (1.2) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 23 (1.9) (0.319) (0.15)
σταύρωσις a palisading 1 (0.1) (0.002) (0.01) too few
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 4 (0.3) (0.496) (0.64)
στέμμα a wreath, garland 3 (0.2) (0.037) (0.09)
στεναγμός a sighing, groaning, moaning 2 (0.2) (0.053) (0.05)
στενάζω to sigh often, sigh deeply 2 (0.2) (0.075) (0.1)
στενός narrow, strait 1 (0.1) (0.524) (0.97) too few
στενοχωρία narrowness of space: want of room 2 (0.2) (0.117) (0.09)
στένω to moan, sigh, groan 1 (0.1) (0.135) (0.22) too few
στερεόω to make firm 4 (0.3) (0.215) (0.0) too few
στεφάνη anything that encircles 1 (0.1) (0.037) (0.08) too few
στέφανος that which surrounds 3 (0.2) (0.775) (0.94)
Στέφανος Stephanus 40 (3.3) (0.128) (0.01)
στεφανόω to wreathe, to crown 6 (0.5) (0.339) (0.46)
στήριγμα a support 1 (0.1) (0.028) (0.0) too few
στηρίζω to make fast, prop, fix, set 2 (0.2) (0.136) (0.1)
στοά a roofed colonnade, piazza, cloister 3 (0.2) (0.253) (0.15)
στοιχεῖον sound; element, principle 2 (0.2) (2.704) (0.06)
στοιχέω to go in a line 1 (0.1) (0.034) (0.01) too few
στολή an equipment, armament 2 (0.2) (0.317) (0.17)
στόλος an expedition; a voyage; equipment 5 (0.4) (0.451) (1.36)
στόμα the mouth 41 (3.3) (2.111) (1.83)
στόμαχος a mouth, opening 1 (0.1) (0.39) (0.02) too few
στόρνυμι spread 3 (0.2) (0.049) (0.29)
στοχάζομαι to aim 8 (0.7) (0.271) (0.3)
στοχασμός guessing 6 (0.5) (0.039) (0.0) too few
στράπτω to lighten 2 (0.2) (0.084) (0.15)
στρατεία an expedition, campaign 1 (0.1) (0.315) (0.86) too few
στράτευμα an expedition, campaign 3 (0.2) (1.011) (2.71)
στρατηγός the leader 20 (1.6) (1.525) (6.72)
στρατιά army 4 (0.3) (1.136) (3.86)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 32 (2.6) (1.589) (2.72)
στρατοπεδάρχης a military commander 1 (0.1) (0.02) (0.0) too few
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 2 (0.2) (1.032) (4.24)
στρέφω to turn about 17 (1.4) (0.466) (0.66)
στρῶμα anything spread 2 (0.2) (0.053) (0.07)
στῦλος a pillar 1 (0.1) (0.113) (0.03) too few
σύ you (personal pronoun) 619 (50.6) (30.359) (61.34)
συγγένεια sameness of descent 9 (0.7) (0.28) (0.24)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 7 (0.6) (0.812) (0.83)
συγγίγνομαι to be with 5 (0.4) (0.2) (0.35)
συγγνώμη forgiveness 4 (0.3) (0.319) (0.58)
συγγνωμονικός inclined to pardon, indulgent 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
σύγγραμμα a writing, a written paper 1 (0.1) (0.604) (0.07) too few
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 4 (0.3) (0.249) (0.59)
συγγραφή a writing 2 (0.2) (0.165) (0.06)
συγγράφω to write down, describe, compose 4 (0.3) (0.277) (0.27)
συγκάθημαι to be seated 1 (0.1) (0.013) (0.04) too few
συγκαθίζω to make to sit together 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συγκαλέω to call to council, convoke, convene 1 (0.1) (0.133) (0.38) too few
συγκαταβαίνω to go or come down with 4 (0.3) (0.051) (0.24)
συγκατάθεσις approval, agreement, concord 5 (0.4) (0.094) (0.04)
συγκινδυνεύω to incur danger along with 1 (0.1) (0.012) (0.07) too few
συγκινέω to stir up together 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
συγκλείω to shut 1 (0.1) (0.118) (0.46) too few
συγκομίζω to carry 1 (0.1) (0.025) (0.11) too few
συγκρίνω to compound 5 (0.4) (0.236) (0.13)
σύγκρισις a compounding 1 (0.1) (0.364) (0.12) too few
συγκροτέω to strike together; 4 (0.3) (0.107) (0.01)
συγκρότησις welding 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
συγχέω to pour together, commingle, confound 12 (1.0) (0.315) (0.2)
σύγχυσις a commixture, confusion 3 (0.2) (0.126) (0.05)
συγχωρέω to come together, meet 25 (2.0) (1.25) (1.24)
συγχώρησις agreement, consent 4 (0.3) (0.052) (0.01)
συζητέω to search 2 (0.2) (0.008) (0.0) too few
συκοφαντέω to accuse falsely, slander, calumniate 1 (0.1) (0.125) (0.07) too few
συκοφάντης a false accuser, slanderer 2 (0.2) (0.114) (0.05)
συκοφαντία vexatious or dishonest prosecution 2 (0.2) (0.095) (0.0) too few
συκοφαντίας sycophant wind 1 (0.1) (0.016) (0.0) too few
συλλαμβάνω to collect, gather together 5 (0.4) (0.673) (0.79)
συλλέγω to collect, gather 5 (0.4) (0.488) (1.3)
συλλήβδην collectively, in sum, in short 1 (0.1) (0.081) (0.36) too few
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 1 (0.1) (0.105) (0.02) too few
συλλογίζομαι to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up 3 (0.2) (0.739) (0.47)
συμβαίνω meet, agree, happen 21 (1.7) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 12 (1.0) (0.862) (1.93)
σύμβασις an agreement, arrangement, treaty 1 (0.1) (0.055) (0.21) too few
σύμβολον a sign 8 (0.7) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 6 (0.5) (0.287) (0.07)
συμβουλεύω to advise, counsel 5 (0.4) (0.594) (1.03)
συμβουλή counsel, consultation, deliberation, debate 3 (0.2) (0.11) (0.04)
συμβούλιον counsel 1 (0.1) (0.015) (0.0) too few
σύμβουλος an adviser, counsellor 1 (0.1) (0.178) (0.2) too few
συμμαχέω to be an ally, to be in alliance 2 (0.2) (0.28) (0.9)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 3 (0.2) (0.386) (2.32)
σύμμετρος commensurate with 1 (0.1) (1.278) (0.14) too few
συμπάθεια fellow-feeling, sympathy 2 (0.2) (0.151) (0.01)
συμπαθής sympathizing with 2 (0.2) (0.054) (0.06)
συμπαραλαμβάνω to take along with 4 (0.3) (0.044) (0.01)
συμπάρειμι be present also 3 (0.2) (0.08) (0.1)
συμπεριλαμβάνω to comprehend 2 (0.2) (0.032) (0.01)
συμπίνω to drink together, join in a drinking bout 2 (0.2) (0.022) (0.03)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 1 (0.1) (0.559) (0.74) too few
συμπλέκω to twine 2 (0.2) (0.388) (0.35)
συμπλέω to sail in company with 1 (0.1) (0.035) (0.15) too few
συμπληρόω to help to fill 5 (0.4) (0.181) (0.05)
συμπληρωτικός able to complete, forming an essential part of 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
συμπράσσω to join or help in doing 4 (0.3) (0.151) (0.3)
συμφερόντως profitably 2 (0.2) (0.028) (0.04)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 13 (1.1) (1.366) (1.96)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 10 (0.8) (0.881) (1.65)
συμφωνέω to agree in sound, be in harmony 8 (0.7) (0.237) (0.09)
συμφωνία concord 2 (0.2) (0.347) (0.1)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 (0.2) (0.36) (0.13)
συμψηφίζω to reckon together, count up 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
σύν along with, in company with, together with 101 (8.2) (4.575) (7.0)
συναγορεύω to join in advocating, advocate the same 1 (0.1) (0.046) (0.04) too few
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 25 (2.0) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 35 (2.9) (0.421) (0.11)
συνᾴδω to sing with 3 (0.2) (0.117) (0.07)
συναθροίζω to gather together, assemble 2 (0.2) (0.222) (0.75)
συναισθάνομαι to perceive also 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
συναλγέω to share in suffering, sympathise 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
συναλίζω to bring together, collect 2 (0.2) (0.014) (0.07)
συναναβαίνω to go up with 1 (0.1) (0.012) (0.04) too few
συναντάω to meet face to face 2 (0.2) (0.105) (0.14)
συνάπτω to tie 13 (1.1) (1.207) (1.11)
συναρμόζω to fit together 1 (0.1) (0.077) (0.07) too few
συναρπάζω to seize and carry clean away 6 (0.5) (0.059) (0.08)
συνάρχω to rule jointly with 1 (0.1) (0.06) (0.16) too few
συνδέομαι to join in begging 1 (0.1) (0.081) (0.07) too few
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 2 (0.2) (0.562) (0.07)
συνδέω to bind together 2 (0.2) (0.139) (0.15)
συνδιαιτάομαι to dwell with 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
συνδιατρίβω to pass 2 (0.2) (0.035) (0.03)
συνδρομή a tumultuous concourse 1 (0.1) (0.097) (0.01) too few
συνδυάζω to join two and two, couple 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 17 (1.4) (0.235) (0.63)
συνείδησις self-consciousness: conscience 3 (0.2) (0.105) (0.0) too few
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 24 (2.0) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 6 (0.5) (0.386) (0.38)
συνεισάγω to bring in together 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
συνεισφέρω to join in paying the war-tax 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
συνέκδημος a fellow-traveller 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
συνελαύνω to drive together 1 (0.1) (0.051) (0.05) too few
συνεξέρχομαι to go or come out along with 1 (0.1) (0.019) (0.04) too few
συνέπειμι join in attacking 2 (0.2) (0.003) (0.01)
συνεπισκοπέω to examine together with 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
συνεπιτίθημι to help in putting on 1 (0.1) (0.022) (0.19) too few
συνέπομαι to follow along with, follow closely 1 (0.1) (0.172) (0.17) too few
συνεργέω to work together with, help in work, cooperate 4 (0.3) (0.22) (0.54)
συνεργία joint working, cooperation 1 (0.1) (0.019) (0.01) too few
συνεργός working together, joining 3 (0.2) (0.182) (0.29)
συνέρχομαι come together, meet 31 (2.5) (0.758) (0.75)
συνεσθίω eat together 5 (0.4) (0.016) (0.0) too few
σύνεσις comprehension, understanding 17 (1.4) (0.458) (0.2)
συνετός intelligent, sagacious, wise 9 (0.7) (0.25) (0.21)
συνευδοκέω to consent to 4 (0.3) (0.012) (0.03)
συνεφίστημι to set on the watch together, make attentive 1 (0.1) (0.008) (0.07) too few
συνεχής holding together 10 (0.8) (3.097) (1.77)
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 5 (0.4) (0.484) (0.56)
συνηγορία advocacy of anotherʼs cause 1 (0.1) (0.029) (0.0) too few
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 7 (0.6) (0.409) (0.34)
συνήθης dwelling 1 (0.1) (0.793) (0.36) too few
συνθάπτω to bury together, join in burying 1 (0.1) (0.017) (0.02) too few
συνθήκη a composition 4 (0.3) (0.465) (1.33)
συνθρύπτω to break in pieces: to crush 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
συνίημι to bring together; understand 19 (1.6) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 9 (0.7) (2.685) (1.99)
συνοδεύω to travel in company 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
συνοδία a journey in company 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 13 (1.1) (0.322) (0.52)
συνοικέω to dwell together 1 (0.1) (0.226) (0.36) too few
σύνολος all together 1 (0.1) (0.145) (0.01) too few
συνομιλέω to converse with 1 (0.1) (0.004) (0.0) too few
συνομολογέω to say the same thing with, to agree with 1 (0.1) (0.056) (0.06) too few
συνομορέω to abut upon 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
συνοράω to see together 12 (1.0) (0.352) (0.64)
σύνορος conterminous with 1 (0.1) (0.005) (0.0) too few
συνουσία a being with, social intercourse, society, conversation, communion 1 (0.1) (0.353) (0.3) too few
συνόχωκα to be held together 4 (0.3) (0.401) (0.31)
σύνταγμα that which is put together in order 1 (0.1) (0.101) (0.07) too few
συνταράσσω to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble 2 (0.2) (0.071) (0.14)
συντάσσω to put in order together 2 (0.2) (0.625) (0.97)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 4 (0.3) (0.236) (0.29)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 4 (0.3) (0.664) (0.57)
συντίθημι to put together 2 (0.2) (1.368) (1.15)
συντομία conciseness 2 (0.2) (0.042) (0.0) too few
σύντομος cut short, abridged, concise, brief 1 (0.1) (0.367) (0.24) too few
σύντονος strained tight 1 (0.1) (0.118) (0.09) too few
συντρέχω to run together so as to meet, to encounter 4 (0.3) (0.276) (0.3)
συντρίβω to rub together 4 (0.3) (0.232) (0.15)
σύντροφος brought up together with 4 (0.3) (0.069) (0.12)
συντυγχάνω to meet with, fall in with 4 (0.3) (0.078) (0.14)
συντυχία an occurrence, a hap, chance, event, incident 1 (0.1) (0.07) (0.18) too few
συνωμοσία a being leagued by oath, conspiracy 1 (0.1) (0.024) (0.11) too few
συνώνυμος of like name 1 (0.1) (0.345) (0.02) too few
Συράκουσαι Syracuse 1 (0.1) (0.425) (2.99) too few
Συρία Syria 10 (0.8) (0.491) (0.75)
συριγμός a whistling, hissing 1 (0.1) (0.012) (0.01) too few
Σύριος Syrian 10 (0.8) (0.519) (0.92)
σύρος broom, brushwood 2 (0.2) (0.005) (0.0) too few
Σύρος a Syrian 3 (0.2) (0.235) (0.07)
Σῦρος Syros 1 (0.1) (0.01) (0.01) too few
συρρέω to flow together 1 (0.1) (0.102) (0.07) too few
συρτός swept 1 (0.1) (0.001) (0.01) too few
σύρω to draw, drag 7 (0.6) (0.068) (0.02)
συσκιάζω to shade quite over, throw a shade over, shade closely 4 (0.3) (0.01) (0.01)
σύσκιος closely shaded, thickly shaded 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
σύστασις a putting together, composition 4 (0.3) (0.753) (0.39)
συστατικός introductory 1 (0.1) (0.062) (0.01) too few
συσταυρόομαι to be crucified with 1 (0.1) (0.008) (0.0) too few
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 6 (0.5) (0.255) (0.07)
σύστημα a whole compounded of parts, a system 2 (0.2) (0.146) (0.21)
συστολή a drawing together, contraction, limitation 2 (0.2) (0.223) (0.01)
συστρέφω to twist up into a ball 1 (0.1) (0.086) (0.25) too few
συστροφή a dense mass 2 (0.2) (0.036) (0.04)
σφαγή slaughter, butchery 9 (0.7) (0.306) (0.13)
σφάγιον a victim, offering 4 (0.3) (0.03) (0.11)
σφάζω to slay, slaughter 4 (0.3) (0.231) (0.3)
σφάλμα trip, stumble, false step 3 (0.2) (0.089) (0.07)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 3 (0.2) (3.117) (19.2)
σφετερίζω to make one's own, appropriate, usurp 1 (0.1) (0.048) (0.04) too few
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 37 (3.0) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 21 (1.7) (1.283) (0.07)
σφοδρότης vehemence, violence 5 (0.4) (0.16) (0.01)
σφραγίς a seal, signet, seal-ring 1 (0.1) (0.238) (0.13) too few
σφυρόν the ankle 2 (0.2) (0.112) (0.07)
σχάζω to let loose 1 (0.1) (0.035) (0.06) too few
σχεδόν close, near, hard by, nigh 12 (1.0) (1.266) (2.18)
σχέσις a state, condition 1 (0.1) (0.905) (0.01) too few
σχῆμα form, figure, appearance 17 (1.4) (4.435) (0.59)
σχίζω to split, cleave 8 (0.7) (0.21) (0.2)
σχίσμα a cleft, a rent 1 (0.1) (0.039) (0.02) too few
σχοινίον a cord 1 (0.1) (0.065) (0.04) too few
σχολάζω to have leisure 1 (0.1) (0.148) (0.07) too few
σχολή spare time, leisure, rest, ease; σχολῇ scarcely 2 (0.2) (0.393) (0.35)
σῴζω to save, keep 99 (8.1) (2.74) (2.88)
σῶμα the body 58 (4.7) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 6 (0.5) (0.753) (0.13)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 2 (0.2) (0.184) (0.45)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 36 (2.9) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 72 (5.9) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 13 (1.1) (0.456) (0.13)
σωφρονέω to be sound of mind 1 (0.1) (0.286) (0.41) too few
σωφρονίζω to recall a person to his senses, chasten; moderate 5 (0.4) (0.04) (0.06)
σωφρονισμός teaching of morality 2 (0.2) (0.012) (0.0) too few
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 5 (0.4) (0.613) (0.44)
σώφρων of sound mind 3 (0.2) (0.638) (0.59)
τάγμα that which has been ordered 2 (0.2) (0.266) (0.1)
τακτός ordered, prescribed 1 (0.1) (0.028) (0.05) too few
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 1 (0.1) (0.08) (0.15) too few
ταλαιπωρία hard work, hardship, suffering, distress 1 (0.1) (0.142) (0.22) too few
ταλαίπωρος suffering, miserable 4 (0.3) (0.098) (0.18)
τάλαντον a balance 2 (0.2) (0.492) (1.84)
τάλας suffering, wretched 1 (0.1) (0.18) (0.63) too few
ταμιεύω to be controller 1 (0.1) (0.05) (0.06) too few
τανῦν now, at present 4 (0.3) (0.048) (0.1)
τάξις an arranging 23 (1.9) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 12 (1.0) (0.507) (0.28)
ταπεινότης lowness 2 (0.2) (0.032) (0.02)
ταπεινοφροσύνη lowliness, humility 10 (0.8) (0.072) (0.0) too few
ταπεινόω to lower 2 (0.2) (0.164) (0.15)
ταπείνωσις humiliation, abasement, defeat 1 (0.1) (0.07) (0.01) too few
ταράσσω to stir, stir up, trouble 10 (0.8) (0.564) (0.6)
ταραχή trouble, disorder, confusion 3 (0.2) (0.397) (0.55)
τάραχος disorder, tumult 3 (0.2) (0.036) (0.01)
ταραχώδης troublous, turbulent 1 (0.1) (0.078) (0.04) too few
Ταρσός Tarsus 6 (0.5) (0.069) (0.02)
τάσσω to arrange, put in order 14 (1.1) (2.051) (3.42)
ταῦρος a bull 4 (0.3) (0.343) (0.55)
ταύτῃ in this way. 28 (2.3) (2.435) (2.94)
ταφή burial 1 (0.1) (0.139) (0.18) too few
τάφος a burial, funeral 7 (0.6) (0.506) (0.75)
τάφος2 astonishment, amazement 1 (0.1) (0.056) (0.04) too few
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 17 (1.4) (1.086) (1.41)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 7 (0.6) (0.814) (1.14)
ταχύς quick, swift, fleet 12 (1.0) (3.502) (6.07)
τε and 300 (24.5) (62.106) (115.18)
τείνω to stretch 3 (0.2) (0.596) (0.72)
τειχίζω to build a wall 1 (0.1) (0.114) (0.58) too few
τεῖχος a wall 3 (0.2) (1.646) (5.01)
τεκμήριον a sure signs. 25 (2.0) (0.434) (0.42)
τέκνον a child 16 (1.3) (1.407) (2.84)
τέλειος having reached its end, finished, complete 16 (1.3) (3.199) (1.55)
τελειότης completeness, perfection 1 (0.1) (0.297) (0.0) too few
τελειόω to make perfect, complete 8 (0.7) (0.524) (0.26)
τελείωσις accomplishment, fulfilment 1 (0.1) (0.149) (0.0) too few
τελευταῖος last 3 (0.2) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 8 (0.7) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 2 (0.2) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 14 (1.1) (1.111) (2.02)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 2 (0.2) (0.163) (0.41)
τέλος the fulfilment 24 (2.0) (4.234) (3.89)
τελώνης a tax collector 1 (0.1) (0.076) (0.01) too few
τέμνω to cut, hew 3 (0.2) (1.328) (1.33)
τεός = σός, 'your' 37 (3.0) (0.751) (1.38)
τέρας a sign, wonder, marvel 20 (1.6) (0.335) (0.5)
τεράστιος monstrous 1 (0.1) (0.018) (0.0) too few
τέρμα an end, boundary 1 (0.1) (0.087) (0.19) too few
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 2 (0.2) (0.401) (1.32)
τεσσαράκοντα forty 17 (1.4) (0.51) (1.07)
τεσσαρακονταετής forty years old 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
τεσσαρακοστός fortieth 2 (0.2) (0.101) (0.11)
τέσσαρες four 15 (1.2) (2.963) (1.9)
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 1 (0.1) (0.134) (0.03) too few
τέταρτος fourth 8 (0.7) (1.676) (0.89)
τετράδιον guard 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
τετρακισχίλιοι four thousand 2 (0.2) (0.086) (0.45)
τετρακόσιοι four hundred 6 (0.5) (0.205) (0.74)
τετρακοσιοστός four hundredth 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
τετράπους four-footed 4 (0.3) (0.282) (0.05)
τετράρχης a tetrarch 2 (0.2) (0.019) (0.0) too few
τετυφωμένως stupidly 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
τεῦχος a tool, implement 1 (0.1) (0.131) (1.6) too few
τεύχω to make ready, make, build, work 1 (0.1) (0.436) (2.51) too few
τέχνη art, skill, craft in work, cunning of hand 12 (1.0) (3.221) (1.81)
τεχνίτης an artificer, artisan, craftsman, skilled workman 4 (0.3) (0.417) (0.07)
τέως so long, meanwhile, the while 36 (2.9) (0.641) (0.52)
Τέως Teos, an Ionian polis 5 (0.4) (0.028) (0.07)
τῆ take 86 (7.0) (1.084) (0.11)
τῇ here, there 170 (13.9) (18.312) (12.5)
τήκω to melt, melt down 1 (0.1) (0.321) (0.27) too few
τηλικόσδε of such an age 1 (0.1) (0.118) (0.17) too few
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 6 (0.5) (0.583) (0.75)
τηνικάδε at this time of day, so early 2 (0.2) (0.068) (0.04)
τηρέω to watch over, protect, guard 18 (1.5) (0.878) (1.08)
τήρησις a watching, keeping, guarding 1 (0.1) (0.169) (0.02) too few
τηρός a warden, guard 1 (0.1) (0.032) (0.03) too few
τητάομαι to be in want, suffer want 1 (0.1) (0.034) (0.02) too few
Τιβέριος Tiberius 2 (0.2) (0.18) (0.03)
τίη why? wherefore? 76 (6.2) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 99 (8.1) (6.429) (7.71)
τίκτω to bring into the world 16 (1.3) (1.368) (2.76)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 12 (1.0) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 30 (2.4) (1.962) (2.21)
τίμημα an estimate, valuation 2 (0.2) (0.055) (0.06)
τίμιος valued 6 (0.5) (0.75) (0.31)
Τιμόθεος Timotheus 28 (2.3) (0.23) (0.04)
Τίμων Timo 1 (0.1) (0.088) (0.02) too few
τιμωρέω to help, aid, succour 7 (0.6) (0.326) (0.85)
τιμωρητικός revengeful 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
τιμωρία help, aid, assistance, succour 14 (1.1) (0.653) (0.67)
τίνω to pay a price 1 (0.1) (0.513) (1.22) too few
τις any one, any thing, some one, some thing; 920 (75.1) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 282 (23.0) (21.895) (15.87)
Τίτος Titus 3 (0.2) (0.181) (0.67)
τιτρώσκω to wound 1 (0.1) (0.464) (0.44) too few
τλάω to take upon oneself, to bear, suffer, undergo 1 (0.1) (0.132) (0.97) too few
τοι let me tell you, surely, verily 15 (1.2) (2.299) (9.04)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 2 (0.2) (0.567) (0.75)
τοίνυν therefore, accordingly 56 (4.6) (5.224) (2.04)
τοιόσδε such a 4 (0.3) (1.889) (3.54)
τοιοῦτος such as this 169 (13.8) (20.677) (14.9)
τοῖχος the wall of a house 11 (0.9) (0.308) (0.37)
τοκετός birth, delivery 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
τόλμα courage, to undertake 4 (0.3) (0.287) (1.02)
τολμάω to undertake, take heart 21 (1.7) (1.2) (1.96)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 7 (0.6) (0.108) (0.05)
τολμηρός hardihood 1 (0.1) (0.1) (0.31) too few
τόμος a cut, slice 3 (0.2) (0.119) (0.0) too few
τοπικός concerning 4 (0.3) (0.18) (0.0) too few
τόπος a place 76 (6.2) (8.538) (6.72)
τόσος so great, so vast 2 (0.2) (0.214) (1.34)
τοσοῦτος so large, so tall 142 (11.6) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 165 (13.5) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 178 (14.5) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 93 (7.6) (4.259) (0.0) too few
τρανής piercing 1 (0.1) (0.047) (0.02) too few
τρανόω to make clear, plain, distinct 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
τράπεζα four-legged a table 8 (0.7) (0.588) (0.68)
τραῦμα a wound, hurt 4 (0.3) (0.506) (0.34)
τραυματίζω to wound 1 (0.1) (0.017) (0.12) too few
τράχηλος the neck, throat 3 (0.2) (0.563) (0.09)
τραχύς rugged, rough 3 (0.2) (0.481) (0.47)
τραχύτης roughness, ruggedness 1 (0.1) (0.089) (0.03) too few
τρεῖς three 31 (2.5) (4.87) (3.7)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 2 (0.2) (0.072) (0.11)
τρέμω to tremble 6 (0.5) (0.107) (0.08)
τρέπω to turn 5 (0.4) (1.263) (3.2)
τρέφω to nourish, rear, maintain 19 (1.6) (2.05) (2.46)
τρέχω to run 9 (0.7) (0.495) (0.49)
τρέω to flee from fear, flee away 17 (1.4) (1.989) (2.15)
τριάκοντα thirty 4 (0.3) (0.734) (1.53)
τριάς the number three, a triad 23 (1.9) (0.392) (0.01)
τριετία period of three years 2 (0.2) (0.013) (0.0) too few
τρίμηνος of three months 1 (0.1) (0.02) (0.04) too few
τρίοδος a meeting of three roads 1 (0.1) (0.039) (0.01) too few
τρίπους three-footed, of or with three feet 1 (0.1) (0.154) (0.44) too few
τρίς thrice, three times 5 (0.4) (0.36) (0.73)
τρίστεγος of or with three stories 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
τρισχίλιοι three thousand 3 (0.2) (0.164) (0.66)
τριταῖος on the third day 1 (0.1) (0.274) (0.12) too few
τριτάω when three days old 1 (0.1) (0.083) (0.07) too few
τρίτος the third 27 (2.2) (4.486) (2.33)
τρίχα threefold, in three parts 1 (0.1) (0.048) (0.1) too few
τρόπαιον a trophy 3 (0.2) (0.163) (0.4)
τροπαῖος of or for rout, defeat; causing rout 1 (0.1) (0.082) (0.19) too few
τροπή a turn, turning 2 (0.2) (0.494) (0.26)
τροπός a twisted leathern thong 35 (2.9) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 35 (2.9) (7.612) (5.49)
τροποφορέω to bear with 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
τροφή nourishment, food, victuals 24 (2.0) (3.098) (1.03)
τρόφιμος nourishing 3 (0.2) (0.129) (0.01)
τρόφις well-fed, stout, large 1 (0.1) (0.153) (0.08) too few
τροχός wheel 1 (0.1) (0.137) (0.12) too few
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 1 (0.1) (0.247) (0.07) too few
τρυφή softness, delicacy, daintiness 5 (0.4) (0.528) (0.09)
Τρῳάς Troas 7 (0.6) (0.049) (0.18)
τρώγω to gnaw, nibble, munch 4 (0.3) (0.057) (0.13)
Τρώς Tros 1 (0.1) (0.458) (4.8) too few
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 68 (5.6) (6.305) (6.41)
τυπικός impressionable 1 (0.1) (0.017) (0.0) too few
τύπος a blow 16 (1.3) (0.945) (0.32)
τύπτω to beat, strike, smite 20 (1.6) (0.436) (0.94)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 1 (0.1) (0.141) (0.24) too few
τυραννίς kingly power, sovereignty 7 (0.6) (0.451) (0.77)
τύραννος an absolute sovereign 3 (0.2) (0.898) (1.54)
Τύριος of Tyre, Tyrian 2 (0.2) (0.13) (0.09)
Τύρος Tyre 5 (0.4) (0.174) (0.11)
τυφλός blind 13 (1.1) (0.432) (0.38)
τυφλότης blindness 2 (0.2) (0.093) (0.01)
τυφλόω to blind, make blind 7 (0.6) (0.099) (0.1)
τύφλωσις a making blind, blinding 5 (0.4) (0.029) (0.0) too few
τῦφος smoke, vapour 5 (0.4) (0.115) (0.02)
τυφόω to delude 2 (0.2) (0.03) (0.01)
τύχη (good) fortune, luck, chance 4 (0.3) (1.898) (2.33)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 560 (45.7) (55.077) (29.07)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 20 (1.6) (0.431) (0.49)
ὕβρις wantonness, wanton violence 16 (1.3) (0.649) (0.91)
ὑβριστής a violent, overbearing person, a wanton, insolent man 3 (0.2) (0.084) (0.16)
ὑβριστικός given to wantonness, wanton, insolent, outrageous 4 (0.3) (0.033) (0.01)
ὑγιάζω make healthy, sound; mid. become healthy 1 (0.1) (0.069) (0.01) too few
ὑγιαίνω to be sound, healthy 1 (0.1) (0.82) (0.13) too few
ὑγίεια health, soundness 4 (0.3) (1.276) (0.19)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 3 (0.2) (0.77) (0.37)
ὕδωρ water 28 (2.3) (7.043) (3.14)
ὑετός rain 3 (0.2) (0.26) (0.04)
υἱοθεσία adoption as a son 1 (0.1) (0.094) (0.0) too few
υἱός a son 147 (12.0) (7.898) (7.64)
υἱόω make into a son 31 (2.5) (0.483) (0.01)
ὕλη wood, material 3 (0.2) (5.5) (0.94)
ὑλικός of or belonging to matter, material 1 (0.1) (0.264) (0.0) too few
ὑμέτερος your, yours 8 (0.7) (0.709) (1.21)
ὑμνέω to sing, laud, sing of 3 (0.2) (0.284) (0.26)
ὕμνος a hymn, festive song 1 (0.1) (0.392) (0.49) too few
ὑμός your 173 (14.1) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 1 (0.1) (0.426) (0.47) too few
ὑπακοή obedience 4 (0.3) (0.1) (0.0) too few
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 9 (0.7) (0.475) (0.51)
ὑπαντάω to come 1 (0.1) (0.163) (0.05) too few
ὕπαρξις existence, reality 3 (0.2) (0.297) (0.04)
ὑπάρχω to begin; to exist 66 (5.4) (13.407) (5.2)
ὑπατικός of consular rank 1 (0.1) (0.024) (0.0) too few
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 1 (0.1) (0.501) (0.94) too few
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 111 (9.1) (6.432) (8.19)
ὑπεράνω over, above 2 (0.2) (0.09) (0.01)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 7 (0.6) (0.393) (0.49)
ὑπερβάλλω to throw over 1 (0.1) (0.763) (0.8) too few
ὑπερβολή a throwing beyond 15 (1.2) (0.845) (0.76)
ὑπερβολικός hyperbolical, extravagant 1 (0.1) (0.034) (0.04) too few
ὑπερηφανία arrogance, disdain 1 (0.1) (0.057) (0.06) too few
ὑπέρκειμαι to lie 2 (0.2) (0.175) (0.12)
ὑπερνικάω to be more than conqueror 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
ὑπεροράω to look over, look down upon 5 (0.4) (0.189) (0.15)
ὑπερόριος over the boundaries 2 (0.2) (0.11) (0.01)
ὑπεροχή a projection, an eminence 1 (0.1) (0.53) (0.24) too few
ὑπεροψία contempt, disdain for 2 (0.2) (0.065) (0.03)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 1 (0.1) (0.107) (0.29) too few
ὑπερφρονέω to be over-proud, to have high thoughts 1 (0.1) (0.035) (0.08) too few
ὑπερφυής overgrown, enormous 1 (0.1) (0.082) (0.07) too few
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 10 (0.8) (0.052) (0.17)
ὑπερῷος being above 7 (0.6) (0.053) (0.05)
ὑπεύθυνος liable to give account for 11 (0.9) (0.074) (0.02)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 3 (0.2) (0.499) (0.76)
ὑπήκοος giving ear, listening to 2 (0.2) (0.345) (0.52)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 3 (0.2) (0.146) (0.1)
ὑπηρετέω to do service on board ship, to do rower's service 5 (0.4) (0.27) (0.25)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 9 (0.7) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 5 (0.4) (0.634) (1.16)
ὕπνος sleep, slumber 11 (0.9) (1.091) (1.42)
ὑπνόω to put to sleep 1 (0.1) (0.068) (0.02) too few
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 212 (17.3) (26.85) (24.12)
ὑποβάλλω to throw, put 4 (0.3) (0.232) (0.1)
ὑπογραφή a signed bill of indictment 1 (0.1) (0.257) (0.04) too few
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 2 (0.2) (0.222) (0.13)
ὑπόγυιος under one's hand, nigh at hand 1 (0.1) (0.056) (0.01) too few
ὑπόδειγμα a token, mark 2 (0.2) (0.233) (0.07)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 11 (0.9) (0.514) (1.04)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 8 (0.7) (0.479) (0.74)
ὑποδέω to bind under: put shoes on 2 (0.2) (0.056) (0.09)
ὑπόδημα sandal, shoe 9 (0.7) (0.281) (0.15)
ὑποδοχή a reception, entertainment 3 (0.2) (0.153) (0.06)
ὑποδύω to put on under 1 (0.1) (0.095) (0.15) too few
ὑποζώννυμι to undergird 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 7 (0.6) (1.565) (0.71)
ὑποθέω to run in under, make a secret attack 1 (0.1) (0.132) (0.08) too few
ὑπόκειμαι to lie under 1 (0.1) (5.461) (0.69) too few
ὑποκρίνω separate gradually, mid. to answer 4 (0.3) (0.208) (0.35)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 2 (0.2) (0.085) (0.08)
ὑποκριτής an interpreter, actor 2 (0.2) (0.101) (0.08)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 11 (0.9) (1.526) (1.65)
ὑπολείπω to leave remaining 2 (0.2) (0.545) (0.64)
ὑποληπτέος one must suppose, understand, think of 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 1 (0.1) (0.332) (0.01) too few
ὑπόλοιπος left behind, staying behind 1 (0.1) (0.25) (0.24) too few
ὑπομένω to stay behind, survive 13 (1.1) (1.365) (1.36)
ὑπομιμνήσκω to remind 2 (0.2) (0.333) (0.24)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 (0.1) (0.577) (0.35) too few
ὑπομονή a remaining behind 4 (0.3) (0.176) (0.01)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 7 (0.6) (0.237) (0.15)
ὑπόνοια a hidden thought 5 (0.4) (0.271) (0.12)
ὑποπλέω to sail under (the lee of) 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
ὑποπνέω to blow gently 2 (0.2) (0.001) (0.0) too few
ὑποπόδιον a footstool 3 (0.2) (0.042) (0.0) too few
ὑπόπτερος winged 1 (0.1) (0.026) (0.06) too few
ὑποπτεύω to be suspicious 6 (0.5) (0.228) (0.41)
ὕποπτος viewed with suspicion or jealousy; suspecting 1 (0.1) (0.129) (0.2) too few
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 8 (0.7) (0.811) (0.04)
ὑποστέλλω to draw in 2 (0.2) (0.057) (0.08)
ὑποστολή a shrinking back, evasion 3 (0.2) (0.011) (0.0) too few
ὑποστρέφω to turn round about, turn back 12 (1.0) (0.295) (0.22)
ὑπόσχεσις an undertaking, engagement, promise 8 (0.7) (0.248) (0.16)
ὑποταγή subordination, subjection, submission 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
ὑποτάσσω to place 6 (0.5) (0.402) (0.32)
ὑποτελής subject to pay taxes, taxable, tributary 1 (0.1) (0.015) (0.06) too few
ὑποτέμνω to cut away under, cut away 3 (0.2) (0.029) (0.04)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 3 (0.2) (1.68) (0.55)
ὑποτρέχω to run in under 1 (0.1) (0.042) (0.11) too few
ὑποτύπωσις an outline, pattern 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
ὕπουλος festering under the scar 1 (0.1) (0.035) (0.03) too few
ὑπουργός rendering service, serviceable, promoting, conducive to 1 (0.1) (0.024) (0.02) too few
ὑποφαίνω to bring to light from under 2 (0.2) (0.091) (0.1)
ὑποφέρω to carry away under 1 (0.1) (0.11) (0.1) too few
ὑποχείριος under the hand, in hand 1 (0.1) (0.109) (0.54) too few
ὑποχέω to pour 1 (0.1) (0.008) (0.04) too few
ὑποχωρέω to go back, retire, recoil 3 (0.2) (0.223) (0.43)
ὑποψία suspicion, jealousy 5 (0.4) (0.196) (0.31)
ὗς wild swine 16 (1.3) (1.845) (0.91)
ὑστερέω to be behind, come late 1 (0.1) (0.149) (0.14) too few
ὕστερον the afterbirth 17 (1.4) (2.598) (2.47)
ὕστερος latter, last 5 (0.4) (1.506) (1.39)
ὑφαίνω to weave 3 (0.2) (0.09) (0.26)
ὑφή a web 1 (0.1) (0.148) (0.46) too few
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 6 (0.5) (1.068) (0.71)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 19 (1.6) (0.992) (0.9)
ὕψιστος highest, loftiest 8 (0.7) (0.213) (0.05)
ὕψος height 1 (0.1) (0.539) (0.34) too few
ὑψόω to lift high, raise up 2 (0.2) (0.121) (0.04)
ὕω to send rain, to rain 1 (0.1) (0.135) (0.31) too few
φάγος glutton 4 (0.3) (0.039) (0.01)
Φαίδρα Phaedra 1 (0.1) (0.028) (0.02) too few
φαιδρός bright, beaming 1 (0.1) (0.117) (0.07) too few
φαίνω to bring to light, make to appear 69 (5.6) (8.435) (8.04)
φάλαγξ a line of battle, battle-array 1 (0.1) (0.484) (1.13) too few
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 24 (2.0) (2.734) (1.67)
φανερόω to make manifest 9 (0.7) (0.21) (0.14)
φανέρωσις disclosure 1 (0.1) (0.012) (0.0) too few
φαντάζομαι to become visible, appear, shew oneself 1 (0.1) (0.1) (0.02) too few
φαντάζω make visible, present to the eye 2 (0.2) (0.171) (0.06)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 14 (1.1) (1.42) (0.26)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 3 (0.2) (0.21) (0.07)
φάος light, daylight 37 (3.0) (1.873) (1.34)
φάραγξ a cleft 1 (0.1) (0.133) (0.1) too few
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 18 (1.5) (0.279) (0.15)
φάρμακον a drug, medicine 2 (0.2) (2.51) (0.63)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 1 (0.1) (0.768) (0.13) too few
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 (0.1) (0.898) (0.13) too few
φάσις an accusation; appearance (φαίνω) 1 (0.1) (0.194) (0.03) too few
Φᾶσις the river Phasis 1 (0.1) (0.063) (0.2) too few
φάσκω to say, affirm, assert 16 (1.3) (1.561) (1.51)
φάσμα an apparition, phantom 1 (0.1) (0.098) (0.1) too few
φάτνη a manger, crib, feeding-trough 1 (0.1) (0.055) (0.11) too few
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 4 (0.3) (1.387) (0.76)
φέγγος light, splendour, lustre 1 (0.1) (0.097) (0.17) too few
φείδομαι to spare 9 (0.7) (0.34) (0.38)
φέρτατος bravest, best 1 (0.1) (0.065) (0.51) too few
φέρω to bear 75 (6.1) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 28 (2.3) (2.61) (5.45)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 1 (0.1) (0.305) (0.66) too few
φημί to say, to claim 619 (50.6) (36.921) (31.35)
Φῆστος Festus 18 (1.5) (0.03) (0.0) too few
φθάνω to come or do first, before others 7 (0.6) (1.285) (0.97)
φθαρτικός destructive of 1 (0.1) (0.119) (0.01) too few
φθαρτός perishable 3 (0.2) (0.707) (0.0) too few
φθέγγομαι to utter a sound 37 (3.0) (0.607) (0.59)
φθονέω to bear ill-will 3 (0.2) (0.261) (0.5)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 7 (0.6) (0.458) (0.38)
φθορά destruction, ruin, perdition 6 (0.5) (1.418) (0.14)
φιλάδελφος loving one's brother 1 (0.1) (0.037) (0.01) too few
φιλάλληλος of mutual affection 1 (0.1) (0.006) (0.0) too few
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 18 (1.5) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 10 (0.8) (0.352) (0.76)
φιλαργυρία love of money, covetousness 3 (0.2) (0.05) (0.07)
φιλαρχία love of rule, lust of power 3 (0.2) (0.031) (0.07)
φίλαυτος loving oneself 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
φιλέω to love, regard with affection 4 (0.3) (1.242) (2.43)
φιλία friendly love, affection, friendship 3 (0.2) (1.063) (1.44)
Φίλιππος Philip, Philippus 53 (4.3) (1.035) (4.11)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 2 (0.2) (0.093) (0.1)
φιλονικία love of victory, rivalry, contentiousness 4 (0.3) (0.183) (0.16)
φιλόνικος fond of victory, contentious. 2 (0.2) (0.078) (0.09)
φιλοξενία hospitality 1 (0.1) (0.032) (0.01) too few
φιλόξενος loving strangers, hospitable 1 (0.1) (0.029) (0.06) too few
φιλόπονος loving labour, laborious, industrious, diligent 1 (0.1) (0.109) (0.08) too few
φίλος friend; loved, beloved, dear 15 (1.2) (4.36) (12.78)
φῖλος [> φιλία friendship] 2 (0.2) (0.22) (0.48)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 3 (0.2) (0.423) (0.15)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 14 (1.1) (1.259) (0.41)
φιλόσοφος a lover of wisdom 9 (0.7) (1.741) (0.58)
φιλοστοργία tender love, affectionateness 4 (0.3) (0.043) (0.03)
φιλόστοργος loving tenderly, affectionate 2 (0.2) (0.028) (0.01)
φιλοτιμέομαι to be ambitious 2 (0.2) (0.134) (0.13)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 3 (0.2) (0.246) (0.45)
φιλότιμος loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous 4 (0.3) (0.217) (0.47)
φιλοφροσύνη friendliness, kindliness 1 (0.1) (0.063) (0.05) too few
φιλόφρων kindly minded, kindly, friendly, affable 1 (0.1) (0.053) (0.21) too few
φιλοχρηματία love of money 2 (0.2) (0.021) (0.01)
φίλτρον a love-charm 2 (0.2) (0.079) (0.02)
φλόξ a flame 2 (0.2) (0.469) (0.46)
φοβερός fearful 14 (1.1) (0.492) (0.58)
φοβεσιστράτη scarer of hosts 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 94 (7.7) (1.343) (2.27)
φοβητέος one must fear 1 (0.1) (0.007) (0.01) too few
φόβος fear, panic, flight 63 (5.1) (1.426) (2.23)
Φοινίκη Phoenicia 6 (0.5) (0.18) (0.32)
Φοῖνιξ a Phoenician 1 (0.1) (0.476) (1.33) too few
φονάω to be athirst for blood, to be murderous 3 (0.2) (0.052) (0.02)
φονεύς a murderer, slayer, homicide 5 (0.4) (0.092) (0.25)
φονεύω to murder, kill, slay 7 (0.6) (0.352) (0.54)
φονικός inclined to slay, murderous, bloody, sanguinary 1 (0.1) (0.028) (0.01) too few
φόνος murder, homicide, slaughter 25 (2.0) (0.724) (1.36)
φορά a carrying 1 (0.1) (1.093) (0.13) too few
φοράς fruitful 1 (0.1) (0.036) (0.0) too few
φορέω to bear 6 (0.5) (0.303) (1.06)
φορητός borne, carried 3 (0.2) (0.036) (0.0) too few
φόρον forum 2 (0.2) (0.019) (0.03)
φορός bringing on one's way, forwarding 3 (0.2) (0.069) (0.02)
φόρος tribute, payment 6 (0.5) (0.271) (0.63)
φορτίζω to load 1 (0.1) (0.014) (0.02) too few
φορτικός of the nature of a burden 8 (0.7) (0.125) (0.1)
φορτίον a load, burden 1 (0.1) (0.134) (0.15) too few
φράζω to point out, shew, indicate 2 (0.2) (0.655) (2.83)
φρεναπατάω to deceive 1 (0.1) (0.002) (0.0) too few
φρήν the midriff; heart, mind 1 (0.1) (0.791) (3.96) too few
φρικώδης that causes shuddering, horrible 2 (0.2) (0.093) (0.01)
φρίσσω to be rough; bristle; shudder 1 (0.1) (0.1) (0.21) too few
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 16 (1.3) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 3 (0.2) (0.433) (0.41)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 3 (0.2) (0.543) (0.38)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 7 (0.6) (0.508) (0.56)
φροντίς thought, care, heed, attention 2 (0.2) (0.486) (0.22)
φρουρά a looking out, watch, guard 3 (0.2) (0.295) (0.5)
φρουρός a watcher, guard 1 (0.1) (0.09) (0.18) too few
φρύαγμα a violent snorting, neighing 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
φρυάσσομαι to neigh and prance 4 (0.3) (0.009) (0.0) too few
φρύγανον dry sticks, firewood 2 (0.2) (0.025) (0.06)
Φρυγία Phrygia 4 (0.3) (0.137) (0.15)
Φρύξ a Phrygian 1 (0.1) (0.159) (0.27) too few
φυγαδεύω to drive from a country, banish 4 (0.3) (0.049) (0.08)
φυγάς one who flees, exile, fugitive 3 (0.2) (0.222) (0.82)
φυγή flight 6 (0.5) (0.734) (1.17)
φυλάζω to divide into tribes 3 (0.2) (0.498) (0.44)
φυλακεύς watching 1 (0.1) (0.072) (0.16) too few
φυλακή a watching 33 (2.7) (0.687) (1.97)
φυλακίζω throw into prison 2 (0.2) (0.002) (0.0) too few
φυλακός guard 2 (0.2) (0.077) (0.41)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 12 (1.0) (0.431) (1.27)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 31 (2.5) (2.518) (2.71)
φυλή a race, a tribe 1 (0.1) (0.846) (0.22) too few
φῦλον a race, tribe, class 1 (0.1) (0.146) (0.43) too few
φύραμα that which is mixed 1 (0.1) (0.041) (0.0) too few
φυσικός natural, native 7 (0.6) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 84 (6.9) (15.198) (3.78)
φυσίωσις natural tendency, character 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
φυτεύω to plant 1 (0.1) (0.206) (0.34) too few
φύω to bring forth, produce, put forth 3 (0.2) (3.181) (2.51)
φωνέω to produce a sound 7 (0.6) (0.617) (1.7)
φωνή a sound, tone 102 (8.3) (3.591) (1.48)
φώς a man 16 (1.3) (0.967) (1.32)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 4 (0.3) (0.166) (0.04)
φώτισις illumination 1 (0.1) (0.001) (0.0) too few
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 24 (2.0) (1.525) (2.46)
χαλάω to slacken, loosen 3 (0.2) (0.188) (0.11)
Χαλδαῖος a Chaldaean 5 (0.4) (0.155) (0.08)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 23 (1.9) (1.723) (2.13)
χαλινόω to bridle 1 (0.1) (0.026) (0.03) too few
χαλκεῖον a smith’s shop, forge, smithy; a copper cauldron 1 (0.1) (0.015) (0.01) too few
χαμαί on the earth, on the ground 1 (0.1) (0.139) (0.58) too few
χαρά joy, delight 14 (1.1) (0.368) (0.19)
χάραγμα any mark engraven 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
χαρακτήρ a mark engraved 4 (0.3) (0.319) (0.05)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 31 (2.5) (0.845) (1.03)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 120 (9.8) (3.66) (3.87)
Χάρις Charis, Grace 2 (0.2) (0.155) (0.34)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 20 (1.6) (0.289) (0.0) too few
χαριστήριος of or for thanksgiving 1 (0.1) (0.065) (0.01) too few
χάσκω yawn, gape 2 (0.2) (0.086) (0.15)
χάσμα a yawning hollow, chasm, gulf 1 (0.1) (0.091) (0.08) too few
χαῦνος gaping 2 (0.2) (0.073) (0.02)
χεῖ the letter khi, χ 1 (0.1) (0.033) (0.01) too few
χεῖλος lip 4 (0.3) (0.395) (0.41)
χειμάζω to pass the winter 1 (0.1) (0.072) (0.14) too few
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 1 (0.1) (0.111) (0.12) too few
χειμών winter; storm, stormy weather 17 (1.4) (1.096) (1.89)
χείρ the hand 111 (9.1) (5.786) (10.92)
χειραγωγέω to lead by the hand 3 (0.2) (0.014) (0.01)
χειραγωγός one that leads by the hand, a leader, guide 3 (0.2) (0.002) (0.01)
χειρίς a covering for the hand, a glove 1 (0.1) (0.026) (0.01) too few
χειρόνως worse, for the worse 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
χειροποίητος made by hand, artificial 4 (0.3) (0.057) (0.12)
χειροτονέω (to stretch out the hand), to vote, elect 15 (1.2) (0.228) (0.02)
χειροτονία a voting 16 (1.3) (0.148) (0.01)
χειρόω master, subdue 10 (0.8) (0.323) (0.49)
χείρων worse, meaner, inferior 13 (1.1) (1.4) (1.07)
χέω to pour 4 (0.3) (0.435) (1.53)
χήν the tame goose 1 (0.1) (0.149) (0.16) too few
χήρα bereft of a husband, a widow 8 (0.7) (0.17) (0.06)
χθές yesterday 2 (0.2) (0.122) (0.12)
χιλίαρχος the commander of a thousand men, a chiliarch 27 (2.2) (0.155) (0.73)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 2 (0.2) (0.294) (0.16)
Χίος Chios (island) 1 (0.1) (0.181) (0.98) too few
Χῖος Chian (inhabitant of Chios) 1 (0.1) (0.256) (0.9) too few
χιτών the garment worn next the skin, a frock 3 (0.2) (0.636) (0.79)
χλευάζω to joke, jest, scoff, jeer 4 (0.3) (0.046) (0.04)
χλεύη a joke, jest 3 (0.2) (0.053) (0.01)
χοανεύω to cast into a mould 1 (0.1) (0.004) (0.01) too few
χοῖρος a young pig, porker 2 (0.2) (0.112) (0.04)
χολή gall, bile 3 (0.2) (0.855) (0.04)
χορηγέω to lead a chorus 1 (0.1) (0.205) (0.21) too few
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 (0.1) (0.179) (0.69) too few
χορός a round dance 6 (0.5) (0.832) (2.94)
χόρτασμα fodder, forage: food for men 1 (0.1) (0.013) (0.01) too few
χόω to throw 1 (0.1) (0.146) (0.32) too few
χράομαι use, experience 29 (2.4) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 6 (0.5) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 37 (3.0) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 12 (1.0) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 32 (2.6) (2.117) (2.12)
χρέος that which one needs must pay, an obligation, debt 1 (0.1) (0.181) (0.4) too few
χρή it is fated, necessary 40 (3.3) (6.22) (4.12)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 2 (0.2) (0.416) (0.47)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 36 (2.9) (2.488) (5.04)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 11 (0.9) (0.29) (0.3)
χρηματισμός an oracular response, divine warning 1 (0.1) (0.051) (0.13) too few
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 4 (0.3) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 4 (0.3) (0.787) (0.08)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 3 (0.2) (0.381) (0.43)
χρηστήριον an oracle 1 (0.1) (0.09) (0.66) too few
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 11 (0.9) (0.984) (0.97)
χρηστότης goodness, honesty 3 (0.2) (0.104) (0.01)
Χριστιανός Christian 8 (0.7) (0.531) (0.0) too few
χριστός to be rubbed on 5 (0.4) (0.427) (0.11)
Χριστός the anointed one, Christ 362 (29.6) (5.404) (0.04)
χρίω to touch on the surface: to rub 4 (0.3) (0.184) (0.21)
χρονικός of or concerning time, temporal 2 (0.2) (0.064) (0.0) too few
χρόνος time 74 (6.0) (11.109) (9.36)
χρονοτριβέω to waste time, loiter 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
χρύσεος golden, of gold, decked 6 (0.5) (1.072) (2.49)
χρυσίον a piece of gold 8 (0.7) (0.361) (0.24)
χρυσός gold 3 (0.2) (0.812) (1.49)
χρῶμα the surface, skin: the colour of the skin, the complexion 2 (0.2) (1.802) (0.18)
χρώς the surface of the body, the skin 1 (0.1) (0.258) (1.01) too few
χωλόομαι to become lame 4 (0.3) (0.007) (0.01)
χωλός lame 16 (1.3) (0.125) (0.11)
χωνεύω to cast into a mould ( 1 (0.1) (0.003) (0.01) too few
χώρα land 17 (1.4) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 8 (0.7) (1.544) (1.98)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 14 (1.1) (1.352) (0.58)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 24 (2.0) (1.776) (2.8)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 18 (1.5) (2.405) (1.71)
χωρισμός separation 1 (0.1) (0.05) (0.02) too few
χῶρος a piece of ground, ground, place 3 (0.2) (0.303) (1.55)
χῶρος2 north-west wind 2 (0.2) (0.197) (0.99)
ψάλλω to touch sharply, to pluck, pull, twitch 2 (0.2) (0.075) (0.04)
ψαλμός a twitching 9 (0.7) (0.212) (0.01)
ψάμμος sand 1 (0.1) (0.099) (0.2) too few
ψαύω to touch 1 (0.1) (0.234) (0.27) too few
ψευδαπόστολος a false apostle 1 (0.1) (0.014) (0.0) too few
ψευδής lying, false 5 (0.4) (1.919) (0.44)
ψευδοδιδάσκαλος a false teacher 1 (0.1) (0.003) (0.0) too few
ψευδομάρτυς a false witness 3 (0.2) (0.01) (0.0) too few
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 1 (0.1) (0.078) (0.0) too few
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 9 (0.7) (1.616) (0.53)
ψευδόχριστος a false Christ 2 (0.2) (0.007) (0.0) too few
ψεύδω to cheat by lies, beguile 17 (1.4) (0.935) (0.99)
ψεύστης a liar, cheat 1 (0.1) (0.066) (0.06) too few
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 2 (0.2) (0.397) (0.74)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 6 (0.5) (0.518) (0.36)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 11 (0.9) (0.509) (0.69)
ψιλόω to strip bare 2 (0.2) (0.1) (0.21)
ψυχή breath, soul 115 (9.4) (11.437) (4.29)
ψυχικός of the soul 2 (0.2) (0.544) (0.03)
ψῦχος cold 7 (0.6) (0.402) (0.16)
ψυχόω to give life to 2 (0.2) (0.029) (0.0) too few
ψυχρός cold, chill 3 (0.2) (2.892) (0.3)
O! oh! 29 (2.4) (6.146) (14.88)
ὧδε in this wise, so, thus 20 (1.6) (1.85) (3.4)
ὠδίνω to have the pains 4 (0.3) (0.1) (0.05)
ὠδίς the pangs 3 (0.2) (0.115) (0.1)
ὠή ho there! 1 (0.1) (0.008) (0.01) too few
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 4 (0.3) (0.484) (0.59)
ὠμός raw, crude 1 (0.1) (0.429) (0.27) too few
ὠμότης rawness 3 (0.2) (0.174) (0.15)
ὠνέομαι to buy, purchase 3 (0.2) (0.247) (0.24)
ὥρα [sacrificial victim] 30 (2.4) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 32 (2.6) (2.188) (1.79)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 5 (0.4) (0.236) (0.21)
ὡς as, how 703 (57.4) (68.814) (63.16)
ὡσανεί as if, as it were 9 (0.7) (0.153) (0.15)
ὡσαύτως in like manner, just so 3 (0.2) (1.656) (0.46)
ὡσεί just as if, as though 18 (1.5) (0.276) (0.04)
ὦσις thrusting, pushing 1 (0.1) (0.097) (0.01) too few
ὥσπερ just as if, even as 130 (10.6) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 184 (15.0) (10.717) (9.47)
ὠτίον (little) ear, little handle 1 (0.1) (0.025) (0.01) too few
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 9 (0.7) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 24 (2.0) (1.137) (1.18)
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 3 (0.2) (0.487) (0.44)

PAGINATE